source: proiecte/PPPP/gdm/po/ne.po @ 134

Last change on this file since 134 was 134, checked in by (none), 14 years ago

gdm sources with the modifications for webcam

File size: 180.0 KB
Line 
1# translation of gdm2.gnome-2-14.ne.po to Nepali
2# translation of gdm2.gnome-2-10.ne.po to Nepali
3# translation of gdm2.gnome-2-10.po to Nepali
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
6# Pawan Chitrakar  <pawan@nplinux.org>, 2005.
7# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
8# Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>, 2005.
9# Bishnu Adhikari <bsn_adk@hotmail.com>, 2005.
10# Mahesh Subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
11# Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
12#
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: gdm2.gnome-2-14.ne\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17"POT-Creation-Date: 2006-04-29 20:33+0200\n"
18"PO-Revision-Date: 2006-07-21 10:19+0545\n"
19"Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>\n"
20"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
25"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
26
27#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
28msgid "CDE"
29msgstr "CDE"
30
31#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
32msgid "This session logs you into CDE"
33msgstr "à€¯à¥‹ à€žà€€à¥à€°à€²à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à€Ÿà€ˆ CDE à€®à€Ÿ à€²à€— à€—à€°à¥à€Šà€› ी"
34
35#: ../config/default.desktop.in.h:1
36msgid "Default System Session"
37msgstr "à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€žà€€à¥à€°"
38
39#: ../config/default.desktop.in.h:2
40msgid "This is the default system session"
41msgstr "à€¯à¥‹ à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€žà€€à¥à€° à€¹à¥‹"
42
43#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
44#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
45#: ../config/gettextfoo.h:3
46msgid ""
47"I cannot start the X server (your graphical interface).  It is likely that "
48"it is not set up correctly.  You will need to log in on a console and rerun "
49"the X configuration program.  Then restart GDM."
50msgstr ""
51"à€®à¥ˆà€²à¥‡ X à€žà€°à¥à€­à€° (à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€—à¥à€°à€Ÿà€«à€¿à€•à€² à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€žà€®à€Ÿ) à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€š ी à€¯à¥‹ à€°à€Ÿà€®à¥à€°à¥‹ à€žà€‚à€— à€žà¥‡à€Ÿà€…à€ª à€—à€°à¥‡ à€œà€žà¥à€€à¥‹ à€Šà¥‡à€–à€¿à€Šà¥ˆà€š ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ "
52"à€•à€šà¥à€žà¥‹à€²à€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€µà€Ÿ X à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€•à¥à€°à€® à€ªà¥à€š: à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी à€€à¥à€¯à€žà€ªà€›à€¿ GDM à€ªà¥à€š:à€žà¥à€°à¥‚ "
53"à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
54
55#: ../config/gettextfoo.h:4
56msgid ""
57"Would you like me to try to run the X configuration program?  Note that you "
58"will need the root password for this."
59msgstr ""
60"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ X à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€•à¥à€°à€® à€šà€²à€Ÿà€‰à€š à€®à€²à€Ÿà€ˆ à€•à¥‹à€žà€¿à€ž à€—à€°à¥à€š à€²à€—à€Ÿà€‰à€š à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?  à€¯à€Ÿà€Š à€°à€Ÿà€–à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€•à€¿ "
61"à€€à¥à€¯à€žà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à€Ÿà€ˆ à€°à¥à€Ÿ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€šà€Ÿà€¹à€¿à€šà¥à€› ी"
62
63#: ../config/gettextfoo.h:5
64msgid "Please type in the root (privileged user) password."
65msgstr "à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€°à¥à€Ÿà€®à€Ÿ (à€µà€¿à€¶à¥‡à€·à€Ÿà€§à€¿à€•à€Ÿà€° à€ªà€Ÿà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ) à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
66
67#: ../config/gettextfoo.h:6
68msgid "I will now try to restart the X server again."
69msgstr "à€® X à€žà€°à¥à€­à€° à€ªà¥à€š: à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€›à¥ˆà€š ी"
70
71#: ../config/gettextfoo.h:7
72msgid ""
73"I will disable this X server for now.  Restart GDM when it is configured "
74"correctly."
