1 | namespace eval ::tk { |
---|
2 | ::msgcat::mcset nl "\"%1\$s\" must be an absolute pathname" "\"%1\$s\" moet een absolute pad-naam zijn" |
---|
3 | ::msgcat::mcset nl "%1\$s is not a toplevel window" "%1\$s is geen toplevel window" |
---|
4 | ::msgcat::mcset nl ", or" ", of" |
---|
5 | ::msgcat::mcset nl "-default, -icon, -message, -parent, -title, or -type" "-default, -icon, -message, -parent, -title, of -type" |
---|
6 | ::msgcat::mcset nl "-initialdir, -mustexist, -parent, or -title" "-initialdir, -mustexist, -parent, of -title" |
---|
7 | ::msgcat::mcset nl "&Abort" "&Afbreken" |
---|
8 | ::msgcat::mcset nl "About..." "Over..." |
---|
9 | ::msgcat::mcset nl "All Files" "Alle Bestanden" |
---|
10 | ::msgcat::mcset nl "Application Error" "Toepassingsfout" |
---|
11 | ::msgcat::mcset nl "&Blue" "&Blauw" |
---|
12 | ::msgcat::mcset nl "&Cancel" "&Annuleren" |
---|
13 | ::msgcat::mcset nl "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Kan niet naar map \"%1\$s\" gaan.\nU heeft hiervoor geen toestemming." |
---|
14 | ::msgcat::mcset nl "Choose Directory" "Kies map" |
---|
15 | ::msgcat::mcset nl "Clear" "Wissen" |
---|
16 | ::msgcat::mcset nl "Clear entry, Press OK; Enter %1\$s, press OK" "Wis veld, Druk op OK; typ %1\$s in, druk op OK" |
---|
17 | ::msgcat::mcset nl "&Clear Console" "&Wis Console" |
---|
18 | ::msgcat::mcset nl "Color" "Kleur" |
---|
19 | ::msgcat::mcset nl "Console" |
---|
20 | ::msgcat::mcset nl "Copy" "Kopi\u00ebren" |
---|
21 | ::msgcat::mcset nl "Cut" "Knippen" |
---|
22 | ::msgcat::mcset nl "Delete" "Wissen" |
---|
23 | ::msgcat::mcset nl "Details" |
---|
24 | ::msgcat::mcset nl "Details >>" |
---|
25 | ::msgcat::mcset nl "Directory \"%1\$s\" does not exist." "Map \"%1\$s\" bestaat niet." |
---|
26 | ::msgcat::mcset nl "&Directory:" "&Map:" |
---|
27 | ::msgcat::mcset nl "Edit" "Bewerken" |
---|
28 | ::msgcat::mcset nl "Enter \"%1\$s\", press OK" "Typ \"%1\$s\", druk op OK" |
---|
29 | ::msgcat::mcset nl "Enter \"%1\$s\", press OK, enter \"%2\$s\", press OK" "Typ \"%1\$s\", druk op OK, typ \"%2\$s\", druk op OK" |
---|
30 | ::msgcat::mcset nl "Error: %1\$s" "Fout: %1\$s" |
---|
31 | ::msgcat::mcset nl "Exit" "Be\u00ebindigen" |
---|
32 | ::msgcat::mcset nl "File" "Bestand" |
---|
33 | ::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Bestand \"%1\$s\" bestaat al.\n\n" |
---|
34 | ::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Bestand \"%1\$s\" bestaat al.\nWilt u het overschrijven?" |
---|
35 | ::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" does not exist." "Bestand \"%1\$s\" bestaat niet." |
---|
36 | ::msgcat::mcset nl "File &name:" "Bestands&naam:" |
---|
37 | ::msgcat::mcset nl "File &names:" "Bestands&namen:" |
---|
38 | ::msgcat::mcset nl "Files of &type:" "Bestanden van het &type:" |
---|
39 | ::msgcat::mcset nl "Fi&les:" "&Bestanden:" |
---|
40 | ::msgcat::mcset nl "&Filter" |
---|
41 | ::msgcat::mcset nl "Fil&ter:" |
---|
42 | ::msgcat::mcset nl "&Green" "&Groen" |
---|
43 | ::msgcat::mcset nl "Hi" "H\u00e9" |
---|
44 | ::msgcat::mcset nl "Hide Console" "Verberg Console" |
---|
45 | ::msgcat::mcset nl "&Ignore" "&Negeren" |
---|
46 | ::msgcat::mcset nl "Invalid file name \"%1\$s\"." "Ongeldige bestandsnaam \"%1\$s\"." |
---|
47 | ::msgcat::mcset nl "Log Files" "Log Bestanden" |
---|
48 | ::msgcat::mcset nl "&No" "&Nee" |
---|
49 | ::msgcat::mcset nl "&OK" |
---|
50 | ::msgcat::mcset nl "Ok" |
---|
51 | ::msgcat::mcset nl "&Open" "&Openen" |
---|
52 | ::msgcat::mcset nl "Open" "Openen" |
---|
53 | ::msgcat::mcset nl "Open Multiple Files" "Open meerdere bestanden" |
---|
54 | ::msgcat::mcset nl "Paste" "Plakken" |
---|
55 | ::msgcat::mcset nl "Please press %1\$s" "Druk op %1\$s, A.U.B." |
---|
56 | ::msgcat::mcset nl "Please press ok" "Druk op ok, A.U.B." |
---|
57 | ::msgcat::mcset nl "Press Cancel" "Druk op Annuleren" |
---|
58 | ::msgcat::mcset nl "Press Ok" "Druk op Ok" |
---|
59 | ::msgcat::mcset nl "Quit" "Stoppen" |
---|
