[134] | 1 | # translation of gdm.HEAD.po to Sinhala |
---|
| 2 | # translation of gdm.HEAD.po to |
---|
| 3 | # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
| 4 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
| 5 | # |
---|
| 6 | # Rashan <rashan.uoc@gmail.com>, 2007. |
---|
| 7 | # <>, 2007. |
---|
| 8 | # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007. |
---|
| 9 | msgid "" |
---|
| 10 | msgstr "" |
---|
| 11 | "Project-Id-Version: gdm.HEAD\n" |
---|
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
| 13 | "POT-Creation-Date: 2007-11-18 03:16+0000\n" |
---|
| 14 | "PO-Revision-Date: 2007-12-03 12:16+0530\n" |
---|
| 15 | "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" |
---|
| 16 | "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" |
---|
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
| 21 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
---|
| 22 | |
---|
| 23 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:156 ../daemon/product-slave-main.c:156 |
---|
| 24 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:156 |
---|
| 25 | msgid "Display ID" |
---|
| 26 | msgstr "දරà·à·à¶± à¶
à¶à¶à¶º" |
---|
| 27 | |
---|
| 28 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:156 ../daemon/product-slave-main.c:156 |
---|
| 29 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:156 |
---|
| 30 | msgid "id" |
---|
| 31 | msgstr "ID" |
---|
| 32 | |
---|
| 33 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:168 ../daemon/product-slave-main.c:168 |
---|
| 34 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:168 |
---|
| 35 | msgid "GNOME Display Manager Slave" |
---|
| 36 | msgstr "GNOME දරà·à·à¶± à¶à·
ඞණà·à¶à·à¶» à·à·à¶œà·" |
---|
| 37 | |
---|
| 38 | #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:245 |
---|
| 39 | #, c-format |
---|
| 40 | msgid "could not find user \"%s\" on system" |
---|
| 41 | msgstr "ඎදà·à¶°à¶à·à¶ºà· \"%s\" ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶ºà· à·à·à¶ºà·à¶à¶ නà·à·à·à¶" |
---|
| 42 | |
---|
| 43 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:185 ../daemon/gdm-simple-slave.c:169 |
---|
| 44 | msgid "Unable to initialize login system" |
---|
| 45 | msgstr "ගà·à¶à·à¶±à· ඎදà·à¶°à¶à·à¶º ඞà·à¶œà¶Žà·à¶»à·à¶žà¶§ නà·à·à·à¶" |
---|
| 46 | |
---|
| 47 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:217 ../daemon/gdm-simple-slave.c:201 |
---|
| 48 | msgid "Unable to authenticate user" |
---|
| 49 | msgstr "ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶ºà· à·à¶®à·âයà·à¶Žà¶±à¶º à¶à·
නà·à·à·à¶" |
---|
| 50 | |
---|
| 51 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:239 ../daemon/gdm-simple-slave.c:223 |
---|
| 52 | msgid "Unable to authorize user" |
---|
| 53 | msgstr "ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶ºà· à¶
නà·à¶žà¶ à¶à·
නà·à·à·à¶" |
---|
| 54 | |
---|
| 55 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:263 |
---|
| 56 | msgid "Unable to establish credentials" |
---|
| 57 | msgstr "à¶
à¶à·à¶ ඎà¶à·âර à·à¶±à·à¶® à¶à·
නà·à·à·à¶" |
---|
| 58 | |
---|
| 59 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:591 ../daemon/gdm-product-slave.c:361 |
---|
| 60 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:706 |
---|
| 61 | msgid "" |
---|
| 62 | "Could not start the X server (your graphical environment) due to some " |
---|
| 63 | "internal error. Please contact your system administrator or check your " |
---|
| 64 | "syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please " |
---|
| 65 | "restart GDM when the problem is corrected." |
---|
| 66 | msgstr "à¶
භà·âයනà·à¶à¶» දà·à·à¶ºà¶à· à·à·à¶à·à·à·à¶±à· X à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶º (à¶à¶¶à¶à· දරà·à·à¶± ඎරà·à·à¶»à¶º) à¶à¶»à¶žà·à¶¹ à¶à·
නà·à·à·à¶. à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» à¶à¶¶à¶à· ඎදà·à¶°à¶à· ඎරà·à¶Žà·à¶œà¶ à¶
ඞà¶à¶±à·à¶± à·à· දà·à· නà·à·à·à¶ ය à·à¶³à·à· syslog ඎà·à¶»à·à¶à·à·à¶±à·à¶±. චà¶
