[134] | 1 | # Russian translation for gdm docs |
---|
| 2 | # Copyright 2008, Free Software Foundation Inc. |
---|
| 3 | # |
---|
| 4 | msgid "" |
---|
| 5 | msgstr "" |
---|
| 6 | "Project-Id-Version: gdm docs trunk\n" |
---|
| 7 | "POT-Creation-Date: 2008-09-23 03:16+0000\n" |
---|
| 8 | "PO-Revision-Date: 2008-10-08 14:54+0400\n" |
---|
| 9 | "Last-Translator: Nikita Belobrov <qvzqvz@gmail.com>\n" |
---|
| 10 | "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" |
---|
| 11 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 14 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
---|
| 15 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
---|
| 16 | |
---|
| 17 | #: C/gdm.xml:13(title) |
---|
| 18 | msgid "GNOME Display Manager Reference Manual" |
---|
| 19 | msgstr "Ð ÑкПвПЎÑÑвП ЌеМеЎжеÑа вÑ
ПЎа в ÑОÑÑеЌÑ" |
---|
| 20 | |
---|
| 21 | #: C/gdm.xml:17(revnumber) |
---|
| 22 | msgid "0.0" |
---|
| 23 | msgstr "0.0" |
---|
| 24 | |
---|
| 25 | #: C/gdm.xml:18(date) |
---|
| 26 | msgid "2008-09" |
---|
| 27 | msgstr "2008-09" |
---|
| 28 | |
---|
| 29 | #: C/gdm.xml:23(para) |
---|
| 30 | msgid "GDM is the GNOME Display Manager, a graphical login program." |
---|
| 31 | msgstr "" |
---|
| 32 | "GDM â ÑПкÑаÑеМОе ÐŸÑ GNOME Display Manager, пÑПгÑаЌЌа гÑаÑОÑеÑкПгП вÑ
ПЎа в " |
---|
| 33 | "ÑОÑÑеЌÑ." |
---|
| 34 | |
---|
| 35 | #: C/gdm.xml:30(firstname) |
---|
| 36 | msgid "Martin" |
---|
| 37 | msgstr "Martin" |
---|
| 38 | |
---|
| 39 | #: C/gdm.xml:30(othername) |
---|
| 40 | msgid "K." |
---|
| 41 | msgstr "K." |
---|
| 42 | |
---|
| 43 | #: C/gdm.xml:31(surname) |
---|
| 44 | msgid "Petersen" |
---|
| 45 | msgstr "Petersen" |
---|
| 46 | |
---|
| 47 | #: C/gdm.xml:33(email) |
---|
| 48 | msgid "mkp@mkp.net" |
---|
| 49 | msgstr "mkp@mkp.net" |
---|
| 50 | |
---|
| 51 | #: C/gdm.xml:37(firstname) |
---|
| 52 | msgid "George" |
---|
| 53 | msgstr "George" |
---|
| 54 | |
---|
| 55 | #: C/gdm.xml:37(surname) |
---|
| 56 | msgid "Lebl" |
---|
| 57 | msgstr "Lebl" |
---|
| 58 | |
---|
| 59 | #: C/gdm.xml:39(email) |
---|
| 60 | msgid "jirka@5z.com" |
---|
| 61 | msgstr "jirka@5z.com" |
---|
| 62 | |
---|
| 63 | #: C/gdm.xml:43(firstname) |
---|
| 64 | msgid "Jon" |
---|
| 65 | msgstr "Jon" |
---|
| 66 | |
---|
| 67 | #: C/gdm.xml:43(surname) |
---|
| 68 | msgid "McCann" |
---|
| 69 | msgstr "McCann" |
---|
| 70 | |
---|
| 71 | #: C/gdm.xml:45(email) |
---|
| 72 | msgid "mccann@jhu.edu" |
---|
| 73 | msgstr "mccann@jhu.edu" |
---|
| 74 | |
---|
| 75 | #: C/gdm.xml:49(firstname) |
---|
| 76 | msgid "Ray" |
---|
| 77 | msgstr "Ray" |
---|
| 78 | |
---|
| 79 | #: C/gdm.xml:49(surname) |
---|
| 80 | msgid "Strode" |
---|
| 81 | msgstr "Strode" |
---|
| 82 | |
---|
| 83 | #: C/gdm.xml:51(email) |
---|
| 84 | msgid "rstrode@redhat.com" |
---|
| 85 | msgstr "rstrode@redhat.com" |
---|
| 86 | |
---|
| 87 | #: C/gdm.xml:55(firstname) |
---|
| 88 | msgid "Brian" |
---|
| 89 | msgstr "Brian" |
---|
| 90 | |
---|
| 91 | #: C/gdm.xml:55(surname) |
---|
| 92 | msgid "Cameron" |
---|
| 93 | msgstr "Cameron" |
---|
| 94 | |
---|
| 95 | #: C/gdm.xml:57(email) |
---|
| 96 | msgid "Brian.Cameron@Sun.COM" |
---|
| 97 | msgstr "Brian.Cameron@Sun.COM" |
---|
| 98 | |
---|
| 99 | #: C/gdm.xml:62(year) |
---|
| 100 | msgid "1998" |
---|
| 101 | msgstr "1998" |
---|
| 102 | |
---|
| 103 | #: C/gdm.xml:63(year) |
---|
| 104 | msgid "1999" |
---|
| 105 | msgstr "1999" |
---|
| 106 | |
---|
| 107 | #: C/gdm.xml:64(holder) |
---|
| 108 | msgid "Martin K. Petersen" |
---|
| 109 | msgstr "Martin K. Petersen" |
---|
| 110 | |
---|
| 111 | #: C/gdm.xml:67(year) |
---|
| 112 | msgid "2001" |
---|
| 113 | msgstr "2001" |
---|
| 114 | |
---|
| 115 | #: C/gdm.xml:68(year) C/gdm.xml:73(year) C/gdm.xml:79(year) |
---|
| 116 | msgid "2003" |
---|
| 117 | msgstr "2003" |
---|
| 118 | |
---|
| 119 | #: C/gdm.xml:69(year) C/gdm.xml:80(year) |
---|
| 120 | msgid "2004" |
---|
| 121 | msgstr "2004" |
---|
| 122 | |
---|
| 123 | #: C/gdm.xml:70(holder) |
---|
| 124 | msgid "George Lebl" |
---|
| 125 | msgstr "George Lebl" |
---|
| 126 | |
---|
| 127 | #: C/gdm.xml:74(year) C/gdm.xml:83(year) |
---|
| 128 | msgid "2007" |
---|
| 129 | msgstr "2007" |
---|
| 130 | |
---|
| 131 | #: C/gdm.xml:75(year) C/gdm.xml:84(year) |
---|
| 132 | msgid "2008" |
---|
| 133 | msgstr "2008" |
---|
| 134 | |
---|
| 135 | #: C/gdm.xml:76(holder) |
---|
| 136 | msgid "Red Hat, Inc." |
---|
| 137 | msgstr "Red Hat, Inc." |
---|
| 138 | |
---|
| 139 | #: C/gdm.xml:81(year) |
---|
| 140 | msgid "2005" |
---|
| 141 | msgstr "2005" |
---|
| 142 | |
---|
| 143 | #: C/gdm.xml:82(year) |
---|
| 144 | msgid "2006" |
---|
| 145 | msgstr "2006" |
---|
| 146 | |
---|
| 147 | #: C/gdm.xml:85(holder) |
---|
| 148 | msgid "Sun Microsystems, Inc." |
---|
| 149 | msgstr "Sun Microsystems, Inc." |
---|
| 150 | |
---|
| 151 | #: C/gdm.xml:2(para) |
---|
| 152 | msgid "" |
---|
| 153 | "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " |
---|
| 154 | "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " |
---|
| 155 | "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " |
---|
| 156 | "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " |
---|
| 157 | "of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " |
---|
| 158 | "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." |
---|
| 159 | msgstr "" |
---|
| 160 | "РазÑеÑаеÑÑÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑПваÑÑ, ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑÑÑ Ðž/ОлО ОзЌеМÑÑÑ ÑÑÐŸÑ ÐŽÐŸÐºÑÐŒÐµÐœÑ ÐœÐ° " |
---|
| 161 | "ÑÑлПвОÑÑ
лОÑеМзОО GNU Free Documentation License (GFDL), веÑÑОО 1.1 ОлО " |
---|
| 162 | "лÑбПй бПлее пПзЎМей веÑÑОО, ПпÑблОкПваММПй ЀПМЎПЌ ÑвПбПЎМПгП пÑПгÑаЌЌМПгП " |
---|
| 163 | "ПбеÑпеÑÐµÐœÐžÑ (Free Software Foundation), без МеОзЌеМÑеЌÑÑ
ÑаÑÑей О без " |
---|
| 164 | "ÑекÑÑПв Ма ПблПжкаÑ
. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе МайÑО ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ Ð»ÐžÑеМзОО GFDL пП <ulink type=" |
---|
| 165 | "\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ÑÑПй ÑÑÑлке</ulink> ОлО в Ñайле COPYING-DOCS, " |
---|
| 166 | "ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑеЌПЌ Ñ ÑÑОЌ ЎПкÑЌеМÑПЌ." |
---|
| 167 | |
---|
| 168 | #: C/gdm.xml:12(para) |
---|
| 169 | msgid "" |
---|
| 170 | "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the " |
---|
| 171 | "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " |
---|
| 172 | "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " |
---|
| 173 | "section 6 of the license." |
---|
| 174 | msgstr "" |
---|
| 175 | "ÐÑП ÑÑкПвПЎÑÑвП â ÑаÑÑÑ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑаÑОО GNOME, кПÑПÑÐ°Ñ ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑеÑÑÑ ÐœÐ° " |
---|
| 176 | "ÑÑлПвОÑÑ
лОÑеМзОО GNU FDL. ÐÑлО Ð²Ñ Ñ
ПÑОÑе ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑÑÑ ÑÑП ÑÑкПвПЎÑÑвП " |
---|
| 177 | "ПÑЎелÑМП ÐŸÑ ÐŸÑÑалÑМПй ЎПкÑЌеМÑаÑОО, ваЌ ÑлеЎÑÐµÑ Ð¿ÑОлПжОÑÑ Ðº ÑÑкПвПЎÑÑÐ²Ñ " |
---|
| 178 | "ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ Ð»ÐžÑеМзОО, как ПпОÑаМП в ÑазЎеле 6 лОÑеМзОО." |
---|
| 179 | |
---|
| 180 | #: C/gdm.xml:19(para) |
---|
| 181 | msgid "" |
---|
| 182 | "Many of the names used by companies to distinguish their products and " |
---|
| 183 | "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME " |
---|
| 184 | "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made " |
---|
| 185 | "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " |
---|
| 186 | "capital letters." |
---|
| 187 | msgstr "" |
---|
| 188 | "ÐекПÑПÑÑе ОЌеМа О ЌаÑкО ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ¿Ð°ÐœÐžÑЌО ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ±ÐŸÐ·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ ÐžÑ
пÑПЎÑкÑПв " |
---|
| 189 | "О ÑÑлÑг О ÑвлÑÑÑÑÑ ÑПÑгПвÑЌО ЌаÑкаЌО. ТаЌ, гЎе ÑÑО ОЌеМа пÑОÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð² " |
---|
| 190 | "ЎПкÑЌеМÑаÑОО О гЎе ÑÑаÑÑМОкО пÑПекÑа ЎПкÑЌеМÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ GNOME зМаÑÑ ÐŸÐ± ÑÑПЌ, " |
---|
| 191 | "ОЌеМа вÑЎелÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÑЌО бÑкваЌО ОлО МаÑалÑМПй заглавМПй бÑквПй." |
---|
| 192 | |
---|
| 193 | #: C/gdm.xml:35(para) |
---|
| 194 | msgid "" |
---|
| 195 | "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " |
---|
| 196 | "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " |
---|
| 197 | "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " |
---|
| 198 | "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " |
---|
| 199 | "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " |
---|
| 200 | "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " |
---|
| 201 | "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " |
---|
| 202 | "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " |
---|
| 203 | "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " |
---|
| 204 | "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " |
---|
| 205 | "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" |
---|
| 206 | msgstr "" |
---|
| 207 | "ÐÐÐУÐÐÐТ Ð ÐСÐÐ ÐСТРÐÐЯÐТСЯ «ÐÐÐ ÐСТЬ», ÐÐÐ ÐСЯÐÐÐ¥ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ, ЯÐÐЫХ ÐÐÐ ÐÐЯÐÐЫХ, " |
---|
| 208 | "ÐÐÐЮЧÐЯ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐЧÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐТÐРТÐÐÐ, ЧТРÐÐÐУÐÐÐТ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐЯ ÐÐРСÐЯ " |
---|
| 209 | "ÐÐÐУÐÐÐТРСÐÐÐÐÐÐÐ ÐТ ÐÐЀÐÐТÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐСÐÐÐЬÐÐÐÐÐÐЮ " |
---|
| 210 | "Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐЫХ ЊÐÐЯХ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐРУКÐÐТ ÐÐÐÐÐЫ. ÐÐСЬ Ð ÐСÐ, ÐÐСÐЮЩÐÐСЯ ÐÐЧÐСТÐÐ, " |
---|
| 211 | "ТÐЧÐÐСТРÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐЬÐÐСТРÐÐÐУÐÐÐТРÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐЫХ ÐÐРСÐÐ ÐÐÐУÐÐÐТÐ, ÐÐÐÐТ " |
---|
| 212 | "ÐÐ ÐÐС. ÐСÐÐ ÐÐÐУÐÐÐТ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐЯ ÐÐРСÐЯ ÐÐÐУÐÐÐТРÐÐÐÐТ ÐÐÐÐСТÐТÐÐ, ÐЫ " |
---|
| 213 | "(Ð ÐÐ ÐÐТÐÐ ÐÐÐУÐÐÐТРÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐЩÐÐÐ) ÐÐÐ ÐТРÐРСÐÐЯ СТÐÐÐÐСТЬ ÐЮÐÐÐ " |
---|
| 214 | "ÐÐÐÐÐ¥ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐТÐÐ, ÐÐÐ Ð ÐÐЊÐÐ ÐÐÐ ÐÐССТÐÐÐÐÐÐÐÐЯ. ÐТÐТ ÐТÐÐÐ ÐТ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ " |
---|
| 215 | "СÐСТÐÐÐЯÐТ ÐÐÐÐУЮ ЧÐСТЬ ÐÐЊÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐСÐÐÐЬÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐУÐÐÐТРÐÐÐ " |
---|
| 216 | "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐРСÐÐ ÐÐÐУÐÐÐТРÐÐ ÐÐÐУСÐÐÐТСЯ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ Ð" |
---|
| 217 | |
---|
| 218 | #: C/gdm.xml:55(para) |
---|
| 219 | msgid "" |
---|
| 220 | "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " |
---|
| 221 | "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " |
---|
| 222 | "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " |
---|
| 223 | "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " |
---|
| 224 | "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " |
---|
| 225 | "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " |
---|
| 226 | "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " |
---|
| 227 | "OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " |
---|
| 228 | "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " |
---|
| 229 | "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." |
---|
| 230 | msgstr "" |
---|
| 231 | "ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ¥ ÐÐСТÐЯТÐÐЬСТÐÐÐ¥ Ð ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐРСÐÐСÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐУ " |
---|
| 232 | "СÐÐÐÐКÐÐÐЮ ÐÐÐ ÐРУÐÐÐ ÐÐ ÐЧÐÐÐ, ÐÐТÐÐ , СÐÐÐÐТÐÐЬ, ÐÐÐÐЩÐÐÐÐ ÐÐÐ " |
---|
| 233 | "Ð ÐСÐÐ ÐСТРÐÐÐТÐÐÐ ÐÐÐУÐÐÐТРÐÐ ÐÐСУТ ÐТÐÐТСТÐÐÐÐÐСТЬ ÐÐ ÐРЯÐÐÐ, ÐÐСÐÐÐÐЫÐ, " |
---|
| 234 | "СÐÐЊÐÐÐЬÐЫÐ, СÐУЧÐÐÐЫРÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐЫРУЩÐÐ Ð ÐЮÐÐÐРСÐÐÐСТÐÐ, ÐÐÐЮЧÐЯ, " |
---|
| 235 | "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐЧÐÐÐЯ, ÐÐТÐРЮ Ð ÐÐУТÐЊÐÐ, Ð ÐÐÐТÐСÐÐСÐÐÐÐСТÐ, ÐÐÐÐЬЮТÐÐ ÐЫРСÐÐÐ ÐÐÐ " |
---|
| 236 | "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐЮÐÐÐ ÐРУÐÐРУЩÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐТÐÐ Ð, ÐÐÐÐÐÐÐЮЩÐÐ ÐСÐÐÐСТÐÐÐ ÐÐÐ " |
---|
| 237 | "СÐЯÐÐÐÐЫРС ÐСÐÐÐЬÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐУÐÐÐТРÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐЫХ ÐÐРСÐÐ ÐÐÐУÐÐÐТÐ, ÐÐÐÐ " |
---|
| 238 | "ÐСÐРСТÐÐ ÐÐÐ ÐЫÐРУÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐСТРТÐÐÐÐРУЩÐÐ ÐÐ." |
---|
| 239 | |
---|
| 240 | #: C/gdm.xml:28(para) |
---|
| 241 | msgid "" |
---|
| 242 | "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " |
---|
| 243 | "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " |
---|
| 244 | "<placeholder-1/>" |
---|
| 245 | msgstr "" |
---|
| 246 | "ÐÐÐУÐÐÐТ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐЫРÐÐРСÐÐ ÐÐÐУÐÐÐТРÐÐ ÐÐÐСТÐÐÐЯЮТСЯ ÐÐÐЬÐÐÐÐТÐÐЮ ÐÐ " |
---|
| 247 | "УСÐÐÐÐЯХ ÐÐЊÐÐÐÐÐ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE С УÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐРРТÐÐ, ЧТÐ: " |
---|
| 248 | "<placeholder-1/>" |
---|
| 249 | |
---|
| 250 | #: C/gdm.xml:90(releaseinfo) C/gdm.xml:101(para) |
---|
| 251 | msgid "" |
---|
| 252 | "This manual describes version 2.24.0 of the GNOME Display Manager. It was " |
---|
| 253 | "last updated on 08/27/2008." |
---|
| 254 | msgstr "" |
---|
| 255 | "ÐаÑÑПÑÑее ÑÑкПвПЎÑÑвП ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÐŸÐ¿ÐžÑаМОе GDM веÑÑОО 2.24.0. ÐаÑа пПÑлеЎМегП " |
---|
| 256 | "ПбМПвлеМОÑ: 27.08.2008." |
---|
| 257 | |
---|
| 258 | #: C/gdm.xml:99(title) |
---|
| 259 | msgid "Terms and Conventions Used in This Manual" |
---|
| 260 | msgstr "ÐлПÑÑаÑОй МаОЌеМПваМОй ЎаММПгП ÑÑкПвПЎÑÑва" |
---|
| 261 | |
---|
| 262 | #: C/gdm.xml:106(para) |
---|
| 263 | msgid "" |
---|
| 264 | "Chooser - A program used to select a remote host for managing a display " |
---|
| 265 | "remotely on the attached display (<command>gdm-host-chooser</command>)." |
---|
| 266 | msgstr "" |
---|
| 267 | "ÐÑПгÑаЌЌа вÑбПÑа â пÑПгÑаЌЌа, ОÑпПлÑзÑÐµÐŒÐ°Ñ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑбПÑа ÑЎалÑММПгП " |
---|
| 268 | "кПЌпÑÑÑеÑа, Ма кПÑПÑПЌ плаМОÑÑеÑÑÑ ÑпÑавлÑÑÑ ÐŽÐžÑплееЌ пÑО пПЌПÑО лПкалÑМПгП " |
---|
| 269 | "ЎОÑплеÑ. ÐапÑÑкаеÑÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐŸÐ¹ <command>gdm-host-chooser</command>." |
---|
| 270 | |
---|
| 271 | #: C/gdm.xml:111(para) |
---|
| 272 | msgid "" |
---|
| 273 | "FreeDesktop - The organization providing desktop standards, such as the " |
---|
| 274 | "Desktop Entry Specification used by GDM. <ulink type=\"http\" url=\"http://" |
---|
| 275 | "www.freedesktop.org/\"> http://www.freedesktop.org</ulink>." |
---|
| 276 | msgstr "" |
---|
| 277 | "FreeDesktop â ПÑгаМОзаÑОÑ, пÑеЎПÑÑавлÑÑÑÐ°Ñ ÑÑаМЎаÑÑÑ ÑабПÑегП ЌеÑÑа, " |
---|
| 278 | "МапÑÐžÐŒÐµÑ Ð¡Ð¿ÐµÑОÑОкаÑÐžÑ ÑПЎеÑжОЌПгП ÑабПÑегП ЌеÑÑа.<ulink type=\"http\" url=" |
---|
| 279 | "\"http://www.freedesktop.org/\">http://www.freedesktop.org</ulink>" |
---|
| 280 | |
---|
| 281 | #: C/gdm.xml:117(para) |
---|
| 282 | msgid "" |
---|
| 283 | "GDM - GNOME Display Manager. Used to describe the software package as a " |
---|
| 284 | "whole." |
---|
| 285 | msgstr "" |
---|
| 286 | "GDM (ÐŒÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐŽÐžÑплеев GNOME) â аббÑевОаÑÑÑа, ОÑпПлÑзÑÐµÐŒÐ°Ñ ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ¿ÐžÑÐ°ÐœÐžÑ " |
---|
| 287 | "вÑегП пÑПгÑаЌЌМПгП пакеÑа." |
---|
| 288 | |
---|
| 289 | #: C/gdm.xml:122(para) |
---|
| 290 | msgid "" |
---|
| 291 | "Greeter - The graphical login window (<command>gdm-simple-greeter</command>)." |
---|
| 292 | msgstr "" |
---|
| 293 | "ÐÑПгÑаЌЌа пÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ â гÑаÑОÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑПгÑаЌЌа вÑ
ПЎа в ÑОÑÑеЌÑ, " |
---|
| 294 | "запÑÑкаеÑÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐŸÐ¹ <command>gdm-simple-greeter</command>." |
---|
| 295 | |
---|
| 296 | #: C/gdm.xml:126(para) |
---|
| 297 | msgid "PAM - Pluggable Authentication Mechanism" |
---|
| 298 | msgstr "PAM â пПЎклÑÑаеЌÑй ЌеÑ
аМОзЌ аÑÑеМÑОÑОкаÑОО" |
---|
| 299 | |
---|
| 300 | #: C/gdm.xml:130(para) |
---|
| 301 | msgid "XDMCP - X Display Manage Protocol" |
---|
| 302 | msgstr "XDMCP â пÑПÑПкПл ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŽÐžÑплеÑЌО X" |
---|
| 303 | |
---|
| 304 | #: C/gdm.xml:134(para) |
---|
| 305 | msgid "" |
---|
| 306 | "Xserver - An implemention of the X Window System. For example the Xorg " |
---|
| 307 | "webserver provided by the X.org Foundation <ulink type=\"http\" url=\"http://" |
---|
| 308 | "www.x.org/\">http://www.x.org</ulink>." |
---|
| 309 | msgstr "" |
---|
| 310 | "СеÑÐ²ÐµÑ X â ÑеалОзаÑÐžÑ ÑОÑÑÐµÐŒÑ Â«X Window System», МапÑÐžÐŒÐµÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Xorg ÐŸÑ X.org " |
---|
| 311 | "Foundation <ulink type=\"http\" url=\"http://www.x.org/\">http://www.x.org</" |
---|
| 312 | "ulink>." |
---|
| 313 | |
---|
| 314 | #: C/gdm.xml:140(para) |
---|
| 315 | msgid "" |
---|
| 316 | "Paths that start with a word in angle brackets are relative to the " |
---|
| 317 | "installation prefix. I.e. <filename><share>/pixmaps/</filename> refers " |
---|
| 318 | "to <filename>/usr/share/pixmaps</filename> if GDM was configured with " |
---|
| 319 | "<command>--prefix=/usr</command>." |
---|
| 320 | msgstr "" |
---|
| 321 | "СлПва в ÑгПлкаÑ
в пÑÑÑÑ
каÑалПгПв заЌеМÑÑÑÑÑ Ð¿ÑеÑОкÑаЌО, " |
---|
| 322 | "ÑказаММÑЌО пÑО ÑÑÑаМПвке. <filename><share>/pixmaps/</filename> " |
---|
| 323 | "ПзМаÑÐ°ÐµÑ <filename>/usr/share/pixmaps</filename>, еÑлО GDM бÑл ÑкПМÑОгÑÑОÑПваМ Ñ " |
---|
| 324 | "клÑÑПЌ <command>--prefix=/usr</command>." |
---|
| 325 | |
---|
| 326 | #: C/gdm.xml:151(title) |
---|
| 327 | msgid "Overview" |
---|
| 328 | msgstr "СПЎеÑжаМОе" |
---|
| 329 | |
---|
| 330 | #: C/gdm.xml:154(title) |
---|
| 331 | msgid "Introduction" |
---|
| 332 | msgstr "ÐвеЎеМОе" |
---|
| 333 | |
---|
| 334 | #: C/gdm.xml:156(para) |
---|
| 335 | msgid "" |
---|
| 336 | "The GNOME Display Manager (GDM) is a display manager that implements all " |
---|
| 337 | "significant features required for managing attached and remote displays. GDM " |
---|
| 338 | "was written from scratch and does not contain any XDM or X Consortium code." |
---|
| 339 | msgstr "" |
---|
| 340 | "ÐÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐŽÐžÑÐ¿Ð»ÐµÑ GNOME (GDM) â ÑÑП ÐŒÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐŽÐžÑплеÑ, кПÑПÑÑй ÑеалОзÑÐµÑ Ð²Ñе " |
---|
| 341 | "МеПбÑ
ПЎОЌПе ÐŽÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÑÐœÑЌО О ÑЎалÑММÑЌО ЎОÑплеÑЌО. GDM бÑл " |
---|
| 342 | "МапОÑаМ Ñ ÐœÑÐ»Ñ Ðž Ме ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÐºÐŸÐŽÐ° Оз XDM ОлО кПМÑПÑÑОÑЌа X." |
---|
| 343 | |
---|
| 344 | #: C/gdm.xml:163(para) |
---|
| 345 | msgid "" |
---|
| 346 | "Note that GDM is configurable, and many configuration settings have an " |
---|
| 347 | "impact on security. Issues to be aware of are highlighted in this document." |
---|
| 348 | msgstr "" |
---|
| 349 | "GMD кПМÑОгÑÑОÑÑеÑÑÑ, О ÑÑÑаМПвкО, влОÑÑÑОе Ма безПпаÑМПÑÑÑ, О Ма кПÑПÑÑе " |
---|
| 350 | "ÑлеЎÑÐµÑ ÐŸÐ±ÑаÑОÑÑ Ð²ÐœÐžÐŒÐ°ÐœÐžÐµ, вÑÐŽÐµÐ»ÐµÐœÑ Ð² ЎаММПЌ ЎПкÑЌеМÑе." |
---|
| 351 | |
---|
| 352 | #: C/gdm.xml:169(para) |
---|
| 353 | msgid "" |
---|
| 354 | "Please note that some Operating Systems configure GDM to behave differently " |
---|
| 355 | "than the default values as described in this document. If GDM does not seem " |
---|
| 356 | "to behave as documented, then check to see if any related configuration may " |
---|
| 357 | "be different than described here." |
---|
| 358 | msgstr "" |
---|
| 359 | "ÐекПÑПÑÑе ЎОÑÑÑОбÑÑÐžÐ²Ñ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО GDM, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐžÑ
зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ " |
---|
| 360 | "ПÑлОÑаÑÑÑÑ ÐŸÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОй пП ÑЌПлÑаМОÑ, ÑказаММÑÑ
в ЎаММПЌ ЎПкÑЌеМÑе. ÐÑлО GDM " |
---|
| 361 | "Ð²ÐµÐŽÐµÑ ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐµ Ñак, как ПпОÑаМП в ЎПкÑЌеМÑаÑОО, пПжалÑйÑÑа, пÑПвеÑÑÑе " |
---|
| 362 | "ПÑлОÑаеÑÑÑ Ð»Ðž ÑПЎеÑжОЌПе кПМÑОгÑÑаÑОПМÑÑ
ÑайлПв ÐŸÑ ÑказаММПгП в ЎаММПЌ " |
---|
| 363 | "ЎПкÑЌеМÑе." |
---|
| 364 | |
---|
| 365 | #: C/gdm.xml:176(para) |
---|
| 366 | msgid "" |
---|
| 367 | "For further information about GDM, refer to the project website at <ulink " |
---|
| 368 | "type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/projects/gdm/\"> http://www.gnome." |
---|
| 369 | "org/projects/gdm</ulink> and the project Wiki <ulink type=\"http\" url=" |
---|
| 370 | "\"http://live.gnome.org/GDM\"> http://live.gnome.org/GDM</ulink>." |
---|
| 371 | msgstr "" |
---|
| 372 | "ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑзМаÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе П GDM пПÑеÑОÑе ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¿ÑПекÑа: <ulink type=\"http\" url=" |
---|
| 373 | "\"http://www.gnome.org/projects/gdm/\"> http://www.gnome.org/projects/gdm</" |
---|
| 374 | "ulink> О Wiki пÑПекÑа <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/GDM" |
---|
| 375 | "\"> http://live.gnome.org/GDM</ulink>." |
---|
| 376 | |
---|
| 377 | #: C/gdm.xml:184(para) |
---|
| 378 | msgid "" |
---|
| 379 | "For discussion or queries about GDM, refer to the <address><email>gdm-" |
---|
| 380 | "list@gnome.org</email></address> mail list. This list is archived, and is a " |
---|
| 381 | "good resource to check to seek answers to common questions. This list is " |
---|
| 382 | "archived at <ulink type=\"http\" url=\"http://mail.gnome.org/archives/gdm-" |
---|
| 383 | "list/\"> http://mail.gnome.org/archives/gdm-list/</ulink> and has a search " |
---|
| 384 | "facility to look for messages with keywords." |
---|
| 385 | msgstr "" |
---|
| 386 | "ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÑÑ Ð²ÐŸÐ¿ÑПÑÑ ÐžÐ»Ðž ПбÑÑЎОÑÑ GDM ОÑпПлÑзÑйÑе ÑпОÑПк ÑаÑÑÑлкО " |
---|
| 387 | "<address><email>gdm-list@gnome.org</email></address>. ÐÑÐŸÑ ÑпОÑПк ÑаÑÑÑлкО ÐžÐŒÐµÐµÑ Ð°ÑÑ
Ов, гЎе " |
---|
| 388 | "ЌПжМП МайÑО ПÑвеÑÑ ÐœÐ° ЌМПжеÑÑвП вПпÑПÑПв. ÐÑÑ
Ов МаÑ
ПЎОÑÑÑ Ð¿ÐŸ аЎÑеÑÑ: <ulink " |
---|
| 389 | "type=\"http\" url=\"http://mail.gnome.org/archives/gdm-list/\"> http://mail." |
---|
| 390 | "gnome.org/archives/gdm-list/</ulink> О пПзвПлÑÐµÑ ÐžÑкаÑÑ ÑППбÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ " |
---|
| 391 | "клÑÑевÑÐŒ ÑлПваЌ." |
---|
| 392 | |
---|
| 393 | #: C/gdm.xml:194(para) |
---|
| 394 | msgid "" |
---|
| 395 | "Please submit any bug reports or enhancement requests to the \"gdm\" " |
---|
| 396 | "category in <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\"> http://" |
---|
| 397 | "bugzilla.gnome.org</ulink>." |
---|
| 398 | msgstr "" |
---|
| 399 | "ÐПжалÑйÑÑа, вÑе ПбМаÑÑжеММÑе ПÑОбкО ОлО пÑÐµÐŽÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°Ð¿ÑавлÑйÑе в <ulink " |
---|
| 400 | "type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\"> http://bugzilla.gnome.org</" |
---|
| 401 | "ulink> в каÑегПÑÐžÑ Â«gdm»." |
---|
| 402 | |
---|
| 403 | #: C/gdm.xml:203(title) |
---|
| 404 | msgid "Interface Stability" |
---|
| 405 | msgstr "СÑабОлÑМПÑÑÑ ÐžÐœÑеÑÑейÑа" |
---|
| 406 | |
---|
| 407 | #: C/gdm.xml:205(para) |
---|
| 408 | msgid "" |
---|
| 409 | "GDM 2.20 and earlier supported stable configuration interfaces. However, the " |
---|
| 410 | "codebase was completely rewritten for GDM 2.22, and is not completely " |
---|
| 411 | "backward compatible with older releases. This is in part because things work " |
---|
| 412 | "differently, so some options just don't make sense, in part because some " |
---|
| 413 | "options never made sense, and in part because some functionaly hasn't been " |
---|
| 414 | "reimplemented yet." |
---|
| 415 | msgstr "" |
---|
| 416 | "Ð ÑПÑÑав GDM веÑÑОй 2.20 О бПлее ÑаММОÑ
вÑ
ПЎОл ÑÑÑПÑвÑОйÑÑ ÐžÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО. ÐЎМакП, " |
---|
| 417 | "ПÑМПвМПй кПЎ GDM 2.22 бÑл пеÑепОÑаМ, О ÑÑал Ме ÑПвÑеЌ ÑПвЌеÑÑОЌÑÐŒ Ñ " |
---|
| 418 | "пÑеЎÑÐŽÑÑОЌО веÑÑОÑЌО. ÐÑП ÑЎелаМП Оз-за ÑПгП, ÑÑП ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ Ð¿ÑОМÑÐžÐ¿Ñ ÑабПÑÑ, " |