75msgstr "à€® à€¯à¥‹ X à€žà€°à¥à€­à€° à€²à€Ÿà€ˆ à€…à€¹à€¿à€²à¥‡à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€…à€•à¥à€·à€® à€¬à€šà€Ÿà€‰à€šà¥‡à€›à¥ ी à€œà€¬ à€¯à€žà€²à€Ÿà€ˆ à€°à€Ÿà€®à¥à€°à¥‹ à€žà€à€— à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€—à€°à€¿à€šà¥à€› GDM à€ªà¥à€š: à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
76
77#: ../config/gettextfoo.h:8
78msgid ""
79"I cannot start the X server (your graphical interface).  It is likely that "
80"it is not set up correctly.  Would you like to view the X server output to "
81"diagnose the problem?"
82msgstr "à€®à¥ˆà€²à¥‡ X à€žà€°à¥à€­à€° (à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€—à¥à€°à€Ÿà€«à€¿à€•à€² à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€žà€Ÿ) à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à€š à€žà€•à€¿à€š ी à€¯à€žà€•à¥‹ à€žà¥‡à€Ÿà€…à€ª à€ à¥€à€• à€žà€‚à€— à€­à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š à€œà€žà¥à€€à¥‹ à€²à€Ÿà€—à¥à€Šà€› ी à€•à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ Xà€žà€°à¥à€­à€°à€•à¥‹ à€ªà€°à€¿à€®à€Ÿà€£ à€¹à¥‡à€°à¥‡à€° à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿ à€ªà€¹à€¿à€šà€Ÿà€š à€—à€°à¥à€š à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?"
83
84#: ../config/gettextfoo.h:9
85msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
86msgstr "à€•à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€°à€Ÿà€®à¥à€°à¥‹ à€žà€‚à€—X à€žà€°à¥à€­à€°à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€«à€² à€µà€¿à€µà€°à€£ à€¹à¥‡à€°à¥à€š à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?"
87
88#: ../config/gettextfoo.h:10
89msgid ""
90"I cannot start the X server (your graphical interface).  It seems that the "
91"pointer device (your mouse) is not set up correctly.  Would you like to view "
92"the X server output to diagnose the problem?"
93msgstr "à€®à¥ˆà€²à¥‡ X à€žà€°à¥à€­à€° (à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€—à¥à€°à€Ÿà€«à€¿à€•à€² à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€ž) à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€€à€¿à€š ी  à€žà¥‚à€šà€• à€¯à€šà¥à€€à¥à€° (à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€®à€Ÿà€‰à€ž) à€°à€Ÿà€®à¥à€°à¥‹ à€žà€‚à€— à€žà¥‡à€Ÿà€…à€ª à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š à€œà€žà¥à€€à¥‹ à€Šà¥‡à€–à€¿à€šà¥à€› ी à€•à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿ à€ªà€¹à€¿à€šà€Ÿà€š à€—à€°à¥à€š X à€žà€°à¥à€­à€° à€ªà¥à€°à€€à€¿à€«à€² à€¹à¥‡à€°à¥à€š à€šà€Ÿà€¹à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?"
94
95#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
96msgid ""
97"Would you like me to try to run the mouse configuration program?  Note that "
98"you will need the root password for this."
99msgstr "à€•à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€®à€²à€Ÿà€ˆ à€®à€Ÿà€‰à€ž à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€•à¥à€°à€® à€šà€²à€Ÿà€‰à€š à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à€Ÿà€‰à€š à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?  à€¯à€Ÿà€Š à€°à€Ÿà€–à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€•à€¿, à€¯à€žà€•à¥‹ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à€Ÿà€ˆ à€°à¥à€Ÿ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡à€•à¥‹ à€†à€µà€¶à¥à€¯à€•à€€à€Ÿ à€ªà€°à¥à€šà¥‡à€› ी"
100
101#: ../config/gettextfoo.h:13
102msgid ""
103"This is the failsafe xterm session.  Windows now have focus only if you have "
104"your cursor above them.  To get out of this mode type 'exit' in the window "
105"in the upper left corner"
106msgstr "à€¯à¥‹ failsafe xterm à€žà€€à¥à€° à€¹à¥‹ ी à€¯à€Šà€¿ à€€à€¿à€šà€¿à€¹à€°à¥‚ à€®à€Ÿà€¥à€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€•à€°à¥à€žà€° à€°à€Ÿà€–à¥‡à€•à¥‹ à€–à€£à¥à€¡à€®à€Ÿ à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€²à€¹à€°à¥à€²à¥‡ à€«à¥‹à€•à€ž à€—à€°à¥à€Šà€›à€šà¥ ी  à€¯à€žà€¬à€Ÿà€Ÿ à€šà€¿à€•à¥à€²à€¿à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€² à€®à€Ÿà€¥à€¿à€•à¥‹ à€¬à€Ÿà€¯à€Ÿà€ à€•à¥à€šà€Ÿà€®à€Ÿ 'exit' à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
107
108#: ../config/gettextfoo.h:14
109msgid ""
110"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
111"session.  Windows now have focus only if you have your cursor above them.  "
112"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