à¶à¶»à·à·à¶»à¶ºà·à¶¯à· ඞà·à¶ž දරà·à·à¶±à¶º à¶
à¶à·âරà·à¶º à¶à·à¶»à·. à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» ඎà·âරà·à·à¶«à¶º à·à·à·à¶³à· ඎà·à· GDM නà·à·à¶ à¶
රඹනà·à¶±." |
---|
| 67 | |
---|
| 68 | #: ../daemon/gdm-greeter-session.c:333 |
---|
| 69 | #, c-format |
---|
| 70 | msgid "User %s doesn't exist" |
---|
| 71 | msgstr "%s ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶ºà· නà·à¶Žà·à¶à·" |
---|
| 72 | |
---|
| 73 | #: ../daemon/gdm-greeter-session.c:340 |
---|
| 74 | #, c-format |
---|
| 75 | msgid "Group %s doesn't exist" |
---|
| 76 | msgstr "%s à·à¶žà·à·à¶º නà·à¶Žà·à¶à·" |
---|
| 77 | |
---|
| 78 | #: ../daemon/gdm-greeter-session.c:351 ../daemon/gdm-server.c:370 |
---|
| 79 | #, c-format |
---|
| 80 | msgid "Couldn't set groupid to %d" |
---|
| 81 | msgstr "groupid %d à·à·à¶ à·à·à¶§à·à·à¶žà· à¶à·
නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º" |
---|
| 82 | |
---|
| 83 | #: ../daemon/gdm-greeter-session.c:357 ../daemon/gdm-server.c:376 |
---|
| 84 | #, c-format |
---|
| 85 | msgid "initgroups () failed for %s" |
---|
| 86 | msgstr "%s à·à¶³à·à· initgroups () à¶
à·à¶žà¶à· à·à·à¶º" |
---|
| 87 | |
---|
| 88 | #: ../daemon/gdm-greeter-session.c:363 ../daemon/gdm-server.c:382 |
---|
| 89 | #, c-format |
---|
| 90 | msgid "Couldn't set userid to %d" |
---|
| 91 | msgstr "userid %d යනà·à¶±à¶§ à·à·à¶§à·à·à¶žà· à¶à·
නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º" |
---|
| 92 | |
---|
| 93 | #: ../daemon/gdm-greeter-session.c:371 ../daemon/gdm-server.c:390 |
---|
| 94 | msgid "Couldn't set groupid to 0" |
---|
| 95 | msgstr "groupid 0 ගà·à· à·à·à¶§à·à·à¶žà· à¶à·
නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º" |
---|
| 96 | |
---|
| 97 | #: ../daemon/gdm-server.c:241 |
---|
| 98 | #, c-format |
---|
| 99 | msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
---|
| 100 | msgstr "%s: '%s' ඞà·à¶Žà·à¶º දරà·à·à¶±à¶ºà¶§ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶ž à¶
à·à¶žà¶à· à·à·à¶º" |
---|
| 101 | |
---|
| 102 | #: ../daemon/gdm-server.c:359 |
---|
| 103 | #, c-format |
---|
| 104 | msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" |
---|
| 105 | msgstr "à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶º %s ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶ºà·à¶à·à¶±à· spawned à·à·à¶žà¶§ à¶à·à¶¶à·à¶±à¶à· à¶à¶ž ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶ºà· නà·à¶Žà·à¶à·" |
---|
| 106 | |
---|
| 107 | #: ../daemon/gdm-server.c:425 |
---|
| 108 | #, c-format |
---|
| 109 | msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" |
---|
| 110 | msgstr "%s: %s à·à¶à¶¯à¶»à·à·à¶à¶ºà·à·à¶ž à·à¶³à·à· ගà·à¶à¶º à·à·à·à·à¶ à¶à·
නà·à·à·à¶!" |
---|
| 111 | |
---|
| 112 | #: ../daemon/gdm-server.c:436 ../daemon/gdm-server.c:442 |
---|
| 113 | #: ../daemon/gdm-server.c:448 |
---|
| 114 | #, c-format |
---|
| 115 | msgid "%s: Error setting %s to %s" |
---|
| 116 | msgstr "%s: %s %s ගà·à· à·à·à¶§à·à·à¶žà· à¶à·à¶»à·à¶žà· දà·à·à¶ºà¶à·" |
---|
| 117 | |
---|
| 118 | #: ../daemon/gdm-server.c:463 |
---|
| 119 | #, c-format |
---|
| 120 | msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" |
---|
| 121 | msgstr "%s: à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶ ඎà·âරඞà·à¶à¶à·à· %d ගà·à· à·à·à¶§à·à·à¶žà· à¶à·
නà·à·à·à¶: %s" |
---|
| 122 | |
---|
| 123 | #: ../daemon/gdm-server.c:607 |
---|
| 124 | #, c-format |
---|
| 125 | msgid "%s: Empty server command for display %s" |
---|
| 126 | msgstr "%s: %s à·à¶à¶¯à¶»à·à·à¶à¶º à·à¶³à·à· à·à·à·à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶ à·à·à¶°à·à¶±à¶ºà¶à·" |
---|
| 127 | |
---|
| 128 | #: ../daemon/gdm-session-direct.c:1173 ../daemon/gdm-session-direct.c:1191 |
---|
| 129 | #, c-format |
---|
| 130 | msgid "worker exited with status %d" |
---|
| 131 | msgstr "à·à·à¶©à¶à¶»à· %d à¶à¶à·à·à¶º à·à¶žà¶ ඎà·à¶§à·à·à¶º" |
---|
| 132 | |
---|
| 133 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:827 |