---|
| 419 | "О МекПÑПÑÑе паÑаЌеÑÑÑ Ð¿ÐŸÑеÑÑлО ÑÐŒÑÑл, МекПÑПÑÑе МОкПгЎа Ме ОÑпПлÑзПвалОÑÑ, а " |
---|
| 420 | "ÑаÑÑÑ ÑÑМкÑОй в МПвПй веÑÑОО еÑÑ ÐœÐµ ÑеалОзПваМа." |
---|
| 421 | |
---|
| 422 | #: C/gdm.xml:214(para) |
---|
| 423 | msgid "" |
---|
| 424 | "Interfaces which continue to be supported in a stable fashion include the " |
---|
| 425 | "Init, PreSession, PostSession, PostLogin, and Xsession scripts. Some daemon " |
---|
| 426 | "configuration options in the <filename><etc>/gdm/custom.conf</" |
---|
| 427 | "filename> file continue to be supported. Also, the <filename>~/.dmrc</" |
---|
| 428 | "filename>, and face browser image locations are still supported." |
---|
| 429 | msgstr "" |
---|
| 430 | "ÐÐœÑеÑÑейÑÑ, кПÑПÑÑе пÑПЎПлжаÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжОваÑÑÑÑ Ð² МеОзЌеММПй ÑПÑЌе вклÑÑаÑÑ Ð² " |
---|
| 431 | "ÑÐµÐ±Ñ ÑÑеМаÑОО: Init, PreSession, PostSession, PostLogin О Xsession. " |
---|
| 432 | "ÐекПÑПÑÑе МаÑÑÑПйкО ЎеЌПМа в Ñайле <filename><etc>/gdm/custom.conf</" |
---|
| 433 | "filename> Ñакже вÑÑ ÐµÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжОваÑÑÑÑ, Ñакже как <filename>~/.dmrc</filename> " |
---|
| 434 | "О пÑÑО ÑаÑÐ¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÐŸÐ±ÐŸÐ·ÑеваÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŸÐ±ÑажеМОй пПлÑзПваÑелей." |
---|
| 435 | |
---|
| 436 | #: C/gdm.xml:223(para) |
---|
| 437 | msgid "" |
---|
| 438 | "GDM 2.20 and earlier supported the ability to manage multiple displays with " |
---|
| 439 | "separate graphics cards, such as used in terminal server environments, login " |
---|
| 440 | "in a window via a program like Xnest or Xephyr, the gdmsetup program, XML-" |
---|
| 441 | "based greeter themes, and the ability to run the XDMCP chooser from the " |
---|
| 442 | "login screen. These features are did not get added back during the 2.22 " |
---|
| 443 | "rewrite." |
---|
| 444 | msgstr "" |
---|
| 445 | "GDM веÑÑОО 2.20 О бПлее ÑаММОÑ
пПзвПлÑл ÑпÑавлÑÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкОЌО ЎОÑплеÑЌО Ñ ÑазлОÑÐœÑЌО " |
---|
| 446 | "вОЎеПкаÑÑаЌО, ÑÑП ОÑпПлÑзПвалПÑÑ Ð² ÑеÑЌОМалаÑ
ÑеÑвеÑПв, пÑПгÑаЌЌаЌО вÑ
ПЎа в " |
---|
| 447 | "ÑОÑÑÐµÐŒÑ (МапÑОЌеÑ, Xnest О Xephyr), пÑПгÑаЌЌПй gdmsetup, ÑеЌаЌО пÑПгÑаЌЌ " |
---|
| 448 | "пÑОвеÑÑÑвОÑ, ПÑМПваММÑЌО Ма XML. Также ÑаММОе веÑÑОО GDM пПзвПлÑлО " |
---|
| 449 | "запÑÑкаÑÑ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð²ÑбПÑа XDMP Ñ ÑкÑаМа вÑ
ПЎа в ÑОÑÑеЌÑ. ÐÑе ÑÑО " |
---|
| 450 | "вПзЌПжМПÑÑО Ме ÑÐµÐ°Ð»ÐžÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð² GDM веÑÑОО 2.22." |
---|
| 451 | |
---|
| 452 | #: C/gdm.xml:235(title) |
---|
| 453 | msgid "Functional Description" |
---|
| 454 | msgstr "ÐпОÑаМОе ÑÑМкÑОПМалÑМПÑÑО" |
---|
| 455 | |
---|
| 456 | #. <para> |
---|
| 457 | #. TODO - Would be good to discuss D-Bus, perhaps the new GObject model, |
---|
| 458 | #. and to explain the reasons why the rewrite made GDM better. |
---|
| 459 | #. From a high-level overview perspective, rather than the |
---|
| 460 | #. technical aspects. |
---|
| 461 | #. </para> |
---|
| 462 | #: C/gdm.xml:246(para) |
---|
| 463 | msgid "" |
---|
| 464 | "GDM is responsible for managing displays on the system. This includes " |
---|
| 465 | "authenticating users, starting the user session, and terminating the user " |
---|
| 466 | "session. GDM is configurable and the ways it can be configured are described " |
---|
| 467 | "in the \"Configuring GDM\" section of this document. GDM is also accessible " |
---|
| 468 | "for users with disabilities." |
---|
| 469 | msgstr "" |
---|
| 470 | "GDM ПÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð° ÑпÑавлеМОе ЎОÑплеÑЌО в ÑОÑÑеЌе, ÑÑП вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑебÑ: " |
---|
| 471 | "ОЎеМÑОÑОкаÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелей, запÑÑк О завеÑÑеМОе ÑеаМÑа пПлÑзПваÑелÑ. GDM " |
---|
| 472 | "кПМÑОгÑÑОÑÑеÑÑÑ, О ÑпПÑÐŸÐ±Ñ ÐµÐ³ÐŸ МаÑÑÑПйкО ПпОÑÐ°ÐœÑ Ð² ÑазЎеле «ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе " |
---|
| 473 | "GDM». GDM Ñакже пПЎЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑабПÑÑ Ð»ÑЎей Ñ ÐŸÐ³ÑаМОÑеММÑЌО вПзЌПжМПÑÑÑЌО." |
---|
| 474 | |
---|
| 475 | #: C/gdm.xml:254(para) |
---|
| 476 | msgid "" |
---|
| 477 | "GDM provides the ability to manage the main console display, and displays " |
---|
| 478 | "launched via VT. It is integrated with other programs, such as the Fast User " |
---|
| 479 | "Switch Applet (FUSA) and gnome-screensaver to manage multiple displays on " |
---|
| 480 | "the console via the Xserver Virtual Terminal (VT) interface. It also can " |
---|
| 481 | "manage XDMCP displays." |
---|
| 482 | msgstr "" |
---|
| 483 | "GDM ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑпÑавлÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ПÑМПвМÑÐŒ кПМÑПлÑÐœÑÐŒ ЎОÑплееЌ, Ñак О ЎОÑплеÑЌО " |
---|
| 484 | "вОÑÑÑалÑÐœÑÑ
ÑеÑЌОМалПв(VT), О XDMCP-ЎОÑплеÑЌО. ÐПлÑÑОМÑÑвП пÑОлПжеМОй ЌПгÑÑ " |
---|
| 485 | "ÑабПÑаÑÑ Ñ ÐœÐµÑкПлÑкОЌО кПМÑПлÑÐœÑЌО ЎОÑплеÑЌО пÑО пПЌПÑО ОМÑеÑÑейÑа " |
---|
| 486 | "вОÑÑÑалÑМПгП ÑеÑЌОМала Xserver (Xserver VT), МапÑОЌеÑ: Fast User Switch " |
---|
| 487 | "Applet (FUSA) О gnome-screensaver." |
---|
| 488 | |
---|
| 489 | #: C/gdm.xml:262(para) |
---|
| 490 | msgid "" |
---|
| 491 | "Regardless of the display type, GDM will do the following when it manages " |
---|
| 492 | "the display. It will start an Xserver process, then run the <filename>Init</" |
---|
| 493 | "filename> script as the root user, and start the greeter program on the " |
---|
| 494 | "display." |
---|
| 495 | msgstr "" |
---|
| 496 | "ÐезавОÑОЌП ÐŸÑ ÑОпа ЎОÑплеÑ, GDM пÑО ÑпÑавлеМОО вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑ ÑлеЎÑÑÑОе ЎейÑÑвОÑ: " |
---|
| 497 | "запÑÑÑÐžÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Xserver, заÑеЌ вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑ ÑÑеМаÑОй <filename>Init</filename> " |
---|
| 498 | "ÐŸÑ ÐžÐŒÐµÐœÐž аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑа ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ðž запÑÑÑÐžÑ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ ÐœÐ° ЎаММПЌ ЎОÑплее." |
---|
| 499 | |
---|
| 500 | #: C/gdm.xml:269(para) |
---|
| 501 | msgid "" |
---|
| 502 | "The greeter program is run as the unpriviledged \"gdm\" user/group. This " |
---|
| 503 | "user and group are described in the \"Security\" section of this document. " |
---|
| 504 | "The main function of the greeter program is to authenticate the user. The " |
---|
| 505 | "authentication process is driven by Pluggable Authentication Modules (PAM). " |
---|
| 506 | "The PAM modules determine what prompts (if any) are shown to the user to " |
---|
| 507 | "authenticate. On the average system, the greeter program will request a " |
---|
| 508 | "username and password for authentication. However some systems may be " |
---|
| 509 | "configured to use alternative mechanisms such as a fingerprint or SmartCard " |
---|
| 510 | "reader. GDM and PAM can be configured to not require any input, which will " |
---|
| 511 | "cause GDM to automatically log in and simply start a session, which can be " |
---|
| 512 | "useful for some environments, such as for kiosks." |
---|
| 513 | msgstr "" |
---|
| 514 | "ÐÑПгÑаЌЌа пÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑÑÑ ÐŸÑ ÐžÐŒÐµÐœÐž МепÑОвОлегОÑПваММПгП " |
---|
| 515 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Â«gdm», кПÑПÑÑе ПпОÑÐ°ÐœÑ Ð² ÑазЎеле «ÐезПпаÑМПÑÑÑ». " |
---|
| 516 | "ÐÑÐœÐŸÐ²ÐœÐ°Ñ ÑÑМкÑÐžÑ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ â ОЎеМÑОÑОкаÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑО " |
---|
| 517 | "пПЌПÑО PAM. ÐПЎÑÐ»Ñ PAM ПпÑеЎелÑÐµÑ ÐºÐ°ÐºÐŸÐµ пÑОглаÑеМОе (пÑО МеПбÑ
ПЎОЌПÑÑО) " |
---|
| 518 | "пПказÑваÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелÑ. Ðа бПлÑÑОМÑÑве ÑОÑÑеЌ пÑПгÑаЌЌа пÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ " |
---|
| 519 | "запÑаÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÐŒÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž паÑПлÑ. ÐП МекПÑПÑÑе ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ " |
---|
| 520 | "МаÑÑÑÐŸÐµÐœÑ ÐœÐ° ОÑпПлÑзПваМОе ÐŽÑÑгОÑ
ЌеÑ
аМОзЌПв ОЎеМÑОÑОкаÑОО, МапÑОЌеÑ: " |
---|
| 521 | "ÑкаМОÑПваМОе ПÑпеÑаÑкПв палÑÑев ОлО ОÑпПлÑзПваМОе каÑÑ SmartCard. GDM О PAM " |
---|
| 522 | "ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑÐŸÐµÐœÑ ÑакОЌ ПбÑазПЌ, ÑÑП Ме бÑÐŽÑÑ ÑÑебПваÑÑ ÐºÐ°ÐºÐŸÐ³ÐŸ-лОбП " |
---|
| 523 | "ввПЎа, благПЎаÑÑ ÑÐµÐŒÑ GDM авÑПЌаÑОÑеÑкО вПйЎÑÑ Ð² ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ðž запÑÑÑÐžÑ ÑеаМÑ, " |
---|
| 524 | "ÑÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÐµÐœÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐµÐ·ÐœÐŸ, МапÑОЌеÑ, в ÑеÑЌОМалаÑ
ÑПÑгПвÑÑ
ÑПÑек." |
---|
| 525 | |
---|
| 526 | #: C/gdm.xml:285(para) |
---|
| 527 | msgid "" |
---|
| 528 | "In addition to authentication, the greeter program allows the user to select " |
---|
| 529 | "which session to start and which language to use. Sessions are defined by " |
---|
| 530 | "files that end in the .desktop suffix and more information about these files " |
---|
| 531 | "can be found in the \"Configuration\" section of this document. By default, " |
---|
| 532 | "GDM is configured to display a face browser so the user can select their " |
---|
| 533 | "user account by clicking on an image instead of having to type their " |
---|
| 534 | "username. GDM keeps track of the user's default session and language in the " |
---|
| 535 | "user's <filename>~/.dmrc</filename> and will use these defaults if the user " |
---|
| 536 | "did not pick a session or language in the login GUI." |
---|
| 537 | msgstr "" |
---|
| 538 | "ÐПпПлМОÑелÑМП, пÑПгÑаЌЌа пÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑÐµÐ°ÐœÑ ÐŽÐ»Ñ " |
---|
| 539 | "запÑÑка О ОÑпПлÑзÑеЌÑй ÑзÑк. СеаМÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÑ Ð² ÑайлаÑ
ПкаМÑОваÑÑОÑ
ÑÑ ÐœÐ° «." |
---|
| 540 | "desktop». ÐПЎÑПбМее ÑÑÐŸÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ ÐŸÐ¿ÐžÑаМ в ÑазЎеле «ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе». ÐП " |
---|
| 541 | "ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ GDM пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŸÐ±ÐŸÐ·ÑеваÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŸÐ±ÑажеМОй пПлÑзПваÑелей, О " |
---|
| 542 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÑПÑÑП вÑбÑаÑÑ ÐµÐ³ÐŸ ОзПбÑажеМОе вЌеÑÑП ÑПгП, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐžÑÑ " |
---|
| 543 | "ÑÐ²ÐŸÑ ÐžÐŒÑ. GDM Ð·Ð°Ð¿ÐŸÐŒÐžÐœÐ°ÐµÑ ÑеаМÑÑ Ðž ÑзÑк пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ð² Ñайле <filename>~/." |
---|
| 544 | "dmrc</filename>, ПМО бÑÐŽÑÑ ÐžÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð¿ÑО ÑлеЎÑÑÑеЌ вÑ
ПЎе в ÑОÑÑеЌÑ, " |
---|
| 545 | "еÑлО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÑпеÑОалÑМП Ме вÑбеÑÐµÑ ÑÐµÐ°ÐœÑ ÐžÐ»Ðž ÑзÑк." |
---|
| 546 | |
---|
| 547 | #: C/gdm.xml:298(para) |
---|
| 548 | msgid "" |
---|
| 549 | "After authenticating a user, the daemon runs the <filename>PostLogin</" |
---|
| 550 | "filename> script as root, then runs the <filename>PreSession</filename> " |
---|
| 551 | "script as root. After running these scripts, the user session is started. " |
---|
| 552 | "When the user exits their session, the <filename>PostSession</filename> " |
---|
| 553 | "script is run as root. These scripts are provided as hooks for distributions " |
---|
| 554 | "and end-users to customize how sessions are managed. For example, using " |
---|
| 555 | "these hooks you could set up a machine which creates the user's $HOME " |
---|
| 556 | "directory on the fly, and erases it on logout. The difference between the " |
---|
| 557 | "<filename>PostLogin</filename> and <filename>PreSession</filename> scripts " |
---|
| 558 | "is that <filename>PostLogin</filename> is run before the pam_open_session " |
---|
| 559 | "call so is the right place to do anything which should be run before the " |
---|
| 560 | "user session is initialized. The <filename>PreSession</filename> script is " |
---|
| 561 | "called after session initialization." |
---|
| 562 | msgstr "" |
---|
| 563 | "ÐПÑле ОЎеМÑОÑОкаÑОО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐŽÐµÐŒÐŸÐœ запÑÑÑÐžÑ ÑÑеМаÑОй " |
---|
| 564 | "<filename>PostLogin</filename>, заÑеЌ <filename>PreSession</filename> ÐŸÑ " |
---|
| 565 | "ОЌеМО root. ÐПÑле вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑÑОÑ
ÑÑеМаÑОев запÑÑкаеÑÑÑ ÑÐµÐ°ÐœÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелÑ. " |
---|
| 566 | "ÐПгЎа пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐ°ÐµÑ ÑекÑÑОй ÑеаМÑ, вÑпПлМÑеÑÑÑ ÑÑеМаÑОй " |
---|
| 567 | "<filename>PostSession</filename> ÐŸÑ ÐžÐŒÐµÐœÐž аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑа ÑОÑÑеЌÑ. ÐÑО ÑÑеМаÑОО ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ " |
---|
| 568 | "как пеÑеÑ
ваÑÑОкО ÑПбÑÑОй, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐžÑÑÑОбÑÑОв ОлО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ " |
---|
| 569 | "ЌПглО ЌПЎОÑОÑОÑПваÑÑ ÑпÑавлеМОе ÑеаМÑаЌО. ÐапÑОЌеÑ, ОÑпПлÑзÑÑ ÑÑО ÑÑеМаÑОО " |
---|
| 570 | "ЌПжМП Ма леÑÑ ÑПзЎаваÑÑ ÐºÐ°ÑалПгО пПлÑзПваÑелей ($HOME) О ÑМОÑÑПжаÑÑ ÐžÑ
пПÑле " |
---|
| 571 | "вÑÑ
ПЎа пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ· ÑОÑÑеЌÑ. РазМОÑа ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ <filename>PostLogin</filename> " |
---|
| 572 | "О <filename>PreSession</filename> в ÑПЌ, ÑÑП пеÑвÑй вÑпПлМÑеÑÑÑ ÐŽÐŸ вÑзПва " |
---|
| 573 | "ЌеÑПЎа pam_open_session, пПÑÑÐŸÐŒÑ Ð² <filename>PostLogin</filename> желаÑелÑМП " |
---|
| 574 | "ÑаÑпПлПжОÑÑ Ð²ÑÑ ÑП, ÑÑП МеПбÑ
ПЎОЌП вÑпПлМОÑÑ ÐŽÐŸ ОМОÑОалОзаÑОО ÑеаМÑа. " |
---|
| 575 | "СÑеМаÑОй <filename>PreSession</filename> вÑпПлМÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÑле ОМОÑОалОзаÑОО " |
---|
| 576 | "ÑеаМÑа пПлÑзПваÑелÑ." |
---|
| 577 | |
---|
| 578 | #: C/gdm.xml:318(title) |
---|
| 579 | msgid "Greeter Panel" |
---|
| 580 | msgstr "ÐÐ°ÐœÐµÐ»Ñ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑвОÑ" |
---|
| 581 | |
---|
| 582 | #: C/gdm.xml:319(para) |
---|
| 583 | msgid "" |
---|
| 584 | "The GDM greeter program displays a panel docked at the bottom of the screen " |
---|
| 585 | "which provides additional functionality. When a user is selected, the panel " |
---|
| 586 | "allows the user to select which session, language, and keyboard layout to " |
---|
| 587 | "use after logging in. The keyboard layout selector also changes the keyboard " |
---|
| 588 | "layout used when typing your password. The panel also contains an area for " |
---|
| 589 | "login services to leave status icons. Some example status icons include a " |
---|
| 590 | "battery icon for current battery usage, and an icon for enabling " |
---|
| 591 | "accessibility features. The greeter program also provides buttons which " |
---|
| 592 | "allow the user to shutdown or restart the system. It is possible to " |
---|
| 593 | "configure GDM to not provide the shutdown and restart buttons, if desired. " |
---|
| 594 | "GDM can also be configured via PolicyKit (or via RBAC on Solaris) to require " |
---|
| 595 | "the user have appropriate authorization before accepting the shutdown or " |
---|
| 596 | "restart request." |
---|
| 597 | msgstr "" |
---|
| 598 | "ÐÑПгÑаЌЌа пÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ GDM пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ Ñ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑÐœÑЌО " |
---|
| 599 | "ЎейÑÑвОÑЌО, пÑОÑПеЎОМÑММÑÑ Ðº МОжМей ÑаÑÑО ÑкÑаМа. ÐÑлО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ " |
---|
| 600 | "вÑбÑаМ, ÑП Ма паМелО ЌПжМП ÑказаÑÑ ÑеаМÑ, ÑзÑк О ÑаÑÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑÑ, " |
---|
| 601 | "кПÑПÑÑе бÑÐŽÑÑ ÐžÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÑ Ð¿ÐŸÑле вÑ
ПЎа в ÑОÑÑеЌÑ. ÐПжМП Ñакже ÑЌеМОÑÑ " |
---|
| 602 | "ÑаÑÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ Ð¿ÑО ввПЎе паÑПлÑ. Ðа паМелО Ñакже еÑÑÑ ÐŒÐµÑÑП ÐŽÐ»Ñ Ð·ÐœÐ°ÑкПв " |
---|
| 603 | "ЎПпПлМОÑелÑÐœÑÑ
ÑеÑвОÑПв вÑ
ПЎа в ÑОÑÑеЌÑ, МапÑОЌеÑ: ОМЎОкаÑÐŸÑ Ð·Ð°ÑÑЎкО " |
---|
| 604 | "баÑаÑей, зМаÑПк, пПзвПлÑÑÑОй вклÑÑОÑÑ ÑпеÑОалÑÐœÑе вПзЌПжМПÑÑО. ÐÑПгÑаЌЌа " |
---|
| 605 | "пÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž завеÑÑÐµÐœÐžÑ ÑабПÑÑ Ðž пеÑезагÑÑзкО " |
---|
| 606 | "ÑОÑÑеЌÑ, кПÑПÑÑе ЌПжМП ÑбÑаÑÑ Ð¿ÑО пПЌПÑО МаÑÑÑПек GDM. С пПЌПÑÑÑ PolicyKit " |
---|
| 607 | "(ОлО RBAC в Solaris) ЌПжМП МаÑÑÑПОÑÑ GDM ÑакОЌ ПбÑазПЌ, ÑÑП пеÑеЎ " |
---|
| 608 | "вÑклÑÑеМОеЌ ОлО пеÑезагÑÑзкО ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ
ПЎОЌа ОЎеМÑОÑОкаÑÐžÑ " |
---|
| 609 | "пПлÑзПваÑелÑ." |
---|
| 610 | |
---|
| 611 | #: C/gdm.xml:337(title) |
---|
| 612 | msgid "Accessibility" |
---|
| 613 | msgstr "СпеÑОалÑÐœÑе вПзЌПжМПÑÑО" |
---|
| 614 | |
---|
| 615 | #: C/gdm.xml:339(para) |
---|
| 616 | msgid "" |
---|
| 617 | "GDM supports \"Accessible Login\", allowing users to log into their desktop " |
---|
| 618 | "session even if they cannot easily use the screen, mouse, or keyboard in the " |
---|
| 619 | "usual way. Accessible Technology (AT) features such as an on-screen " |
---|
| 620 | "keyboard, screen reader, screen magnifier, and Xserver AccessX keyboard " |
---|
| 621 | "accessibility are available. It is also possible to enable large text or " |
---|
| 622 | "high contrast icons and controls, if needed." |
---|
| 623 | msgstr "" |
---|
| 624 | "GDM пПЎЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑпеÑОалÑÐœÑе вПзЌПжМПÑÑО ввПЎа пÑО вÑ
ПЎе в ÑОÑÑеЌÑ, " |
---|
| 625 | "пПзвПлÑÑÑОе пПлÑзПваÑелÑÐŒ ÑегОÑÑÑОÑПваÑÑÑÑ Ð² ÑОÑÑеЌе, " |
---|
| 626 | "еÑлО заÑÑÑЎМеМП ОÑпПлÑзПваМОе ЎОÑплеÑ, ÐŒÑÑО ОлО клавОаÑÑÑÑ ÐŸÐ±ÑÑÐœÑЌО " |
---|
| 627 | "ÑпПÑПбаЌО. Ð ÑÑПЌ ÑлÑÑае ЎПÑÑÑÐ¿ÐœÑ Ð²ÑпПЌПгаÑелÑÐœÑе ÑеÑ
МПлПгОО ввПЎа, " |
---|
| 628 | "ÑакОе как: ÑкÑÐ°ÐœÐœÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑа, ÑÑеМОе ÑекÑÑа Ма ÑкÑаМе, ÑкÑÐ°ÐœÐœÐ°Ñ Ð»Ñпа О " |
---|
| 629 | "ÑпеÑОалÑÐœÐ°Ñ ÐŽÐŸÑÑÑÐ¿ÐœÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑа ÐŽÐ»Ñ X ÑеÑвеÑа, а Ñакже, пÑО МеПбÑ
ПЎОЌПÑÑО, кПМÑÑаÑÑÐœÑе " |
---|
| 630 | "ÑеЌÑ, зМаÑкО О кÑÑпМПÑазЌеÑÐœÑе ÑÑОÑÑÑ." |
---|
| 631 | |
---|
| 632 | #: C/gdm.xml:349(para) |
---|
| 633 | msgid "" |
---|
| 634 | "On some Operating Systems, it is necessary to make sure that the GDM user is " |
---|
| 635 | "a member of the \"audio\" group for AT programs that require audio output " |
---|
| 636 | "(such as text-to-speech) to be functional." |
---|
| 637 | msgstr "" |
---|
| 638 | "РМекПÑПÑÑÑ
ЎОÑÑÑОбÑÑОваÑ
ÑÑÑÑÐœÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ GDM МеПбÑ
ПЎОЌП ÑЎелаÑÑ ÑлеМПЌ " |
---|
| 639 | "гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Â«audio», ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжкО ÑпеÑОалÑÐœÑÑ
вПзЌПжМПÑÑей, " |
---|
| 640 | "МапÑÐžÐŒÐµÑ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ÑÑÐµÐœÐžÑ Ñ ÑкÑаМа, ЌПглО МПÑЌалÑМП ÑÑМкÑОПМОÑПваÑÑ." |
---|
| 641 | |
---|
| 642 | #: C/gdm.xml:357(title) |
---|
| 643 | msgid "The GDM Face Browser" |
---|
| 644 | msgstr "ÐбПзÑеваÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŸÐ±ÑажеМОй пПлÑзПваÑелей GDM" |
---|
| 645 | |
---|
| 646 | #: C/gdm.xml:359(para) |
---|
| 647 | msgid "" |
---|
| 648 | "The Face Browser is the interface which allows users to select their " |
---|
| 649 | "username by clicking on an image. This feature can be enabled or disabled " |
---|
| 650 | "via the /apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list GConf key and is on by " |
---|
| 651 | "default. When disabled, users must type their complete username by hand. " |
---|
| 652 | "When enabled, it displays all local users which are available for login on " |
---|
| 653 | "the system (all user accounts defined in the /etc/passwd file that have a " |
---|
| 654 | "valid shell and sufficiently high UID) and remote users that have recently " |
---|
| 655 | "logged in. The face browser in GDM 2.20 and earlier would attempt to display " |
---|
| 656 | "all remote users, which caused performance problems in large, enterprise " |
---|
| 657 | "deployments." |
---|
| 658 | msgstr "" |
---|
| 659 | "ÐбПзÑеваÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŸÐ±ÑажеМОй пПлÑзПваÑелей â ÑÑП ОМÑеÑÑейÑ, пПзвПлÑÑÑОй " |
---|
| 660 | "пПлÑзПваÑелÑÐŒ ввеÑÑО ÑÐ²ÐŸÑ ÐžÐŒÑ ÐœÐ°Ð¶Ð°ÑОеЌ клавОÑей ÐŒÑÑО Ма ОзПбÑажеМОО. ÐÑа " |
---|
| 661 | "вПзЌПжМПÑÑÑ ÑегÑлОÑÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑПЌ /apps/gdm/simple-greeter/" |
---|
| 662 | "disable_user_list в GConf, О пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑеМа. ÐÑлО ПМа вÑклÑÑеМа, ÑП " |
---|
| 663 | "пПлÑзПваÑелÑÐŒ МеПбÑ
ПЎОЌП ввеÑÑО ÑÐ²ÐŸÑ ÐžÐŒÑ Ð¿ÑО пПЌПÑО клавОаÑÑÑÑ, ОМаÑе " |
---|
| 664 | "ПбПзÑеваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²ÑеÑ
лПкалÑÐœÑÑ
пПлÑзПваÑелей, кПÑПÑÑÐŒ ÑазÑеÑеМ вÑ
ПЎ " |
---|
| 665 | "в ÑОÑÑÐµÐŒÑ (вÑе пПлÑзПваÑелО Оз Ñайла /etc/passwd, ОЌеÑÑОе ÑабПÑаÑÑÑÑ " |
---|
| 666 | "кПЌаМЎМÑÑ ÐŸÐ±ÐŸÐ»ÐŸÑÐºÑ (shell) О ЎПÑÑаÑПÑМПе бПлÑÑПе зМаÑеМОе UID), а Ñакже вÑеÑ
" |
---|
| 667 | "ÑЎалÑММÑÑ
пПлÑзПваÑелей, Ñже вÑ
ПЎОвÑОÑ
в ÑОÑÑеЌÑ. ÐбПзÑеваÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ· GDM 2.20 О " |
---|
| 668 | "ЌеМÑÑе пПпÑÑаеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ Ð²ÑеÑ
ÑЎалÑММÑÑ
пПлÑзПваÑелей, Оз-за ÑегП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ " |
---|
| 669 | "ÑМОзОÑÑÑ Ð¿ÑПОзвПЎОÑелÑМПÑÑÑ Ð² бПлÑÑОÑ
ÑОÑÑеЌаÑ
." |
---|
| 670 | |
---|
| 671 | #: C/gdm.xml:373(para) |
---|
| 672 | msgid "" |
---|
| 673 | "The Face Browser is configured to display the users who log in most " |
---|
| 674 | "frequently at the top of the list. This helps to ensure that users who log " |
---|
| 675 | "in frequently can quickly find their login image." |
---|
| 676 | msgstr "" |
---|
| 677 | "ÐбПзÑеваÑÐµÐ»Ñ ÑпПÑÑЎПÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелей пП ÑаÑÑПÑе вÑ
ПЎа в ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐŸ ÑбÑваМОÑ. " |
---|
| 678 | "ÐлагПЎаÑÑ ÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелО, ÑаÑе вÑегП ÑегОÑÑÑОÑÑÑÑОеÑÑ Ð² ÑОÑÑеЌе, ЌПгÑÑ " |
---|
| 679 | "бÑÑÑÑП ПÑÑÑкаÑÑ ÑÐ²ÐŸÑ ÐžÐ·ÐŸÐ±ÑажеМОе." |
---|
| 680 | |
---|
| 681 | #: C/gdm.xml:379(para) |
---|
| 682 | msgid "" |
---|
| 683 | "The Face Browser supports \"type-ahead search\" which dynamically moves the " |
---|
| 684 | "face selection as the user types to the corresponding username in the list. " |
---|
| 685 | "This means that a user with a long username will only have to type the first " |
---|
| 686 | "few characters of the username before the correct item in the list gets " |
---|
| 687 | "selected." |
---|
| 688 | msgstr "" |
---|
| 689 | "ÐбПзÑеваÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŸÐ±ÑажеМОй пПЎЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐŸÐžÑк пП пеÑвÑÐŒ ÑОЌвПлаЌ, " |
---|
| 690 | "кПÑПÑÑй ЎОМаЌОÑеÑкО ЌеМÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐµ ОзПбÑажеМОе пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð² " |
---|
| 691 | "ÑпОÑке пП ЌеÑе ÑПгП, как пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐžÑ Ð¿ÐµÑвÑе ÑÐžÐŒÐ²ÐŸÐ»Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐž. ÐПÑÑÐŸÐŒÑ " |
---|
| 692 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ñ ÐŽÐ»ÐžÐœÐœÑÐŒ ОЌеМеЌ ЎПÑÑаÑПÑМП ввеÑÑО МеÑкПлÑкП пеÑвÑÑ
ÑОЌвПлПв, О " |
---|
| 693 | "ÐœÑжМПе ÐžÐŒÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑбÑаМП Оз ÑпОÑка." |
---|
| 694 | |
---|
| 695 | #: C/gdm.xml:387(para) |
---|
| 696 | msgid "" |
---|
| 697 | "The icons used by GDM can be installed globally by the sysadmin or can be " |
---|
| 698 | "located in the user's home directories. If installed globally they should be " |
---|
| 699 | "in the <filename><share>/pixmaps/faces/</filename> directory and the " |
---|
| 700 | "filename should be the name of the user. Face image files should be a " |
---|
| 701 | "standard image that GTK+ can read, such as PNG or JPEG. Face icons placed in " |
---|
| 702 | "the global face directory must be readable to the GDM user." |
---|
| 703 | msgstr "" |
---|
| 704 | "ÐзПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелей, кПÑПÑÑе ОÑпПлÑзÑÐµÑ GDM, ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÑ " |
---|
| 705 | "глПбалÑМП ÑОÑÑеЌМÑÐŒ аЎЌОМОÑÑÑаÑПÑПЌ ОлО ÑаÑпПлагаÑÑÑÑ Ð² ЎПЌаÑМОÑ
каÑалПгаÑ
" |
---|
| 706 | "пПлÑзПваÑелей. ÐлПбалÑМП ПМО МаÑ
ПЎÑÑÑÑ Ð² каÑалПге <filename><share>/" |
---|
| 707 | "pixmaps/faces/</filename> О ÐžÐŒÑ Ñайла Ñ ÐžÐ·ÐŸÐ±ÑажеМОеЌ ЎПлжМП ÑПвпаЎаÑÑ Ñ " |
---|
| 708 | "ОЌеМеЌ пПлÑзПваÑелÑ. ÐзПбÑажеМОе ЎПлжМП Ñ
ÑаМОÑÑÑÑ Ð² ÑПÑЌаÑе, кПÑПÑÑй ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ " |
---|
| 709 | "пÑПÑÑÑÐœ бОблОПÑекПй GTK+, МапÑÐžÐŒÐµÑ PNG ОлО JPEG. УÑÑÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ GDM ЎПлжМа " |
---|
| 710 | "ОЌеÑÑ Ð¿Ñава ÑÑÐµÐœÐžÑ ÑÑОÑ
ÑайлПв." |
---|
| 711 | |
---|
| 712 | #. <para> |
---|
| 713 | #. TODO - In the old GDM the ~/gnome2/gdm file is used, but the new code |
---|
| 714 | #. seems to use ~/.gnome/gdm. Error? |
---|
| 715 | #. </para> |
---|
| 716 | #: C/gdm.xml:403(para) |
---|
| 717 | msgid "" |
---|
| 718 | "If there is no global icon for the user, GDM will look in the user's $HOME " |
---|
| 719 | "directory for the image file. GDM will first look for the user's face image " |
---|
| 720 | "in <filename>~/.face</filename>. If not found, it will try <filename>~/.face." |
---|
| 721 | "icon</filename>. If still not found, it will use the value defined for " |
---|
| 722 | "\"face/picture=\" in the <filename>~/.gnome2/gdm</filename> file." |
---|
| 723 | msgstr "" |
---|
| 724 | "ÐбÑее ОзПбÑажеМОе ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
пПлÑзПваÑелей ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐœÐµÐ»ÑзÑ. РЎПЌаÑМеЌ " |
---|
| 725 | "каÑалПге пПлÑзПваÑелей GDM пÑПвеÑÐžÑ ÐœÐ°Ð»ÐžÑОе Ñайла ОзПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ Ð² <filename>~/." |
---|
| 726 | "face</filename>, заÑеЌ в <filename>~/.face.icon</filename> О пПÑле пÑПвеÑÐžÑ " |
---|
| 727 | "зМаÑеМОе «face/picture=» в Ñайле <filename>~/.gnome2/gdm</filename>. ÐÑÐŽÐµÑ " |
---|
| 728 | "ОÑпПлÑзПваМП пеÑвПе МайЎеММПе ОзПбÑажеМОе в ÑказаММПЌ пПÑÑЎке." |
---|
| 729 | |
---|
| 730 | #: C/gdm.xml:412(para) |
---|
| 731 | msgid "" |
---|
| 732 | "If a user has no defined face image, GDM will use the \"stock_person\" icon " |
---|
| 733 | "defined in the current GTK+ theme. If no such image is defined, it will " |
---|
| 734 | "fallback to a generic face image." |
---|
| 735 | msgstr "" |
---|
| 736 | "ÐÑлО в каÑалПге пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐœÐµ МайЎеМП ОзПбÑажеМОе, GDM ОÑпПлÑзÑÐµÑ " |
---|
| 737 | "ÑказаММÑÑ Ð² ÑеЌе GTK+ в паÑаЌеÑÑе «stock_person». ÐÑлО ÑакПгП паÑаЌеÑÑа Ме " |
---|
| 738 | "МайЎеМП, ÑП бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМП ÑÑаМЎаÑÑМПе ОзПбÑажеМОе." |
---|
| 739 | |
---|
| 740 | #: C/gdm.xml:418(para) |
---|
| 741 | msgid "" |
---|
| 742 | "Please note that loading and scaling face icons located in remote user home " |
---|
| 743 | "directories can be a very time-consuming task. Since it not practical to " |
---|
| 744 | "load images over NIS or NFS, GDM does not attempt to load face images from " |
---|
| 745 | "remote home directories." |
---|
| 746 | msgstr "" |
---|
| 747 | "Так как загÑÑзка О ЌаÑÑÑабОÑПваМОе ОзПбÑажеМОй ÑаÑпПлПжеММÑÑ
Ма ÑЎалÑММÑÑ
" |
---|
| 748 | "кПЌпÑÑÑеÑаÑ
ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ Ð¿ÑПЎПлжОÑелÑМПе вÑеЌÑ, ÑП GDM Ме загÑÑÐ¶Ð°ÐµÑ " |
---|
| 749 | "ОзПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелей Оз ÑЎалÑММÑÑ
ЎПЌаÑМОÑ
каÑалПгПв." |
---|
| 750 | |
---|
| 751 | #: C/gdm.xml:425(para) |
---|
| 752 | msgid "" |
---|
| 753 | "When the browser is turned on, valid usernames on the computer are exposed " |
---|
| 754 | "for everyone to see. If XDMCP is enabled, then the usernames are exposed to " |
---|
| 755 | "remote users. This, of course, limits security somewhat since a malicious " |
---|
| 756 | "user does not need to guess valid usernames. In some very restrictive " |
---|
| 757 | "environments the face browser may not be appropriate." |
---|
| 758 | msgstr "" |
---|
| 759 | "ÐПгЎа ПбПзÑеваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑÐœ, ÑП ПМ пПказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²ÑеÑ
пПлÑзПваÑелей, кПÑПÑÑÐŒ " |
---|
| 760 | "ÑазÑеÑеМ вÑ
ПЎ в ÑОÑÑеЌÑ, а еÑлО вклÑÑеМ XDMCP, ÑП ОЌеМа вÑеÑ
пПлÑзПваÑелей " |
---|
| 761 | "ЎПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÑЎалÑММП. ЧÑП ÑÑ
ÑÐŽÑÐ°ÐµÑ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПÑÑÑ Ð² ÑПЌ ÑлÑÑае, еÑлО " |
---|
| 762 | "МеЎПбÑПжелаÑÐµÐ»Ñ ÐœÐµ ЎПлжеМ ЎПгаЎÑваÑÑÑÑ ÐŸ кПÑÑекÑÐœÑÑ
ОЌеМаÑ
пПлÑзПваÑелей. " |
---|
| 763 | "ÐПÑÑÐŸÐŒÑ Ð² МекПÑПÑÑÑ
ÑОÑÑеЌаÑ
Ñ Ð²ÑÑПкОЌ ÑÑПвМеЌ безПпаÑМПÑÑО ОÑпПлÑзПваМОе " |
---|
| 764 | "ПбПзÑеваÑÐµÐ»Ñ ÐžÐ·ÐŸÐ±ÑажеМОй пПлÑзПваÑелей МеЎПпÑÑÑОЌП." |
---|
| 765 | |
---|
| 766 | #: C/gdm.xml:437(title) |
---|
| 767 | msgid "XDMCP" |
---|
| 768 | msgstr "XDMCP" |
---|
| 769 | |
---|
| 770 | #. <para> |
---|
| 771 | #. TODO - What XDMCP features actually work? I know that the |
---|
| 772 | #. chooser is missing. |
---|
| 773 | #. </para> |
---|
| 774 | #: C/gdm.xml:446(para) |
---|
| 775 | msgid "" |
---|
| 776 | "The GDM daemon can be configured to listen for and manage X Display Manage " |
---|
| 777 | "Protocol (XDMCP) requests from remote displays. By default XDMCP support is " |
---|
| 778 | "turned off, but can be enabled if desired. If GDM is built with TCP Wrapper " |
---|
| 779 | "support, then the daemon will only grant access to hosts specified in the " |
---|
| 780 | "GDM service section in the TCP Wrappers configuration file." |
---|
| 781 | msgstr "" |
---|
| 782 | "GDM ЌПжМП МаÑÑÑПОÑÑ Ñак, ÑÑП ПМ бÑÐŽÐµÑ ÐŸÑÑлежОваÑÑ Ðž ÑпÑавлÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑаЌО пП " |
---|
| 783 | "пÑПÑÐŸÐºÐŸÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŽÐžÑплеÑЌО X (XDMCP) ÐŸÑ ÑЎалÑММÑÑ
ЌаÑОМ. ÐП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ " |
---|
| 784 | "ÑÑа вПзЌПжМПÑÑÑ ÐŸÑклÑÑеМа. ÐÑлО GDM ÑПбÑаМ Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжкПй TCP Wrapper, ÑП " |
---|
| 785 | "ЎеЌПМ ÑазÑеÑÐžÑ ÐŽÐŸÑÑÑп ÑеЌ ЌаÑОМаЌ, кПÑПÑÑе пеÑеÑОÑÐ»ÐµÐœÑ Ð² ÑекÑОО «GDM service» " |
---|
| 786 | "в кПМÑОгÑÑаÑОПММПЌ Ñайле TCP Wrapper." |
---|
| 787 | |
---|
| 788 | #: C/gdm.xml:455(para) |
---|
| 789 | msgid "" |
---|
| 790 | "GDM includes several measures making it more resistant to denial of service " |
---|
| 791 | "attacks on the XDMCP service. A lot of the protocol parameters, handshaking " |
---|
| 792 | "timeouts, etc. can be fine tuned. The default configuration should work " |
---|
| 793 | "reasonably most systems." |
---|
| 794 | msgstr "" |
---|
| 795 | "GDM ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÑÑÐŽ вМÑÑÑеММОÑ
ЌеÑ
аМОзЌПв, кПÑПÑÑе ЎелаÑÑ ÐµÐ³ÐŸ бПлее ÑÑÑПйÑОвÑÐŒ " |
---|
| 796 | "к DoS аÑакаЌ Ма XDMCP ÑеÑвОÑ. ÐМПжеÑÑвП паÑаЌеÑÑПв пÑПÑПкПла, МапÑÐžÐŒÐµÑ " |
---|
| 797 | "ÑÐ°Ð¹ÐŒÐµÑ ÑÑÑаМПвкО ÑПеЎОМеМОÑ, ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑПÑМП пПЎПгМаМÑ. ÐМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ " |
---|
| 798 | "ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÐŽÐŸÑÑаÑПÑМП Ñ
ПÑПÑП пПЎÑ
ПЎОÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑОМÑÑÐ²Ñ ÑОÑÑеЌ." |
---|
| 799 | |
---|
| 800 | #: C/gdm.xml:462(para) |
---|
| 801 | msgid "" |
---|
| 802 | "GDM by default listens for XDMCP requests on the normal UDP port used for " |
---|
| 803 | "XDMCP, port 177, and will respond to QUERY and BROADCAST_QUERY requests by " |
---|
| 804 | "sending a WILLING packet to the originator." |
---|
| 805 | msgstr "" |
---|
| 806 | "GDM пÑПÑлÑÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ UDP пПÑÑ 177, ОÑпПлÑзÑеЌÑй пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ XDMCP " |
---|
| 807 | "пÑПÑПкПла. РПÑвеÑÐ°ÐµÑ ÐœÐ° запÑПÑÑ QUERY О BROADCAST_QUERY, пПÑÑÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ " |
---|
| 808 | "WILLING ОÑÑПÑМОкÑ." |
---|
| 809 | |
---|
| 810 | #: C/gdm.xml:468(para) |
---|
| 811 | msgid "" |
---|
| 812 | "GDM can also be configured to honor INDIRECT queries and present a host " |
---|
| 813 | "chooser to the remote display. GDM will remember the user's choice and " |
---|
| 814 | "forward subsequent requests to the chosen manager. GDM also supports an " |
---|
| 815 | "extension to the protocol which will make it forget the redirection once the " |
---|
| 816 | "user's connection succeeds. This extension is only supported if both daemons " |
---|
| 817 | "are GDM. It is transparent and will be ignored by XDM or other daemons that " |
---|
| 818 | "implement XDMCP." |
---|
| 819 | msgstr "" |
---|
| 820 | "GDM ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПеМ Ма ПбÑабПÑÐºÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑПв INDIRECT О бÑÑÑ ÐŽÐžÑпеÑÑеÑПЌ " |
---|
| 821 | "ÑЎалÑММÑÑ
ЌеМеЎжеÑПв ЎОÑплеев. Ð ÑÑПЌ ÑлÑÑае GDM бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÐŸÐŒÐžÐœÐ°ÑÑ Ð²ÑÐ±ÐŸÑ " |
---|
| 822 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž пеÑеМапÑавлÑÑÑ ÐŽÐ°Ð»ÑМейÑОе запÑПÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐœÐŸÐŒÑ ÐŒÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑÑ " |
---|
| 823 | "(МапÑОЌеÑ, GDM) Ма ÐŽÑÑгПй ЌаÑОМе. GDM Ñакже пПЎЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑаÑÑОÑÐµÐœÐžÑ " |
---|
| 824 | "пÑПÑПкПла, благПЎаÑÑ ÐºÐŸÑПÑÑÐŒ GDM Ме бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÐŸÐŒÐžÐœÐ°ÑÑ ÐŒÐ°ÑÐžÐœÑ Ð¿ÐµÑеМапÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ " |
---|
| 825 | "пПÑле ÑÑпеÑМПгП ÑÐŸÐµÐŽÐžÐœÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелÑ. ÐÑП вПзЌПжМП ÑПлÑкП еÑлО Ма ПбПОÑ
" |
---|
| 826 | "ЌаÑОМаÑ
ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ GDM. ÐÑÑгОе ЌеМеЎжеÑÑ Ð±ÑÐŽÑÑ ÐžÐ³ÐœÐŸÑОÑПваÑÑ ÑакÑÑ " |
---|
| 827 | "вПзЌПжМПÑÑÑ." |
---|
| 828 | |
---|
| 829 | #: C/gdm.xml:478(para) |
---|
| 830 | msgid "" |
---|
| 831 | "If XDMCP seems to not be working, make sure that all machines are specified " |
---|
| 832 | "in <filename>/etc/hosts</filename>." |
---|
| 833 | msgstr "" |
---|
| 834 | "ÐÑлО XDMCP Ме ÑабПÑаеÑ, ÑбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП вÑе ÑЎалÑММÑе ЌаÑÐžÐœÑ Ð¿ÐµÑеÑОÑÐ»ÐµÐœÑ Ð² " |
---|
| 835 | "Ñайле <filename>/etc/hosts</filename>." |
---|
| 836 | |
---|
| 837 | #: C/gdm.xml:483(para) |
---|
| 838 | msgid "" |
---|
| 839 | "Refer to the \"Security\" section for information about security concerns " |
---|
| 840 | "when using XDMCP." |
---|
| 841 | msgstr "" |
---|
| 842 | "ÐÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑОО пП вПпÑПÑаЌ безПпаÑМПÑÑО ОÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ XDMCP ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº " |
---|
| 843 | "ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ Â«ÐезПпаÑМПÑÑÑ»." |
---|
| 844 | |
---|
| 845 | #: C/gdm.xml:490(title) |
---|
| 846 | msgid "Logging" |
---|
| 847 | msgstr "ÐÑÑМалОÑПваМОе" |
---|
| 848 | |
---|
| 849 | #: C/gdm.xml:492(para) |
---|
| 850 | msgid "" |
---|
| 851 | "GDM uses syslog to log errors and status. It can also log debugging " |
---|
| 852 | "information, which can be useful for tracking down problems if GDM is not " |
---|
| 853 | "working properly. This can be enabled by starting the GDM daemon with the " |
---|
| 854 | "\"--debug\" option." |
---|
| 855 | msgstr "" |
---|
| 856 | "GDM ОÑпПлÑзÑÐµÑ ÑÑОлОÑÑ syslog ÐŽÐ»Ñ Ð¶ÑÑМалОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐŸÑОбПк О ÑПÑÑПÑМОй ÑвПей " |
---|
| 857 | "ÑабПÑÑ. ÐÑПЌе ÑПгП, GDM ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑОкÑОÑПваÑÑ Ð² жÑÑМале ПÑлаЎПÑÐœÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑОÑ, " |
---|
| 858 | "кПÑПÑÐ°Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÑОгПЎОÑÑÑÑ Ð¿ÑО пПОÑке пÑПблеЌ, МапÑÐžÐŒÐµÑ ÐµÑлО GDM ÑабПÑÐ°ÐµÑ ÐœÐµ " |
---|
| 859 | "кПÑÑекÑМП. ÐÑа вПзЌПжМПÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаеÑÑÑ ÑказаМОеЌ паÑаЌеÑÑа кПЌаМЎМПй ÑÑÑПкО «--" |
---|
| 860 | "debug» пÑО запÑÑке ЎеЌПМа." |
---|
| 861 | |
---|
| 862 | #: C/gdm.xml:499(para) |
---|
| 863 | msgid "" |
---|
| 864 | "Output from the various Xservers is stored in the GDM log directory, which " |
---|
| 865 | "is normally <filename><var>/log/gdm/</filename>. Any Xserver messages " |
---|
| 866 | "are saved to a file associated with the display value, <filename><" |
---|
| 867 | "display>.log</filename>." |
---|
| 868 | msgstr "" |
---|
| 869 | "ÐÑвПЎ ÑППбÑеМОй ÐŸÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑОМÑÑва X ÑеÑвеÑПв пПЌеÑаеÑÑÑ Ð² каÑалПге жÑÑМалПв " |
---|
| 870 | "GDM, пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ <filename><var>/log/gdm/</filename>. ÐÑбПе ÑППбÑеМОе " |
---|
| 871 | "X ÑеÑвеÑа ÑПÑ
ÑаМÑеÑÑÑ Ð² Ñайле Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ пП МПЌеÑÑ ÐŽÐžÑплеÑ: <filename><" |
---|
| 872 | "display>.log</filename>." |
---|
| 873 | |
---|
| 874 | #: C/gdm.xml:506(para) |
---|
| 875 | msgid "" |
---|
| 876 | "The session output is piped through the GDM daemon to the <filename>~/." |
---|
| 877 | "xsession-errors</filename> file. The file is overwritten on each login, so " |
---|
| 878 | "logging out and logging back into the same user via GDM will cause any " |
---|
| 879 | "messages from the previous session to be lost." |
---|
| 880 | msgstr "" |
---|
| 881 | "ÐÑвПЎ ÑППбÑеМОй ÑеаМÑа пÑПÑ
ÐŸÐŽÐžÑ ÑеÑез GDM в Ñайл <filename>~/.xsession-" |
---|
| 882 | "errors</filename>, кПÑПÑÑй пеÑезапОÑÑваеÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÑй Ñаз пÑО вÑ
ПЎе " |
---|
| 883 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð² ÑОÑÑеЌÑ, пПÑÑÐŸÐŒÑ Ð²ÑÑ
ПЎ О вÑ
ПЎ в ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ³ÐŸ О ÑПгП же " |
---|
| 884 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑОвеЎÑÑ Ðº пПÑеÑе ÑППбÑеМОй ÐŸÑ Ð¿ÑеЎÑÐŽÑÑегП ÑеаМÑа." |
---|
| 885 | |
---|
| 886 | #: C/gdm.xml:513(para) |
---|
| 887 | msgid "" |
---|
| 888 | "Note that if GDM can not create this file for some reason, then a fallback " |
---|
| 889 | "file will be created named <filename>~/.xsession-errors.XXXXXXXX</filename> " |
---|
| 890 | "where the <filename>XXXXXXXX</filename> are some random characters." |
---|
| 891 | msgstr "" |
---|
| 892 | "ÐÑлО GDM Ме ÑÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑПзЎаÑÑ ÑÑÐŸÑ Ñайл пП какПй-лОбП пÑОÑОМе, ÑП бÑÐŽÐµÑ ÑПзЎаМ " |
---|
| 893 | "Ñайл <filename>~/.xsession-errors.XXXXXXXX</filename>, гЎе " |
---|
| 894 | "<filename>XXXXXXXX</filename> â ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ ÑлÑÑайМÑÑ
ÑОЌвПлПв." |
---|
| 895 | |
---|
| 896 | #: C/gdm.xml:521(title) |
---|
| 897 | msgid "Fast User Switching" |
---|
| 898 | msgstr "ÐÑÑÑÑПе пеÑеклÑÑеМОе пПлÑзПваÑелей" |
---|
| 899 | |
---|
| 900 | #: C/gdm.xml:523(para) |
---|
| 901 | msgid "" |
---|
| 902 | "GDM allows multiple users to be logged in at the same time. After one user " |
---|
| 903 | "is logged in, additional, users can log in via the User Switcher on the " |
---|
| 904 | "GNOME Panel, or from the \"Switch User\" button in Lock Screen dialog of " |
---|
| 905 | "GNOME Screensaver. The active session can be changed back and forth using " |
---|
| 906 | "the same mechanism. Note that some distributions may not add the User " |
---|
| 907 | "Switcher to the default panel configuration. It can be added using the panel " |
---|
| 908 | "context menu." |
---|
| 909 | msgstr "" |
---|
| 910 | "GDM ЎПпÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²ÑеЌеММÑй вÑ
ПЎ МеÑкПлÑкОÑ
пПлÑзПваÑелей. ÐПÑле вÑ
ПЎа " |
---|
| 911 | "ПЎМПгП пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐŽÑÑгПй ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð²ÐŸÐ¹ÑО Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелей " |
---|
| 912 | "Ма паМелО GNOME, ОлО Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž «СЌеМОÑÑ " |
---|
| 913 | "пПлÑзПваÑелÑ» в ЎОалПге блПкОÑПвкО ÑкÑаМа Ñ
ÑаМОÑÐµÐ»Ñ ÑкÑаМа. " |
---|
| 914 | "ÐкÑОвМÑй ÑÐµÐ°ÐœÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ пеÑеклÑÑОÑÑ ÐŸÐ±ÑаÑМП Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÑПгП-же ЌеÑ
аМОзЌа. " |
---|
| 915 | "ÐекПÑПÑÑе ЎОÑÑÑОбÑÑÐžÐ²Ñ ÐœÐµ ЎПбавлÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелей Ма " |
---|
| 916 | "паМелÑ, в ÑÑПЌ ÑлÑÑае ПМа ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐ° ÑеÑез кПМÑекÑÑМПе ÐŒÐµÐœÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ðž." |
---|
| 917 | |
---|
| 918 | #: C/gdm.xml:538(title) |
---|
| 919 | msgid "Security" |
---|
| 920 | msgstr "ÐезПпаÑМПÑÑÑ" |
---|
| 921 | |
---|
| 922 | #: C/gdm.xml:541(title) |
---|
| 923 | msgid "The GDM User And Group" |
---|
| 924 | msgstr "УÑÑÑÐœÑе запОÑО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž гÑÑÐ¿Ð¿Ñ GDM" |
---|
| 925 | |
---|
| 926 | #: C/gdm.xml:543(para) |
---|
| 927 | msgid "" |
---|
| 928 | "For security reasons a dedicated user and group id are recommended for " |
---|
| 929 | "proper operation. This user and group are normally \"gdm\" on most systems, " |
---|
| 930 | "but can be configured to any user or group. All GDM GUI programs are run as " |
---|
| 931 | "this user, so that the programs which interact with the user are run in a " |
---|
| 932 | "sandbox. This user and group should have limited privilege." |
---|
| 933 | msgstr "" |
---|
| 934 | "Ð ÑелÑÑ
безПпаÑМПÑÑО, ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð²ÑЎелеММÑÑ ÑÑÑÑÐœÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ " |
---|
| 935 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž гÑÑппÑ. РбПлÑÑОМÑÑве ÑОÑÑеЌ ÑÑП â «gdm». ÐП GDM ЌПжМП " |
---|
| 936 | "МаÑÑÑПОÑÑ ÐœÐ° ОÑпПлÑзПваМОе лÑбПй ÐŽÑÑгПй ÑÑÑÑМПй запОÑО. ÐÑе гÑаÑОÑеÑкОе " |
---|
| 937 | "пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ GDM запÑÑкаÑÑÑÑ ÐŸÑ ÐžÐŒÐµÐœÐž ÑÑПй ÑÑÑÑМПй запОÑО О взаОЌПЎейÑÑвОе " |
---|
| 938 | "пÑПОÑÑ
ÐŸÐŽÐžÑ Ð² ÑаЌкаÑ
ÐµÑ Ð¿Ñав. ÐПÑÑÐŸÐŒÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑМП ПгÑаМОÑОÑÑ Ð¿Ñава " |
---|
| 939 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž гÑÑÐ¿Ð¿Ñ gdm." |
---|
| 940 | |
---|
| 941 | #: C/gdm.xml:552(para) |
---|
| 942 | msgid "" |
---|
| 943 | "The only special privilege the \"gdm\" user requires is the ability to read " |
---|
| 944 | "and write Xauth files to the <filename><var>/run/gdm</filename> " |
---|
| 945 | "directory. The <filename><var>/run/gdm</filename> directory should " |
---|
| 946 | "have root:gdm ownership and 1777 permissions." |
---|
| 947 | msgstr "" |
---|
| 948 | "ÐЎОМÑÑÐ²ÐµÐœÐœÐ°Ñ ÑпеÑОалÑÐœÐ°Ñ Ð¿ÑÐžÐ²ÐµÐ»ÐµÐ³ÐžÑ ÑÑÑÑМПй запОÑО «gdm», МеПбÑ
ÐŸÐŽÐžÐŒÐ°Ñ ÐŽÐ»Ñ " |
---|
| 949 | "ÑабПÑÑ â ÑÑП вПзЌПжМПÑÑÑ ÑÑÐµÐœÐžÑ Ðž запОÑО ÑайлПв Xauth в каÑалПг " |
---|
| 950 | "<filename><var>/run/gdm</filename>, кПÑПÑÑй ЎПлжеМ ОЌеÑÑ Ð²Ð»Ð°ÐŽÐµÐ»ÑÑа " |
---|
| 951 | "root:gdm О пÑава ЎПÑÑÑпа 1777." |
---|
| 952 | |
---|
| 953 | #: C/gdm.xml:560(para) |
---|
| 954 | msgid "" |
---|
| 955 | "You should not, under any circumstances, configure the GDM user/group to a " |
---|
| 956 | "user which a user could easily gain access to, such as the user " |
---|
| 957 | "<filename>nobody</filename>. Any user who gains access to an Xauth key can " |
---|
| 958 | "snoop on and control running GUI programs running in the associated or " |
---|
| 959 | "perform a denial-of-service attack on that session. It is important to " |
---|
| 960 | "ensure that the system is configured properly so that only the \"gdm\" user " |
---|
| 961 | "has access to these files and that it is not easy to login to this account. " |
---|
| 962 | "For example, the account should be setup to not have a password or allow non-" |
---|
| 963 | "root users to login to the account." |
---|
| 964 | msgstr "" |
---|
| 965 | "ÐО пÑО какОÑ
ПбÑÑПÑÑелÑÑÑваÑ
Ме ÑлеЎеÑÑ ÑказÑваÑÑ GDM ÑакÑÑ ÑÑÑÑÐœÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ, " |
---|
| 966 | "к кПÑПÑПй пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐŸ пПлÑÑОÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑп, МапÑÐžÐŒÐµÑ " |
---|
| 967 | "<filename>nobody</filename>. ÐÑбПй пПлÑзПваÑелÑ, кПÑПÑÑй пПлÑÑÐžÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к " |
---|
| 968 | "клÑÑÑ Xauth, ÑÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÑПÑлеЎОÑÑ ÐžÐ»Ðž пеÑеÑ
ваÑОÑÑ ÐºÐŸÐœÑÑÐŸÐ»Ñ ÐœÐ°ÐŽ ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОЌО " |
---|
| 969 | "ÑабПÑаÑÑОЌО гÑаÑОÑеÑкОЌО пÑОлПжеМОÑЌО ОлО ПÑгаМОзПваÑÑ DoS аÑÐ°ÐºÑ ÐœÐ° ÑекÑÑОй " |
---|
| 970 | "ÑеаМÑ. ÐажМП ÑбеЎОÑÑÑÑ, ÑÑП ÑОÑÑеЌа МаÑÑÑПеМа ÑакОЌ ПбÑазПЌ, ÑÑП ÑПлÑкП " |
---|
| 971 | "ÑÑÑÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ Â«gdm» ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑп к ÑÑОЌ ÑайлаЌ, О ÑÑП вПйÑО в ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐŸÐŽ " |
---|
| 972 | "ÑÑПй ÑÑÑÑМПй запОÑÑÑ ÐœÐµÐ²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ. ÐапÑОЌеÑ, ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÑÑÑÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ ÐœÐµ ЎПлжМа " |
---|
| 973 | "ОЌеÑÑ Ð¿Ð°ÑÐŸÐ»Ñ ÐžÐ»Ðž пПзвПлÑÑÑ ÐŸÐ±ÑÑÐœÑÐŒ пПлÑзПваÑелÑÐŒ вÑ
ПЎОÑÑ Ð¿ÐŸÐŽ ÑÑПй ÑÑÑÑМПй " |
---|
| 974 | "запОÑÑÑ." |
---|
| 975 | |
---|
| 976 | #: C/gdm.xml:573(para) |
---|
| 977 | msgid "" |
---|
| 978 | "The GDM greeter configuration is stored in GConf. To allow the GDM user to " |
---|
| 979 | "be able to write configuration, it is necessary for the \"gdm\" user to have " |
---|
| 980 | "a writable $HOME directory. Users may configure the default GConf " |
---|
| 981 | "configuration as desired to avoid the need to provide the \"gdm\" user with " |
---|
| 982 | "a writable $HOME directory. However, some features of GDM may be disabled if " |
---|
| 983 | "it is unable to write state information to GConf configuration." |
---|
| 984 | msgstr "" |
---|
| 985 | "ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ GDM Ñ
ÑаМОÑÑÑ Ð² GConf. ЧÑÐŸÐ±Ñ " |
---|
| 986 | "ÑазÑеÑОÑÑ GDM запОÑÑваÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОÑ, МеПбÑ
ПЎОЌП ÑÑÑÑМПй запОÑО «gdm» ЎаÑÑ " |
---|
| 987 | "пÑава запОÑО в ÑвПй ЎПЌаÑМОй каÑалПг $HOME. ÐПлÑзПваÑелО ЌПгÑÑ " |
---|
| 988 | "ÑаЌПÑÑПÑÑелÑМП ОзЌеМÑÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑÐžÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ð² GConf, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ " |
---|
| 989 | "МеПбÑ
ПЎОЌПÑÑО ПбеÑпеÑОваÑÑ ÑÑÑÑМПй запОÑО «gdm» пÑава запОÑО в ЎПЌаÑМОй " |
---|
| 990 | "каÑалПг $HOME. ÐÑО ÑÑПЌ МекПÑПÑÑе вПзЌПжМПÑÑО GDM ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐµÐŽÐŸÑÑÑпМÑ, еÑлО " |
---|
| 991 | "Ñ ÐœÐµÐ³ÐŸ ÐœÐµÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑО запОÑÑваÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ð² кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ GConf." |
---|
| 992 | |
---|
| 993 | #: C/gdm.xml:585(title) |
---|
| 994 | msgid "PAM" |
---|
| 995 | msgstr "ÐПЎÑÐ»Ñ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОО PAM" |
---|
| 996 | |
---|
| 997 | #: C/gdm.xml:587(para) |
---|
| 998 | msgid "" |
---|
| 999 | "GDM uses PAM for login authentication. PAM stands for Pluggable " |
---|
| 1000 | "Authentication Module, and is used by most programs that request " |
---|
| 1001 | "authentication on your computer. It allows the administrator to configure " |
---|
| 1002 | "specific authentication behavior for different login programs (such as ssh, " |
---|
| 1003 | "login GUI, screensaver, etc.)" |
---|
| 1004 | msgstr "" |
---|
| 1005 | "GDM ОÑпПлÑзÑÐµÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ PAM ÐŽÐ»Ñ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОО пÑО вÑ
ПЎе в ÑОÑÑеЌÑ. PAM " |
---|
| 1006 | "ПзМаÑаеÑ: пПЎклÑÑаеЌÑй ЌПЎÑÐ»Ñ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОО (Pluggable Authentication " |
---|
| 1007 | "Module), О ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑОМÑÑвПЌ пÑПгÑаЌЌ, ÑÑебÑÑÑОЌ аÑÑеМÑОÑОкаÑÐžÑ " |
---|
| 1008 | "пПлÑзПваÑелÑ. ÐÑП пПзвПлÑÐµÑ Ð°ÐŽÐŒÐžÐœÐžÑÑÑаÑПÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПОÑÑ ÑпПÑÐŸÐ±Ñ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОО " |
---|
| 1009 | "ÐŽÐ»Ñ ÑазМÑÑ
пÑПгÑаЌЌ вÑ
ПЎа в ÑОÑÑÐµÐŒÑ (МапÑОЌеÑ: ssh, login, Ñ
ÑаМОÑелей ÑкÑаМа " |
---|
| 1010 | "О Ñак Ўалее)." |
---|
| 1011 | |
---|
| 1012 | #: C/gdm.xml:595(para) |
---|
| 1013 | msgid "" |
---|
| 1014 | "PAM is complicated and highly configurable, and this documentation does not " |
---|
| 1015 | "intend to explain this in detail. Instead, it is intended to give an " |
---|