113msgstr "à€®à¥ˆà€²à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€žà€€à¥à€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€šà€žà€•à¥‡à€•à€Ÿà€²à¥‡ failsafe xterm à€žà€€à¥à€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥‡à€•à¥‹ à€¹à¥‹ ी à€¯à€Šà€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€€à€¿à€šà€¿à€¹à€°à¥‚ à€®à€Ÿà€¥à€¿ à€•à€°à¥à€žà€° à€°à€Ÿà€–à¥‡à€•à¥‹ à€–à€£à¥à€¡à€®à€Ÿ à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€¹à€°à¥à€²à¥‡ à€…à€¹à€¿à€²à¥‡ à€«à¥‹à€•à€ž à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€—à€°à¥à€Šà€›à€šà¥ ी à€¯à€žà€¬à€Ÿà€Ÿ à€šà€¿à€•à¥à€²à€¿à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€²à€•à¥‹ à€®à€Ÿà€¥à€¿à€•à¥‹ à€¬à€Ÿà€¯à€Ÿà€ à€•à¥à€šà€Ÿà€®à€Ÿ 'exit' à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
114
115#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
116msgid "GNOME"
117msgstr "à€œà€¿à€šà¥‹à€®"
118
119#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
120msgid "This session logs you into GNOME"
121msgstr "à€¯à¥‹ à€žà€€à¥à€°à€²à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à€Ÿà€ˆ à€œà€¿à€šà¥‹à€®à€®à€Ÿ à€²à€— à€—à€°à¥à€Šà€› ी"
122
123#: ../daemon/auth.c:57
124#, c-format
125msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
126msgstr "%s: à€šà€¯à€Ÿà€ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€µà€¿à€·à¥à€Ÿà€¿ à€²à¥‡à€–à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š: %s"
127
128#: ../daemon/auth.c:60
129#, c-format
130msgid "%s: Could not write new authorization entry.  Possibly out of diskspace"
131msgstr "%s: à€šà€¯à€Ÿà€ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€µà€¿à€·à¥à€Ÿà€¿ à€²à¥‡à€–à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š ी à€žà€®à¥à€­à€µà€€: à€¡à€¿à€žà¥à€•à€•à¥‹ à€–à€Ÿà€²à¥€ à€žà¥à€¥à€Ÿà€š à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€° à€¹à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€Šà€› ी"
132
133#: ../daemon/auth.c:65
134#, c-format
135msgid ""
136"GDM could not write a new authorization entry to disk.  Possibly out of "
137"diskspace.%s%s"
138msgstr "GDM à€²à¥‡ à€¡à€¿à€žà¥à€•à€®à€Ÿ à€šà€¯à€Ÿà€ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à€¿à€•à¥ƒà€€ à€ªà¥à€°à€µà€¿à€·à¥à€Ÿà€¿ à€²à¥‡à€–à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š ी à€žà€®à¥à€­à€µà€€ à€¡à€¿à€žà¥à€•à€•à¥‹ à€–à€Ÿà€²à¥€ à€žà¥à€¥à€Ÿà€š à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€° à€¹à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€Šà€› ी%s%s"
139
140#: ../daemon/auth.c:195
141#, c-format
142msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
143msgstr "%s: %s à€®à€Ÿ à€šà€¯à€Ÿà€ à€•à¥à€•à¥€ à€«à€Ÿà€‡à€² à€¬à€šà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à¥‡à€š"
144
145#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
146#, c-format
147msgid "%s: Cannot safely open %s"
148msgstr "%s:%s à€žà¥à€°à€•à¥à€·à€¿à€€ à€€à€¬à€°à€²à¥‡ à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
149
150#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
151#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
152#, c-format
153msgid "%s: Could not open cookie file %s"
154msgstr "%s:%s à€²à¥‡ à€•à¥à€•à¥€ à€«à€Ÿà€‡à€² à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
155
156#: ../daemon/auth.c:696
157#, c-format
158msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
159msgstr "%s: %s à€²à¥‡ à€•à¥à€•à¥€ à€«à€Ÿà€‡à€²à€®à€Ÿ à€²à€• à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
160
161#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
162#, c-format
163msgid "%s: Could not write cookie"
164msgstr "%s: à€•à¥à€•à¥€ à€²à¥‡à€–à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
165
166#: ../daemon/auth.c:852
167#, c-format
168msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
169msgstr "%s: à€¶à€™à¥à€•à€Ÿà€žà¥à€ªà€Š à€¹à€°à¥à€šà¥‡ à€•à¥à€•à€¿ à€«à€Ÿà€‡à€² %s à€‰à€ªà¥‡à€•à¥à€·à€Ÿ à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ"
170
171#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
172#, c-format
173msgid "Can't write to %s: %s"
174msgstr "%s à€®à€Ÿ à€²à¥‡à€–à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š: %s"
175
176#. This means we have no clue what's happening,
177#. * it's not X server crashing as we would have
178#. * cought that elsewhere.  Things are just
179#. * not working out, so tell the user.