---|
| 134 | #, c-format |
---|
| 135 | msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" |
---|
| 136 | msgstr "à·à¶à·âයà·à¶Žà¶± ඎදà·à¶°à¶à·à¶º à·à¶žà¶ à·à¶à·à·à¶¯à¶º à¶à¶»à¶žà·à¶· à¶à·à¶»à·à¶žà· දà·à·à¶ºà¶à· - %s" |
---|
| 137 | |
---|
| 138 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:828 |
---|
| 139 | msgid "general failure" |
---|
| 140 | msgstr "à·à·à¶žà·à¶±à·âය බඳà·à·à¶§à·à¶žà¶à·" |
---|
| 141 | |
---|
| 142 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:829 |
---|
| 143 | msgid "out of memory" |
---|
| 144 | msgstr "ඞà¶à¶à¶ºà·à¶±à· à¶à·à¶à¶§" |
---|
| 145 | |
---|
| 146 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:830 |
---|
| 147 | msgid "application programmer error" |
---|
| 148 | msgstr "යà·à¶¯à·à¶žà· à¶à·âරඞගà·à¶à¶ දà·à·à¶ºà¶à·" |
---|
| 149 | |
---|
| 150 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:831 |
---|
| 151 | msgid "unscoped error" |
---|
| 152 | msgstr "à·à·à·à¶ºà¶Žà¶® ඎරà·à¶¶à·à·à·à¶» දà·à·à¶ºà¶à·" |
---|
| 153 | |
---|
| 154 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:838 |
---|
| 155 | msgid "Username:" |
---|
| 156 | msgstr "ඎරà·à·à·à¶œà¶ නà·à¶žà¶º:" |
---|
| 157 | |
---|
| 158 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:844 |
---|
| 159 | #, c-format |
---|
| 160 | msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" |
---|
| 161 | msgstr "à¶
භà·à¶»à·à¶ ෠ඎරà·à·à·à¶œà¶ ඎà·âරà·à¶»à¶à¶ºà· à·à¶à·âයà·à¶Žà¶± ඎදà·à¶°à¶à·à¶º දà·à¶±à·à¶žà·à¶¯à·à¶žà· දà·à·à¶ºà¶à· - %s" |
---|
| 162 | |
---|
| 163 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:858 |
---|
| 164 | #, c-format |
---|
| 165 | msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" |
---|
| 166 | msgstr "ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶à· à·à¶à·à¶à·à¶»à¶à¶ºà· රà¶à¶ºà· à·à¶à·âයà·à¶Žà¶± ඎදà·à¶°à¶à·à¶º දà·à¶±à·à¶žà·à¶¯à·à¶žà· දà·à·à¶ºà¶à· - %s" |
---|
| 167 | |
---|
| 168 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:873 |
---|
| 169 | #, c-format |
---|
| 170 | msgid "error informing authentication system of user's console - %s" |
---|
| 171 | msgstr "ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶à· à¶à·à¶±à·à·à·à¶œà¶ºà· à¶à¶ºà· à·à¶à·âයà·à¶Žà¶± ඎදà·à¶°à¶à·à¶º දà·à¶±à·à¶žà·à¶¯à·à¶žà· දà·à·à¶ºà¶à· - %s" |
---|
| 172 | |
---|
| 173 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1027 |
---|
| 174 | msgid "no user account available" |
---|
| 175 | msgstr "à¶à·à·à·à¶¯à· ඎරà·à·à·à¶œà¶ à¶à·à¶«à·à¶žà¶à· නà·à¶Žà·à¶à·" |
---|
| 176 | |
---|
| 177 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1076 |
---|
| 178 | msgid "user account not available on system" |
---|
| 179 | msgstr "ඎරà·à·à·à¶œà¶ à¶à·à¶«à·à¶ž ඎදà·à¶°à¶à·à¶ºà· නà·à¶Žà·à¶à·" |
---|
| 180 | |
---|
| 181 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1277 |
---|
| 182 | #, c-format |
---|
| 183 | msgid "session log '%s' is not a normal file, logging session to '%s' instead.\n" |
---|
| 184 | msgstr "'%s' à·à·à·à· ගà·à¶à¶º à·à·à¶žà·à¶±à·âය à¶à·à¶±à·à·à¶à· නà·à·à·, චà·à·à¶±à·à·à¶§ à·à·à·à· '%s' à·à· à·à¶§à·à¶±à· à¶à·à¶»à·.\n" |
---|
| 185 | |
---|
| 186 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301 |
---|
| 187 | msgid "unable to log session" |
---|
| 188 | msgstr "à·à·à·à· à·à¶§à·à¶±à· à¶à·
නà·à·à·à¶" |
---|
| 189 | |
---|
| 190 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:254 |
---|
| 191 | msgid "Unable establish credentials" |
---|
| 192 | msgstr "à¶
à¶à·à¶à¶Žà¶à·âර à¶à·à·à·à¶»à· à¶à·
නà·à·à·à¶" |
---|
| 193 | |
---|
| 194 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:581 |
---|
| 195 | msgid "Could not create socket!" |
---|
| 196 | msgstr "à¶à·à·à·à¶±à·à¶º à·à·à¶¯à·à¶º නà·à·à·à¶!" |
---|
| 197 | |
---|
| 198 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:847 |
---|
| 199 | #, c-format |
---|
| 200 | msgid "Denied XDMCP query from host %s" |
---|
| 201 | msgstr "%s à·à¶à·à¶à·à¶»à¶à¶ºà·à¶±à· XDMCP à·à·à¶žà·à·à¶ž ඎà·âරà¶à·à¶à·à·à·à¶Ž à·à·à¶º" |