| 1016 | "overview of how PAM configuration relates with GDM, how PAM is commonly " |
---|
| 1017 | "configured with GDM, and known issues. It is expected that a person needing " |
---|
| 1018 | "to do PAM configuration would need to do further reading of PAM " |
---|
| 1019 | "documentation to understand how to configure PAM and to understand terms " |
---|
| 1020 | "used in this section." |
---|
| 1021 | msgstr "" |
---|
| 1022 | "PAM ÑвлÑеÑÑÑ ÐŽÐŸÑÑаÑПÑМП ÑлПжМÑÐŒ ЌПЎÑлеЌ ÑП ЌМПжеÑÑвПЌ паÑаЌеÑÑПв " |
---|
| 1023 | "кПМÑОгÑÑаÑОО, пПÑÑÐŸÐŒÑ Ð² ÑÑПЌ ЎПкÑЌеМÑе Ме пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÑ ÐŽÐµÑалО егП МаÑÑÑПйкО, " |
---|
| 1024 | "а лОÑÑ ÐŽÐ°ÑÑÑÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ
ÐŸÐŽÐžÐŒÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ð¿ÐŸ МаÑÑÑПйке PAM ÐŽÐ»Ñ ÑабПÑÑ Ñ GDM. " |
---|
| 1025 | "ÐÑеЎпПлагаеÑÑÑ, ÑÑП ÑОÑаÑелÑ, желаÑÑОй МаÑÑÑПОÑÑ PAM, зМакПЌ Ñ ÐµÐ³ÐŸ " |
---|
| 1026 | "ЎПкÑЌеМÑаÑОей О Ð¿ÐŸÐœÐžÐŒÐ°ÐµÑ Ð¿ÑОМÑÐžÐ¿Ñ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ PAM, а Ñакже ÑеÑЌОМÑ, " |
---|
| 1027 | "ОÑпПлÑзÑеЌÑе в ÑÑПЌ ÑазЎеле." |
---|
| 1028 | |
---|
| 1029 | #: C/gdm.xml:605(para) |
---|
| 1030 | msgid "" |
---|
| 1031 | "PAM configuration has different, but similar, interfaces on different " |
---|
| 1032 | "Operating Systems, so check the <ulink type=\"help\" url=\"man:pam.d\">pam." |
---|
| 1033 | "d</ulink> or <ulink type=\"help\" url=\"man:pam.conf\">pam.conf</ulink> man " |
---|
| 1034 | "page for details. Be sure to you read the PAM documentation and are " |
---|
| 1035 | "comfortable with the security implications of any changes you intend to make " |
---|
| 1036 | "to your configuration." |
---|
| 1037 | msgstr "" |
---|
| 1038 | "Ðа ÑазМÑÑ
ПпеÑаÑОПММÑÑ
ÑОÑÑеЌаÑ
PAM ÐžÐŒÐµÐµÑ ÑазлОÑÐœÑе, МП пПÑ
ПжОе ОМÑеÑÑейÑÑ " |
---|
| 1039 | "кПМÑОгÑÑОÑПваМОÑ, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐŸÐ±ÑаÑОÑеÑÑ Ðº ÑÑÑаМОÑаЌ man <ulink type=\"help\" " |
---|
| 1040 | "url=\"man:pam.d\">pam.d</ulink> ОлО <ulink type=\"help\" url=\"man:pam.conf" |
---|
| 1041 | "\">pam.conf</ulink> ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПй ОМÑПÑЌаÑОО. ÐеПбÑ
ПЎОЌП ПзМакПЌОÑÑÑÑ Ñ " |
---|
| 1042 | "ЎПкÑЌеМÑаÑОей PAM О вПзЌПжМÑÐŒ влОÑМОеЌ Ма безПпаÑМПÑÑÑ ÑеÑ
ОзЌеМеМОй, " |
---|
| 1043 | "кПÑПÑÑе Ð²Ñ ÑПбОÑаеÑеÑÑ Ð²ÐœÐµÑÑО в кПМÑОгÑÑаÑОÑ." |
---|
| 1044 | |
---|
| 1045 | #: C/gdm.xml:615(para) |
---|
| 1046 | msgid "" |
---|
| 1047 | "Note that, by default, GDM uses the \"gdm\" PAM service name for normal " |
---|
| 1048 | "login and the \"gdm-autologin\" PAM service name for automatic login. These " |
---|
| 1049 | "services may not be defined in your pam.d or pam.conf configured file. If " |
---|
| 1050 | "there is no entry, then GDM will use the default PAM behavior. On most " |
---|
| 1051 | "systems this should work fine. However, the automatic login feature may not " |
---|
| 1052 | "work if the gdm-autologin service is not defined." |
---|
| 1053 | msgstr "" |
---|
| 1054 | "ÐП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ GDM ОÑпПлÑзÑÐµÑ ÑеÑвОÑÑ PAM Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ «gdm» ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ±ÑÑМПгП вÑ
ПЎа О " |
---|
| 1055 | "«gdm-autologin» ÐŽÐ»Ñ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкПгП вÑ
ПЎа. ÐÑлО ÑÑО ÑеÑвОÑÑ ÐœÐµ ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÑ Ð² " |
---|
| 1056 | "кПМÑОгÑÑаÑОПММÑÑ
ÑайлаÑ
«pam.d» ОлО «pam.conf», ÑП GDM бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ " |
---|
| 1057 | "ПбÑÑМПе пПвеЎеМОе PAM. Ðа бПлÑÑОМÑÑве ÑОÑÑеЌ ÑÑП ÑÑабПÑаеÑ, МП " |
---|
| 1058 | "авÑПЌаÑОÑеÑкОй вÑ
ПЎ в ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐœÐµ ÑабПÑаÑÑ, еÑлО Ме ПпÑеЎелеМ ÑеÑÐ²ÐžÑ " |
---|
| 1059 | "PAM «gdm-autologin»." |
---|
| 1060 | |
---|
| 1061 | #: C/gdm.xml:625(para) |
---|
| 1062 | msgid "" |
---|
| 1063 | "The <filename>PostLogin</filename> script is run before pam_open_session is " |
---|
| 1064 | "called, and the <filename>PreSession</filename> script is called after. This " |
---|
| 1065 | "allows the system administrator to add any scripting to the login process " |
---|
| 1066 | "either before or after PAM initializes the session." |
---|
| 1067 | msgstr "" |
---|
| 1068 | "СÑеМаÑОй <filename>PostLogin</filename> вÑпПлМÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеЎ вÑзПвПЌ ЌеÑПЎа " |
---|
| 1069 | "pam_open_session, а ÑÑеМаÑОй <filename>PreSession</filename> пПÑле, ÑÑП " |
---|
| 1070 | "пПзвПлÑÐµÑ ÑОÑÑÐµÐŒÐœÐŸÐŒÑ Ð°ÐŽÐŒÐžÐœÐžÑÑÑаÑПÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ Ð»ÑбÑе ÑÑеМаÑОО ЎП ОлО пПÑле " |
---|
| 1071 | "ÑПгП, как PAM ОМОÑОалОзОÑÑÐµÑ ÑеаМÑ." |
---|
| 1072 | |
---|
| 1073 | #: C/gdm.xml:633(para) |
---|
| 1074 | msgid "" |
---|
| 1075 | "If you wish to make GDM work with other types of authentication mechanisms " |
---|
| 1076 | "(such as a fingerprint or SmartCard reader), then you should implement this " |
---|
| 1077 | "by using a PAM service module for the desired authentication type rather " |
---|
| 1078 | "than by trying to modify the GDM code directly. Refer to the PAM " |
---|
| 1079 | "documentation on your system. How to do this is frequently discussed on the " |
---|
| 1080 | "<address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> mail list, so you can " |
---|
| 1081 | "refer to the list archives for more information." |
---|
| 1082 | msgstr "" |
---|
| 1083 | "ÐÑлО Ð²Ñ Ñ
ПÑОÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Ñ GDM ÐŽÑÑгОе ÑÐžÐ¿Ñ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОО (МапÑОЌеÑ, " |
---|
| 1084 | "ÑкаМОÑПваМОе ПÑпеÑаÑкПв палÑÑев ОлО каÑÑÑ SmartCard), ÑП ÑÑП ÑеалОзПвÑваеÑÑÑ " |
---|
| 1085 | "Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОÑ
ÑеÑвОÑÐœÑÑ
ЌПЎÑлей PAM, а Ме ОзЌеМеМОеЌ кПЎа GDM. " |
---|
| 1086 | "Ðа ЎПпПлМОÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОей ПбÑаÑайÑеÑÑ Ðº ЎПкÑЌеМÑаÑОО PAM. ТП как " |
---|
| 1087 | "ОÑпПлÑзПваÑÑ ÑакОе ЌеÑ
Ð°ÐœÐžÐ·ÐŒÑ ÑаÑÑП ПбÑÑжЎаеÑÑÑ Ð² ÑпОÑке ÑаÑÑÑлкО " |
---|
| 1088 | "<address><email>gdm-list@gnome.org</email></address>, за ЎПпПлМОÑелÑМПй " |
---|
| 1089 | "ОМÑПÑЌаÑОей ЌПжМП ПбÑаÑОÑÑÑÑ Ð² аÑÑ
Ов ÑаÑÑÑлкО." |
---|
| 1090 | |
---|
| 1091 | #: C/gdm.xml:644(para) |
---|
| 1092 | msgid "" |
---|
| 1093 | "PAM does have some limitations regarding being able to work with multiple " |
---|
| 1094 | "types of authentication at the same time, like supporting the ability to " |
---|
| 1095 | "accept either SmartCard and the ability to type the username and password " |
---|
| 1096 | "into the login program. There are techniques that are used to make this " |
---|
| 1097 | "work, and it is best to research how this problem is commonly solved when " |
---|
| 1098 | "setting up such a configuration." |
---|
| 1099 | msgstr "" |
---|
| 1100 | "PAM ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе ПгÑаМОÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑО ÑабПÑе Ñ ÐœÐµÑкПлÑкОЌО ÑОпаЌО " |
---|
| 1101 | "аÑÑеМÑОÑОкаÑОО ПЎМПвÑеЌеММП, МапÑÐžÐŒÐµÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²ÑеЌеММПгП " |
---|
| 1102 | "ОÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐºÐ°ÑÑ SmartCard О аÑÑеМÑОÑОкаÑОО пÑÑеЌ ввПЎа ОЌеМО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ " |
---|
| 1103 | "О паÑПлÑ. ÐÑÑÑ ÑпПÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÑакПй вПзЌПжМПÑÑО, О лÑÑÑОй ÑпПÑПб ОÑ
" |
---|
| 1104 | "ОзÑÑОÑÑ â ÑÑП ÑÑÑаМПвОÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑÐžÑ Ñ ÑакОЌО МаÑÑÑПйкаЌО." |
---|
| 1105 | |
---|
| 1106 | #: C/gdm.xml:653(para) |
---|
| 1107 | msgid "" |
---|
| 1108 | "If automatic login does not work on a system, check to see if the \"gdm-" |
---|
| 1109 | "autologin\" PAM stack is defined in the PAM configuration. For this to work, " |
---|
| 1110 | "it is necessary to use a PAM module that simply does no authentication, or " |
---|
| 1111 | "which simply returns PAM_SUCCESS from all of its public interfaces. Assuming " |
---|
| 1112 | "your system has a pam_allow.so PAM module which does this, a PAM " |
---|
| 1113 | "configuration to enable \"gdm-autologin\" would look like this:" |
---|
| 1114 | msgstr "" |
---|
| 1115 | "ÐÑлО Ме ÑабПÑÐ°ÐµÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкОй вÑ
ПЎ в ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÑПвеÑÑÑе МалОÑОе ÑеÑвОÑа «gdm-" |
---|
| 1116 | "autologin» в кПМÑОгÑÑаÑОО PAM. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ ÑÑПй вПзЌПжМПÑÑО МеПбÑ
ПЎОЌП " |
---|
| 1117 | "ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ PAM, кПÑПÑÑй Ме пÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐŸÐŽÐžÑ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОО ОлО вПзвÑаÑÐ°ÐµÑ " |
---|
| 1118 | "PAM_SUCCESS ÑП вÑеÑ
ОМÑеÑÑейÑПв, МапÑÐžÐŒÐµÑ ÐŒÐŸÐŽÑÐ»Ñ pam_allow.so, Ñ " |
---|
| 1119 | "ОÑпПлÑзПваМОеЌ кПÑПÑПгП кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ PAM Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑММÑÐŒ ÑеÑвОÑПЌ «gdm-" |
---|
| 1120 | "autologin» бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑглÑЎеÑÑ ÑлеЎÑÑÑОЌ ПбÑазПЌ:" |
---|
| 1121 | |
---|
| 1122 | #: C/gdm.xml:663(screen) |
---|
| 1123 | #, no-wrap |
---|
| 1124 | msgid "" |
---|
| 1125 | "\n" |
---|
| 1126 | " gdm-autologin auth required pam_unix_cred.so.1\n" |
---|
| 1127 | " gdm-autologin auth sufficient pam_allow.so.1\n" |
---|
| 1128 | " gdm-autologin account sufficient pam_allow.so.1\n" |
---|
| 1129 | " gdm-autologin session sufficient pam_allow.so.1\n" |
---|
| 1130 | " gdm-autologin password sufficient pam_allow.so.1\n" |
---|
| 1131 | msgstr "" |
---|
| 1132 | "\n" |
---|
| 1133 | " gdm-autologin auth required pam_unix_cred.so.1\n" |
---|
| 1134 | " gdm-autologin auth sufficient pam_allow.so.1\n" |
---|
| 1135 | " gdm-autologin account sufficient pam_allow.so.1\n" |
---|
| 1136 | " gdm-autologin session sufficient pam_allow.so.1\n" |
---|
| 1137 | " gdm-autologin password sufficient pam_allow.so.1\n" |
---|
| 1138 | |
---|
| 1139 | #: C/gdm.xml:671(para) |
---|
| 1140 | msgid "" |
---|
| 1141 | "The above setup will cause no lastlog entry to be generated. If a lastlog " |
---|
| 1142 | "entry is desired, then use the following for session:" |
---|
| 1143 | msgstr "" |
---|
| 1144 | "Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐœÐ°Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйка Ме бÑÐŽÐµÑ Ð³ÐµÐœÐµÑОÑПваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО lastlog. ÐÑлО ПМО " |
---|
| 1145 | "МеПбÑ
ПЎОЌÑ, ÑП ОÑпПлÑзÑйÑе ÑлеЎÑÑÑее ÐŽÐ»Ñ ÑеаМÑа:" |
---|
| 1146 | |
---|
| 1147 | #: C/gdm.xml:676(screen) |
---|
| 1148 | #, no-wrap |
---|
| 1149 | msgid "" |
---|
| 1150 | "\n" |
---|
| 1151 | " gdm-autologin session required pam_unix_session.so.1\n" |
---|
| 1152 | msgstr "" |
---|
| 1153 | "\n" |
---|
| 1154 | " gdm-autologin ÑÐµÐ°ÐœÑ ÑÑебÑÐµÑ pam_unix_session.so.1\n" |
---|
| 1155 | |
---|
| 1156 | #: C/gdm.xml:682(title) |
---|
| 1157 | msgid "utmp and wtmp" |
---|
| 1158 | msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ utmp О wtmp" |
---|
| 1159 | |
---|
| 1160 | #: C/gdm.xml:684(para) |
---|
| 1161 | msgid "" |
---|
| 1162 | "GDM generates utmp and wtmp User Accounting Database entries upon session " |
---|
| 1163 | "login and logout. The utmp database contains user access and accounting " |
---|
| 1164 | "information that is accessed by commands such as <command>finger</command>, " |
---|
| 1165 | "<command>last</command>, <command>login</command>, and <command>who</" |
---|
| 1166 | "command>. The wtmp database contains the history of user access and " |
---|
| 1167 | "accounting information for the utmp database. Refer to the <ulink type=\"help" |
---|
| 1168 | "\" url=\"man:utmp\">utmp</ulink> and <ulink type=\"help\" url=\"man:wtmp" |
---|
| 1169 | "\">wtmp</ulink> man pages on your system for more information." |
---|
| 1170 | msgstr "" |
---|
| 1171 | "GDM ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО в базаÑ
ЎаММÑÑ
utmp О wtmp ÑÑÑÑа пПлÑзПваÑелей " |
---|
| 1172 | "вП вÑÐµÐŒÑ Ð²Ñ
ПЎа О вÑÑ
ПЎа пПлÑзПваÑелей Оз ÑОÑÑеЌÑ. Ðаза " |
---|
| 1173 | "ЎаММÑÑ
utmp ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ пПлÑзПваÑеле О егП пÑаваÑ
ЎПÑÑÑпа, кПÑПÑÐ°Ñ " |
---|
| 1174 | "ЎПÑÑÑпМа Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽ: <command>finger</command>, <command>last</" |
---|
| 1175 | "command>, <command>login</command> О <command>who</command>. Ðаза ЎаММÑÑ
" |
---|
| 1176 | "wtmp ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÐžÑÑПÑÐžÑ Ð±Ð°Ð·Ñ utmp. ÐÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОО ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº " |
---|
| 1177 | "ÑÑÑаМОÑаЌ man <ulink type=\"help\" url=\"man:utmp\">utmp</ulink> О <ulink " |
---|
| 1178 | "type=\"help\" url=\"man:wtmp\">wtmp</ulink>." |
---|
| 1179 | |
---|
| 1180 | #: C/gdm.xml:699(title) |
---|
| 1181 | msgid "X Server Authentication Scheme" |
---|
| 1182 | msgstr "СЌеÑ
а аÑÑеМÑОÑОкаÑОО X ÑеÑвеÑа" |
---|
| 1183 | |
---|
| 1184 | #: C/gdm.xml:701(para) |
---|
| 1185 | msgid "" |
---|
| 1186 | "X server authorization files are stored in a newly created subdirectory of " |
---|
| 1187 | "<filename><var>/run/gdm</filename> at start up. These files contain a " |
---|
| 1188 | "is used to store a \"password\" between X clients and the X server. This " |
---|
| 1189 | "\"password\" is unqiue for each logged in session, so users from one session " |
---|
| 1190 | "can't snoop on users from another." |
---|
| 1191 | msgstr "" |
---|
| 1192 | "Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОО X ÑеÑвеÑа МаÑ
ПЎÑÑÑÑ Ð²ÐŸ Ð²ÐœÐŸÐ²Ñ ÑПзЎаваеЌПЌ вП вÑÐµÐŒÑ " |
---|
| 1193 | "запÑÑка пПЎкаÑалПге в <filename><var>/run/gdm</filename>. ÐÑО ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ " |
---|
| 1194 | "ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑ ÐŽÐŸÑÑÑпа ÐŽÐ»Ñ X клОеМÑа О ÑеÑвеÑа, кПÑПÑÑй ÑМОкалеМ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ " |
---|
| 1195 | "ÑеаМÑа, пПÑÑÐŸÐŒÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелО Оз ÑазМÑÑ
ÑеаМÑПв Ме ЌеÑаÑÑ ÐŽÑÑг ÐŽÑÑгÑ." |
---|
| 1196 | |
---|
| 1197 | #: C/gdm.xml:709(para) |
---|
| 1198 | msgid "" |
---|
| 1199 | "GDM only supports the MIT-MAGIC-COOKIE-1 Xserver authentication scheme. " |
---|
| 1200 | "Normally little is gained from the other schemes, and no effort has been " |
---|
| 1201 | "made to implement them so far. Be especially careful about using XDMCP " |
---|
| 1202 | "because the Xserver authentication cookie goes over the wire as clear text. " |
---|
| 1203 | "If snooping is possible, then an attacker could simply snoop your " |
---|
| 1204 | "authentication password as you log in, regardless of the authentication " |
---|
| 1205 | "scheme being used. If snooping is possible and undesirable, then you should " |
---|
| 1206 | "use ssh for tunneling an X connection rather then using XDMCP. You could " |
---|
| 1207 | "think of XDMCP as a sort of graphical telnet, having the same security " |
---|
| 1208 | "issues. In most cases, ssh -Y should be prefered over GDM's XDMCP features." |
---|
| 1209 | msgstr "" |
---|
| 1210 | "GDM пПЎЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑПлÑкП ÑÑ
ÐµÐŒÑ Ð°ÑÑеМÑОÑОкаÑОО X ÑеÑвеÑа «MIT-MAGIC-COOKIE-1». " |
---|
| 1211 | "ÐÑÑгОе ÑÑ
ÐµÐŒÑ ÐœÐµ ПблаЎаÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑОÑелÑÐœÑЌО пÑеОЌÑÑеÑÑваЌО О Ма МаÑÑПÑÑОй ÐŒÐŸÐŒÐµÐœÑ ÐœÐµ ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑОПÑОÑеÑÐœÑЌО. " |
---|
| 1212 | "СлеЎÑÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑПбеММП ПÑÑПÑПжМÑÐŒ пÑО ОÑпПлÑзПваМОО пÑПÑПкПла " |
---|
| 1213 | "XDMCP, Ñак как аÑÑеМÑОÑОкаÑÐžÐŸÐœÐœÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ (в вОЎе cookies) пеÑеЎаеÑÑÑ Ð¿ÐŸ " |
---|
| 1214 | "ÑеÑО в ПÑкÑÑÑПЌ вОЎе, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐŸÐœÐ° ЎПÑÑÑпМа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ваÑа. Ð ÑÑПЌ ÑлÑÑае " |
---|
| 1215 | "злПÑÐŒÑÑлеММОк ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÑПÑÑП пеÑеÑ
ваÑОÑÑ ÐºÐ»ÑÑ Ð¿ÑО вÑ
ПЎе в ÑОÑÑеЌÑ. ÐÐ»Ñ " |
---|
| 1216 | "пÑеЎПÑвÑаÑÐµÐœÐžÑ ÑÑПгП МеПбÑ
ПЎОЌП ОÑпПлÑзПваÑÑ ÑÑММелОÑПваМОе X ÑПеЎОМеМОй " |
---|
| 1217 | "ÑеÑез ssh, вЌеÑÑП пÑПÑПкПла XDMCP. ÐÑПÑПкПл XDMCP Ме ЎПÑÑаÑПÑМП безПпаÑеМ, " |
---|
| 1218 | "ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐµÐ³ÐŸ ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐºÐ°Ðº пÑПÑПкПл ÑЎалÑММПгП гÑаÑОÑеÑкПгП ÑеÑЌОМала, в " |
---|
| 1219 | "бПлÑÑОМÑÑве ÑлÑÑаев лÑÑÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Â«ssh -Y» вЌеÑÑП вПзЌПжМПÑÑей GDM пП " |
---|
| 1220 | "ÑабПÑе Ñ XDMCP." |
---|
| 1221 | |
---|
| 1222 | #: C/gdm.xml:726(title) |
---|
| 1223 | msgid "XDMCP Security" |
---|
| 1224 | msgstr "ÐезПпаÑМПÑÑÑ XDMCP" |
---|
| 1225 | |
---|
| 1226 | #: C/gdm.xml:728(para) |
---|
| 1227 | msgid "" |
---|
| 1228 | "Even though your display is protected by cookies, XEvents and thus " |
---|
| 1229 | "keystrokes typed when entering passwords will still go over the wire in " |
---|
| 1230 | "clear text. It is trivial to capture these." |
---|
| 1231 | msgstr "" |
---|
| 1232 | "Ðе ÑЌПÑÑÑ ÐœÐ° ÑП, ÑÑП ЎОÑплей заÑОÑеМ аÑÑеМÑОÑОкаÑОПММПй ОМÑПÑЌаÑОей (в " |
---|
| 1233 | "cookies), ÑПбÑÑÐžÑ XEvents О ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОе МажаÑÐžÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑ Ð¿ÑО ввПЎе паÑÐŸÐ»Ñ " |
---|
| 1234 | "бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐŽÐ°ÐœÑ Ð¿ÐŸ ÑеÑО в ПÑкÑÑÑПЌ вОЎе О ОÑ
легкП пеÑеÑ
ваÑОÑÑ." |
---|
| 1235 | |
---|
| 1236 | #: C/gdm.xml:734(para) |
---|
| 1237 | msgid "" |
---|
| 1238 | "XDMCP is primarily useful for running thin clients such as in terminal labs. " |
---|
| 1239 | "Those thin clients will only ever need the network to access the server, and " |
---|
| 1240 | "so it seems like the best security policy to have those thin clients on a " |
---|
| 1241 | "separate network that cannot be accessed by the outside world, and can only " |
---|
| 1242 | "connect to the server. The only point from which you need to access outside " |
---|
| 1243 | "is the server. This type of set up should never use an unmanaged hub or " |
---|
| 1244 | "other sniffable network." |
---|
| 1245 | msgstr "" |
---|
| 1246 | "XDMCP в ПÑМПвМПЌ пÑеЎМазМаÑеМ ÐŽÐ»Ñ ÐžÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð² лабПÑаÑПÑÐœÑÑ
ÑеÑЌОМалаÑ
, " |
---|
| 1247 | "гЎе клОеМÑаЌ МеПбÑ
ПЎОЌа ÑеÑÑ Ð»ÐžÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑÐŸÐµÐŽÐžÐœÐµÐœÐžÑ Ñ ÑеÑвеÑПЌ. ÐÑÑÑей " |
---|
| 1248 | "пПлОÑОкПй безПпаÑМПÑÑО бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМОе ÑакОÑ
клОеМÑПв в ПÑЎелÑМПй " |
---|
| 1249 | "пПЎÑеÑО к кПÑПÑПй ÐœÐµÑ ÐŽÐŸÑÑÑпа ОзвМе, О еЎОМÑÑвеММПй ÑПÑкПй ЎПÑÑÑпа вП " |
---|
| 1250 | "вМеÑМОе ÑеÑО ÑвлÑеÑÑÑ ÑаЌ ÑеÑвеÑ. ÐПЎПбМÑе кПМÑОгÑÑаÑОО МелÑÐ·Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ " |
---|
| 1251 | "в ÑеÑÑÑ
Ñ ÐœÐµÑпÑавлÑеЌÑЌО кПМÑеМÑÑаÑПÑаЌО ОлО пÑПÑлÑÑОваеЌÑÑ
ÑеÑÑÑ
." |
---|
| 1252 | |
---|
| 1253 | #: C/gdm.xml:747(title) |
---|
| 1254 | msgid "XDMCP Access Control" |
---|
| 1255 | msgstr "УпÑавлеМОе ЎПÑÑÑпПЌ XDMCP" |
---|
| 1256 | |
---|
| 1257 | #: C/gdm.xml:749(para) |
---|
| 1258 | msgid "" |
---|
| 1259 | "XDMCP access control is done using TCP wrappers. It is possible to compile " |
---|
| 1260 | "GDM without TCP wrapper support, so this feature may not be supported on " |
---|
| 1261 | "some Operating Systems." |
---|
| 1262 | msgstr "" |
---|
| 1263 | "ÐПМÑÑÐŸÐ»Ñ ÐŽÐŸÑÑÑпа XDMCP ÑеалОзПваМ Ñ ÐžÑпПлÑзПваМОеЌ бОблОПÑекО TCP Wrappers. " |
---|
| 1264 | "РМекПÑПÑÑÑ
ПпеÑаÑОПММÑÑ
ÑОÑÑеЌаÑ
GDM ÑПбÑаМ без пПЎЎеÑжкО TCP Wrappers, " |
---|
| 1265 | "пПÑÑÐŸÐŒÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŸÐ±ÐœÑе вПзЌПжМПÑÑО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÐœÐµÐŽÐŸÑÑÑпМÑ." |
---|
| 1266 | |
---|
| 1267 | #: C/gdm.xml:755(para) |
---|
| 1268 | msgid "" |
---|
| 1269 | "You should use the daemon name <command>gdm</command> in the <filename><" |
---|
| 1270 | "etc>/hosts.allow</filename> and <filename><etc>/hosts.deny</" |
---|
| 1271 | "filename> files. For example to deny computers from <filename>.evil.domain</" |
---|
| 1272 | "filename> from logging in, then add" |
---|
| 1273 | msgstr "" |
---|
| 1274 | "ÐеПбÑ
ПЎОЌП ОÑпПлÑзПваÑÑ ÐžÐŒÑ ÐŽÐµÐŒÐŸÐœÐ° <command>gdm</command> в ÑайлаÑ
" |
---|
| 1275 | "<filename><etc>/hosts.allow</filename> О <filename><etc>/hosts." |
---|
| 1276 | "deny</filename>. ÐапÑОЌеÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑОÑÑ ÐŒÐ°ÑОМаЌ Оз ЎПЌеМа <filename>.evil." |
---|
| 1277 | "domain</filename> вÑ
ПЎОÑÑ Ð² ÑОÑÑеЌÑ, МеПбÑ
ПЎОЌП ЎПбавОÑÑ ÑлеЎÑÑÑее:" |
---|
| 1278 | |
---|
| 1279 | #: C/gdm.xml:762(screen) |
---|
| 1280 | #, no-wrap |
---|
| 1281 | msgid "" |
---|
| 1282 | "\n" |
---|
| 1283 | "gdm: .evil.domain\n" |
---|
| 1284 | msgstr "" |
---|
| 1285 | "\n" |
---|
| 1286 | "gdm: .evil.domain\n" |
---|
| 1287 | |
---|
| 1288 | #: C/gdm.xml:765(para) |
---|
| 1289 | msgid "" |
---|
| 1290 | "to <filename><etc>/hosts.deny</filename>. You may also need to add" |
---|
| 1291 | msgstr "" |
---|
| 1292 | "в Ñайл <filename><etc>/hosts.deny</filename>. ÐПзЌПжМП, Ñакже " |
---|
| 1293 | "МеПбÑ
ПЎОЌП ЎПбавОÑÑ " |
---|
| 1294 | |
---|
| 1295 | #: C/gdm.xml:769(screen) |
---|
| 1296 | #, no-wrap |
---|
| 1297 | msgid "" |
---|
| 1298 | "\n" |
---|
| 1299 | "gdm: .your.domain\n" |
---|
| 1300 | msgstr "" |
---|
| 1301 | "\n" |
---|
| 1302 | "gdm: .your.domain\n" |
---|
| 1303 | |
---|
| 1304 | #: C/gdm.xml:772(para) |
---|
| 1305 | msgid "" |
---|
| 1306 | "to your <filename><etc>/hosts.allow</filename> if you normally " |
---|
| 1307 | "disallow all services from all hosts. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:" |
---|
| 1308 | "hosts.allow\">hosts.allow(5)</ulink> man page for details." |
---|
| 1309 | msgstr "" |
---|
| 1310 | "в Ñайл <filename><etc>/hosts.allow</filename>, еÑлО пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ " |
---|
| 1311 | "запÑеÑÐµÐœÑ Ð²Ñе ÑеÑвОÑÑ ÑП вÑеÑ
ЌаÑОМ. Ðа ЎеÑалÑЌО ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº ÑÑаМОÑаЌ man " |
---|
| 1312 | "<ulink type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow(5)</ulink>." |
---|
| 1313 | |
---|
| 1314 | #: C/gdm.xml:781(title) |
---|
| 1315 | msgid "Firewall Security" |
---|
| 1316 | msgstr "ÐезПпаÑМПÑÑÑ ÑеÑевПгП ÑкÑаМа" |
---|
| 1317 | |
---|
| 1318 | #: C/gdm.xml:783(para) |
---|
| 1319 | msgid "" |
---|
| 1320 | "Even though GDM tries to outsmart potential attackers trying to take " |
---|
| 1321 | "advantage of XDMCP, it is still advised that you block the XDMCP port " |
---|
| 1322 | "(normally UDP port 177) on your firewall unless really needed. GDM guards " |
---|
| 1323 | "against denial of service attacks, but the X protocol is still inherently " |
---|
| 1324 | "insecure and should only be used in controlled environments. Also each " |
---|
| 1325 | "remote connection takes up lots of resources, so it is much easier to do a " |
---|
| 1326 | "denial of service attack via XDMCP then a webserver." |
---|
| 1327 | msgstr "" |
---|
| 1328 | "ХПÑÑ GDM О пÑÑаеÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑпÑеЎОÑÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÑе аÑакО Ма пÑПÑПкПл XDMCP, " |
---|
| 1329 | "ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПваÑÑ Ð¿ÐŸÑÑ XDMCP (ПбÑÑМП UDP 177) Ма ÑеÑевПЌ ÑкÑаМе " |
---|
| 1330 | "ЎП ÑеÑ
пПÑ, пПка ПМ ЎейÑÑвОÑелÑМП Ме пПМаЎПбОÑÑÑ. GDM пÑÑаеÑÑÑ " |
---|
| 1331 | "пÑеЎПÑвÑаÑОÑÑ DoS аÑакО, МП X пÑПÑПкПл ÑÑаЎОÑОПММП МебезПпаÑеМ О егП ÑлеЎÑÐµÑ " |
---|
| 1332 | "ОÑпПлÑзПваÑÑ ÑПлÑкП в безПпаÑÐœÑÑ
ÑÑеЎаÑ
. ÐÑПЌе ÑПгП, кажЎПе ÑЎалÑММПе " |
---|
| 1333 | "ÑПеЎОМеМОе пПÑÑеблÑÐµÑ ÐŸÑМПÑОÑелÑМП ЌМПгП ÑеÑÑÑÑПв, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐŸÑгаМОзПваÑÑ DoS " |
---|
| 1334 | "аÑÐ°ÐºÑ ÑеÑез XDMCP МаЌМПгП пÑПÑе, ÑеЌ Ма веб-ÑеÑвеÑ." |
---|
| 1335 | |
---|
| 1336 | #: C/gdm.xml:793(para) |
---|
| 1337 | msgid "" |
---|
| 1338 | "It is also wise to block all of the X Server ports. These are TCP ports 6000 " |
---|
| 1339 | "+ the display number of course) on your firewall. Note that GDM will use " |
---|
| 1340 | "display numbers 20 and higher for flexible on-demand servers." |
---|
| 1341 | msgstr "" |
---|