180#. * However this may have been caused by a malicious local user
181#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
182#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
183#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
184#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
185#. * and go away
186#: ../daemon/display.c:111
187#, c-format
188msgid ""
189"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
190"It is likely that something bad is going on.  Waiting for 2 minutes before "
191"trying again on display %s."
192msgstr "à€…à€šà¥à€€à€¿à€® ९ॊ à€žà¥‡à€•à¥‡à€šà¥à€¡à€®à€Ÿ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€žà€°à¥à€­à€° ६ à€šà¥‹à€Ÿà€¿ à€¬à€šà¥à€Š à€­à€à€•à¥‹ à€› ी à€•à¥‡à€¹à¥€ à€–à€°à€Ÿà€¬ à€­à€à€•à¥‹ à€œà€žà¥à€€à¥‹ à€› ी  ग़ à€®à€¿à€šà¥‡à€Ÿ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€•à¥à€·à€Ÿ à€—à€°à¥‡ à€ªà€›à€¿ %s à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€—à€°à¥à€š à€«à¥‡à€°à€¿ à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
193
194#: ../daemon/display.c:255
195#, c-format
196msgid "%s: Cannot create pipe"
197msgstr "%s: à€ªà€Ÿà€‡à€ª à€žà€¿à€°à¥à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
198
199#: ../daemon/display.c:331
200#, c-format
201msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
202msgstr "%s: %s à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ GDM à€Šà€Ÿà€ž à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€«à¥à€°à€•à€¿à€™à¥ à€…à€žà€«à€²"
203
204#: ../daemon/errorgui.c:348
205#, c-format
206msgid "%s not a regular file!\n"
207msgstr "%s à€šà€¿à€¯à€®à€¿à€€ à€«à€Ÿà€‡à€² à€¹à¥‹à€‡à€š !\n"
208
209#: ../daemon/errorgui.c:365
210msgid ""
211"\n"
212"... File too long to display ...\n"
213msgstr ""
214"\n"
215"... à€«à€Ÿà€‡à€² à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€—à€°à¥à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€§à¥‡à€°à¥ˆ à€²à€Ÿà€®à¥‹ ...\n"
216
217#: ../daemon/errorgui.c:374
218#, c-format
219msgid "%s could not be opened"
220msgstr "%s à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
221
222#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
223#: ../daemon/errorgui.c:862
224#, c-format
225msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
226msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€®à€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿/à€žà¥‚à€šà€šà€Ÿ à€¬à€Ÿà€•à€ž à€«à¥à€°à¥‹à€• à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€Šà¥ˆà€š"
227
228#: ../daemon/filecheck.c:61
229#, c-format
230msgid "%s: Directory %s does not exist."
231msgstr "%s: à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ %s à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š ी"
232
233#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
234#: ../daemon/filecheck.c:178
235#, c-format
236msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
237msgstr "%s:%s uid %d à€•à¥‹ à€žà¥à€µà€Ÿà€®à€¿à€€à¥à€µà€®à€Ÿ à€›à¥ˆà€š ी"
238
239#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
240#, c-format
241msgid "%s: %s is writable by group."
242msgstr "%s: %s à€žà€®à¥‚à€¹ à€Šà¥à€µà€Ÿà€°à€Ÿ à€²à¥‡à€–à¥à€š à€¯à¥‹à€—à¥à€¯ à€› ी"
243
244#: ../daemon/filecheck.c:85
245#, c-format
246msgid "%s: %s is writable by other."