---|
| 202 | |
---|
| 203 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1010 |
---|
| 204 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1075 |
---|
| 205 | msgid "Could not extract authlist from packet" |
---|
| 206 | msgstr "ඎà·à¶à·à¶§à·à¶§à·à·à·à¶±à· authlist à¶à¶à·à·à¶à¶ නà·à·à·à¶" |
---|
| 207 | |
---|
| 208 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1023 |
---|
| 209 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1090 |
---|
| 210 | msgid "Error in checksum" |
---|
| 211 | msgstr "à·à·à¶¯à·à·à· රà·à·à·à¶ºà· දà·à·à¶ºà¶à·" |
---|
| 212 | |
---|
| 213 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1342 |
---|
| 214 | msgid "Bad address" |
---|
| 215 | msgstr "à·à·à¶»à¶¯à· යà·à¶žà·à·à¶à·" |
---|
| 216 | |
---|
| 217 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1423 |
---|
| 218 | #, c-format |
---|
| 219 | msgid "%s: Could not read display address" |
---|
| 220 | msgstr "%s: à·à¶à¶¯à¶»à·à·à¶ යà·à¶žà·à· à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 221 | |
---|
| 222 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1431 |
---|
| 223 | #, c-format |
---|
| 224 | msgid "%s: Could not read display port number" |
---|
| 225 | msgstr "%s: à·à¶à¶¯à¶»à·à·à¶ à¶à·à¶§à·à· à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 226 | |
---|
| 227 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1440 |
---|
| 228 | #, c-format |
---|
| 229 | msgid "%s: Could not extract authlist from packet" |
---|
| 230 | msgstr "%s: ඎà·à¶à·à¶§à·à¶§à·à·à·à¶±à· authlist à¶à¶à·à·à¶à¶ නà·à·à·à¶" |
---|
| 231 | |
---|
| 232 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1460 |
---|
| 233 | #, c-format |
---|
| 234 | msgid "%s: Error in checksum" |
---|
| 235 | msgstr "%s: à·à·à¶¯à·à·à· රà·à·à·à¶ºà· දà·à·à¶ºà¶à·" |
---|
| 236 | |
---|
| 237 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1896 |
---|
| 238 | #, c-format |
---|
| 239 | msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" |
---|
| 240 | msgstr "%s: à¶à·à¶±à¶žà· à¶à¶»à¶± ගද %s à·à¶à·à¶à·à¶»à¶à¶ºà·à¶±à· à¶à¶œà·à¶œà·à¶ž ගà·à¶¶à·à¶±à·" |
---|
| 241 | |
---|
| 242 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1906 |
---|
| 243 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2261 |
---|
| 244 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2518 |
---|
| 245 | #, c-format |
---|
| 246 | msgid "%s: Could not read Display Number" |
---|
| 247 | msgstr "%s: à·à¶à¶¯à¶»à·à·à¶ à¶
à¶à¶à¶º à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 248 | |
---|
| 249 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1913 |
---|
| 250 | #, c-format |
---|
| 251 | msgid "%s: Could not read Connection Type" |
---|
| 252 | msgstr "%s: à·à¶¶à·à¶³à· à·à¶»à·à¶à¶ºà·à¶žà·à· à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 253 | |
---|
| 254 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1920 |
---|
| 255 | #, c-format |
---|
| 256 | msgid "%s: Could not read Client Address" |
---|
| 257 | msgstr "%s: à·à·à·à·à¶œà·à¶·à· යà·à¶žà·à· à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 258 | |
---|
| 259 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1928 |
---|
| 260 | #, c-format |
---|
| 261 | msgid "%s: Could not read Authentication Names" |
---|
| 262 | msgstr "%s: à·à¶à·âයà·à¶Žà¶± නà·à¶žà¶ºà¶±à·à· à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 263 | |
---|
| 264 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1937 |
---|
| 265 | #, c-format |
---|
| 266 | msgid "%s: Could not read Authentication Data" |
---|
| 267 | msgstr "%s: à·à¶à·âයà·à¶Žà¶± දà¶à·à¶ à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 268 | |
---|
| 269 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1947 |
---|
| 270 | #, c-format |
---|
| 271 | msgid "%s: Could not read Authorization List" |
---|
| 272 | msgstr "%s: බගයගà¶à· ගà·à¶ºà·à·à·à¶à·à· à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 273 | |