| 1342 | "ÐлагПÑазÑЌМÑÐŒ бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð±Ð»ÐŸÐºÐžÑПваÑÑ Ð²Ñе пПÑÑÑ, ОÑпПлÑзÑеЌÑе X ÑеÑвеÑПЌ: TCP " |
---|
| 1343 | "пПÑÑÑ 6000+ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÐŽÐžÑплеÑ. GDM ОÑпПлÑзÑÐµÑ ÐœÐŸÐŒÐµÑа ЎОÑплеев бПлÑÑе 20 ÐŽÐ»Ñ " |
---|
| 1344 | "гОбкОÑ
ÑеÑвеÑПв-пП-ÑÑебПваМОÑ." |
---|
| 1345 | |
---|
| 1346 | #: C/gdm.xml:800(para) |
---|
| 1347 | msgid "" |
---|
| 1348 | "X is not a very safe protocol for using over the net, and XDMCP is even less " |
---|
| 1349 | "safe." |
---|
| 1350 | msgstr "X Ме ПÑÐµÐœÑ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑÐœÑй пÑПÑПкПл, МП XDMCP еÑе ЌеМее безПпаÑеМ." |
---|
| 1351 | |
---|
| 1352 | #: C/gdm.xml:807(title) |
---|
| 1353 | msgid "PolicyKit" |
---|
| 1354 | msgstr "СÑеЎÑÑвП PolicyKit" |
---|
| 1355 | |
---|
| 1356 | #. <para> |
---|
| 1357 | #. TODO - Should we say more? |
---|
| 1358 | #. </para> |
---|
| 1359 | #: C/gdm.xml:815(para) |
---|
| 1360 | msgid "" |
---|
| 1361 | "GDM may be configured to use PolicyKit to allow the system administrator to " |
---|
| 1362 | "control whether the login screen should provide the shutdown and restart " |
---|
| 1363 | "buttons on the greeter screen." |
---|
| 1364 | msgstr "" |
---|
| 1365 | "GDM ЌПжМП МаÑÑÑПОÑÑ ÐœÐ° ОÑпПлÑзПваМОе ÑÑеЎÑÑва PolicyKit, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÐžÑÑ " |
---|
| 1366 | "ÑОÑÑÐµÐŒÐœÐŸÐŒÑ Ð°ÐŽÐŒÐžÐœÐžÑÑÑаÑПÑÑ ÑпÑавлÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐžÐŒÐŸÑÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐŸÐº вÑклÑÑÐµÐœÐžÑ Ðž " |
---|
| 1367 | "пеÑезагÑÑзкО ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐœÐ° ÑкÑаМе пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑвОÑ." |
---|
| 1368 | |
---|
| 1369 | #: C/gdm.xml:821(para) |
---|
| 1370 | msgid "" |
---|
| 1371 | "These buttons are controlled by the <filename>org.freedesktop.consolekit." |
---|
| 1372 | "system.stop-multiple-users</filename> and <filename>org.freedesktop." |
---|
| 1373 | "consolekit.system.restart-multiple-users</filename> actions respectively. " |
---|
| 1374 | "Policy for these actions can be set up using the polkit-gnome-authorization " |
---|
| 1375 | "tool, or the polkit-auth command line program." |
---|
| 1376 | msgstr "" |
---|
| 1377 | "ÐОЎОЌПÑÑÑ ÑÑОÑ
кМПпПк ÑегÑлОÑÑеÑÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑЌО:<filename>org.freedesktop." |
---|
| 1378 | "consolekit.system.stop-multiple-users</filename> О <filename>org.freedesktop." |
---|
| 1379 | "consolekit.system.restart-multiple-users</filename> ÑППÑвеÑÑÑвеММП. ÐПлОÑОка " |
---|
| 1380 | "ÑÑОÑ
ЎейÑÑвОй ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑаМПвлеМа Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ ÑÑОлОÑÑ polkit-gnome-" |
---|
| 1381 | "authorization ОлО кПМÑПлÑМПй пÑПгÑаЌЌПй polkit-auth." |
---|
| 1382 | |
---|
| 1383 | #: C/gdm.xml:833(title) |
---|
| 1384 | msgid "RBAC (Role Based Access Control)" |
---|
| 1385 | msgstr "RBAC: ÑпÑавлеМОе ЎПÑÑÑпПЌ пП ÑПлÑÐŒ" |
---|
| 1386 | |
---|
| 1387 | #: C/gdm.xml:835(para) |
---|
| 1388 | msgid "" |
---|
| 1389 | "GDM may be configured to use RBAC instead of PolicyKit. In this case, RBAC " |
---|
| 1390 | "configuration is used to control whether the login screen should provide the " |
---|
| 1391 | "shutdown and restart buttons on the greeter screen." |
---|
| 1392 | msgstr "" |
---|
| 1393 | "GDM ЌПжМП МаÑÑÑПОÑÑ ÐœÐ° ОÑпПлÑзПваМОе RBAC вЌеÑÑП PolicyKit. Ð ÑÑПЌ ÑлÑÑае " |
---|
| 1394 | "ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑÐžÑ RBAC ÐŽÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐžÐŒÐŸÑÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐŸÐº вÑклÑÑÐµÐœÐžÑ Ðž " |
---|
| 1395 | "пеÑезагÑÑзкО ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐœÐ° ÑкÑаМе пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑвОÑ." |
---|
| 1396 | |
---|
| 1397 | #: C/gdm.xml:841(para) |
---|
| 1398 | msgid "" |
---|
| 1399 | "For example, on Solaris, the \"solaris.system.shutdown\" authorization is " |
---|
| 1400 | "used to control this. Simply modify the <filename>/etc/user_attr</filename> " |
---|
| 1401 | "file so that the \"gdm\" user has this authorization." |
---|
| 1402 | msgstr "" |
---|
| 1403 | "ÐапÑОЌеÑ, в ÑОÑÑеЌе Solaris ÐŽÐ»Ñ ÑÑПгП ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑПÑОзаÑÐžÑ Â«solaris." |
---|
| 1404 | "system.shutdown». ÐПÑÑаÑПÑМП ОзЌеМОÑÑ Ñайл <filename>/etc/user_attr</" |
---|
| 1405 | "filename> Ñак, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑÑÑÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ Â«gdm» ПÑÑÑеÑÑвлÑла ÑÑÑ Ð°Ð²ÑПÑОзаÑОÑ." |
---|
| 1406 | |
---|
| 1407 | #: C/gdm.xml:854(title) |
---|
| 1408 | msgid "Support for ConsoleKit" |
---|
| 1409 | msgstr "ÐПЎЎеÑжка ConsoleKit" |
---|
| 1410 | |
---|
| 1411 | #. <para> |
---|
| 1412 | #. TODO - Should we update these docs? Probably should mention any |
---|
| 1413 | #. configuration that users may want to do for using it with GDM? |
---|
| 1414 | #. If so, perhaps this section should be moved to a subsection of |
---|
| 1415 | #. the "Configure" section? |
---|
| 1416 | #. </para> |
---|
| 1417 | #: C/gdm.xml:865(para) |
---|
| 1418 | msgid "" |
---|
| 1419 | "GDM includes support for publishing user login information with the user and " |
---|
| 1420 | "login session accounting framework known as ConsoleKit. ConsoleKit is able " |
---|
| 1421 | "to keep track of all the users currently logged in. In this respect, it can " |
---|
| 1422 | "be used as a replacement for the utmp or utmpx files that are available on " |
---|
| 1423 | "most Unix-like Operating Systems." |
---|
| 1424 | msgstr "" |
---|
| 1425 | "GDM вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð¿ÑблОкаÑОО ОМÑПÑЌаÑОО ÑÑÑÑМПй запОÑО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ñ " |
---|
| 1426 | "пПЌПÑÑÑ ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÑÑÑÑа ÑеаМÑПв пПлÑзПваÑелей ConsoleKit, кПÑПÑÐ°Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ " |
---|
| 1427 | "ПÑÑлежОваÑÑ Ð²ÐŸÑеЎÑОÑ
пПлÑзПваÑелей О в ÑÑПй ÑПлО заЌеМÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ utmp О " |
---|
| 1428 | "utmpx, кПÑПÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð² бПлÑÑОМÑÑве UNIX пПЎПбМÑÑ
ÑОÑÑеЌаÑ
." |
---|
| 1429 | |
---|
| 1430 | #: C/gdm.xml:873(para) |
---|
| 1431 | msgid "" |
---|
| 1432 | "When GDM is about to create a new login process for a user it will call a " |
---|
| 1433 | "privileged method of ConsoleKit in order to open a new session for this " |
---|
| 1434 | "user. At this time GDM also provides ConsoleKit with information about this " |
---|
| 1435 | "user session such as: the user ID, the X11 Display name that will be " |
---|
| 1436 | "associated with the session, the host-name from which the session originates " |
---|
| 1437 | "(useful in the case of an XDMCP session), whether or not this session is " |
---|
| 1438 | "attached, etc. As the entity that initiates the user process, GDM is in a " |
---|
| 1439 | "unique position know and to be trusted to provide these bits of information " |
---|
| 1440 | "about the user session. The use of this privileged method is restricted by " |
---|
| 1441 | "the use of D-Bus system message bus security policy." |
---|
| 1442 | msgstr "" |
---|
| 1443 | "ÐПгЎа GDM ÑПбОÑаеÑÑÑ ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй пÑПÑеÑÑ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð²Ñ
ПЎа (login), ÑП " |
---|
| 1444 | "вÑзÑваеÑÑÑ Ð¿ÑОвОлегОÑПваММÑй ЌеÑПЎ ConsoleKit ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑкÑÑÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñй ÑÐµÐ°ÐœÑ ÐŽÐ»Ñ " |
---|
| 1445 | "пПлÑзПваÑелÑ. Ð ÑÑП же вÑÐµÐŒÑ GDM пÑеЎПÑÑавлÑÐµÑ ConsoleKit ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ " |
---|
| 1446 | "ÑеаМÑе пПлÑзПваÑелÑ: ID пПлÑзПваÑелÑ, ÐžÐŒÑ ÐŽÐžÑÐ¿Ð»ÐµÑ X11, кПÑПÑÑй бÑÐŽÐµÑ ÑвÑзаМ " |
---|
| 1447 | "Ñ ÑеаМÑПЌ, ÐžÐŒÑ ÐŒÐ°ÑОМÑ, ПÑкÑЎа ÑÐµÐ°ÐœÑ ÐžÐœÐžÑООÑПваМ (ÑÑП пПлезМП в ÑлÑÑаÑÑ
" |
---|
| 1448 | "XDMCP), лПкалÑÐœÑй лО ÑÑП ÑÐµÐ°ÐœÑ Ðž Ñак Ўалее. GDM â еЎОМÑÑвеММÑй ЎПвеÑеММÑй " |
---|
| 1449 | "ОÑÑПÑМОк пПЎПбМПй ОМÑПÑЌаÑОО П пПлÑзПваÑелÑÑкПЌ ÑеаМÑе, как пÑПÑеÑÑ, " |
---|
| 1450 | "пÑПвПЎÑÑОй ОМОÑОалОзаÑÐžÑ ÑеаМÑа. ÐÑпПлÑзПваМОе ÑказаММПгП пÑОвОлегОÑПваММПгП " |
---|
| 1451 | "ЌеÑПЎа ПгÑаМОÑОваеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐžÑОкПй безПпаÑМПÑÑО ÑОÑÑÐµÐŒÑ D-BUS." |
---|
| 1452 | |
---|
| 1453 | #: C/gdm.xml:886(para) |
---|
| 1454 | msgid "" |
---|
| 1455 | "In the case where a user with an existing session and has authenticated at " |
---|
| 1456 | "GDM and requests to resume that existing session GDM calls a privileged " |
---|
| 1457 | "method of ConsoleKit to unlock that session. The exact details of what " |
---|
| 1458 | "happens when the session receives this unlock signal is undefined and " |
---|
| 1459 | "session-specific. However, most sessions will unlock a screensaver in " |
---|
| 1460 | "response." |
---|
| 1461 | msgstr "" |
---|
| 1462 | "Ð ÑлÑÑае, кПгЎа пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ñже МаÑ
ПЎОÑÑÑ Ð²ÐœÑÑÑО ÑÑÑеÑÑвÑÑÑегП ÑеаМÑа, " |
---|
| 1463 | "аÑÑеМÑОÑОÑОÑПвалÑÑ Ð² GDM О запÑаÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð²ÐŸÐ·Ð²ÑÐ°Ñ Ð² ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй ÑеаМÑ, GDM " |
---|
| 1464 | "вÑзÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑОвОлегОÑПваММÑй ЌеÑПЎ ConsoleKit ÐŽÐ»Ñ ÑазблПкОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÑÑПгП " |
---|
| 1465 | "ÑеаМÑа. ÐеÑалО ÑПгП, ÑÑП пÑПОÑÑ
ÐŸÐŽÐžÑ Ð¿ÑО пПлÑÑеМОО ÑОгМала П ÑазблПкОÑПвке " |
---|
| 1466 | "ÑеаМÑа ÑПÑМП Ме ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÑ Ðž завОÑÑÑ ÐŸÑ ÑаЌПгП ÑеаМÑа. ÐЎМакП, бПлÑÑОМÑÑвП " |
---|
| 1467 | "ÑеаМÑПв в ПÑÐ²ÐµÑ ÑазблПкОÑÑÑÑ Ñ
ÑаМОÑÐµÐ»Ñ ÑкÑаМа." |
---|
| 1468 | |
---|
| 1469 | #: C/gdm.xml:895(para) |
---|
| 1470 | msgid "" |
---|
| 1471 | "When the user chooses to log out, or if GDM or the session quit unexpectedly " |
---|
| 1472 | "the user session will be unregistered from ConsoleKit." |
---|
| 1473 | msgstr "" |
---|
| 1474 | "ÐПгЎа пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐœÐ°ÑÐžÐœÐ°ÐµÑ Ð²ÑÑ
ПЎ Оз ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐžÐ»Ðž GDM ОлО ÑÐµÐ°ÐœÑ ÐœÐµÐŸÐ¶ÐžÐŽÐ°ÐœÐœÐŸ " |
---|
| 1475 | "завеÑÑаеÑÑÑ, ÑегОÑÑÑаÑÐžÑ ÑеаМÑа пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð² ConsoleKit бÑÐŽÐµÑ ÐŸÑЌеМеМа." |
---|
| 1476 | |
---|
| 1477 | #: C/gdm.xml:900(para) |
---|
| 1478 | msgid "" |
---|
| 1479 | "If support for ConsoleKit is not desired it can be disabled at build time " |
---|
| 1480 | "using the \"--with-console-kit=no\" option when running configure." |
---|
| 1481 | msgstr "" |
---|
| 1482 | "ÐÑлО пПЎЎеÑжка ConsoleKit МежелаÑелÑМа, ÑП ÐµÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ПÑклÑÑОÑÑ Ð²ÐŸ вÑÐµÐŒÑ " |
---|
| 1483 | "ÑбПÑкО, ОÑпПлÑзÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ Â«--with-console-kit=no» пÑО запÑÑке ÑÑеМаÑÐžÑ " |
---|
| 1484 | "кПМÑОгÑÑОÑПваМОÑ." |
---|
| 1485 | |
---|
| 1486 | #: C/gdm.xml:910(title) |
---|
| 1487 | msgid "Configuration" |
---|
| 1488 | msgstr "ÐПМÑОгÑÑОÑПваМОе" |
---|
| 1489 | |
---|
| 1490 | #: C/gdm.xml:912(para) |
---|
| 1491 | msgid "" |
---|
| 1492 | "GDM has a number of configuration interfaces. These include scripting " |
---|
| 1493 | "integration points, daemon configuration, greeter configuration, general " |
---|
| 1494 | "session settings, integration with gnome-settings-daemon configuration, and " |
---|
| 1495 | "session configuration. These types of integration are described in detail " |
---|
| 1496 | "below." |
---|
| 1497 | msgstr "" |
---|
| 1498 | "GDM ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐŒÐœÐŸÐ¶ÐµÑÑвП ОМÑеÑÑейÑПв кПМÑОгÑÑОÑПваМОÑ: ÑПÑкО пПЎклÑÑÐµÐœÐžÑ " |
---|
| 1499 | "ÑÑеМаÑОев, кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ ÐŽÐµÐŒÐŸÐœÐ°, кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑвОÑ, " |
---|
| 1500 | "глПбалÑÐœÑе паÑаЌеÑÑÑ ÑеаМÑа, ОМÑегÑаÑÐžÑ Ñ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОей gnome-" |
---|
| 1501 | "settings-daemon О паÑаЌеÑÑÑ ÑеаМÑа. ÐПЎÑПбМее ÑÑП ÑаÑÑЌПÑÑеМП Ўалее." |
---|
| 1502 | |
---|
| 1503 | #: C/gdm.xml:921(title) |
---|
| 1504 | msgid "Scripting Integration Points" |
---|
| 1505 | msgstr "ТПÑкО пПЎклÑÑÐµÐœÐžÑ ÑÑеМаÑОев" |
---|
| 1506 | |
---|
| 1507 | #: C/gdm.xml:923(para) |
---|
| 1508 | msgid "" |
---|
| 1509 | "The GDM script integration points can be found in the <filename><etc>/" |
---|
| 1510 | "gdm/</filename> directory:" |
---|
| 1511 | msgstr "" |
---|
| 1512 | "ТПÑкО пПЎклÑÑÐµÐœÐžÑ ÑÑеМаÑОев GDM МаÑ
ПЎÑÑÑÑ Ð² каÑалПге <filename><etc>/" |
---|
| 1513 | "gdm/</filename>:" |
---|
| 1514 | |
---|
| 1515 | #: C/gdm.xml:928(screen) |
---|
| 1516 | #, no-wrap |
---|
| 1517 | msgid "" |
---|
| 1518 | "\n" |
---|
| 1519 | "Xsession\n" |
---|
| 1520 | "Init/\n" |
---|
| 1521 | "PostLogin/\n" |
---|
| 1522 | "PreSession/\n" |
---|
| 1523 | "PostSession/\n" |
---|
| 1524 | msgstr "" |
---|
| 1525 | "\n" |
---|
| 1526 | "Xsession\n" |
---|
| 1527 | "Init/\n" |
---|
| 1528 | "PostLogin/\n" |
---|
| 1529 | "PreSession/\n" |
---|
| 1530 | "PostSession/\n" |
---|
| 1531 | |
---|
| 1532 | #: C/gdm.xml:936(para) |
---|
| 1533 | msgid "" |
---|
| 1534 | "The <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, " |
---|
| 1535 | "<filename>PreSession</filename>, and <filename>PostSession</filename> " |
---|
| 1536 | "scripts all work as described below." |
---|
| 1537 | msgstr "" |
---|
| 1538 | "РабПÑа ÑÑеМаÑОев <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, " |
---|
| 1539 | "<filename>PreSession</filename> О <filename>PostSession</filename> ПпОÑаМа " |
---|
| 1540 | "Ўалее." |
---|
| 1541 | |
---|
| 1542 | #: C/gdm.xml:942(para) |
---|
| 1543 | msgid "" |
---|
| 1544 | "For each type of script, the default one which will be executed is called " |
---|
| 1545 | "\"Default\" and is stored in a directory associated with the script type. So " |
---|
| 1546 | "the default <filename>Init</filename> script is <filename><etc>/gdm/" |
---|
| 1547 | "Init/Default</filename>. A per-display script can be provided, and if it " |
---|
| 1548 | "exists it will be run instead of the default script. Such scripts are stored " |
---|
| 1549 | "in the same directory as the default script and have the same name as the " |
---|
| 1550 | "Xserver DISPLAY value for that display. For example, if the <filename><" |
---|
| 1551 | "Init>/:0</filename> script exists, it will be run for DISPLAY \":0\"." |
---|
| 1552 | msgstr "" |
---|
| 1553 | "ÐÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ ÑОпа еÑÑÑ ÑÑеМаÑОй c ОЌеМеЌ «Default», кПÑПÑÑй бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑпПлМеМ пП " |
---|
| 1554 | "ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ðž ÑаÑпПлагаеÑÑÑ Ð² каÑалПге, ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑеЌ ÑÐžÐ¿Ñ ÑÑеМаÑОÑ. Так " |
---|
| 1555 | "ÑÑеМаÑОй пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑОпа <filename>Init</filename> â <filename><" |
---|
| 1556 | "etc>/gdm/Init/Default</filename>. ÐÑлО ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÑÑеМаÑОй ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐžÑплеÑ, " |
---|
| 1557 | "ÑП ПМ бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑпПлМеМ вЌеÑÑП ÑÑеМаÑÐžÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ. ТакОе ÑÑеМаÑОО МаÑ
ПЎÑÑÑÑ " |
---|
| 1558 | "в ÑеÑ
же каÑалПгаÑ
, МП ОÑ
ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ ÑПвпаЎаÑÑ ÑП зМаÑеМОеЌ DISPLAY X ÑеÑвеÑа " |
---|
| 1559 | "ÐŽÐ»Ñ ÐœÑжМПгП ЎОÑплеÑ. ÐапÑОЌеÑ, еÑлО ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ñайл ÑÑеМаÑÐžÑ <filename><" |
---|
| 1560 | "Init>/:0</filename>, ÑП ПМ бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑпПлМеМ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐžÑÐ¿Ð»ÐµÑ Â«:0»." |
---|
| 1561 | |
---|
| 1562 | #: C/gdm.xml:954(para) |
---|
| 1563 | msgid "" |
---|
| 1564 | "All of these scripts are run with root privilege return 0 if run " |
---|
| 1565 | "successfully, and a non-zero return code if there was any failure that " |
---|
| 1566 | "should cause the login session to be aborted. Also note that GDM will block " |
---|
| 1567 | "until the scripts finish, so if any of these scripts hang, this will cause " |
---|
| 1568 | "the login process to also hang." |
---|
| 1569 | msgstr "" |
---|
| 1570 | "ÐÑе ÑÑО ÑÑеМаÑОО вÑпПлМÑÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÐŽ ÑÑÑÑМПй запОÑÑÑ root О ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ Ð²ÐŸÐ·Ð²ÑаÑаÑÑ 0 " |
---|
| 1571 | "в ÑлÑÑае ÑÑпеÑМПгП завеÑÑÐµÐœÐžÑ Ðž Ме ÐœÑлевПе зМаÑеМОе еÑлО пÑПÑеÑÑ Ð²Ñ
ПЎа " |
---|
| 1572 | "ЎПлжеМ бÑÑÑ Ð¿ÑеÑваМ. ÐÑпПлМеМОе GDM пÑОПÑÑаМавлОваеÑÑÑ Ð²ÐŸ вÑÐµÐŒÑ ÐžÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ " |
---|
| 1573 | "ÑÑеМаÑОÑ, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐµÑлО ÑÑеМаÑОй «пПЎвОÑМеÑ», ÑП пÑПÑеÑÑ Ð²Ñ
ПЎа Ñакже " |
---|
| 1574 | "«пПЎвОÑМеÑ»." |
---|
| 1575 | |
---|
| 1576 | #: C/gdm.xml:962(para) |
---|
| 1577 | msgid "" |
---|
| 1578 | "When the Xserver has been successfully started, GDM will run the " |
---|
| 1579 | "<filename>Init</filename> script. This script is useful for starting " |
---|
| 1580 | "programs that should be run while the login screen is showing, or for doing " |
---|
| 1581 | "any special initialization required." |
---|
| 1582 | msgstr "" |
---|
| 1583 | "ÐПÑле ÑÑпеÑМПгП запÑÑка X ÑеÑвеÑа GDM вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑ ÑÑеМаÑОй <filename>Init</" |
---|
| 1584 | "filename>, кПÑПÑÑй пПлезеМ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ Ð»ÑбÑÑ
ЎейÑÑвОй вП вÑÐµÐŒÑ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ " |
---|
| 1585 | "ÑкÑаМа вÑ
ПЎа в ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐžÐ»Ðž вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÐŸÑПбПй ОМОÑОалОзаÑОО." |
---|
| 1586 | |
---|
| 1587 | #: C/gdm.xml:969(para) |
---|
| 1588 | msgid "" |
---|
| 1589 | "After the user has been successfully authenticated GDM will run the " |
---|
| 1590 | "<filename>PostLogin</filename> script. This is done before any session setup " |
---|
| 1591 | "has been done, including before the pam_open_session call. This script is " |
---|
| 1592 | "useful for doing any session initialization that needs to happen before the " |
---|
| 1593 | "session starts. For example, you might setup the user's $HOME directory if " |
---|
| 1594 | "needed." |
---|
| 1595 | msgstr "" |
---|
| 1596 | "ÐПÑле ÑÑпеÑМПй аÑÑеМÑОÑОкаÑОО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ GDM вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑ ÑÑеМаÑОй " |
---|
| 1597 | "<filename>PostLogin</filename>, МП ЎП ÑПгП, как вÑпПлМеМа ÑÑÑаМПвка ÑеаМÑа, " |
---|
| 1598 | "в ÑПЌ ÑОÑле пеÑеЎ вÑзПвПЌ pam_open_session. ÐÑÐŸÑ ÑÑеМаÑОй пПлезеМ ÐŽÐ»Ñ " |
---|
| 1599 | "ОМОÑОалОзаÑОО ÑеаМÑа пеÑеЎ егП ÑÑаÑÑПЌ, МапÑÐžÐŒÐµÑ ÑÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑПзЎаваÑÑ " |
---|
| 1600 | "ЎПЌаÑМОе каÑалПгО пПлÑзПваÑелей $HOME." |
---|
| 1601 | |
---|
| 1602 | #: C/gdm.xml:978(para) |
---|
| 1603 | msgid "" |
---|
| 1604 | "Note that the <filename>PostSession</filename> script will be run even when " |
---|
| 1605 | "the display fails to respond due to an I/O error or similar. Thus, there is " |
---|
| 1606 | "no guarantee that X applications will work during script execution." |
---|
| 1607 | msgstr "" |
---|
| 1608 | "ÐМОЌаМОе! СÑеМаÑОй <filename>PostSession</filename> бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑпПлМеМ, Ўаже еÑлО " |
---|
| 1609 | "ЎОÑплей МеЎПÑÑÑпеМ Оз-за ПÑОбПк ввПЎа-вÑвПЎа О пПЎПбМÑÑ
. ÐПÑÑÐŸÐŒÑ ÐœÐµ " |
---|
| 1610 | "гаÑаМÑОÑÑеÑÑÑ ÐœÐŸÑЌалÑÐœÐ°Ñ ÑабПÑа пÑОлПжеМОй X вП вÑÐµÐŒÑ ÐžÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑÑеМаÑОÑ." |
---|
| 1611 | |
---|
| 1612 | #: C/gdm.xml:985(para) |
---|
| 1613 | msgid "" |
---|
| 1614 | "After the user session has been initialized, GDM will run the " |
---|
| 1615 | "<filename>PreSession</filename> script. This script is useful for doing any " |
---|
| 1616 | "session initialization that needs to happen after the session has been " |
---|
| 1617 | "initialized. It can be used for session management or accounting, for " |
---|
| 1618 | "example." |
---|
| 1619 | msgstr "" |
---|
| 1620 | "ÐПÑле ОМОÑОалОзаÑОО ÑеаМÑа GDM запÑÑÑÐžÑ ÑÑеМаÑОй <filename>PreSession</" |
---|
| 1621 | "filename>, кПÑПÑÑй пПлезеМ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑÐŸÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПй ОМОÑОалОзаÑОО " |
---|
| 1622 | "ÑеаМÑа. ÐапÑОЌеÑ, ÐŽÐ»Ñ ÑÑÑÑа ÑеаМÑПв." |
---|
| 1623 | |
---|
| 1624 | #: C/gdm.xml:993(para) |
---|
| 1625 | msgid "" |
---|
| 1626 | "When the user terminates his session, GDM will run the " |
---|
| 1627 | "<filename>PostSession</filename> script. Note that the Xserver will have " |
---|
| 1628 | "been stopped by the time this script is run, so it should not be accessed." |
---|
| 1629 | msgstr "" |
---|
| 1630 | "ÐПгЎа пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐ°ÐµÑ ÑеаМÑ, GDM вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑ ÑÑеМаÑОй " |
---|
| 1631 | "<filename>PostSession</filename>. Ð ÑÑП вÑÐµÐŒÑ X ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñже ПÑÑаМПвлеМ О, " |
---|
| 1632 | "ÑлеЎПваÑелÑМП, Ме ЎПÑÑÑпеМ." |
---|
| 1633 | |
---|
| 1634 | #: C/gdm.xml:1000(para) |
---|
| 1635 | msgid "" |
---|
| 1636 | "All of the above scripts will set the <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</" |
---|
| 1637 | "filename> environment variable to <filename>yes</filename>. If the scripts " |
---|
| 1638 | "are also shared with other display managers, this allows you to identify " |
---|
| 1639 | "when GDM is calling these scripts, so you can run specific code when GDM is " |
---|
| 1640 | "used." |
---|
| 1641 | msgstr "" |
---|
| 1642 | "ÐП вÑÐµÐŒÑ Ð²ÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ Ð²ÑеÑ
ÑказаММÑÑ
ÑÑеМаÑОев пеÑÐµÐŒÐµÐœÐœÐ°Ñ ÐŸÐºÑÑÐ¶ÐµÐœÐžÑ <filename>" |
---|
| 1643 | "$RUNNING_UNDER_GDM</filename> ÑÑÑаМПвлеМа в <filename>yes</filename>. ÐÑлО " |
---|
| 1644 | "ÑÑеМаÑОй ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÑПвЌеÑÑМП Ñ ÐŽÑÑгОЌО ЌеМеЎжеÑаЌО ЎОÑплеев, ÑП ÑÑП " |
---|
| 1645 | "Ð¿ÐŸÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелОÑÑ, ÑÑП ÑÑеМаÑОй вÑзваМ Оз GDM ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÑпеÑОÑОÑМПгП " |
---|
| 1646 | "кПЎа." |
---|
| 1647 | |
---|
| 1648 | #: C/gdm.xml:1010(title) |
---|
| 1649 | msgid "Xsession Script" |
---|
| 1650 | msgstr "СÑеМаÑОй Xsession" |
---|
| 1651 | |
---|
| 1652 | #: C/gdm.xml:1012(para) |
---|
| 1653 | msgid "" |
---|
| 1654 | "There is also an <filename>Xsession</filename> script located at " |
---|
| 1655 | "<filename><etc>/gdm/Xsession</filename> which is called between the " |
---|
| 1656 | "<filename>PreSession</filename> and the <filename>PostSession</filename> " |
---|
| 1657 | "scripts. This script does not supports per-display like the other scripts. " |
---|
| 1658 | "This script is used for actually starting the user session. This script is " |
---|
| 1659 | "run as the user, and it will run whatever session was specified by the " |
---|
| 1660 | "Desktop session file the user selected to start." |
---|
| 1661 | msgstr "" |
---|
| 1662 | "СÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ñакже ÑÑеМаÑОй <filename>Xsession</filename>, ÑаÑпПлПжеММÑй в " |
---|
| 1663 | "<filename><etc>/gdm/Xsession</filename>, кПÑПÑÑй вÑпПлМÑеÑÑÑ ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ " |
---|
| 1664 | "ÑÑеМаÑОÑЌО <filename>PreSession</filename> О <filename>PostSession</" |
---|
| 1665 | "filename>. ÐÑÐŸÑ ÑÑеМаÑОй еЎОМÑй ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
ЎОÑплеев, в ПÑлОÑОе ÐŸÑ ÐŽÑÑгОÑ
" |
---|
| 1666 | "ÑÑеМаÑОев, О ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка ÑеаМÑа пПлÑзПваÑелÑ. ÐÐœ вÑпПлМÑеÑÑÑ " |
---|
| 1667 | "пПЎ ÑÑÑÑМПй запОÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž вÑпПлМÑÐµÑ Ð²Ñе, ÑÑП вÑбÑаМП ÐŽÐ»Ñ ÑеаМÑа в " |
---|
| 1668 | "Ñайле ÑабПÑегП ЌеÑÑа." |
---|
| 1669 | |
---|
| 1670 | #: C/gdm.xml:1025(title) |
---|
| 1671 | msgid "Daemon Configuration" |
---|
| 1672 | msgstr "ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÑ ÐŽÐµÐŒÐŸÐœÐ°" |
---|
| 1673 | |
---|
| 1674 | #: C/gdm.xml:1027(para) |