247msgstr "%s: %s à€…à€°à¥‚à€¬à€Ÿà€Ÿ à€²à¥‡à€–à¥à€š à€¯à¥‹à€—à¥à€¯ à€› ी"
248
249#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
250#, c-format
251msgid "%s: %s does not exist but must exist."
252msgstr "%s: %s à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€¹à¥à€š à€œà€°à¥à€°à€¿ à€¹à¥à€šà¥à€› à€€à€° à€›à¥ˆà€š ी"
253
254#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
255#, c-format
256msgid "%s: %s is not a regular file."
257msgstr "%s: %s à€šà€¿à€¯à€®à€¿à€€ à€«à€Ÿà€‡à€² à€¹à¥‹à€‡à€š ी"
258
259#: ../daemon/filecheck.c:129
260#, c-format
261msgid "%s: %s is writable by group/other."
262msgstr "%s:%s à€žà€®à¥‚à€¹/à€…à€šà¥à€¯ à€Šà¥à€§à€Ÿà€°à€Ÿ à€²à¥‡à€–à¥à€š à€¯à¥‹à€—à¥à€¯ à€› ी"
263
264#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
265#, c-format
266msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
267msgstr "%s: %s sysadmin à€¬à€Ÿà€Ÿ à€šà€¿à€°à¥à€Šà¥ƒà€·à¥à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€«à€Ÿà€‡à€² à€žà€Ÿà€‡à€œ à€­à€šà¥à€Šà€Ÿ à€ à¥‚à€²à¥‹ à€› ी"
268
269#: ../daemon/gdm-net.c:332
270#, c-format
271msgid "%s: Could not make socket"
272msgstr "%s: à€žà€•à¥‡à€Ÿ à€¬à€šà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à¥‡à€š"
273
274#: ../daemon/gdm-net.c:363
275#, c-format
276msgid "%s: Could not bind socket"
277msgstr "%s: à€žà€•à¥‡à€Ÿ à€¬à€Ÿà€‡à€šà¥à€¡ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
278
279#: ../daemon/gdm-net.c:449
280#, c-format
281msgid "%s: Could not make FIFO"
282msgstr "%s: FIFO à€¬à€šà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à¥‡à€š"
283
284#: ../daemon/gdm-net.c:457
285#, c-format
286msgid "%s: Could not open FIFO"
287msgstr "%s: FIFO à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
288
289#. FIXME: how to handle this?
290#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
291#: ../daemon/gdm.c:1506
292#, c-format
293msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace.  Error: %s\n"
294msgstr "PID à€«à€Ÿà€‡à€² %s à€²à¥‡à€–à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š, à€žà€®à¥à€­à€µà€€ à€¡à€¿à€žà¥à€• à€–à€Ÿà€²à¥€ à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà€¬à€Ÿà€Ÿ à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€° à€› ी à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿:%s\n"
295
296#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
297#: ../daemon/gdm.c:1508
298#, c-format
299msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace.  Error: %s"
300msgstr "PID à€«à€Ÿà€‡à€² %s à€²à¥‡à€–à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š, à€žà€®à¥à€­à€µà€€ à€¡à€¿à€žà¥à€• à€–à€Ÿà€²à¥€ à€žà¥à€¥à€Ÿà€š à€¬à€Ÿà€Ÿ à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€° à€› ी  à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿: %s"
301
302#: ../daemon/gdm.c:218
303#, c-format
304msgid "%s: fork () failed!"
305msgstr "%s: à€«à¥à€°à¥‹à€°à¥à€•() à€…à€žà€«à€² !"
306
307#. should never happen
308#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
309#, c-format
310msgid "%s: setsid () failed: %s!"
311msgstr "%s: setsid() à€…à€žà€«à€²: %s !"
312
313#: ../daemon/gdm.c:412
314#, c-format
315msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
316msgstr "%s: failsafe X à€žà€°à¥à€­à€° %s à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ"
317
318#: ../daemon/gdm.c:430
319#, c-format
320msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
321msgstr "%s: XKeepsCrashin à€šà€²à€Ÿà€‰à€Šà¥ˆ"
322
323#: ../daemon/gdm.c:547
324msgid ""
325"The X server (your graphical interface) cannot be started.  It is likely "
326"that it is not set up correctly.  You will need to log in on a console and "
327"rerun the X configuration application, then restart GDM."