---|
| 274 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1966 |
---|
| 275 | #, c-format |
---|
| 276 | msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" |
---|
| 277 | msgstr "%s: නà·à·à·à¶Žà·à¶¯à¶± ID à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 278 | |
---|
| 279 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1993 |
---|
| 280 | #, c-format |
---|
| 281 | msgid "%s: Failed checksum from %s" |
---|
| 282 | msgstr "%s: %s à¶à· à·à·à¶¯à·à·à· රà·à·à·à¶º බà·à¶³à·à·à¶§à·à¶±à¶à·" |
---|
| 283 | |
---|
| 284 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2245 |
---|
| 285 | #, c-format |
---|
| 286 | msgid "%s: Got Manage from banned host %s" |
---|
| 287 | msgstr "%s: à¶à·à¶±à¶žà· à¶à¶»à¶± ගද %s à·à¶à·à¶à·à¶»à¶à¶ºà·à¶±à· MANAGE à¶à¶œà·à¶œà·à¶ž ගà·à¶¶à·à¶±à·" |
---|
| 288 | |
---|
| 289 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2254 |
---|
| 290 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2525 |
---|
| 291 | #, c-format |
---|
| 292 | msgid "%s: Could not read Session ID" |
---|
| 293 | msgstr "%s: à·à·à·à· ID à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 294 | |
---|
| 295 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2268 |
---|
| 296 | #, c-format |
---|
| 297 | msgid "%s: Could not read Display Class" |
---|
| 298 | msgstr "%s: à·à¶à¶¯à¶»à·à·à¶ ඎනà·à¶à·à¶º à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 299 | |
---|
| 300 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2374 |
---|
| 301 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2428 |
---|
| 302 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2434 |
---|
| 303 | #, c-format |
---|
| 304 | msgid "%s: Could not read address" |
---|
| 305 | msgstr "%s: යà·à¶žà·à· à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶" |
---|
| 306 | |
---|
| 307 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2508 |
---|
| 308 | #, c-format |
---|
| 309 | msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" |
---|
| 310 | msgstr "%s: à¶à·à¶±à¶žà· à¶à¶»à¶± ගද %s à·à¶à·à¶à·à¶»à¶à¶ºà·à¶±à· KEEPALIVE à¶à¶œà·à¶œà·à¶ž ගà·à¶¶à·à¶±à·" |
---|
| 311 | |
---|
| 312 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2597 |
---|
| 313 | msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 314 | msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP à·à·à¶»à·à·à·à¶º à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶!" |
---|
| 315 | |
---|
| 316 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2603 |
---|
| 317 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:238 |
---|
| 318 | msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" |
---|
| 319 | msgstr "XMDCP: à·à·à¶»à¶¯à· XDMCP à¶
නà·à·à·à¶¯à¶ºà¶à·!" |
---|
| 320 | |
---|
| 321 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2609 |
---|
| 322 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:244 |
---|
| 323 | msgid "XMDCP: Unable to parse address" |
---|
| 324 | msgstr "XMDCP: යà·à¶žà·à· à·à·à¶à·âර෠à¶à·
නà·à·à·à¶" |
---|
| 325 | |
---|
| 326 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3007 |
---|
| 327 | #, c-format |
---|
| 328 | msgid "Could not get server hostname: %s!" |
---|
| 329 | msgstr "à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà· à·à¶à·à¶à·à¶»à¶ නà·à¶žà¶º ගබ෠à¶à¶ නà·à·à·à¶: %s!" |
---|
| 330 | |
---|
| 331 | #: ../daemon/main.c:229 ../daemon/main.c:242 |
---|
| 332 | #, c-format |
---|
| 333 | msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" |
---|
| 334 | msgstr "%s PID à¶à·à¶±à·à· ගà·à·à·à¶º නà·à·à·à¶: à¶à·à¶§à·à¶ºà· à¶à¶©à¶à¶© නà·à¶žà·à¶à· à·à·à¶º à·à·à¶: %s" |
---|
| 335 | |
---|
| 336 | #: ../daemon/main.c:262 |
---|
| 337 | #, c-format |
---|
| 338 | msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory." |
---|
| 339 | msgstr "Logdir %s නà·à¶Žà·à¶à· à·à· à¶à¶º ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶à· නà·à·à·." |
---|
| 340 | |
---|
| 341 | #: ../daemon/main.c:275 |