---|
| 1675 | msgid "" |
---|
| 1676 | "The GDM daemon is configured using the <filename><etc>/gdm/custom." |
---|
| 1677 | "conf</filename> file. Default values are stored in GConf in the " |
---|
| 1678 | "<filename>gdm.schemas</filename> file. It is recommended that end-users " |
---|
| 1679 | "modify the <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> file because the " |
---|
| 1680 | "schemas file may be overwritten when the user updates their system to have a " |
---|
| 1681 | "newer version of GDM." |
---|
| 1682 | msgstr "" |
---|
| 1683 | "ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÑ ÐŽÐµÐŒÐŸÐœÐ° GDM МаÑ
ПЎОÑÑÑ Ð² Ñайле <filename><etc>/gdm/custom." |
---|
| 1684 | "conf</filename>. ÐМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ñ
ÑаМÑÑÑÑ Ð² GConf в Ñайле " |
---|
| 1685 | "<filename>gdm.schemas</filename>. ÐПМеÑÐœÑÐŒ пПлÑзПваÑелÑÐŒ ÑекПЌеМЎÑеÑÑÑ " |
---|
| 1686 | "ОзЌеМÑÑÑ Ñайл <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename>, Ñак как Ñайл ÑÑ
еЌ " |
---|
| 1687 | "ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапОÑаМ пÑО ПбМПвлеМОО ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐžÐ»Ðž GDM." |
---|
| 1688 | |
---|
| 1689 | #: C/gdm.xml:1037(para) |
---|
| 1690 | msgid "" |
---|
| 1691 | "Note that older versions of GDM supported additional configuration options " |
---|
| 1692 | "which are no longer supported in the latest versions of GDM." |
---|
| 1693 | msgstr "" |
---|
| 1694 | "ÐМОЌаМОе! РаММОе веÑÑОО GDM ÑПЎеÑÐ¶Ð°Ñ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑÐœÑе паÑаЌеÑÑÑ, кПÑПÑÑе бПлее Ме " |
---|
| 1695 | "пПЎЎеÑжОваеЌÑе GDM." |
---|
| 1696 | |
---|
| 1697 | #: C/gdm.xml:1042(para) |
---|
| 1698 | msgid "" |
---|
| 1699 | "The <filename><etc>/gdm/custom.conf</filename> file is in the " |
---|
| 1700 | "<filename>keyfile</filename> format. Keywords in brackets define group " |
---|
| 1701 | "sections, strings before an equal sign (=) are keys and the data after equal " |
---|
| 1702 | "sign represents their value. Empty lines or lines starting with the hash " |
---|
| 1703 | "mark (#) are ignored." |
---|
| 1704 | msgstr "" |
---|
| 1705 | "Ѐайл <filename><etc>/gdm/custom.conf</filename> запОÑаМ в ÑПÑЌаÑе " |
---|
| 1706 | "<filename>keyfile</filename> (паÑаЌеÑÑ-зМаÑеМОе). СлПва в кваЎÑаÑÐœÑÑ
ÑкПбкаÑ
" |
---|
| 1707 | "[ ] ПпÑеЎелÑÑÑ ÐœÐ°Ð·Ð²Ð°ÐœÐžÑ ÑекÑОй, ÑÑÑПкО ЎП зМака ÑавМП (=) ÑвлÑÑÑÑÑ " |
---|
| 1708 | "МаОЌеМПваМОÑЌО паÑаЌеÑÑПв а пПÑле â зМаÑеМОÑЌО. ÐÑÑÑÑе О МаÑОМаÑÑОеÑÑ ÐœÐ° " |
---|
| 1709 | "ПкÑПÑПÑп (#) ÑÑÑПкО ОгМПÑОÑÑÑÑÑÑ." |
---|
| 1710 | |
---|
| 1711 | #: C/gdm.xml:1050(para) |
---|
| 1712 | msgid "" |
---|
| 1713 | "The <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> supports the \"[daemon]\", " |
---|
| 1714 | "\"[security]\", and \"[xdmcp]\" group sections. Within each group, there are " |
---|
| 1715 | "particular key/value pairs that can be specified to modify how GDM behaves. " |
---|
| 1716 | "For example, to enable timed login and specify the timed login user to be a " |
---|
| 1717 | "user named \"you\", you would modify the file so it contains the following " |
---|
| 1718 | "lines:" |
---|
| 1719 | msgstr "" |
---|
| 1720 | "Ð Ñайле <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> ЌПгÑÑ Ð¿ÑОÑÑÑÑÑвПваÑÑ " |
---|
| 1721 | "ÑекÑОО [daemon], [security] О [xdmcp]. РкажЎПй ÑекÑОО ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÑ " |
---|
| 1722 | "паÑаЌеÑÑÑ Ðž зМаÑеМОÑ, кПÑПÑÑе ЌеМÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÐµ GDM. ÐапÑОЌеÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ " |
---|
| 1723 | "ОÑпПлÑзПваÑÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкОй вÑ
ПЎ в ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐŸ ОÑÑеÑеМОО ПпÑеЎелÑММПгП " |
---|
| 1724 | "пÑПЌежÑÑка вÑеЌеМО О ÑказаÑÑ ÑÑÑÑÐœÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ, пПЎ кПÑПÑПй бÑÐŽÐµÑ ÐŸÑÑÑеÑÑвлеМ " |
---|
| 1725 | "вÑ
ПЎ, МапÑÐžÐŒÐµÑ Â«you», ÑлеЎÑÐµÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ Ñайл Ñак, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÐœ ÑПЎеÑжал ÑлеЎÑÑÑОе " |
---|
| 1726 | "ÑÑÑПкО:" |
---|
| 1727 | |
---|
| 1728 | #: C/gdm.xml:1060(screen) |
---|
| 1729 | #, no-wrap |
---|
| 1730 | msgid "" |
---|
| 1731 | "\n" |
---|
| 1732 | "[daemon]\n" |
---|
| 1733 | "TimedLoginEnable=true\n" |
---|
| 1734 | "TimedLogin=you\n" |
---|
| 1735 | msgstr "" |
---|
| 1736 | "\n" |
---|
| 1737 | "[daemon]\n" |
---|
| 1738 | "TimedLoginEnable=true\n" |
---|
| 1739 | "TimedLogin=you\n" |
---|
| 1740 | |
---|
| 1741 | #: C/gdm.xml:1066(para) |
---|
| 1742 | msgid "A full list of supported configuration keys follow:" |
---|
| 1743 | msgstr "Ðалее пÑОвеЎÑÐœ пПлМÑй ÑпОÑПк пПЎЎеÑжОваеЌÑÑ
паÑаЌеÑÑПв кПМÑОгÑÑаÑОО:" |
---|
| 1744 | |
---|
| 1745 | #: C/gdm.xml:1071(title) |
---|
| 1746 | msgid "[daemon]" |
---|
| 1747 | msgstr "[daemon]" |
---|
| 1748 | |
---|
| 1749 | #: C/gdm.xml:1075(term) |
---|
| 1750 | msgid "Group" |
---|
| 1751 | msgstr "Group" |
---|
| 1752 | |
---|
| 1753 | #: C/gdm.xml:1077(synopsis) |
---|
| 1754 | #, no-wrap |
---|
| 1755 | msgid "Group=gdm" |
---|
| 1756 | msgstr "Group=gdm" |
---|
| 1757 | |
---|
| 1758 | #: C/gdm.xml:1078(para) |
---|
| 1759 | msgid "" |
---|
| 1760 | "The group name under which the greeter and other GUI programs are run. Refer " |
---|
| 1761 | "to the <filename>User</filename> configuration key and to the \"Security->" |
---|
| 1762 | "GDM User And Group\" section of this document for more information." |
---|
| 1763 | msgstr "" |
---|
| 1764 | "ÐÐŒÑ Ð³ÑÑппÑ, пПЎ кПÑПÑПй пÑПгÑаЌЌа пÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ Ðž ÐŽÑÑгОе гÑаÑОÑеÑкОе " |
---|
| 1765 | "пÑÐžÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ Ð±ÑÐŽÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑеМÑ. СЌПÑÑОÑе Ñакже ПпОÑаМОе паÑаЌеÑÑа <filename>User</" |
---|
| 1766 | "filename> О ÑазЎел ÑÑПгП ЎПкÑЌеМÑа «ÐезПпаÑМПÑÑÑ-> УÑÑÑÐœÑе запОÑО " |
---|
| 1767 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž гÑÑÐ¿Ð¿Ñ GDM»." |
---|
| 1768 | |
---|
| 1769 | #: C/gdm.xml:1088(term) |
---|
| 1770 | msgid "TimedLoginEnable" |
---|
| 1771 | msgstr "TimedLoginEnable" |
---|
| 1772 | |
---|
| 1773 | #: C/gdm.xml:1090(synopsis) |
---|
| 1774 | #, no-wrap |
---|
| 1775 | msgid "TimedLoginEnable=false" |
---|
| 1776 | msgstr "TimedLoginEnable=false" |
---|
| 1777 | |
---|
| 1778 | #: C/gdm.xml:1091(para) |
---|
| 1779 | msgid "" |
---|
| 1780 | "If the user given in <filename>TimedLogin</filename> should be logged in " |
---|
| 1781 | "after a number of seconds (set with <filename>TimedLoginDelay</filename>) of " |
---|
| 1782 | "inactivity on the login screen. This is useful for public access terminals " |
---|
| 1783 | "or perhaps even home use. If the user uses the keyboard or browses the " |
---|
| 1784 | "menus, the timeout will be reset to <filename>TimedLoginDelay</filename> or " |
---|
| 1785 | "30 seconds, whichever is higher. If the user does not enter a username but " |
---|
| 1786 | "just hits the ENTER key while the login program is requesting the username, " |
---|
| 1787 | "then GDM will assume the user wants to login immediately as the timed user. " |
---|
| 1788 | "Note that no password will be asked for this user so you should be careful, " |
---|
| 1789 | "although if using PAM it can be configured to require password entry before " |
---|
| 1790 | "allowing login. Refer to the \"Security->PAM\" section of the manual for " |
---|
| 1791 | "more information, or for help if this feature does not seem to work." |
---|
| 1792 | msgstr "" |
---|
| 1793 | "ÐвÑПЌаÑОÑеÑкОй вÑ
ПЎ в ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÑПОзПйЎÑÑ Ð¿ÐŸÐŽ ÑÑÑÑМПй запОÑÑÑ " |
---|
| 1794 | "<filename>TimedLogin</filename> пП ОÑÑеÑеМОО <filename>TimedLoginDelay</" |
---|
| 1795 | "filename> ÑекÑМЎ МеакÑОвМПÑÑО Ма ÑкÑаМе вÑ
ПЎа в ÑОÑÑеЌÑ. ÐÑП пПлезМП ÐŽÐ»Ñ " |
---|
| 1796 | "ПбÑеЎПÑÑÑпМÑÑ
ÑеÑЌОМалПв О ЎПЌаÑМОÑ
ÑОÑÑеЌ. ÐÑлО пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐœÐ°Ð¶Ð°Ð» клавОÑÑ " |
---|
| 1797 | "Ма клавОаÑÑÑе ОлО ОÑпПлÑзПвал ÐŒÐµÐœÑ ÐœÐ° ÑкÑаМе, ÑП вÑÐµÐŒÑ ÐŸÐ¶ÐžÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ " |
---|
| 1798 | "в <filename>TimedLoginDelay</filename> ОлО 30 ÑекÑМЎ, МП Ме бПлее. ÐÑлО " |
---|
| 1799 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐœÐµ ввÑл ÐžÐŒÑ ÑÑÑÑМПй запОÑО, а пÑПÑÑП Мажал ENTER пÑО запÑПÑе " |
---|
| 1800 | "ОЌеМО пПлÑзПваÑелÑ, ÑП GDM пÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкОй вÑ
ПЎ в ÑОÑÑеЌÑ. ÐÑО " |
---|
| 1801 | "ÑÑПЌ паÑÐŸÐ»Ñ ÐœÐµ бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑеМ. Ðа пПЎÑПбМПй ОМÑПÑЌаÑОей ПбÑаÑайÑеÑÑ Ðº " |
---|
| 1802 | "пПЎÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ Â«ÐезПпаÑМПÑÑÑ-> ÐПЎÑÐ»Ñ PAM»." |
---|
| 1803 | |
---|
| 1804 | #: C/gdm.xml:1113(term) |
---|
| 1805 | msgid "TimedLogin" |
---|
| 1806 | msgstr "TimedLogin" |
---|
| 1807 | |
---|
| 1808 | #: C/gdm.xml:1115(synopsis) |
---|
| 1809 | #, no-wrap |
---|
| 1810 | msgid "TimedLogin=" |
---|
| 1811 | msgstr "TimedLogin=" |
---|
| 1812 | |
---|
| 1813 | #: C/gdm.xml:1116(para) |
---|
| 1814 | msgid "" |
---|
| 1815 | "This is the user that should be logged in after a specified number of " |
---|
| 1816 | "seconds of inactivity." |
---|
| 1817 | msgstr "" |
---|
| 1818 | "УÑÑÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ Ð¿ÐŸÐŽ кПÑПÑПй пÑПОзПйЎÑÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкОй вÑ
ПЎ в ÑОÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐŸ " |
---|
| 1819 | "ОÑÑеÑеМОО ПпÑеЎелÑММПгП пÑПЌежÑÑка вÑеЌеМО МеакÑОвМПÑÑО." |
---|
| 1820 | |
---|
| 1821 | #: C/gdm.xml:1124(term) |
---|
| 1822 | msgid "TimedLoginDelay" |
---|
| 1823 | msgstr "TimedLoginDelay" |
---|
| 1824 | |
---|
| 1825 | #: C/gdm.xml:1126(synopsis) |
---|
| 1826 | #, no-wrap |
---|
| 1827 | msgid "TimedLoginDelay=30" |
---|
| 1828 | msgstr "TimedLoginDelay=30" |
---|
| 1829 | |
---|
| 1830 | #: C/gdm.xml:1127(para) |
---|
| 1831 | msgid "" |
---|
| 1832 | "Delay in seconds before the <filename>TimedLogin</filename> user will be " |
---|
| 1833 | "logged in." |
---|
| 1834 | msgstr "" |
---|
| 1835 | "ÐаЎеÑжка в ÑекÑМЎаÑ
пеÑеЎ авÑПЌаÑОÑеÑкОЌ вÑ
ПЎПЌ пПЎ ÑÑÑÑМПй запОÑÑÑ " |
---|
| 1836 | "<filename>TimedLogin</filename>." |
---|
| 1837 | |
---|
| 1838 | #: C/gdm.xml:1135(term) |
---|
| 1839 | msgid "AutomaticLoginEnable" |
---|
| 1840 | msgstr "AutomaticLoginEnable" |
---|
| 1841 | |
---|
| 1842 | #: C/gdm.xml:1137(synopsis) |
---|
| 1843 | #, no-wrap |
---|
| 1844 | msgid "AutomaticLoginEnable=false" |
---|
| 1845 | msgstr "AutomaticLoginEnable=false" |
---|
| 1846 | |
---|
| 1847 | #: C/gdm.xml:1138(para) |
---|
| 1848 | msgid "" |
---|
| 1849 | "If true, the user given in <filename>AutomaticLogin</filename> should be " |
---|
| 1850 | "logged in immediately. This feature is like timed login with a delay of 0." |
---|
| 1851 | msgstr "" |
---|
| 1852 | "ÐÑлО ОÑÑОМа, ÑП вÑ
ПЎ пПЎ ÑÑÑÑМПй запОÑÑÑ <filename>AutomaticLogin</filename> " |
---|
| 1853 | "бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑПОзвеЎеМ МеЌеЎлеММП. ÐМалПгОÑМП авÑПЌаÑОÑеÑÐºÐŸÐŒÑ Ð²Ñ
ÐŸÐŽÑ Ñ Ð·Ð°ÐŽÐµÑжкПй 0 " |
---|
| 1854 | "ÑекÑМЎ." |
---|
| 1855 | |
---|
| 1856 | #: C/gdm.xml:1146(term) |
---|
| 1857 | msgid "AutomaticLogin" |
---|
| 1858 | msgstr "AutomaticLogin" |
---|
| 1859 | |
---|
| 1860 | #: C/gdm.xml:1148(synopsis) |
---|
| 1861 | #, no-wrap |
---|
| 1862 | msgid "AutomaticLogin=" |
---|
| 1863 | msgstr "AutomaticLogin=" |
---|
| 1864 | |
---|
| 1865 | #: C/gdm.xml:1149(para) |
---|
| 1866 | msgid "" |
---|
| 1867 | "This is the user that should be logged in immediately if " |
---|
| 1868 | "<filename>AutomaticLoginEnable</filename> is true." |
---|
| 1869 | msgstr "" |
---|
| 1870 | "УÑÑÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ Ð¿ÐŸÐŽ ОЌеМеЌ кПÑПÑПй пÑÐŸÐžÐ·ÐŸÐ¹ÐŽÐµÑ ÐœÐµÐŒÐµÐŽÐ»ÐµÐœÐœÑй вÑ
ПЎ в ÑОÑÑеЌÑ, " |
---|
| 1871 | "еÑлО <filename>AutomaticLoginEnable</filename> ÑÑÑаМПвлеМП в ОÑÑОМÑ." |
---|
| 1872 | |
---|
| 1873 | #: C/gdm.xml:1157(term) |
---|
| 1874 | msgid "User" |
---|
| 1875 | msgstr "User" |
---|
| 1876 | |
---|
| 1877 | #: C/gdm.xml:1159(synopsis) |
---|
| 1878 | #, no-wrap |
---|
| 1879 | msgid "User=gdm" |
---|
| 1880 | msgstr "User=gdm" |
---|
| 1881 | |
---|
| 1882 | #: C/gdm.xml:1160(para) |
---|
| 1883 | msgid "" |
---|
| 1884 | "The username under which the greeter and other GUI programs are run. Refer " |
---|
| 1885 | "to the <filename>Group</filename> configuration key and to the \"Security-" |
---|
| 1886 | ">GDM User And Group\" section of this document for more information." |
---|
| 1887 | msgstr "" |
---|
| 1888 | "УÑÑÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ Ð¿ÐŸÐŽ кПÑПÑПй вÑпПлМÑеÑÑÑ Ð¿ÑПгÑаЌЌа пÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ Ðž " |
---|
| 1889 | "ÐŽÑÑгОе гÑаÑОÑеÑкОе пÑОлПжеМОÑ. СЌПÑÑОÑе Ñакже ПпОÑаМОе паÑаЌеÑÑа " |
---|
| 1890 | "<filename>Group</filename> О ÑазЎел «ÐезПпаÑМПÑÑÑ->УÑÑÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ " |
---|
| 1891 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ðž гÑÑÐ¿Ð¿Ñ GDM»." |
---|
| 1892 | |
---|
| 1893 | #: C/gdm.xml:1172(title) |
---|
| 1894 | msgid "Security Options" |
---|
| 1895 | msgstr "ÐаÑаЌеÑÑÑ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПÑÑО" |
---|
| 1896 | |
---|
| 1897 | #: C/gdm.xml:1175(title) |
---|
| 1898 | msgid "[security]" |
---|
| 1899 | msgstr "[security]" |
---|
| 1900 | |
---|
| 1901 | #: C/gdm.xml:1178(term) |
---|
| 1902 | msgid "DisallowTCP" |
---|
| 1903 | msgstr "DisallowTCP" |
---|
| 1904 | |
---|
| 1905 | #: C/gdm.xml:1180(synopsis) |
---|
| 1906 | #, no-wrap |
---|
| 1907 | msgid "DisallowTCP=true" |
---|
| 1908 | msgstr "DisallowTCP=true" |
---|
| 1909 | |
---|
| 1910 | #: C/gdm.xml:1181(para) |
---|
| 1911 | msgid "" |
---|
| 1912 | "If true, then always append <filename>-nolisten tcp</filename> to the " |
---|
| 1913 | "command line when starting attached Xservers, thus disallowing TCP " |
---|
| 1914 | "connection. This is a more secure configuration if you are not using remote " |
---|
| 1915 | "connections." |
---|
| 1916 | msgstr "" |
---|
| 1917 | "ÐÑлО ОÑÑОМа, ÑП к паÑаЌеÑÑаЌ запÑÑка лПкалÑМПгП X ÑеÑвеÑа вÑегЎа ЎПбавлÑеÑÑÑ " |
---|
| 1918 | "<filename>-nolisten tcp</filename>, ÑÑП запÑеÑÐ°ÐµÑ TCP ÑПеЎОМеМОÑ. ÐÑП бПлее " |
---|
| 1919 | "безПпаÑÐœÐ°Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйка пÑО ОÑпПлÑзПваМОО ÑЎалÑММÑÑ
ÑПеЎОМеМОй." |
---|
| 1920 | |
---|
| 1921 | #: C/gdm.xml:1193(title) |
---|
| 1922 | msgid "XDCMP Support" |
---|
| 1923 | msgstr "ÐПЎЎеÑжка XDCMP" |
---|
| 1924 | |
---|
| 1925 | #: C/gdm.xml:1196(title) |
---|
| 1926 | msgid "[xdmcp]" |
---|
| 1927 | msgstr "[xdmcp]" |
---|
| 1928 | |
---|
| 1929 | #: C/gdm.xml:1199(term) |
---|
| 1930 | msgid "DisplaysPerHost" |
---|
| 1931 | msgstr "DisplaysPerHost" |
---|
| 1932 | |
---|
| 1933 | #: C/gdm.xml:1201(synopsis) |
---|
| 1934 | #, no-wrap |
---|
| 1935 | msgid "DisplaysPerHost=1" |
---|
| 1936 | msgstr "DisplaysPerHost=1" |
---|
| 1937 | |
---|
| 1938 | #: C/gdm.xml:1202(para) |
---|
| 1939 | msgid "" |
---|
| 1940 | "To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM will only allow " |
---|
| 1941 | "one connection for each remote computer. If you want to provide display " |
---|
| 1942 | "services to computers with more than one screen, you should increase this " |
---|
| 1943 | "value." |
---|
| 1944 | msgstr "" |
---|
| 1945 | "ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑеЎПÑвÑаÑОÑÑ Ð°ÑакО пÑÑеЌ пеÑÐµÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ ÐŸÑеÑеЎО ПжОЎаÑÑОй ÑПеЎОМеМОй, " |
---|
| 1946 | "GDM ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ ÑПлÑкП ПЎМП ÑПеЎОМеМОе Ñ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ¹ ЌаÑОМÑ. ÐÑлО МеПбÑ
ПЎОЌП " |
---|
| 1947 | "пÑеЎПÑÑавОÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе ЎОÑплеев ÐŽÐ»Ñ ÐŒÐ°ÑОМ Ñ ÐœÐµÑкПлÑкОЌО ÑкÑаМаЌО, ÑП ÑлеЎÑÐµÑ " |
---|
| 1948 | "ÑвелОÑОÑÑ ÑÑÐŸÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ." |
---|
| 1949 | |
---|
| 1950 | #: C/gdm.xml:1209(para) |
---|
| 1951 | msgid "" |
---|
| 1952 | "Note that the number of attached DISPLAYS allowed is not limited. Only " |
---|
| 1953 | "remote connections via XDMCP are limited by this configuration option." |
---|
| 1954 | msgstr "" |
---|
| 1955 | "ÐМОЌаМОе! ÐПлОÑеÑÑвП ЎПпÑÑÑОЌÑÑ
лПкалÑÐœÑÑ
ЎОÑплеев Ме ПгÑаМОÑОваеÑÑÑ. ÐÑа " |
---|
| 1956 | "ПпÑÐžÑ ÐŸÐ³ÑаМОÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑПлÑкП ÑЎалÑММÑе ÑÐŸÐµÐŽÐžÐœÐµÐœÐžÑ ÑеÑез пÑПÑПкПл XDMCP." |
---|
| 1957 | |
---|
| 1958 | #: C/gdm.xml:1218(term) |
---|
| 1959 | msgid "Enable" |
---|
| 1960 | msgstr "Enable" |
---|
| 1961 | |
---|
| 1962 | #: C/gdm.xml:1220(synopsis) |
---|
| 1963 | #, no-wrap |
---|
| 1964 | msgid "Enable=false" |
---|
| 1965 | msgstr "Enable=false" |
---|
| 1966 | |
---|
| 1967 | #: C/gdm.xml:1221(para) |
---|
| 1968 | msgid "" |
---|
| 1969 | "Setting this to true enables XDMCP support allowing remote displays/X " |
---|
| 1970 | "terminals to be managed by GDM." |
---|
| 1971 | msgstr "" |
---|
| 1972 | "УÑÑаМПвка в ОÑÑÐžÐœÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑÐ¶ÐºÑ XDMCP пÑПÑПкПла, ÑазÑеÑÐ°Ñ GDM " |
---|
| 1973 | "ÑпÑавлÑÑÑ ÑЎалÑММÑЌО ЎОÑплеÑЌО О X ÑеÑЌОМалаЌО." |
---|
| 1974 | |
---|
| 1975 | #: C/gdm.xml:1226(para) |
---|
| 1976 | msgid "" |
---|
| 1977 | "<filename>gdm</filename> listens for requests on UDP port 177. See the Port " |
---|
| 1978 | "option for more information." |
---|
| 1979 | msgstr "" |
---|
| 1980 | "ÐапÑПÑÑ Ð¿ÑПÑлÑÑОваÑÑÑÑ ÐœÐ° UDP пПÑÑÑ 177. СЌ. ПпОÑаМОе паÑаЌеÑÑа «Port» ÐŽÐ»Ñ " |
---|
| 1981 | "ЎПпПлМОÑелÑÐœÑÑ
ÑвеЎеМОй." |
---|
| 1982 | |
---|
| 1983 | #: C/gdm.xml:1231(para) |
---|
| 1984 | msgid "" |
---|
| 1985 | "If GDM is compiled to support it, access from remote displays can be " |
---|
| 1986 | "controlled using the TCP Wrappers library. The service name is " |
---|
| 1987 | "<filename>gdm</filename>" |
---|
| 1988 | msgstr "" |
---|
| 1989 | "ÐÑлО GDM ÑПбÑаМ Ñ ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОЌО ПпÑОÑЌО, ÑП ÑпÑавлеМОе ÑЎалÑММÑЌО " |
---|
| 1990 | "ЎОÑплеÑЌО ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑÑÑеÑÑвлеМП ÑеÑез бОблОПÑÐµÐºÑ TCP Wrappers. ÐÐŒÑ ÑеÑвОÑа " |
---|
| 1991 | "â <filename>gdm</filename>" |
---|
| 1992 | |
---|
| 1993 | #: C/gdm.xml:1237(para) |
---|
| 1994 | msgid "" |
---|
| 1995 | "You should add <screen>\n" |
---|
| 1996 | "gdm:.my.domain\n" |
---|
| 1997 | "</screen> to your <filename><etc>/hosts.allow</filename>, depending on " |
---|
| 1998 | "your TCP Wrappers configuration. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:" |
---|
| 1999 | "hosts.allow\">hosts.allow</ulink> man page for details." |
---|
| 2000 | msgstr "" |
---|
| 2001 | "РзавОÑОЌПÑÑО ÐŸÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОО TCP Wrappers, вПзЌПжМП, ÑлеЎÑÐµÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²ÐžÑÑ " |
---|
| 2002 | "<screen>\n" |
---|
| 2003 | "gdm:.my.domain\n" |
---|
| 2004 | "</screen> в Ñайл <filename><etc>/hosts.allow</filename>. ÐбÑаÑОÑеÑÑ Ðº " |
---|
| 2005 | "ÑÑÑаМОÑаЌ man <ulink type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow</" |
---|
| 2006 | "ulink> за пПЎÑПбМПÑÑÑЌО." |
---|
| 2007 | |
---|
| 2008 | #: C/gdm.xml:1248(para) |
---|
| 2009 | msgid "" |
---|
| 2010 | "Please note that XDMCP is not a particularly secure protocol and that it is " |
---|
| 2011 | "a good idea to block UDP port 177 on your firewall unless you really need it." |
---|
| 2012 | msgstr "" |
---|
| 2013 | "ÐМОЌаМОе! XDMCP - МебезПпаÑÐœÑй пÑПÑПкПл, О Ма ÑеÑевПЌ ÑкÑаМе ÑлеЎÑÐµÑ " |
---|
| 2014 | "заблПкОÑПваÑÑ UDP пПÑÑ 177 ЎП ÑеÑ
пПÑ, пПка ПМ ЎейÑÑвОÑелÑМП Ме пПМаЎПбОÑÑÑ." |
---|
| 2015 | |
---|
| 2016 | #: C/gdm.xml:1257(term) |
---|
| 2017 | msgid "EnableProxy" |
---|
| 2018 | msgstr "EnableProxy" |
---|
| 2019 | |
---|
| 2020 | #: C/gdm.xml:1259(synopsis) |
---|
| 2021 | #, no-wrap |
---|
| 2022 | msgid "EnableProxy=false" |
---|
| 2023 | msgstr "EnableProxy=false" |
---|
| 2024 | |
---|
| 2025 | #: C/gdm.xml:1260(para) |
---|
| 2026 | msgid "" |
---|
| 2027 | "Setting this to true enables support for running XDMCP sessions on a local " |
---|
| 2028 | "proxy Xserver. This may improve the performance of XDMCP sessions, " |
---|
| 2029 | "especially on high latency networks, as many X protocol operations can be " |
---|
| 2030 | "completed without going over the network." |
---|
| 2031 | msgstr "" |
---|
| 2032 | "УÑÑаМПвка в ОÑÑÐžÐœÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑеаМÑПв XDMCP ÑеÑез лПкалÑÐœÑй пÑПкÑО X " |
---|
| 2033 | "ÑеÑвеÑа, ÑÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑвелОÑОÑÑ Ð¿ÑПОзвПЎОÑелÑМПÑÑÑ ÑеаМÑПв XDMCP, ПÑПбеММП в " |
---|
| 2034 | "ÑеÑÑÑ
Ñ Ð±ÐŸÐ»ÑÑОЌО заЎеÑжкаЌО, Ñак как ÑаÑÑÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑОй ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑпПлМеМа без " |
---|
| 2035 | "вÑÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐµÐœÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑПв пП ÑеÑО." |
---|
| 2036 | |
---|
| 2037 | #: C/gdm.xml:1268(para) |
---|
| 2038 | msgid "" |
---|
| 2039 | "Note, however, that this mode will significantly increase the burden on the " |
---|
| 2040 | "machine hosting the XDMCP sessions" |
---|
| 2041 | msgstr "" |
---|
| 2042 | "ÐЎМакП, ÑÑÐŸÑ ÑежОЌ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑÑÑеÑÑвеММП ÑвелОÑОÑÑ ÐœÐ°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ÐœÐ° ЌаÑОМÑ, " |
---|
| 2043 | "ПбÑлÑжОваÑÑÑÑ ÑеаМÑÑ XDMCP." |
---|
| 2044 | |
---|
| 2045 | #: C/gdm.xml:1273(para) |
---|
| 2046 | msgid "" |
---|
| 2047 | "See the <filename>FlexiProxy</filename> and <filename>FlexiProxyDisconnect</" |
---|
| 2048 | "filename> options for further details on how to configure support for this " |
---|
| 2049 | "feature." |
---|
| 2050 | msgstr "" |
---|
| 2051 | "Ðа ЎеÑалÑЌО МаÑÑÑПйкО ÑÑПй вПзЌПжМПÑÑО ÑЌПÑÑОÑе ПпОÑаМОе паÑаЌеÑÑПв " |
---|
| 2052 | "<filename>FlexiProxy</filename> О <filename>FlexiProxyDisconnect</filename>." |
---|
| 2053 | |
---|
| 2054 | #: C/gdm.xml:1282(term) |
---|
| 2055 | msgid "HonorIndirect" |
---|
| 2056 | msgstr "HonorIndirect" |
---|
| 2057 | |
---|
| 2058 | #: C/gdm.xml:1284(synopsis) |
---|
| 2059 | #, no-wrap |
---|
| 2060 | msgid "HonorIndirect=true" |
---|
| 2061 | msgstr "HonorIndirect=true" |
---|
| 2062 | |
---|
| 2063 | #: C/gdm.xml:1285(para) |
---|
| 2064 | msgid "" |
---|
| 2065 | "Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of " |
---|
| 2066 | "<filename>gdmchooser</filename>) for X-terminals which do not supply their " |
---|
| 2067 | "own display browser." |
---|
| 2068 | msgstr "" |
---|
| 2069 | "РазÑеÑÐ°ÐµÑ XDMCP INDIRECT вÑÐ±ÐŸÑ (Ñ.е. ÑЎалÑММПе ОÑпПлМеМОе пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ " |
---|
| 2070 | "<filename>gdmchooser</filename>) ÐŽÐ»Ñ X ÑеÑЌОМалПв, Ме ОЌеÑÑОÑ
ÑПбÑÑвеММÑÑ
" |
---|
| 2071 | "ПбПзÑеваÑелей ЎОÑплеев." |
---|
| 2072 | |
---|
| 2073 | #: C/gdm.xml:1294(term) |
---|
| 2074 | msgid "MaxPending" |
---|
| 2075 | msgstr "MaxPending" |
---|
| 2076 | |
---|
| 2077 | #: C/gdm.xml:1296(synopsis) |
---|
| 2078 | #, no-wrap |
---|
| 2079 | msgid "MaxPending=4" |
---|
| 2080 | msgstr "MaxPending=4" |
---|
| 2081 | |
---|
| 2082 | #: C/gdm.xml:1297(para) |
---|
| 2083 | msgid "" |
---|
| 2084 | "To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue of pending " |
---|
| 2085 | "connections. Only MaxPending displays can start at the same time." |
---|
| 2086 | msgstr "" |
---|
| 2087 | "GDM ÑОкÑОÑÑÐµÑ ÐŽÐ»ÐžÐœÑ ÐŸÑеÑеЎО ПжОЎаÑÑОÑ
ÑПеЎОМеМОй ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎПÑвÑаÑÐµÐœÐžÑ Ð°Ñак Ма " |
---|
| 2088 | "ÑеÑвОÑ. ÐЎМПвÑеЌеММП ЌПгÑÑ ÑÑаÑÑПваÑÑ ÑПлÑкП MaxPending ЎОÑплеев." |
---|
| 2089 | |
---|
| 2090 | #: C/gdm.xml:1303(para) |
---|
| 2091 | msgid "" |
---|
| 2092 | "Please note that this parameter does not limit the number of remote displays " |
---|
| 2093 | "which can be managed. It only limits the number of displays initiating a " |
---|
| 2094 | "connection simultaneously." |
---|
| 2095 | msgstr "" |
---|
| 2096 | "ÐÑÐŸÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ ÐœÐµ ПгÑаМОÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑвП ÑпÑавлÑеЌÑÑ
ÑЎалÑММÑÑ
ÑПеЎОМеМОй. " |