328msgstr "à€®à¥ˆà€²à¥‡ X à€žà€°à¥à€­à€° (à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€—à¥à€°à€Ÿà€«à€¿à€•à€² à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€žà€®à€Ÿ) à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š ी à€¯à¥‹ à€°à€Ÿà€®à¥à€°à¥‹ à€žà€à€— à€žà¥‡à€Ÿà€…à€ª à€šà€­à€à€•à¥‹ à€œà€žà¥à€€à¥‹ à€²à€Ÿà€—à¥à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€•à€šà¥à€žà¥‹à€²à€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€µà€Ÿ X à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€•à¥à€°à€® à€ªà¥à€š: à€šà€Ÿà€²à¥ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥, à€€à¥à€¯à€žà€ªà€›à€¿ GDM à€ªà¥à€š: à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
329
330#. else {
331#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
332#. * talk to him.  He's on some 'l33t system anyway, so syslog
333#. * reading will do him good
334#. * }
335#: ../daemon/gdm.c:559
336#, c-format
337msgid ""
338"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
339"display %s"
340msgstr "à€›à¥‹à€Ÿà¥‹ à€žà€®à€¯ à€…à€¬à€§à€¿à€®à€Ÿ X à€žà€°à¥à€­à€° à€§à¥‡à€°à¥ˆ à€ªà€Ÿà€• à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€…à€žà€«à€²; à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š %s à€…à€•à¥à€·à€® à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ"
341
342#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
343msgid "Master suspending..."
344msgstr "à€®à€Ÿà€žà¥à€Ÿà€° à€šà€¿à€²à€®à¥à€¬à€š à€—à€°à¥à€Šà¥ˆà€›..."
345
346#: ../daemon/gdm.c:622
347#, c-format
348msgid "System is restarting, please wait ..."
349msgstr "à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€›, à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€•à¥à€·à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ..."
350
351#: ../daemon/gdm.c:624
352#, c-format
353msgid "System is shutting down, please wait ..."
354msgstr "à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€¬à€šà¥à€Š à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€›, à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€•à¥à€·à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ..."
355
356#: ../daemon/gdm.c:635
357msgid "Master halting..."
358msgstr "à€®à€Ÿà€žà¥à€Ÿà€° à€¹à€Ÿà€²à¥à€Ÿà€¿à€™à¥à€—..."
359
360#: ../daemon/gdm.c:648
361#, c-format
362msgid "%s: Halt failed: %s"
363msgstr "%s: à€¹à€Ÿà€²à¥à€Ÿ à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹: %s"
364
365#: ../daemon/gdm.c:657
366msgid "Restarting computer..."
367msgstr "à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€›..."
368
369#: ../daemon/gdm.c:670
370#, c-format
371msgid "%s: Restart failed: %s"
372msgstr "%s: à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€…à€žà€«à€²: %s"
373
374#: ../daemon/gdm.c:774
375#, c-format
376msgid ""
377"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
378"system menu from display %s"
379msgstr "à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š %s à€¬à€Ÿà€Ÿ à€œà€¬ à€€à¥à€¯à€à€¹à€Ÿ à€•à¥à€šà¥ˆ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€®à¥‡à€šà¥ à€¹à¥à€Šà¥ˆà€š, GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥, à€®à¥‡à€žà€¿à€š à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥, à€šà€¿à€²à€®à¥à€¬à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥, à€µà€Ÿ à€¹à€²à¥à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
380
381#: ../daemon/gdm.c:783
382#, c-format
383msgid ""
384"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
385"display %s"
386msgstr "GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥, à€®à¥‡à€žà€¿à€š à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥,à€žà¥à€¥à€¿à€° à€šà€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š %s à€¬à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§ à€šà€¿à€²à€®à¥à€¬à€° à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€µà€Ÿ à€¹à€²à¥à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
387
388#. Bury this display for good
389#: ../daemon/gdm.c:849
390#, c-format
391msgid "%s: Aborting display %s"
392msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š %s à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆà€›"
393
394#: ../daemon/gdm.c:1000
395msgid "GDM restarting ..."
396msgstr "GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ..."