---|
| 342 | #, c-format |
---|
| 343 | msgid "Authdir %s does not exist. Aborting." |
---|
| 344 | msgstr "Authdir %s නà·à¶Žà·à¶à·. à¶à·à¶à·à·à·." |
---|
| 345 | |
---|
| 346 | #: ../daemon/main.c:279 |
---|
| 347 | #, c-format |
---|
| 348 | msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting." |
---|
| 349 | msgstr "Authdir %s ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶à· නà·à·à·. à¶à·à¶à·à·à·." |
---|
| 350 | |
---|
| 351 | #: ../daemon/main.c:353 |
---|
| 352 | #, c-format |
---|
| 353 | msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." |
---|
| 354 | msgstr "Authdir %s à¶
යà¶à·à·à¶±à·à¶±à· %d ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶§, %d à·à¶žà·à·à¶ºà¶§ නà·à·à·. à¶à·à¶à·à·à·." |
---|
| 355 | |
---|
| 356 | #: ../daemon/main.c:360 |
---|
| 357 | #, c-format |
---|
| 358 | msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." |
---|
| 359 | msgstr "Authdir %s à·à¶à·à· à·à·à¶»à¶¯à· à¶
à·à·à¶» à¶à¶: %o. à¶à¶º %o à·à·à¶º යà·à¶à·à¶º. à¶à·à¶à·à·à·." |
---|
| 360 | |
---|
| 361 | #: ../daemon/main.c:397 |
---|
| 362 | #, c-format |
---|
| 363 | msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" |
---|
| 364 | msgstr "'%s' GDM ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶ºà· à·à·à¶ºà·à¶à¶ නà·à·à·à¶. à¶à·à¶à·à·à·!" |
---|
| 365 | |
---|
| 366 | #: ../daemon/main.c:403 |
---|
| 367 | msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" |
---|
| 368 | msgstr "GDM ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶ºà· root නà·à·à·à¶º යà·à¶à·à¶º. à¶à·à¶à·à·à·!" |
---|
| 369 | |
---|
| 370 | #: ../daemon/main.c:409 |
---|
| 371 | #, c-format |
---|
| 372 | msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" |
---|
| 373 | msgstr "'%s' GDM à·à¶žà·à·à¶º à·à·à¶ºà·à¶à¶ නà·à·à·à¶. à¶à·à¶à·à·à·!" |
---|
| 374 | |
---|
| 375 | #: ../daemon/main.c:415 |
---|
| 376 | msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" |
---|
| 377 | msgstr "GDM à·à¶žà·à·à¶º root නà·à·à·à¶º යà·à¶à·à¶º. à¶à·à¶à·à·à·!" |
---|
| 378 | |
---|
| 379 | #: ../daemon/main.c:520 |
---|
| 380 | msgid "Alternative GDM System Defaults configuration file" |
---|
| 381 | msgstr "à·à·à¶à¶œà·à¶Ž GDM ඎදà·à¶°à¶à· ඎà·à¶»à¶±à·à¶žà· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶±à·à·" |
---|
| 382 | |
---|
| 383 | #: ../daemon/main.c:520 |
---|
| 384 | msgid "CONFIGFILE" |
---|
| 385 | msgstr "CONFIGFILE à¶à·à¶±à·à·" |
---|
| 386 | |
---|
| 387 | #: ../daemon/main.c:522 |
---|
| 388 | msgid "Enable debugging code" |
---|
| 389 | msgstr "නà·à¶¯à·à·à·à¶žà· à¶à·à¶à¶º à·à¶à·âරà·à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±" |
---|
| 390 | |
---|
| 391 | #: ../daemon/main.c:523 |
---|
| 392 | msgid "Make all warnings fatal" |
---|
| 393 | msgstr "à·à·à¶ºà·
à· à¶
à·à·à·à¶¯à¶ºà¶±à· ඞà·à¶»à·à¶±à·à¶à·à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±" |
---|
| 394 | |
---|
| 395 | #: ../daemon/main.c:524 |
---|
| 396 | msgid "Don't become a daemon" |
---|
| 397 | msgstr "ඩà·à¶žà¶±à¶ºà¶à· බà·à¶§ ඎà¶à·à¶±à·à·à¶±à·à¶±" |
---|
| 398 | |
---|
| 399 | #: ../daemon/main.c:525 |
---|
| 400 | msgid "No console (static) servers to be run" |
---|
| 401 | msgstr "à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶žà¶ à¶à·à¶»à·à¶ž à·à¶³à·à· à¶à·à¶±à·à·à·à¶œ (à·à·à¶®à·à¶) à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà¶à· නà·à¶žà·à¶ " |
---|
| 402 | |
---|
| 403 | #: ../daemon/main.c:527 |
---|
| 404 | msgid "Exit after a time - for debugging" |
---|
| 405 | msgstr "à¶à·à·à·à¶ºà¶žà· à¶à·à¶œà¶ºà¶à¶§ ඎà·à· ඎà·à¶§à·à·à¶±à·à¶± - නà·à¶¯à·à·à·à¶ž à·à¶³à·à·" |
---|
| 406 | |
---|
| 407 | #: ../daemon/main.c:528 |
---|
| 408 | msgid "Print GDM version" |
---|
| 409 | msgstr "GDM à¶
නà·à·à·à¶¯à¶º ඞà·à¶¯à·âරණය à¶à¶»à¶±à·à¶±" |
---|
| 410 | |
---|
| 411 | #: ../daemon/main.c:543 |
---|
| 412 | msgid "GNOME Display Manager" |
---|
| 413 | msgstr "GNOME à·à¶à¶¯à¶»à·à·à¶ à¶à·
ඞණà·à¶à¶»à·" |
---|
| 414 | |