60 | ::msgcat::mcset nl "&Red" "&Rood" |
---|
61 | ::msgcat::mcset nl "Replace existing file?" "Vervang bestaand bestand?" |
---|
62 | ::msgcat::mcset nl "&Retry" "&Herhalen" |
---|
63 | ::msgcat::mcset nl "&Save" "Op&slaan" |
---|
64 | ::msgcat::mcset nl "Save As" "Opslaan als" |
---|
65 | ::msgcat::mcset nl "Save To Log" "Opslaan naar Log" |
---|
66 | ::msgcat::mcset nl "Select Log File" "Selecteer Log bestand" |
---|
67 | ::msgcat::mcset nl "Select a file to source" "Selecteer bronbestand" |
---|
68 | ::msgcat::mcset nl "&Selection:" "&Selectie:" |
---|
69 | ::msgcat::mcset nl "Skip Messages" "Berichten overslaan" |
---|
70 | ::msgcat::mcset nl "Source..." "Bron..." |
---|
71 | ::msgcat::mcset nl "Tcl Scripts" |
---|
72 | ::msgcat::mcset nl "Tcl for Windows" "Tcl voor Windows" |
---|
73 | ::msgcat::mcset nl "Text Files" "Tekstbestanden" |
---|
74 | ::msgcat::mcset nl "&Yes" "&Ja" |
---|
75 | ::msgcat::mcset nl "abort" "afbreken" |
---|
76 | ::msgcat::mcset nl "abort, retry, ignore, ok, cancel, no, or yes" "afbreken, opnieuw, negeren, ok, annuleren, nee, of ja" |
---|
77 | ::msgcat::mcset nl "abortretryignore, ok, okcancel, retrycancel, yesno, or yesnocancel" "abortretryignore, ok, okcancel, retrycancel, yesno, of yesnocancel" |
---|
78 | ::msgcat::mcset nl "bad %1\$s value \"%2\$s\": must be %3\$s" "verkeerde %1\$s waarde \"%2\$s\": moet zijn %3\$s" |
---|
79 | ::msgcat::mcset nl "bad file type \"%1\$s\", should be" "verkeerd bestandstype \"%1\$s\", moet zijn" |
---|
80 | ::msgcat::mcset nl "bad option \"%1\$s\": should be %2\$s" "verkeerde optie \"%1\$s\": moet zijn %2\$s" |
---|
81 | ::msgcat::mcset nl "bad window path name \"%1\$s\"" "verkeerde window-padnaam \"%1\$s\"" |
---|
82 | ::msgcat::mcset nl "blue" "blauw" |
---|
83 | ::msgcat::mcset nl "can't post %1\$s: it isn't a descendant of %2\$s (this is a new requirement in Tk versions 3.0 and later)" "kan %1\$s niet verzenden: het is geen afstammeling van %2\$s (dit is een nieuwe eis in Tk versies 3.0 en later)" |
---|
84 | ::msgcat::mcset nl "cancel" "annuleren" |
---|
85 | ::msgcat::mcset nl "default button index greater than number of buttons specified for tk_dialog" "default knop index is groter dan het aantal knoppen beschikbaar voor tk_dialog" |
---|
86 | ::msgcat::mcset nl "display name to use (current one otherwise)" "te gebruiken schermnaam (anders huidige scherm)" |
---|
87 | ::msgcat::mcset nl "error, info, question, or warning" "error, info, question, of warning" |
---|
88 | ::msgcat::mcset nl "extension" |
---|
89 | ::msgcat::mcset nl "extensions" |
---|
90 | ::msgcat::mcset nl "focus group \"%1\$s\" doesn't exist" "focusgroep \"%1\$s\" bestaat niet" |
---|
91 | ::msgcat::mcset nl "green" "groen" |
---|
92 | ::msgcat::mcset nl "history event %1\$s" |
---|
93 | ::msgcat::mcset nl "ignore" "negeren" |
---|
94 | ::msgcat::mcset nl "invalid default button \"%1\$s\"" "ongeldige default knop \"%1\$s\"" |
---|
95 | ::msgcat::mcset nl "macType" |
---|
96 | ::msgcat::mcset nl "macTypes" |
---|
97 | ::msgcat::mcset nl "must specify a background color" "een achtergrondkleur is verplicht" |
---|
98 | ::msgcat::mcset nl "name of the slave interpreter" "naam van de slaaf-interpreter" |
---|
99 | ::msgcat::mcset nl "no winfo screen . nor env(DISPLAY)" "geen winfo scherm . noch env(DISPLAY)" |
---|
100 | ::msgcat::mcset nl "ok" |
---|
101 | ::msgcat::mcset nl "red" "rood" |
---|
102 | ::msgcat::mcset nl "retry" "opnieuw" |
---|
103 | ::msgcat::mcset nl "should contain 5 or 4 elements" "moet 4 of 5 elementen bevatten" |
---|
104 | ::msgcat::mcset nl "spec" |
---|
105 | ::msgcat::mcset nl "tk_chooseDirectory command" "tk_chooseDirectory opdracht" |
---|
106 | ::msgcat::mcset nl "tk_chooseDirectory command, cancel gives null" "tk_chooseDirectory opdracht, annuleren geeft lege waarde" |
---|
107 | ::msgcat::mcset nl "tk_chooseDirectory command, initialdir" "tk_chooseDirectory opdracht, initi\u00eble map" |
---|
108 | ::msgcat::mcset nl "yes" "ja" |
---|
109 | } |
---|