397
398#: ../daemon/gdm.c:1004
399msgid "Failed to restart self"
400msgstr "à€†à€«à¥ˆà€‚ à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€…à€žà€«à€²"
401
402#. FIXME: note that this could mean out of memory
403#: ../daemon/gdm.c:1078
404msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
405msgstr "à€®à¥à€–à¥à€¯ à€¡à¥‡à€‡à€®à¥‹à€š: Got SIGABRT, à€•à¥‡à€¹à¥€ à€ à¥‚à€²à¥‹ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€¯à¥‹, à€€à€² à€œà€Ÿà€à€Šà¥ˆà€› !"
406
407#: ../daemon/gdm.c:1236
408msgid "Do not fork into the background"
409msgstr "à€ªà¥ƒà€·à¥à€ à€­à¥‚à€®à€¿à€®à€Ÿ à€«à¥à€°à¥‹à€• à€šà€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
410
411#: ../daemon/gdm.c:1238
412msgid "No console (static) servers to be run"
413msgstr "à€•à¥à€šà¥ˆ à€•à€šà¥à€žà¥‹à€²à€®à€Ÿ (à€žà¥à€¥à€¿à€°) à€žà€°à¥à€­à€°à€¹à€°à¥‚ à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà¥ à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€›à¥ˆà€š"
414
415#: ../daemon/gdm.c:1240
416msgid "Alternative defaults configuration file"
417msgstr "à€µà¥ˆà€•à€²à¥à€ªà€¿à€• à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€à€¹à€°à¥‚ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€«à€Ÿà€‡à€²"
418
419#: ../daemon/gdm.c:1240
420msgid "CONFIGFILE"
421msgstr "CONFIGFILE"
422
423#: ../daemon/gdm.c:1242
424msgid "Preserve LD_* variables"
425msgstr "LD_* à€šà€²à€¹à€°à¥‚ à€œà¥‹à€—à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
426
427#: ../daemon/gdm.c:1244
428msgid "Print GDM version"
429msgstr "GDM à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£ à€®à¥à€Šà¥à€°à€£ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
430
431#: ../daemon/gdm.c:1246
432msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
433msgstr "à€ªà€¹à€¿à€²à¥‡ X à€žà€°à¥à€­à€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€€à€° à€€à¥à€¯à€žà€ªà€›à€¿ fifo à€®à€Ÿ GO à€šà€ªà€Ÿà€‰à€žà¥à€œà¥‡à€² à€¹à€²à¥à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
434
435#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
436#, c-format
437msgid "Can't open %s for writing"
438msgstr "à€²à¥‡à€–à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ %s à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
439
440#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1978
441#, c-format
442msgid ""
443"Error on option %s: %s.\n"
444"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
445msgstr ""
446"à€µà€¿à€•à€²à¥à€ª %s à€®à€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€›: %s ी\n"
447"à€‰à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€†à€Šà¥‡à€¶ à€²à€Ÿà€‡à€š à€µà€¿à€•à€²à¥à€ªà€¹à€°à¥à€•à¥‹ à€ªà¥‚à€°à€Ÿ à€žà¥‚à€šà¥€ à€¹à¥‡à€°à¥à€šà€²à€Ÿà€ˆ '%s --help' à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी\n"
448
449#. make sure the pid file doesn't get wiped
450#: ../daemon/gdm.c:1433
451msgid "Only root wants to run GDM\n"
452msgstr "à€°à¥à€Ÿà€²à¥‡ à€®à€Ÿà€€à¥à€° GDM à€šà€²à€Ÿà€‰à€š à€šà€Ÿà€¹à€šà¥à€›\n"
453
454#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
455#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
456#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
457#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
458#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
459#: ../daemon/server.c:521 ../daemon/server.c:534 ../daemon/slave.c:792
460#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
461#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3529 ../gui/gdmlogin.c:3540
462#: ../gui/gdmlogin.c:3546
463#, c-format
464msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
465msgstr "%s: %s à€žà€‚à€•à¥‡à€€ à€¹à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€¡à€²à€° à€žà¥‡à€Ÿà€¿à€™à¥ à€…à€ªà€®à€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿: %s"
466
467#: ../daemon/gdm.c:1480
468msgid "GDM already running. Aborting!"
469msgstr "GDM à€ªà€¹à€¿à€²à¥‡ à€šà¥ˆ à€šà€²à€¿à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ à€› ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à€¿à€‚à€Šà¥ˆà€› !"