---|
| 415 | #. make sure the pid file doesn't get wiped |
---|
| 416 | #: ../daemon/main.c:616 |
---|
| 417 | msgid "Only root wants to run GDM" |
---|
| 418 | msgstr "GDM à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶žà¶ à¶à·à¶»à·à¶žà¶§ à¶
à·à·à·âය à·à¶±à·à¶±à· root ට ඎඞණà·" |
---|
| 419 | |
---|
| 420 | #: ../daemon/session-worker-main.c:134 |
---|
| 421 | msgid "GNOME Display Manager Session Worker" |
---|
| 422 | msgstr "GNOME à·à¶à¶¯à¶»à·à·à¶ à¶à·
ඞණà·à¶à¶»à·à¶à· à·à·à·à· à·à·à¶©à¶à¶»à·" |
---|
| 423 | |
---|
| 424 | #: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/gdm-xsettings-manager.c:558 |
---|
| 425 | #, c-format |
---|
| 426 | msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" |
---|
| 427 | msgstr "%s GConf යà¶à·à¶»à· à·à¶»à·à¶à¶º %s ගà·à· à·à·à¶§à·à·à¶žà· à¶à¶» à¶à¶à·à¶žà·à¶à· à¶
ඎà·à¶à·à·à·à¶ à·à¶»à·à¶à¶º à·à·à¶ºà· %s ය\n" |
---|
| 428 | |
---|
| 429 | #: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/xsettings.gdm-settings-plugin.desktop.in.h:1 |
---|
| 430 | msgid "Manager X Settings" |
---|
| 431 | msgstr "X à·à·à¶§à·à·à¶žà· à¶à·
ඞණà·à¶à¶»à·" |
---|
| 432 | |
---|
| 433 | #: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/xsettings.gdm-settings-plugin.desktop.in.h:2 |
---|
| 434 | msgid "X Settings" |
---|
| 435 | msgstr "X à·à·à¶à·à·à¶žà·" |
---|
| 436 | |
---|
| 437 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 |
---|
| 438 | msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" |
---|
| 439 | msgstr "XMCP: XDMCP බà·à¶»à¶º à·à·à¶¯à·à¶º නà·à·à·à¶!" |
---|
| 440 | |
---|
| 441 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 |
---|
| 442 | msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 443 | msgstr "XDMCP: XDMCP à·à·à¶»à·à·à¶à¶º à¶à·à¶ºà·à·à¶º නà·à·à·à¶!" |
---|
| 444 | |
---|
| 445 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:656 |
---|
| 446 | msgid "%l:%M:%S %p" |
---|
| 447 | msgstr "%l:%M:%S %p" |
---|
| 448 | |
---|
| 449 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:656 |
---|
| 450 | msgid "%l:%M %p" |
---|
| 451 | msgstr "%l:%M %p" |
---|
| 452 | |
---|
| 453 | #. translators: replace %e with %d if, when the day of the |
---|
| 454 | #. * month as a decimal number is a single digit, it |
---|
| 455 | #. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May |
---|
| 456 | #. * 01" instead of "May 1"). |
---|
| 457 | #. |
---|
| 458 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:662 |
---|
| 459 | msgid "%a %b %e" |
---|
| 460 | msgstr "%a %b %e" |
---|
| 461 | |
---|
| 462 | #. translators: reverse the order of these arguments |
---|
| 463 | #. * if the time should come before the |
---|
| 464 | #. * date on a clock in your locale. |
---|
| 465 | #. |
---|
| 466 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:667 |
---|
| 467 | #, c-format |
---|
| 468 | msgid "%1$s, %2$s" |
---|
| 469 | msgstr "%1$s, %2$s" |
---|
| 470 | |
---|
| 471 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1 |
---|
| 472 | msgid "Authentication Dialog" |
---|
| 473 | msgstr "à·à¶à·âයà·à¶Žà¶± à¶à·à¶§à·à·" |
---|
| 474 | |
---|
| 475 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2 |
---|
| 476 | msgid "Computer Name" |
---|
| 477 | msgstr "ඎරà·à¶à¶«à¶ නà·à¶žà¶º" |
---|
| 478 | |
---|
| 479 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3 |
---|
| 480 | msgid "Disconnect" |
---|
| 481 | msgstr "à·à·à·à¶±à·à¶°à· à¶à¶»à¶±à·à¶±" |
---|
| 482 | |
---|
| 483 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4 |
---|
| 484 | msgid "IP Address" |
---|
| 485 | msgstr "IP ගà·à¶Žà·à¶±à¶º" |
---|
| 486 | |
---|
| 487 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5 |
---|
| 488 | msgid "Log In" |
---|
| 489 | msgstr "ඎà·à·à·à·à·à¶±à·à¶±" |
---|
| 490 | |
---|
| 491 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6 |
---|
| 492 | msgid "Network status" |
---|
| 493 | msgstr "ජà·à¶œ à¶à¶à·à·à¶º" |
---|
| 494 | |
---|