---|
| 2097 | "ÐÐœ ПгÑаМОÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑПлÑкП кПлОÑеÑÑвП ЎОÑплеев ОМОÑООÑÑÑÑОÑ
ÑПеЎОМеМОе " |
---|
| 2098 | "ПЎМПвÑеЌеММП." |
---|
| 2099 | |
---|
| 2100 | #: C/gdm.xml:1312(term) |
---|
| 2101 | msgid "MaxPendingIndirect" |
---|
| 2102 | msgstr "MaxPendingIndirect" |
---|
| 2103 | |
---|
| 2104 | #: C/gdm.xml:1314(synopsis) |
---|
| 2105 | #, no-wrap |
---|
| 2106 | msgid "MaxPendingIndirect=4" |
---|
| 2107 | msgstr "MaxPendingIndirect=4" |
---|
| 2108 | |
---|
| 2109 | #: C/gdm.xml:1315(para) |
---|
| 2110 | msgid "" |
---|
| 2111 | "GDM will only provide <filename>MaxPendingIndirect</filename> displays with " |
---|
| 2112 | "host choosers simultaneously. If more queries from different hosts come in, " |
---|
| 2113 | "the oldest ones will be forgotten." |
---|
| 2114 | msgstr "" |
---|
| 2115 | "ÐЎМПвÑеЌеММП GDM пÑеЎПÑÑавлÑÐµÑ <filename>MaxPendingIndirect</filename> " |
---|
| 2116 | "ЎОÑплеев Ñ Ð¿ÑПгÑаЌЌПй вÑбПÑа ЌаÑОМÑ. ÐÑлО пПÑÑÑÐ¿ÐžÑ Ð±ÐŸÐ»ÑÑе запÑПÑПв Ñ ÑазМÑÑ
" |
---|
| 2117 | "ЌаÑОМ, ÑП ÑÑÑаÑевÑОе бÑÐŽÑÑ ÑЎалеМÑ." |
---|
| 2118 | |
---|
| 2119 | #: C/gdm.xml:1325(term) |
---|
| 2120 | msgid "MaxSessions" |
---|
| 2121 | msgstr "MaxSessions" |
---|
| 2122 | |
---|
| 2123 | #: C/gdm.xml:1327(synopsis) |
---|
| 2124 | #, no-wrap |
---|
| 2125 | msgid "MaxSessions=16" |
---|
| 2126 | msgstr "MaxSessions=16" |
---|
| 2127 | |
---|
| 2128 | #: C/gdm.xml:1328(para) |
---|
| 2129 | msgid "" |
---|
| 2130 | "Determines the maximum number of remote display connections which will be " |
---|
| 2131 | "managed simultaneously. I.e. the total number of remote displays that can " |
---|
| 2132 | "use your host." |
---|
| 2133 | msgstr "" |
---|
| 2134 | "ÐпÑеЎелÑÐµÑ ÐŒÐ°ÐºÑОЌалÑМПе кПлОÑеÑÑвП ПЎМПвÑеЌеММП ПбÑлÑжОваеЌÑÑ
ÑПеЎОМеМОй " |
---|
| 2135 | "ÑЎалÑММÑÑ
ЎОÑплеев. ТП еÑÑÑ ÐŸÐ±Ñее кПлОÑеÑÑвП ÑЎалÑММÑÑ
ЎОÑплеев Ма ЎаММПй " |
---|
| 2136 | "ЌаÑОМе." |
---|
| 2137 | |
---|
| 2138 | #: C/gdm.xml:1337(term) |
---|
| 2139 | msgid "MaxWait" |
---|
| 2140 | msgstr "MaxWait" |
---|
| 2141 | |
---|
| 2142 | #: C/gdm.xml:1339(synopsis) |
---|
| 2143 | #, no-wrap |
---|
| 2144 | msgid "MaxWait=30" |
---|
| 2145 | msgstr "MaxWait=30" |
---|
| 2146 | |
---|
| 2147 | #: C/gdm.xml:1340(para) |
---|
| 2148 | msgid "" |
---|
| 2149 | "When GDM is ready to manage a display an ACCEPT packet is sent to it " |
---|
| 2150 | "containing a unique session id which will be used in future XDMCP " |
---|
| 2151 | "conversations." |
---|
| 2152 | msgstr "" |
---|
| 2153 | "ÐПгЎа GDM гПÑПв ПбÑлÑжОÑÑ ÐŽÐžÑплей, ПМ ПÑпÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ACCEPT, ÑПЎеÑжаÑОй " |
---|
| 2154 | "ÑМОкалÑÐœÑй ОЎеМÑОÑОкаÑÐŸÑ ÑеаМÑа, кПÑПÑÑй в ЎалÑМейÑеЌ бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМ в " |
---|
| 2155 | "пÑПÑПкПле XDMCP." |
---|
| 2156 | |
---|
| 2157 | #: C/gdm.xml:1346(para) |
---|
| 2158 | msgid "" |
---|
| 2159 | "GDM will then place the session id in the pending queue waiting for the " |
---|
| 2160 | "display to respond with a MANAGE request." |
---|
| 2161 | msgstr "" |
---|
| 2162 | "ÐаÑеЌ GDM пПЌеÑÑÐžÑ ÐžÐŽÐµÐœÑОÑОкаÑÐŸÑ ÑеаМÑа в ПÑеÑÐµÐŽÑ ÐŸÐ¶ÐžÐŽÐ°ÑÑОÑ
ÑПеЎОМеМОй ÐŽÐ»Ñ " |
---|
| 2163 | "ЎОÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð² ПÑÐ²ÐµÑ ÐœÐ° запÑÐŸÑ MANAGE." |
---|
| 2164 | |
---|
| 2165 | #: C/gdm.xml:1351(para) |
---|
| 2166 | msgid "" |
---|
| 2167 | "If no response is received within MaxWait seconds, GDM will declare the " |
---|
| 2168 | "display dead and erase it from the pending queue freeing up the slot for " |
---|
| 2169 | "other displays." |
---|
| 2170 | msgstr "" |
---|
| 2171 | "ÐÑлО ПÑÐ²ÐµÑ ÐœÐµ бÑл пПлÑÑеМ в ÑеÑеМОе MaxWait ÑекÑМЎ, GDM ПбÑÑÐ²ÐžÑ ÐŽÐžÑплей " |
---|
| 2172 | "МеЎПÑÑÑпМÑÐŒ О ÑÐŽÐ°Ð»ÐžÑ ÐžÐ· ПÑеÑеЎО, ПÑвПбПЎОв ЌеÑÑП ÐŽÐ»Ñ ÐŽÑÑгОÑ
ЎОÑплеев." |
---|
| 2173 | |
---|
| 2174 | #: C/gdm.xml:1360(term) |
---|
| 2175 | msgid "MaxWaitIndirect" |
---|
| 2176 | msgstr "MaxWaitIndirect" |
---|
| 2177 | |
---|
| 2178 | #: C/gdm.xml:1362(synopsis) |
---|
| 2179 | #, no-wrap |
---|
| 2180 | msgid "MaxWaitIndirect=30" |
---|
| 2181 | msgstr "MaxWaitIndirect=30" |
---|
| 2182 | |
---|
| 2183 | #: C/gdm.xml:1363(para) |
---|
| 2184 | msgid "" |
---|
| 2185 | "The MaxWaitIndirect parameter determines the maximum number of seconds " |
---|
| 2186 | "between the time where a user chooses a host and the subsequent indirect " |
---|
| 2187 | "query where the user is connected to the host. When the timeout is exceeded, " |
---|
| 2188 | "the information about the chosen host is forgotten and the indirect slot " |
---|
| 2189 | "freed up for other displays. The information may be forgotten earlier if " |
---|
| 2190 | "there are more hosts trying to send indirect queries then " |
---|
| 2191 | "<filename>MaxPendingIndirect</filename>." |
---|
| 2192 | msgstr "" |
---|
| 2193 | "ÐÑÐŸÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÐµÑ ÐŒÐ°ÐºÑОЌалÑМПе кПлОÑеÑÑвП ÑекÑМЎ ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑеЌ, как " |
---|
| 2194 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑбОÑÐ°ÐµÑ ÐŒÐ°ÑÐžÐœÑ Ðž пПÑлеЎÑÑÑОЌ МепÑÑÐŒÑÐŒ запÑПÑПЌ ÑÐŸÐµÐŽÐžÐœÐµÐœÐžÑ Ñ " |
---|
| 2195 | "ЌаÑОМПй. ÐП ОÑÑеÑеМОО вÑеЌеМО ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ вÑбÑаММПй ЌаÑОМе ÑÑОÑаеÑÑÑ Ðž " |
---|
| 2196 | "ЌеÑÑП ÐŽÐ»Ñ ÐœÐµÐ¿ÑÑÐŒÑÑ
запÑПÑПв ПÑвПбПжЎаеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÑÑгОÑ
ЎОÑплеев. ÐÑа " |
---|
| 2197 | "ОМÑПÑЌаÑÐžÑ Ñакже ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑÑÑа, еÑлО бПлÑÑе, ÑеЌ " |
---|
| 2198 | "<filename>MaxPendingIndirect</filename> ЌаÑОМ пÑÑаÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÑлаÑÑ ÐœÐµÐ¿ÑÑÐŒÑе " |
---|
| 2199 | "запÑПÑÑ." |
---|
| 2200 | |
---|
| 2201 | #: C/gdm.xml:1377(term) |
---|
| 2202 | msgid "Port" |
---|
| 2203 | msgstr "Port" |
---|
| 2204 | |
---|
| 2205 | #: C/gdm.xml:1379(synopsis) |
---|
| 2206 | #, no-wrap |
---|
| 2207 | msgid "Port=177" |
---|
| 2208 | msgstr "Port=177" |
---|
| 2209 | |
---|
| 2210 | #: C/gdm.xml:1380(para) |
---|
| 2211 | msgid "" |
---|
| 2212 | "The UDP port number <filename>gdm</filename> should listen to for XDMCP " |
---|
| 2213 | "requests. Do not change this unless you know what you are doing." |
---|
| 2214 | msgstr "" |
---|
| 2215 | "ÐПÑÑ UDP, кПÑПÑÑй <filename>gdm</filename> пÑПÑлÑÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐœÐ° XDMCP запÑПÑÑ. " |
---|
| 2216 | "ÐзЌеМÑйÑе егП, ÑПлÑкП еÑлО Ð²Ñ ÑвеÑÐµÐœÑ Ð² ваÑОÑ
ЎейÑÑвОÑÑ
." |
---|
| 2217 | |
---|
| 2218 | #: C/gdm.xml:1389(term) |
---|
| 2219 | msgid "PingIntervalSeconds" |
---|
| 2220 | msgstr "PingIntervalSeconds" |
---|
| 2221 | |
---|
| 2222 | #: C/gdm.xml:1391(synopsis) |
---|
| 2223 | #, no-wrap |
---|
| 2224 | msgid "PingIntervalSeconds=15" |
---|
| 2225 | msgstr "PingIntervalSeconds=15" |
---|
| 2226 | |
---|
| 2227 | #: C/gdm.xml:1392(para) |
---|
| 2228 | msgid "" |
---|
| 2229 | "Interval in which to ping the Xserver in seconds. If the Xserver does not " |
---|
| 2230 | "return before the next time we ping it, the connection is stopped and the " |
---|
| 2231 | "session ended. This is a combination of the XDM PingInterval and " |
---|
| 2232 | "PingTimeout, but in seconds." |
---|
| 2233 | msgstr "" |
---|
| 2234 | "ÐÐœÑеÑвал пПÑÑла пакеÑПв ping X ÑеÑвеÑÑ. ÐÑлО X ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐœÐµ веÑÐœÑл ПÑÐ²ÐµÑ ÐœÐ° " |
---|
| 2235 | "пÑеЎÑÐŽÑÑОй ping пП ОÑÑеÑеМОО ОМÑеÑвала, ÑП ÑПеЎОМеМОе Ñ ÐœÐžÐŒ пÑекÑаÑаеÑÑÑ Ðž " |
---|
| 2236 | "вÑе ÑеаМÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑаÑÑÑÑ. ÐÑП кПЌбОМаÑÐžÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑПв XDM PingInterval О " |
---|
| 2237 | "PingTimeout, МП в ÑекÑМЎаÑ
." |
---|
| 2238 | |
---|
| 2239 | #: C/gdm.xml:1400(para) |
---|
| 2240 | msgid "" |
---|
| 2241 | "Note that GDM in the past used to have a <filename>PingInterval</filename> " |
---|
| 2242 | "configuration key which was also in minutes. For most purposes you'd want " |
---|
| 2243 | "this setting to be lower then one minute however since in most cases where " |
---|
| 2244 | "XDMCP would be used (such as terminal labs), a lag of more than 15 or so " |
---|
| 2245 | "seconds would really mean that the terminal was turned off or restarted and " |
---|
| 2246 | "you would want to end the session." |
---|
| 2247 | msgstr "" |
---|
| 2248 | "ÐМОЌаМОе! РаМее GDM ОÑпПлÑзПвал паÑаЌеÑÑ <filename>PingInterval</filename>, " |
---|
| 2249 | "кПÑПÑÑй ÑказÑвалÑÑ Ð² ЌОМÑÑаÑ
. РбПлÑÑОМÑÑве ÑлÑÑаев ÑÑÐŸÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑМП " |
---|
| 2250 | "ÑÑÑаМавлОвОÑÑ ÐŒÐµÐœÐµÐµ ЌОМÑÑÑ, МапÑÐžÐŒÐµÑ ÐµÑлО МеПбÑ
ПЎОЌП ОÑпПлÑзПваМОе XDMCP " |
---|
| 2251 | "(лабПÑаÑПÑÐœÑе ÑеÑЌОМалÑ), заЎеÑжка бПлее ÑеЌ 15 ÑекÑМЎ ЎейÑÑвОÑелÑМП " |
---|
| 2252 | "ПзМаÑаеÑ, ÑÑП ÑеÑЌОМал вÑклÑÑеМ ОлО пеÑезагÑÑжаеÑÑÑ, О пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ
ПЎОЌП " |
---|
| 2253 | "завеÑÑОÑÑ ÑеаМÑ." |
---|
| 2254 | |
---|
| 2255 | #: C/gdm.xml:1413(term) |
---|
| 2256 | msgid "ProxyReconnect" |
---|
| 2257 | msgstr "ProxyReconnect" |
---|
| 2258 | |
---|
| 2259 | #: C/gdm.xml:1415(synopsis) |
---|
| 2260 | #, no-wrap |
---|
| 2261 | msgid "FlexiProxyReconnect=" |
---|
| 2262 | msgstr "FlexiProxyReconnect=" |
---|
| 2263 | |
---|
| 2264 | #: C/gdm.xml:1416(para) |
---|
| 2265 | msgid "" |
---|
| 2266 | "Setting this option enables experimental support for session migration with " |
---|
| 2267 | "XDMCP sessions. This enables users to disconnect from their session and " |
---|
| 2268 | "later reconnect to that same session, possibly from a different terminal." |
---|
| 2269 | msgstr "" |
---|
| 2270 | "УÑÑаМПвка ÑÑПй ПпÑОО ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ ÑкÑпеÑОЌеМÑалÑÐœÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑÐ¶ÐºÑ ÐŒÐžÐ³ÑаÑОО ÑеаМÑа " |
---|
| 2271 | "ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÑеаМÑаЌО XDMCP, ÑÑП пПзвПлÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐŸÑклÑÑОÑÑÑ, а заÑеЌ " |
---|
| 2272 | "пПЎклÑÑОÑÑÑ Ðº ÑÐŸÐŒÑ Ð¶Ðµ ÑеаМÑÑ, вПзЌПжМП, Ñ ÐŽÑÑгПгП ÑеÑЌОМала." |
---|
| 2273 | |
---|
| 2274 | #: C/gdm.xml:1423(para) |
---|
| 2275 | msgid "" |
---|
| 2276 | "In order to use this feature, you must have a nested Xserver available which " |
---|
| 2277 | "supports disconnecting from its parent Xserver and reconnecting to another " |
---|
| 2278 | "Xserver. Currently, the Distributed Multihead X (DMX) server supports this " |
---|
| 2279 | "feature to some extent and other projects like NoMachine NX are busy " |
---|
| 2280 | "implementing it." |
---|
| 2281 | msgstr "" |
---|
| 2282 | "ЧÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÑÑÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ
ПЎОЌП ОЌеÑÑ ÑвÑзаММÑй X ÑеÑвеÑ, " |
---|
| 2283 | "пПЎЎеÑжОваÑÑОй ПÑÑПеЎОМеМОе ÐŸÑ ÑПЎОÑелÑÑкПгП X ÑеÑвеÑа О пÑОÑПеЎОМеМОе к " |
---|
| 2284 | "ÐŽÑÑÐ³ÐŸÐŒÑ X ÑеÑвеÑÑ. РМаÑÑПÑÑее вÑÐµÐŒÑ Ð² какПй-ÑП ÑÑепеМО ÑÑÐŸÑ ÑежОЌ " |
---|
| 2285 | "пПЎЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð Ð°ÑпÑеЎелÑММÑй ЌМПгПпПÑПкПвÑй X ÑеÑÐ²ÐµÑ (DMX) О ÐŽÑÑгОе пÑПекÑÑ, " |
---|
| 2286 | "МапÑÐžÐŒÐµÑ NoMachine NX, МП ÑÑÐŸÑ ÑежОЌ ЎПÑÑаÑПÑМП ÑлПжеМ в ÑеалОзаÑОО." |
---|
| 2287 | |
---|
| 2288 | #: C/gdm.xml:1431(para) |
---|
| 2289 | msgid "" |
---|
| 2290 | "This option should be set to the path of a command which will handle " |
---|
| 2291 | "reconnecting the XDMCP proxy to another backend display. A sample " |
---|
| 2292 | "implementation for use with DMX is supplied." |
---|
| 2293 | msgstr "" |
---|
| 2294 | "ÐМаÑеМОе ÑÑПгП паÑаЌеÑÑа ЎПлжМП ÑППÑвеÑÑÑвПваÑÑ Ð¿ÑÑО кПЌаМЎÑ, кПÑПÑÐ°Ñ " |
---|
| 2295 | "пеÑеÑÐŸÐµÐŽÐžÐœÐžÑ XDMCP пÑПкÑО к ÐŽÑÑÐ³ÐŸÐŒÑ ÐŽÐžÑплеÑ. ÐПЎЎеÑжОваеÑÑÑ Ð¿ÐµÑвПМаÑалÑÐœÐ°Ñ " |
---|
| 2296 | "ÑеалОзаÑÐžÑ ÑÑПгП ЌеÑ
аМОÑ
Ќа ÐŽÐ»Ñ ÑабПÑÑ Ñ DMX." |
---|
| 2297 | |
---|
| 2298 | #: C/gdm.xml:1440(term) |
---|
| 2299 | msgid "ProxyXServer" |
---|
| 2300 | msgstr "ProxyXServer" |
---|
| 2301 | |
---|
| 2302 | #: C/gdm.xml:1442(synopsis) |
---|
| 2303 | #, no-wrap |
---|
| 2304 | msgid "ProxyXServer=" |
---|
| 2305 | msgstr "ProxyXServer=" |
---|
| 2306 | |
---|
| 2307 | #: C/gdm.xml:1443(para) |
---|
| 2308 | msgid "" |
---|
| 2309 | "The Xserver command line for a XDMCP proxy. Any nested X server like Xnest, " |
---|
| 2310 | "Xephyr or Xdmx should work fairly well." |
---|
| 2311 | msgstr "" |
---|
| 2312 | "ÐПЌаМЎа X ÑеÑвеÑа ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка XDMCP пÑПкÑО. ÐÑбÑе ÑвÑзаММÑе X ÑеÑвеÑа, " |
---|
| 2313 | "МапÑОЌеÑ: Xnest ОлО Xdmx, ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÑабПÑаÑÑ ÐŽÐŸÑÑаÑПÑМП Ñ
ПÑПÑП." |
---|
| 2314 | |
---|
| 2315 | #: C/gdm.xml:1451(term) |
---|
| 2316 | msgid "Willing" |
---|
| 2317 | msgstr "Willing" |
---|
| 2318 | |
---|
| 2319 | #: C/gdm.xml:1453(synopsis) |
---|
| 2320 | #, no-wrap |
---|
| 2321 | msgid "Willing=<etc>/gdm/Xwilling" |
---|
| 2322 | msgstr "Willing=<etc>/gdm/Xwilling" |
---|
| 2323 | |
---|
| 2324 | #: C/gdm.xml:1454(para) |
---|
| 2325 | msgid "" |
---|
| 2326 | "When the machine sends a WILLING packet back after a QUERY it sends a string " |
---|
| 2327 | "that gives the current status of this server. The default message is the " |
---|
| 2328 | "system ID, but it is possible to create a script that displays customized " |
---|
| 2329 | "message. If this script does not exist or this key is empty the default " |
---|
| 2330 | "message is sent. If this script succeeds and produces some output, the first " |
---|
| 2331 | "line of it's output is sent (and only the first line). It runs at most once " |
---|
| 2332 | "every 3 seconds to prevent possible denial of service by flooding the " |
---|
| 2333 | "machine with QUERY packets." |
---|
| 2334 | msgstr "" |
---|
| 2335 | "ÐПгЎа ЌаÑОМа пПÑÑÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ WILLING в ПÑÐ²ÐµÑ ÐœÐ° QUERY, ÑП ПМа пПÑÑÐ»Ð°ÐµÑ " |
---|
| 2336 | "ÑÑÑПкÑ, ÑППбÑаÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ ÑÑПгП ÑеÑвеÑа. ÐбÑÑМП ÑÑП ÑОÑÑеЌМÑй ОЎеМÑОÑОкаÑПÑ, " |
---|
| 2337 | "МП ЌПжМП ÑПзЎаÑÑ ÑÑеМаÑОй, ПÑÑажаÑÑОй лÑбПе ÑППбÑеМОе. ÐÑлО ÑакПгП ÑÑеМаÑÐžÑ " |
---|
| 2338 | "ÐœÐµÑ ÐžÐ»Ðž зМаÑеМОе паÑаЌеÑÑа пÑÑÑПе, ÑП бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÑлаМП ÑППбÑеМОе пП ÑЌПлÑаМОÑ. " |
---|
| 2339 | "ÐÑлО ÑÑеМаÑОй вÑпПлМОлÑÑ ÑÑпеÑМП О веÑÐœÑл ÑППбÑеМОе, ÑП бÑÐŽÐµÑ ÐŸÑПÑлаМа " |
---|
| 2340 | "пеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑПка ÑÑПгП ÑППбÑеМОÑ. СÑеМаÑОй вÑпПлМÑеÑÑÑ ÐœÐµ ÑаÑе ПЎМПгП Ñаза в " |
---|
| 2341 | "ÑÑО ÑекÑÐœÐŽÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎПÑвÑаÑÐµÐœÐžÑ DoS аÑак, пÑÑеЌ забÑаÑÑÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐŒÐ°ÑÐžÐœÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑаЌО " |
---|
| 2342 | "QUERY." |
---|
| 2343 | |
---|
| 2344 | #: C/gdm.xml:1473(title) |
---|
| 2345 | msgid "Simple Greeter Configuration" |
---|
| 2346 | msgstr "ÐаÑÑÑПйка пÑПÑÑПй пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ (Simple Greeter)" |
---|
| 2347 | |
---|
| 2348 | #: C/gdm.xml:1475(para) |
---|
| 2349 | msgid "" |
---|
| 2350 | "The GDM default greeter is called the simple Greeter and is configured via " |
---|
| 2351 | "GConf. Default values are stored in GConf in the <filename>gdm-simple-" |
---|
| 2352 | "greeter.schemas</filename> file. These defaults can be overridden if the " |
---|
| 2353 | "\"gdm\" user has a writable $HOME directory to store GConf settings. These " |
---|
| 2354 | "values can be edited using the <command>gconftool-2</command> or " |
---|
| 2355 | "<command>gconf-editor</command> programs. The following configuration " |
---|
| 2356 | "options are supported:" |
---|
| 2357 | msgstr "" |
---|
| 2358 | "ÐП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ GDM ОÑпПлÑзÑÐµÑ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ Â«Simple Greeter» О ПМа " |
---|
| 2359 | "МаÑÑÑаОваеÑÑÑ ÑеÑез GConf. ÐМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐœÐ°Ñ
ПЎÑÑÑÑ Ð² Ñайле " |
---|
| 2360 | "<filename>gdm-simple-greeter.schemas</filename>. ÐÑО зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ " |
---|
| 2361 | "пеÑеПпÑеЎелОÑÑ ÐµÑлО ÑÑÑÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ Â«gdm» ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐŽÐŸÐŒÐ°ÑМОй каÑалПг $HOME Ñ " |
---|
| 2362 | "пÑавПЌ запОÑО, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑПÑ
ÑаМÑÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО GConf. ÐМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑеЎакÑОÑПваÑÑ " |
---|
| 2363 | "Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Ð¿ÑПгÑаЌЌ: <command>gconftool-2</command> ОлО <command>gconf-" |
---|
| 2364 | "editor</command>. ÐПпÑÑÑÐžÐŒÑ ÑлеЎÑÑÑОе МаÑÑÑПйкО:" |
---|
| 2365 | |
---|
| 2366 | #: C/gdm.xml:1486(title) |
---|
| 2367 | msgid "Greeter Configuration Keys" |
---|
| 2368 | msgstr "ÐаÑаЌеÑÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОО пÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑвОÑ" |
---|
| 2369 | |
---|
| 2370 | #: C/gdm.xml:1489(term) |
---|
| 2371 | msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable" |
---|
| 2372 | msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable" |
---|
| 2373 | |
---|
| 2374 | #: C/gdm.xml:1491(synopsis) C/gdm.xml:1522(synopsis) C/gdm.xml:1533(synopsis) |
---|
| 2375 | #, no-wrap |
---|
| 2376 | msgid "false (boolean)" |
---|
| 2377 | msgstr "false (boolean)" |
---|
| 2378 | |
---|
| 2379 | #: C/gdm.xml:1492(para) |
---|
| 2380 | msgid "Controls whether the banner message text is displayed." |
---|
| 2381 | msgstr "ÐпÑеЎелÑеÑ, пПказÑваÑÑ Ð»Ðž пÑОвеÑÑÑвÑÑÑее ÑекÑÑПвПе ÑППбÑеМОе." |
---|
| 2382 | |
---|
| 2383 | #: C/gdm.xml:1499(term) |
---|
| 2384 | msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text" |
---|
| 2385 | msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text" |
---|
| 2386 | |
---|
| 2387 | #: C/gdm.xml:1501(synopsis) |
---|
| 2388 | #, no-wrap |
---|
| 2389 | msgid "NULL (string)" |
---|
| 2390 | msgstr "NULL (string)" |
---|
| 2391 | |
---|
| 2392 | #: C/gdm.xml:1502(para) |
---|
| 2393 | msgid "Specifies the text banner message to show on the greeter window." |
---|
| 2394 | msgstr "СПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÑекÑÑПвПе ÑППбÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÑОвеÑÑÑвОÑ." |
---|
| 2395 | |
---|
| 2396 | #: C/gdm.xml:1510(term) |
---|
| 2397 | msgid "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name" |
---|
| 2398 | msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name" |
---|
| 2399 | |
---|
| 2400 | #: C/gdm.xml:1512(synopsis) |
---|
| 2401 | #, no-wrap |
---|
| 2402 | msgid "computer (string)" |
---|
| 2403 | msgstr "computer (string)" |
---|
| 2404 | |
---|
| 2405 | #: C/gdm.xml:1513(para) |
---|
| 2406 | msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." |
---|
| 2407 | msgstr "СПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÐžÐŒÑ Ð·ÐœÐ°Ñка ÑÐµÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ Ð»ÐŸÐ³ÐŸÑОпа пÑОвеÑÑÑвОÑ." |
---|
| 2408 | |
---|
| 2409 | #: C/gdm.xml:1520(term) |
---|
| 2410 | msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons" |
---|
| 2411 | msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons" |
---|
| 2412 | |
---|
| 2413 | #: C/gdm.xml:1523(para) |
---|
| 2414 | msgid "Controls whether to show the restart buttons in the login window." |
---|
| 2415 | msgstr "ÐÑÑажаÑÑ Ð»Ðž ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзкО ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐœÐ° ÑкÑаМе вÑ
ПЎа в ÑОÑÑеЌÑ." |
---|
| 2416 | |
---|
| 2417 | #: C/gdm.xml:1531(term) |
---|
| 2418 | msgid "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz" |
---|
| 2419 | msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz" |
---|
| 2420 | |
---|
| 2421 | #: C/gdm.xml:1534(para) |
---|
| 2422 | msgid "" |
---|
| 2423 | "Controls whether compiz is used as the window manager instead of metacity." |
---|
| 2424 | msgstr "ÐÑпПлÑзПваÑÑ Ð»Ðž ÐŒÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐŸÐºÐŸÐœ compiz вЌеÑÑП metacity." |
---|
| 2425 | |
---|
| 2426 | #: C/gdm.xml:1544(title) |
---|
| 2427 | msgid "General Session Settings" |
---|
| 2428 | msgstr "ÐлПбалÑÐœÑе МаÑÑÑПйкО ÑеаМÑа" |
---|
| 2429 | |
---|
| 2430 | #. <para> |
---|
| 2431 | #. TODO - I think this section should be expanded upon. What specific |
---|
| 2432 | #. keys are of interest, or would some users be likely to want |
---|
| 2433 | #. to configure? Also, would be good to be more specific about |
---|
| 2434 | #. how lock down management is handled. |
---|
| 2435 | #. </para> |
---|
| 2436 | #: C/gdm.xml:1553(para) |
---|
| 2437 | msgid "" |
---|
| 2438 | "The GDM Greeter uses some of the same framework that your desktop session " |
---|
| 2439 | "will use. And so, it is influenced by a number of the same GConf settings. " |
---|
| 2440 | "For each of these settings the Greeter will use the default value unless it " |
---|
| 2441 | "is specifically overridden by a) GDM's installed mandatory policy b) system " |
---|
| 2442 | "mandatory policy. GDM installs its own mandatory policy to lock down some " |
---|
| 2443 | "settings for security." |
---|
| 2444 | msgstr "" |
---|
| 2445 | "ÐÑПгÑаЌЌа пÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ GDM ОÑпПлÑзÑÐµÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑе ЌеÑ
аМОзЌÑ, ÑÑП О ÑÐµÐ°ÐœÑ " |
---|
| 2446 | "ÑабПÑегП ЌеÑÑа. ÐПÑÑÐŸÐŒÑ ÐŸÐœÐž ОÑпПлÑзÑÑÑ ÐŒÐœÐŸÐ³ÐžÐµ ПбÑОе паÑаЌеÑÑÑ Ð² GConf. ÐÐ»Ñ " |
---|
| 2447 | "вÑеÑ
ÑакОÑ
паÑаЌеÑÑПв пÑПгÑаЌЌа пÑОвеÑÑÑÐ²ÐžÑ ÐžÑпПлÑзÑÐµÑ Ð·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ " |
---|
| 2448 | "ÑЌПлÑаМОÑ, пПка ПМО Ме бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐµÑеПпÑеЎелеМÑ: 1) ÑÑÑаМПвлеММПй ПбÑзаÑелÑМПй " |
---|
| 2449 | "пПлОÑОкПй GDM; 2) ПбÑзаÑелÑМПй ÑОÑÑеЌМПй пПлОÑОкПй. GDM ÑÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ " |
---|
| 2450 | "ÑПбÑÑвеММÑÑ ÐŸÐ±ÑзаÑелÑÐœÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐžÑОкÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑÑОлОÑÑ Ð±ÐµÐ·ÐŸÐ¿Ð°ÑМПÑÑÑ." |
---|
| 2451 | |
---|
| 2452 | #: C/gdm.xml:1564(title) |
---|
| 2453 | msgid "GNOME Settings Daemon" |
---|
| 2454 | msgstr "ÐеЌПМ паÑаЌеÑÑПв GNOME" |
---|
| 2455 | |
---|
| 2456 | #. <para> |
---|
| 2457 | #. TODO - I think this section should be expanded upon. What specific |
---|
| 2458 | #. keys are of interest, or would some users be likely to want |
---|
| 2459 | #. to configure? Also, would be good to give a more complete |
---|
| 2460 | #. list of plugins that users might want to consider disabling. |
---|
| 2461 | #. Also, shouldn't we list the sound/active key in the Greeter |
---|
| 2462 | #. configuration setting? Oddly I do not find this key used |
---|
| 2463 | #. in anything but the chooser in SVN. |
---|
| 2464 | #. </para> |
---|
| 2465 | #: C/gdm.xml:1577(para) |
---|
| 2466 | msgid "" |
---|
| 2467 | "GDM enables the following gnome-settings-daemon plugins: a11y-keyboard, " |
---|
| 2468 | "background, sound, xsettings." |
---|
| 2469 | msgstr "" |
---|
| 2470 | "GDM вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑлеЎÑÑÑОе пПЎклÑÑаеЌÑе ЌПЎÑлО gnome-settings-daemon: a11y-" |
---|
| 2471 | "keyboard, background, sound, xsettings." |
---|
| 2472 | |
---|
| 2473 | #: C/gdm.xml:1582(para) |
---|
| 2474 | msgid "" |
---|
| 2475 | "These are responsible for things like the background image, font and theme " |
---|
| 2476 | "settings, sound events, etc." |
---|
| 2477 | msgstr "" |
---|
| 2478 | "ÐМО ПбеÑпеÑОваÑÑ, МапÑОЌеÑ, ÑПМПвÑÑ ÐºÐ°ÑÑОМкÑ, ÑÑОÑÑ Ðž МаÑÑÑПйкО ÑеЌÑ, звÑкО " |
---|
| 2479 | "О Ñак Ўалее." |
---|
| 2480 | |
---|
| 2481 | #: C/gdm.xml:1587(para) |
---|
| 2482 | msgid "" |
---|
| 2483 | "Plugins can also be disabled using GConf. For example, if you want to " |
---|
| 2484 | "disable the sound plugin then unset the following key: <filename>/apps/gdm/" |
---|
| 2485 | "simple-greeter/settings-manager-plugins/sound/active</filename>." |
---|
| 2486 | msgstr "" |
---|
| 2487 | "С пПЌПÑÑÑ GConf пПЎклÑÑаеЌÑе ЌПЎÑлО ЌПжМП ПÑклÑÑОÑÑ. ÐапÑОЌеÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ " |
---|
| 2488 | "ПÑклÑÑОÑÑ Ð·Ð²ÑкПвПй ЌПЎÑлÑ, ÑлеЎÑÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ <filename>/apps/gdm/" |
---|