| 495 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7 |
---|
| 496 | msgid "Prompt:" |
---|
| 497 | msgstr "ඎà·âරà·à¶»à¶à¶º:" |
---|
| 498 | |
---|
| 499 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8 |
---|
| 500 | msgid "Restart" |
---|
| 501 | msgstr "යà·
à· à¶à¶»à¶žà·à¶· à¶à¶»à¶±à·à¶±" |
---|
| 502 | |
---|
| 503 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:9 |
---|
| 504 | msgid "Shut Down" |
---|
| 505 | msgstr "à·à·à· දඞනà·à¶±" |
---|
| 506 | |
---|
| 507 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:10 |
---|
| 508 | msgid "Suspend" |
---|
| 509 | msgstr "à¶
à¶à·à·à·à¶§à·à·à¶±à·à¶±" |
---|
| 510 | |
---|
| 511 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:11 |
---|
| 512 | msgid "Tue Oct 23 21:16:50 EDT 2007" |
---|
| 513 | msgstr "2007 à¶à¶à·à¶à·à¶¶à¶»à· 23 à¶
ච16:50 EDT" |
---|
| 514 | |
---|
| 515 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:12 |
---|
| 516 | msgid "Version" |
---|
| 517 | msgstr "à¶
නà·à·à·à¶¯à¶º" |
---|
| 518 | |
---|
| 519 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:13 |
---|
| 520 | msgid "gtk-cancel" |
---|
| 521 | msgstr "gtk-à¶
à·à¶œà¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±" |
---|
| 522 | |
---|
| 523 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:14 |
---|
| 524 | msgid "page 1" |
---|
| 525 | msgstr "1 à·à·à¶±à· ඎà·à¶§à·à·" |
---|
| 526 | |
---|
| 527 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:15 |
---|
| 528 | msgid "page 2" |
---|
| 529 | msgstr "2 à·à·à¶±à· ඎà·à¶§à·à·" |
---|
| 530 | |
---|
| 531 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:16 |
---|
| 532 | msgid "page 3" |
---|
| 533 | msgstr "3 à·à·à¶±à· ඎà·à¶§à·à·" |
---|
| 534 | |
---|
| 535 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:17 |
---|
| 536 | msgid "page 4" |
---|
| 537 | msgstr "4 à·à·à¶±à· ඎà·à¶§à·à·" |
---|
| 538 | |
---|
| 539 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:18 |
---|
| 540 | msgid "page 5" |
---|
| 541 | msgstr "5 à·à·à¶±à· ඎà·à¶§à·à·" |
---|
| 542 | |
---|
| 543 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:506 |
---|
| 544 | msgid "Previous Session" |
---|
| 545 | msgstr "ඎà·à¶» à·à·à·à·à¶º" |
---|
| 546 | |
---|
| 547 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:512 |
---|
| 548 | msgid "System Default" |
---|
| 549 | msgstr "ඎදà·à¶°à¶à· ඎà·à¶»à¶±à·à¶žà·à¶º" |
---|
| 550 | |
---|
| 551 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:219 |
---|
| 552 | msgid "Manager" |
---|
| 553 | msgstr "à¶à·
ඞණà·à¶à¶»à·" |
---|
| 554 | |
---|
| 555 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:220 |
---|
| 556 | msgid "The user manager object this user is controlled by." |
---|
| 557 | msgstr "ඞà·à¶ž ඎරà·à·à·à¶œà¶à¶ºà· ඎà·à¶œà¶±à¶º à¶à¶»à¶±à· ගබන ඎරà·à·à·à¶œà¶ à¶à·
ඞණà·à¶à¶»à¶± à·à·à·à¶à·à·." |
---|
| 558 | |
---|
| 559 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:410 |
---|
| 560 | msgid "Other..." |
---|
| 561 | msgstr "à·à·à¶±à¶à·..." |
---|
| 562 | |
---|
| 563 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:411 |
---|
| 564 | msgid "Choose a different account" |
---|
| 565 | msgstr "à·à·à¶±à¶à· à¶à·à¶«à·à¶žà¶à· à¶à·à¶»à¶±à·à¶±" |
---|
| 566 | |
---|
| 567 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:419 |
---|
| 568 | msgid "Guest" |
---|
| 569 | msgstr "à¶
ඞà·à¶à·à¶à·" |
---|
| 570 | |
---|
| 571 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:420 |
---|
| 572 | msgid "Login as a temporary guest" |
---|
| 573 | msgstr "à¶à·à·à¶à·à¶œà·à¶ à¶
ඞà·à¶à·à¶à·à¶à· ගà·à· ඎà·âරà·à·à· à·à¶±à·à¶±" |
---|
| 574 | |
---|
| 575 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:506 |
---|
| 576 | msgid "Short Name" |
---|
| 577 | msgstr "à¶à·à¶§à· නà·à¶žà¶º" |
---|
| 578 | |
---|
| 579 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:678 |
---|
| 580 | msgid "Currently logged in" |
---|
| 581 | msgstr "දà·à¶±à¶§ ඎà·à·à·à·à· à¶à¶à·" |
---|
| 582 | |
---|