| 2489 | "simple-greeter/settings-manager-plugins/sound/active</filename>." |
---|
| 2490 | |
---|
| 2491 | #: C/gdm.xml:1595(title) |
---|
| 2492 | msgid "GDM Session Configuration" |
---|
| 2493 | msgstr "ÐаÑаЌеÑÑÑ ÑеаМÑа GDM" |
---|
| 2494 | |
---|
| 2495 | #: C/gdm.xml:1597(para) |
---|
| 2496 | msgid "" |
---|
| 2497 | "GDM sessions are specified using the FreeDesktop.org Desktop Entry " |
---|
| 2498 | "Specification, which can be referenced at the following URL: <ulink url=" |
---|
| 2499 | "\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec\"> " |
---|
| 2500 | "http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec</ulink>." |
---|
| 2501 | msgstr "" |
---|
| 2502 | "СеаМÑÑ GDM ПпÑеЎелÑÑÑÑÑ Ð² ÑППÑвеÑÑÑвОО ÑП ÑпеÑОÑОкаÑОÑЌО ÑабПÑегП " |
---|
| 2503 | "пÑПÑÑÑаМÑÑва FreeDesktop.org, кПÑПÑÑе ЌПжМП пПлÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸ аЎÑеÑÑ: <ulink url=" |
---|
| 2504 | "\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec\"> " |
---|
| 2505 | "http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec</ulink>." |
---|
| 2506 | |
---|
| 2507 | #: C/gdm.xml:1604(para) |
---|
| 2508 | msgid "" |
---|
| 2509 | "These files are installed, by default, to <filename><etc>/X11/sessions/" |
---|
| 2510 | "</filename>. For backwards compatibility any desktop files in the " |
---|
| 2511 | "<filename><etc>/Sessions</filename>, <filename><share>/" |
---|
| 2512 | "xsessions</filename>, and <filename><share/gdm/BuiltInSessions</filename> " |
---|
| 2513 | "directories are also recognized by GDM." |
---|
| 2514 | msgstr "" |
---|
| 2515 | "ÐÑО ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÑÑÑаМавлОваÑÑÑÑ Ð² <filename><etc>/X11/sessions/" |
---|
| 2516 | "</filename>. ÐÐ»Ñ ÐŸÐ±ÑаÑМПй ÑПвЌеÑÑОЌПÑÑО лÑбÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² каÑалПгаÑ
: " |
---|
| 2517 | "<filename><etc>/Sessions</filename>, <filename><share>/" |
---|
| 2518 | "xsessions</filename> О <filename><share/gdm/BuiltInSessions</filename> " |
---|
| 2519 | "Ñакже ÑаÑпПзМаÑÑÑÑ GDM." |
---|
| 2520 | |
---|
| 2521 | #: C/gdm.xml:1613(para) |
---|
| 2522 | msgid "" |
---|
| 2523 | "A session can be disabled by editing the desktop file and adding a line that " |
---|
| 2524 | "says <filename>Hidden=true</filename>." |
---|
| 2525 | msgstr "" |
---|
| 2526 | "Ð¡ÐµÐ°ÐœÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ запÑеÑОÑÑ, ЎПбавОв в Ñайл ÑабПÑегП ЌеÑÑа ÑÑÑПÑÐºÑ " |
---|
| 2527 | "<filename>Hidden=true</filename>." |
---|
| 2528 | |
---|
| 2529 | #: C/gdm.xml:1620(title) |
---|
| 2530 | msgid "GDM User Session and Language Configuration" |
---|
| 2531 | msgstr "ÐаÑаЌеÑÑÑ ÑзÑка пПлÑзПваÑелÑÑкОÑ
ÑеаМÑПв GDM" |
---|
| 2532 | |
---|
| 2533 | #: C/gdm.xml:1621(para) |
---|
| 2534 | msgid "" |
---|
| 2535 | "The user's default session and language choices are stored in the " |
---|
| 2536 | "<filename>~/.dmrc</filename> file. When a user logs in for the first time, " |
---|
| 2537 | "this file is created with the user's initial choices. The user can change " |
---|
| 2538 | "these default values by simply changing to a different value when logging " |
---|
| 2539 | "in. GDM will remember this change for subsequent logins." |
---|
| 2540 | msgstr "" |
---|
| 2541 | "Ð¡ÐµÐ°ÐœÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ðž вÑÐ±ÐŸÑ ÑзÑка МаÑ
ПЎÑÑÑÑ Ð² Ñайле <filename>~/." |
---|
| 2542 | "dmrc</filename>. ÐÑÐŸÑ Ñайл ÑПзЎаеÑÑÑ Ð¿ÑО пеÑвПЌ вÑ
ПЎе пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ Ð² " |
---|
| 2543 | "ÑППÑвеÑÑÑвОО Ñ Ð²ÑбÑаММÑЌО зМаÑеМОÑЌО. РЎалÑМейÑеЌ зМаÑÐµÐœÐžÑ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ " |
---|
| 2544 | "ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ Ð¿ÑО пПÑлеЎÑÑÑеЌ вÑ
ПЎе в ÑОÑÑеЌÑ. GDM Ð·Ð°Ð¿ÐŸÐŒÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÑлеЎМОй вÑÐ±ÐŸÑ " |
---|
| 2545 | "пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ ÐŽÐ»Ñ ÑлеЎÑÑÑегП вÑ
ПЎа." |
---|
| 2546 | |
---|
| 2547 | #: C/gdm.xml:1629(para) |
---|
| 2548 | msgid "" |
---|
| 2549 | "The <filename>~/.dmrc</filename> file is in the standard <filename>INI</" |
---|
| 2550 | "filename> format. It has one section called <filename>[Desktop]</filename> " |
---|
| 2551 | "which has two keys: <filename>Session</filename> and <filename>Language</" |
---|
| 2552 | "filename>." |
---|
| 2553 | msgstr "" |
---|
| 2554 | "Ѐайл <filename>~/.dmrc</filename> запОÑаМ в ÑÑаМЎаÑÑМПЌ ÑПÑЌаÑе " |
---|
| 2555 | "<filename>INI</filename>, ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐŸÐŽÐœÑ ÑекÑÐžÑ <filename>[Desktop]</filename> О " |
---|
| 2556 | "Ўва паÑаЌеÑÑа: <filename>Session</filename> О <filename>Language</filename>." |
---|
| 2557 | |
---|
| 2558 | #: C/gdm.xml:1636(para) |
---|
| 2559 | msgid "" |
---|
| 2560 | "The <filename>Session</filename> key specifies the basename of the session " |
---|
| 2561 | "<filename>.desktop</filename> file that the user wishes to normally use " |
---|
| 2562 | "without the <filename>.desktop</filename> extension. The <filename>Language</" |
---|
| 2563 | "filename> key specifies the language that the user wishes to use by default. " |
---|
| 2564 | "If either of these keys is missing, the system default is used. The file " |
---|
| 2565 | "would normally look as follows:" |
---|
| 2566 | msgstr "" |
---|
| 2567 | "ÐаÑаЌеÑÑ <filename>Session</filename> ПпÑеЎелÑÐµÑ Ð±Ð°Ð·ÐŸÐ²ÐŸÐµ ÐžÐŒÑ Ñайла ÑеаМÑа " |
---|
| 2568 | "<filename>.desktop</filename>. ÐÐŒÑ ÑказÑваеÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑаÑÑОÑÐµÐœÐžÑ <filename>." |
---|
| 2569 | "desktop</filename>. ÐаÑаЌеÑÑ <filename>Language</filename> ПпÑеЎелÑÐµÑ ÑзÑк " |
---|
| 2570 | "пП ÑЌПлÑаМОÑ. ÐÑлО лÑбПй Оз ÑÑОÑ
паÑаЌеÑÑПв ПÑÑÑÑÑÑвÑеÑ, ÑП ОÑпПлÑзÑÑÑÑÑ " |
---|
| 2571 | "ПбÑОе зМаÑÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ. ÐбÑÑМП Ñайл вÑглÑÐŽÐžÑ ÑлеЎÑÑÑОЌ ПбÑазПЌ:" |
---|
| 2572 | |
---|
| 2573 | #: C/gdm.xml:1645(screen) |
---|
| 2574 | #, no-wrap |
---|
| 2575 | msgid "" |
---|
| 2576 | "\n" |
---|
| 2577 | "[Desktop]\n" |
---|
| 2578 | "Session=gnome\n" |
---|
| 2579 | "Language=cs_CZ.UTF-8\n" |
---|
| 2580 | msgstr "" |
---|
| 2581 | "\n" |
---|
| 2582 | "[Desktop]\n" |
---|
| 2583 | "Session=gnome\n" |
---|
| 2584 | "Language=cs_CZ.UTF-8\n" |
---|
| 2585 | |
---|
| 2586 | #: C/gdm.xml:1657(title) |
---|
| 2587 | msgid "GDM Commands" |
---|
| 2588 | msgstr "ÐÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ GDM" |
---|
| 2589 | |
---|
| 2590 | #: C/gdm.xml:1660(title) |
---|
| 2591 | msgid "GDM Root User Commands" |
---|
| 2592 | msgstr "ÐÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÑ GDM ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÐµÐ»Ñ root" |
---|
| 2593 | |
---|
| 2594 | #: C/gdm.xml:1662(para) |
---|
| 2595 | msgid "" |
---|
| 2596 | "The GDM package provides the following commands in <filename>sbindir</" |
---|
| 2597 | "filename> intended to be run by the root user:" |
---|
| 2598 | msgstr "" |
---|
| 2599 | "Ð¿Ð°ÐºÐµÑ GDM ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÑлеЎÑÑÑОе кПЌаМЎÑ, пÑеЎМазМаÑеММÑе ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÐµÐ»Ñ root " |
---|
| 2600 | "в каÑалПге <filename>sbindir</filename>:" |
---|
| 2601 | |
---|
| 2602 | #: C/gdm.xml:1668(title) C/gdm.xml:1683(title) |
---|
| 2603 | msgid "" |
---|
| 2604 | "<command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command> Command Line Options" |
---|
| 2605 | msgstr "" |
---|
| 2606 | "<command>gdm</command> О <command>gdm-binary</command> ÐаÑаЌеÑÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐœÐŸÐ¹ " |
---|
| 2607 | "ÑÑÑПкО" |
---|
| 2608 | |
---|
| 2609 | #: C/gdm.xml:1671(para) |
---|
| 2610 | msgid "" |
---|
| 2611 | "The <command>gdm</command> command is really just a script which runs the " |
---|
| 2612 | "<command>gdm-binary</command>, passing along any options. Before launching " |
---|
| 2613 | "<command>gdm-binary</command>, the gdm wrapper script will source the " |
---|
| 2614 | "<filename><etc>/profile</filename> file to set the standard system " |
---|
| 2615 | "environment variables. In order to better support internationalization, it " |
---|
| 2616 | "will also set the LC_MESSAGES environment variable to LANG if neither " |
---|
| 2617 | "LC_MESSAGES or LC_ALL are set. The <command>gdm-binary</command> is the " |
---|
| 2618 | "actual GDM daemon." |
---|
| 2619 | msgstr "" |
---|
| 2620 | "ÐПЌаМЎа <command>gdm</command> ÑÑП вÑегП лОÑÑ ÑÑеМаÑОй, кПÑПÑÑй запÑÑÐºÐ°ÐµÑ " |
---|
| 2621 | "<command>gdm-binary</command> вЌеÑÑе Ñ Ð»ÑбÑЌО паÑаЌеÑÑаЌО. ÐеÑеЎ запÑÑкПЌ " |
---|
| 2622 | "<command>gdm-binary</command>, ÑÑеМаÑОй gdm ОÑпПлÑзÑÐµÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑе Оз Ñайла " |
---|
| 2623 | "<filename><etc>/profile</filename> ÐŽÐ»Ñ ÑÑÑаМПвкО ÑÑаМЎаÑÑÐœÑÑ
" |
---|
| 2624 | "пеÑеЌеММÑÑ
ПкÑÑжеМОÑ. ÐÐ»Ñ Ð»ÑÑÑей пПЎЎеÑжкО ОМÑеÑМаÑОПМалОзаÑОО ПМ Ñакже " |
---|
| 2625 | "ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐžÑ Ð¿ÐµÑеЌеММÑÑ LC_MESSAGES в зМаÑеМОе пеÑеЌеММПй LANG, еÑлО МО " |
---|
| 2626 | "LC_MESSAGES, МО LC_ALL Ме ПпÑеЎелеМÑ. Ѐайл <command>gdm-binary</command> " |
---|
| 2627 | "ÑвлÑеÑÑÑ ÑаЌОЌ ЎеЌПМПЌ." |
---|
| 2628 | |
---|
| 2629 | #: C/gdm.xml:1687(term) |
---|
| 2630 | msgid "-?, --help" |
---|
| 2631 | msgstr "-?, --help" |
---|
| 2632 | |
---|
| 2633 | #: C/gdm.xml:1689(para) |
---|
| 2634 | msgid "Gives a brief overview of the command line options." |
---|
| 2635 | msgstr "ÐÑаÑка ÑпÑавка пП паÑаЌеÑÑаЌ кПЌаМЎМПй ÑÑÑПкО." |
---|
| 2636 | |
---|
| 2637 | #: C/gdm.xml:1696(term) |
---|
| 2638 | msgid "--debug" |
---|
| 2639 | msgstr "--debug" |
---|
| 2640 | |
---|
| 2641 | #: C/gdm.xml:1698(para) |
---|
| 2642 | msgid "" |
---|
| 2643 | "Print debug output to the syslog. This is typically <filename><var>/" |
---|
| 2644 | "log/messages</filename> or <filename><var>/adm/messages</filename> " |
---|
| 2645 | "depending on your Operating System." |
---|
| 2646 | msgstr "" |
---|
| 2647 | "ÐÑвПЎОÑÑ ÐŸÑлаЎПÑÐœÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ð² syslog. ÐбÑÑМП, ÑÑП Ñайл <filename><" |
---|
| 2648 | "var>/log/messages</filename> ОлО <filename><var>/adm/messages</" |
---|
| 2649 | "filename> в завОÑОЌПÑÑО ÐŸÑ ÑОÑÑеЌÑ." |
---|
| 2650 | |
---|
| 2651 | #: C/gdm.xml:1708(term) |
---|
| 2652 | msgid "--fatal-warnings" |
---|
| 2653 | msgstr "--fatal-warnings" |
---|
| 2654 | |
---|
| 2655 | #: C/gdm.xml:1710(para) |
---|
| 2656 | msgid "Make all warnings cause GDM to exit." |
---|
| 2657 | msgstr "ÐавеÑÑаÑÑ ÑабПÑÑ GDM пÑО вПзМОкМПвеМОО лÑбÑÑ
пÑеЎÑпÑежЎеМОй." |
---|
| 2658 | |
---|
| 2659 | #: C/gdm.xml:1717(term) |
---|
| 2660 | msgid "--timed-exit" |
---|
| 2661 | msgstr "--timed-exit" |
---|
| 2662 | |
---|
| 2663 | #: C/gdm.xml:1719(para) |
---|
| 2664 | msgid "Exit after 30 seconds. Useful for debugging." |
---|
| 2665 | msgstr "ÐавеÑÑОÑÑ ÑабПÑÑ ÐŽÐµÐŒÐŸÐœÐ° пПÑле 30 ÑекÑМЎ. ÐПлезМП ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑлаЎкО." |
---|
| 2666 | |
---|
| 2667 | #: C/gdm.xml:1726(term) |
---|
| 2668 | msgid "--version" |
---|
| 2669 | msgstr "--version" |
---|
| 2670 | |
---|
| 2671 | #: C/gdm.xml:1728(para) |
---|
| 2672 | msgid "Print the version of the GDM daemon." |
---|
| 2673 | msgstr "ÐÑвеÑÑО веÑÑÐžÑ ÐŽÐµÐŒÐŸÐœÐ°." |
---|
| 2674 | |
---|
| 2675 | #: C/gdm.xml:1737(title) |
---|
| 2676 | msgid "<command>gdm-restart</command> Command Line Options" |
---|
| 2677 | msgstr "<command>gdm-restart</command> ÐаÑаЌеÑÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐœÐŸÐ¹ ÑÑÑПкО" |
---|
| 2678 | |
---|
| 2679 | #: C/gdm.xml:1739(para) |
---|
| 2680 | msgid "" |
---|
| 2681 | "<command>gdm-restart</command> stops and restarts GDM by sending the GDM " |
---|
| 2682 | "daemon a HUP signal. This command will immediately terminate all sessions " |
---|
| 2683 | "and log out users currently logged in with GDM." |
---|
| 2684 | msgstr "" |
---|
| 2685 | "<command>gdm-restart</command> ПÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ðž пеÑезапÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÐŽÐµÐŒÐŸÐœ GDM, " |
---|
| 2686 | "пПÑÑÐ»Ð°Ñ ÑОгМал HUP. ÐÑП вÑÐ·ÐŸÐ²ÐµÑ ÐœÐµÐŒÐµÐŽÐ»ÐµÐœÐœÐŸÐµ завеÑÑеМОе вÑеÑ
ÑеаМÑПв О вÑÑ
ПЎ " |
---|
| 2687 | "вÑеÑ
пПлÑзПваÑелей вПÑеЎÑОÑ
ÑеÑез GDM." |
---|
| 2688 | |
---|
| 2689 | #: C/gdm.xml:1747(title) |
---|
| 2690 | msgid "<command>gdm-safe-restart</command> Command Line Options" |
---|
| 2691 | msgstr "<command>gdm-safe-restart</command> ÐаÑаЌеÑÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐœÐŸÐ¹ ÑÑÑПкО" |
---|
| 2692 | |
---|
| 2693 | #: C/gdm.xml:1749(para) |
---|
| 2694 | msgid "" |
---|
| 2695 | "<command>gdm-safe-restart</command> stops and restarts GDM by sending the " |
---|
| 2696 | "GDM daemon a USR1 signal. GDM will be restarted as soon as all users log out." |
---|
| 2697 | msgstr "" |
---|
| 2698 | "<command>gdm-safe-restart</command> ПÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ðž пеÑезапÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÐŽÐµÐŒÐŸÐœ GDM, " |
---|
| 2699 | "пПÑÑÐ»Ð°Ñ ÐµÐ³ÐŸ ÑОгМал USR1. GDM бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑеМ как ÑПлÑкП вÑе пПлÑзПваÑелО " |
---|
| 2700 | "вÑйЎÑÑ ÐžÐ· ÑОÑÑеЌÑ." |
---|
| 2701 | |
---|
| 2702 | #: C/gdm.xml:1757(title) |
---|
| 2703 | msgid "<command>gdm-stop</command> Command Line Options" |
---|
| 2704 | msgstr "<command>gdm-stop</command> ÐаÑаЌеÑÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽÐœÐŸÐ¹ ÑÑÑПкО" |
---|
| 2705 | |
---|
| 2706 | #: C/gdm.xml:1759(para) |
---|
| 2707 | msgid "" |
---|
| 2708 | "<command>gdm-stop</command> stops GDM by sending the GDM daemon a TERM " |
---|
| 2709 | "signal." |
---|
| 2710 | msgstr "" |
---|
| 2711 | "<command>gdm-stop</command> ПÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐŽÐµÐŒÐŸÐœ GDM, пПÑÑÐ»Ð°Ñ ÑОгМал TERM." |
---|
| 2712 | |
---|
| 2713 | #: C/gdm.xml:1770(title) |
---|
| 2714 | msgid "Troubleshooting" |
---|
| 2715 | msgstr "РазÑеÑеМОе пÑПблеЌ" |
---|
| 2716 | |
---|
| 2717 | #. <para> |
---|
| 2718 | #. TODO - any other tips we should add? Might be useful to highlight any |
---|
| 2719 | #. common D-Bus configuration issues? |
---|
| 2720 | #. </para> |
---|
| 2721 | #: C/gdm.xml:1778(para) |
---|
| 2722 | msgid "" |
---|
| 2723 | "This section discusses helpful tips for getting GDM working. In general, if " |
---|
| 2724 | "you have a problem using GDM, you can submit a bug or send an email to the " |
---|
| 2725 | "gdm-list mailing list. Information about how to do this is in the " |
---|
| 2726 | "Introduction section of the document." |
---|
| 2727 | msgstr "" |
---|
| 2728 | "ÐÑÐŸÑ ÑазЎел ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐµÐ·ÐœÑе ÑПвеÑÑ ÐºÐ°Ðº заÑÑавОÑÑ GDM ÑабПÑаÑÑ. ÐÑлО Ñ Ð²Ð°Ñ " |
---|
| 2729 | "пÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÑ Ñ GDM, Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑППбÑОÑÑ ÐŸÐ± ПÑОбке ОлО МапОÑаÑÑ Ð¿ÐžÑÑЌП в лОÑÑ " |
---|
| 2730 | "ÑаÑÑÑлкО (как ÑÑП ÑЎелаÑÑ ÐŸÐ¿ÐžÑаМП ÑаМее вП ввеЎеМОО)." |
---|
| 2731 | |
---|
| 2732 | #: C/gdm.xml:1785(para) |
---|
| 2733 | msgid "" |
---|
| 2734 | "If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include " |
---|
| 2735 | "debug information. To turn on debug, launch gdm with the --debug option. " |
---|
| 2736 | "Then use GDM to the point where it fails, and debug output will be sent to " |
---|
| 2737 | "your system log (<filename><var>/log/messages</filename> or " |
---|
| 2738 | "<filename><var>/adm/messages</filename> depending on your Operating " |
---|
| 2739 | "System). If you share this output with the GDM community via a bug report or " |
---|
| 2740 | "email, please only include the GDM related debug information and not the " |
---|
| 2741 | "entire file since it can be large. If you do not see any GDM syslog output, " |
---|
| 2742 | "you may need to configure syslog (refer to the <ulink type=\"help\" url=" |
---|
| 2743 | "\"man:syslog\">syslog</ulink> man page)." |
---|
| 2744 | msgstr "" |
---|
| 2745 | "ÐÑлО GDM ÑабПÑÐ°ÐµÑ ÐœÐµÐºÐŸÑÑекÑМП, желаÑелÑМП вклÑÑОÑÑ Ð² пОÑÑЌП ПÑлаЎПÑÐœÑÑ " |
---|
| 2746 | "ОМÑПÑЌаÑОÑ, ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÑПÑПй МеПбÑ
ПЎОЌП запÑÑÑОÑÑ gdm Ñ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑПЌ --" |
---|
| 2747 | "debug. ÐаÑеЌ ЎПйÑО ЎП ЌеÑÑа гЎе Ð²ÐŸÐ·ÐœÐžÐºÐ°ÐµÑ ÐŸÑОбка О пПÑЌПÑÑеÑÑ Ð² ÑОÑÑеЌМÑй " |
---|
| 2748 | "жÑÑМал (<filename><var>/log/messages</filename> ОлО <filename><" |
---|
| 2749 | "var>/adm/messages</filename> в завОÑОЌПÑÑО ÐŸÑ ÑОÑÑеЌÑ). ÐÑлО Ð²Ñ ÑППбÑаеÑе " |
---|
| 2750 | "ÑÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ð² ÑППбÑеÑÑвП GDM, пПжалÑйÑÑа, вклÑÑОÑе ÑПлÑкП ÑППбÑÐµÐœÐžÑ " |
---|
| 2751 | "каÑаÑелÑМП GDM, а Ме веÑÑ Ð¶ÑÑМал. ÐÑлО жÑÑМал пÑÑÑ, вПзЌПжМП, МеПбÑ
ПЎОЌП " |
---|
| 2752 | "МаÑÑÑПОÑÑ syslog (ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº ÑÑÑаМОÑаЌ man <ulink type=\"help\" url=\"man:" |
---|
| 2753 | "syslog\">syslog</ulink>)" |
---|
| 2754 | |
---|
| 2755 | #: C/gdm.xml:1800(title) |
---|
| 2756 | msgid "GDM Will Not Start" |
---|
| 2757 | msgstr "GDM Ме запÑÑкаеÑÑÑ" |
---|
| 2758 | |
---|
| 2759 | #: C/gdm.xml:1802(para) |
---|
| 2760 | msgid "" |
---|
| 2761 | "There are a many problems that can cause GDM to fail to start, but this " |
---|
| 2762 | "section will discuss a few common problems and how to approach tracking down " |
---|
| 2763 | "a problem with GDM starting. Some problems will cause GDM to respond with an " |
---|
| 2764 | "error message or dialog when it tries to start, but it can be difficult to " |
---|
| 2765 | "track down problems when GDM fails silently." |
---|
| 2766 | msgstr "" |
---|
| 2767 | "СÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÐŒÐœÐŸÐ¶ÐµÑÑвП пÑПблеЌ Оз-за кПÑПÑÑÑ
GDM Ме запÑÑкаеÑÑÑ, в ÑÑПй ÑекÑОО " |
---|
| 2768 | "ПпОÑÐ°ÐœÑ Ð»ÐžÑÑ ÐŸÐ±ÑОе пÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÑ Ðž ÑпПÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑ
ПÑÑÐ»ÐµÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð¿ÑО ÑÑаÑÑе GDM. " |
---|
| 2769 | "ÐПÑÑаÑПÑМП МепÑПÑÑП ПÑÑлеЎОÑÑ Ð¿ÑПблеЌÑ, Оз-за кПÑПÑÑÑ
GDM «ÑОÑ
П» завеÑÑÐ°ÐµÑ " |
---|
| 2770 | "ÑабПÑÑ." |
---|
| 2771 | |
---|
| 2772 | #: C/gdm.xml:1811(para) |
---|
| 2773 | msgid "" |
---|
| 2774 | "First make sure that the Xserver is configured properly. The GDM " |
---|
| 2775 | "configuration file contains a command in the [server-Standard] section that " |
---|
| 2776 | "is used for starting the Xserver. Verify that this command works on your " |
---|
| 2777 | "system. Running this command from the console should start the Xserver. If " |
---|
| 2778 | "it fails, then the problem is likely with your Xserver configuration. Refer " |
---|
| 2779 | "to your Xserver error log for an idea of what the problem may be. The " |
---|
| 2780 | "problem may also be that your Xserver requires different command-line " |
---|
| 2781 | "options. If so, then modify the Xserver command in the GDM configuration " |
---|
| 2782 | "file so that it is correct for your system." |
---|
| 2783 | msgstr "" |
---|
| 2784 | "ÐП-пеÑвÑÑ
, ÑбеЎОÑеÑÑ, ÑÑП ÑеÑÐ²ÐµÑ X пÑавОлÑМП МаÑÑÑПеМ. Ѐайл кПМÑОгÑÑаÑОО GDM " |
---|
| 2785 | "ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÑекÑÐžÑ [server-Standard], ОÑпПлÑзÑеЌÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка X ÑеÑвеÑа. " |
---|
| 2786 | "ÐÑПвеÑÑÑе, ÑÑП ÑÑа кПЌаМЎа запÑÑкаеÑÑÑ Ð² ваÑей ÑОÑÑеЌе в кПЌаМЎМПй ÑÑÑПке " |
---|
| 2787 | "кПМÑПлО О запÑÑÐºÐ°ÐµÑ X ÑеÑвеÑ, в пÑПÑОвМПЌ ÑлÑÑае, веÑПÑÑМП, пÑПблеЌа в " |
---|
| 2788 | "паÑаЌеÑÑаÑ
X ÑеÑвеÑа. ÐбÑаÑОÑеÑÑ Ðº жÑÑÐœÐ°Ð»Ñ ÐŸÑОбПк X ÑеÑвеÑа. ÐПзЌПжМП, X " |
---|
| 2789 | "ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑÑебÑÐµÑ ÐŽÑÑгОÑ
паÑаЌеÑÑПв кПЌаМЎМПй ÑÑÑПкО. ÐÑлО ÑÑП Ñак, ОзЌеМОÑе " |
---|
| 2790 | "кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ GDM, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑÐŸÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкал X ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑаЌО кПÑÑекÑÐœÑЌО ÐŽÐ»Ñ " |
---|
| 2791 | "ваÑей ÑОÑÑеЌÑ." |
---|
| 2792 | |
---|
| 2793 | #: C/gdm.xml:1824(para) |
---|
| 2794 | msgid "" |
---|
| 2795 | "Also make sure that the <filename>/tmp</filename> directory has reasonable " |
---|
| 2796 | "ownership and permissions, and that the machine's file system is not full. " |
---|
| 2797 | "These problems will cause GDM to fail to start." |
---|
| 2798 | msgstr "" |
---|
| 2799 | "Также пÑПвеÑÑÑе, ÑÑП каÑалПг <filename>/tmp</filename> ÐžÐŒÐµÐµÑ ÐºÐŸÑÑекÑÐœÑе " |
---|
| 2800 | "пÑава ЎПÑÑÑпа О влаЎелÑÑа, а Ñакже ÑÑП ÑОÑÑеЌМÑй ЎОÑк Ме пеÑепПлМеМ, ОМаÑе " |
---|
| 2801 | "ÑÑП пÑÐžÐ²ÐµÐŽÐµÑ Ðº МевПзЌПжМПÑÑО запÑÑÑОÑÑ GDM." |
---|
| 2802 | |
---|
| 2803 | #: C/gdm.xml:1835(title) |
---|
| 2804 | msgid "License" |
---|
| 2805 | msgstr "ÐОÑеМзОÑ" |
---|
| 2806 | |
---|
| 2807 | #: C/gdm.xml:1836(para) |
---|
| 2808 | msgid "" |
---|
| 2809 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
---|
| 2810 | "under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl" |
---|
| 2811 | "\"><citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as published by " |
---|
| 2812 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " |
---|
| 2813 | "option) any later version." |
---|
| 2814 | msgstr "" |
---|
| 2815 | "ÐÑа пÑПгÑаЌЌа â ÑвПбПЎМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе. ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑÑÑ " |
---|
| 2816 | "ОлО ОзЌеМÑÑÑ ÐµÐ³ÐŸ пÑО ÑÑлПвОÑÑ
ÑППÑвеÑÑÑÐ²ÐžÑ GNU General Public License " |
---|
| 2817 | "ПпÑблОкПваММПй Free Software Foundation; лОбП веÑÑОО 2 лОÑеМзОО, лОбП (Ма " |
---|
| 2818 | "ваÑе ÑÑЌПÑÑеМОе) лÑбПй бПлее пПзЎМей веÑÑОО." |
---|
| 2819 | |
---|
| 2820 | #: C/gdm.xml:1844(para) |
---|
| 2821 | msgid "" |
---|
| 2822 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " |
---|
| 2823 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " |
---|
| 2824 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public " |
---|
| 2825 | "License</citetitle> for more details." |
---|
| 2826 | msgstr "" |
---|
| 2827 | "ÐÑа пÑПгÑаЌЌа ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑеÑÑÑ Ð² МаЎежЎе Ма ÑП, ÑÑП пÑОлПжеМОе бÑÐŽÐµÑ " |
---|
| 2828 | "пПлезМП, МП ÐÐÐ ÐСЯÐÐÐ¥ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; Ме гаÑаМÑОÑÑеÑÑÑ ÐŽÐ°Ð¶Ðµ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТЬ ОлО " |
---|
| 2829 | "СÐÐТÐÐСТÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐРТРÐÐÐÐÐÐÐЯÐ. ÐÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОО " |
---|
| 2830 | "ПзМакПЌÑÑеÑÑ Ñ GNU General Public License." |
---|
| 2831 | |
---|
| 2832 | #: C/gdm.xml:1850(para) |
---|
| 2833 | msgid "" |
---|
| 2834 | "A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included " |
---|
| 2835 | "as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also " |
---|
| 2836 | "obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from " |
---|
| 2837 | "the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http\" url=\"http://" |
---|
| 2838 | "www.fsf.org\">their Web site</ulink> or by writing to <address> Free " |
---|
| 2839 | "Software Foundation, Inc. <street>51 Franklin Street, Fifth Floor</" |
---|
| 2840 | "street><city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02110-1301</" |
---|
| 2841 | "postcode><country>USA</country></address>" |
---|
| 2842 | msgstr "" |
---|
| 2843 | "ÐÐŸÐ¿ÐžÑ Ð»ÐžÑеМзОО <citetitle>GNU General Public License</citetitle> вклÑÑеМа " |
---|
| 2844 | "как пÑОлПжеМОе к ЎПкÑЌеМÑÑ <citetitle>Ð ÑкПвПЎÑÑвП пПлÑзПваÑÐµÐ»Ñ GNOME</" |
---|
| 2845 | "citetitle>. Также ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ <citetitle>GNU General Public License</citetitle> " |
---|
| 2846 | "ЌПжМП пПлÑÑОÑÑ ÐŸÑ Free Software Foundation, пПÑеÑОв <ulink type=\"http\" url=" |
---|
| 2847 | "\"http://www.fsf.org\">веб-ÑÐ°Ð¹Ñ ÐŸÑгаМОзаÑОО</ulink> ОлО МапÑавОв пОÑÑЌП пП " |
---|
| 2848 | "аЎÑеÑÑ: <address> Free Software Foundation, Inc. <street>51 Franklin Street, " |
---|
| 2849 | "Fifth Floor</street><city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02110-" |
---|
| 2850 | "1301</postcode><country>USA</country></address>" |
---|
| 2851 | |
---|
| 2852 | #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. |
---|
| 2853 | #: C/gdm.xml:0(None) |
---|
| 2854 | msgid "translator-credits" |
---|
| 2855 | msgstr "Nikita Belobrov <qvzqvz@gmail.com>, 2008" |
---|