470
471#: ../daemon/gdm.c:1584
472#, c-format
473msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
474msgstr "%s: CHLD à€žà€‚à€•à¥‡à€€ à€¹à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€¡à€²à€° à€žà¥‡à€Ÿà€¿à€™à¥ à€…à€ª à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿"
475
476#: ../daemon/gdm.c:2713
477msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
478msgstr "DYNAMIC à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§ à€…à€žà¥à€µà€¿à€•à¥ƒà€€: à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š"
479
480#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3170
481#: ../daemon/gdm.c:3221 ../daemon/gdm.c:3273 ../daemon/gdm.c:3314
482#: ../daemon/gdm.c:3340
483#, c-format
484msgid "%s request denied: Not authenticated"
485msgstr "%s à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§ à€…à€žà¥à€µà€¿à€•à¥ƒà€€: à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š"
486
487#. Don't print the name to syslog as it might be
488#. * long and dangerous
489#: ../daemon/gdm.c:2915
490msgid "Unknown server type requested; using standard server."
491msgstr "à€®à€Ÿà€šà€• à€žà€°à¥à€­à€° à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ; à€…à€œà¥à€žà€Ÿà€€ à€žà€°à¥à€­à€° à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€° à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§ à€—à€°à€¿à€¯à¥‹ ी"
492
493#: ../daemon/gdm.c:2919
494#, c-format
495msgid ""
496"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
497"standard server."
498msgstr "à€®à€Ÿà€šà€• à€žà€°à¥à€­à€° à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ; à€²à€šà€•à€Šà€Ÿà€° à€žà€°à¥à€­à€° à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ %s à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§à€¿à€€ à€žà€°à¥à€­à€° à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€Šà€¿à€‡à€Šà¥ˆà€š ी"
499
500#: ../daemon/gdmconfig.c:554 ../daemon/gdmconfig.c:561
501#, c-format
502msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
503msgstr "%s: GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€«à€Ÿà€‡à€² à€¹à¥‹à€‡à€š: %s ी à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€à€¹à€°à¥‚ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
504
505#: ../daemon/gdmconfig.c:886
506#, c-format
507msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
508msgstr "%s: BaseXsession à€°à€¿à€€à¥à€€à¥‹; %s/GDM/Xsession à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ"
509
510#: ../daemon/gdmconfig.c:919
511#, c-format
512msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
513msgstr "%s: à€®à€Ÿà€šà€• X à€žà€°à¥à€­à€° à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€°à¥‡à€š, à€µà€¿à€•à€²à¥à€ªà€¹à€°à¥à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ"
514
515#: ../daemon/gdmconfig.c:978
516#, c-format
517msgid "%s: No greeter specified."
518msgstr "%s: à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€šà€¿à€°à¥à€Šà¥ƒà€·à¥à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी"
519
520#: ../daemon/gdmconfig.c:980
521#, c-format
522msgid "%s: No remote greeter specified."
523msgstr "%s: à€•à¥à€šà¥ˆ à€Ÿà€Ÿà€¢à€Ÿà€à€•à¥‹ à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€šà€¿à€°à¥à€Šà¥ƒà€·à¥à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी"
524
525#: ../daemon/gdmconfig.c:982
526#, c-format
527msgid "%s: No sessions directory specified."
528msgstr "%s: à€•à¥à€šà¥ˆ à€žà€€à¥à€°à€•à¥‹ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ à€šà€¿à€°à¥à€Šà¥ƒà€·à¥à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी"
529
530#: ../daemon/gdmconfig.c:1066
531#, c-format
532msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
533msgstr "%s: XDMCP à€²à¥‡ à€€à¥à€¯à€¹à€Ÿ à€žà€®à€°à¥à€¥à€š à€šà€­à€à€•à¥‹ à€¬à¥‡à€²à€Ÿ XDMCP à€žà€•à¥à€·à€® à€ªà€Ÿà€°à€¿à€¯à¥‹, à€¯à€žà€²à€Ÿà€ˆ à€¬à€šà¥à€Š à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ"
534
535#: ../daemon/gdmconfig.c:1127
536#, c-format
537msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
538msgstr "%s:TimedLoginDelay ५ à€­à€šà¥à€Šà€Ÿ à€•à€® à€› ी ५ à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
539
540#: ../daemon/gdmconfig.c:1365
541#, c-format
542msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
543msgstr "%s: à€žà¥€à€®à€Ÿà€¹à€°à¥‚ à€ªà¥à€°à€Ÿà€¥à€®à€¿à€•à€€à€Ÿ à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€°; %d à€®à€Ÿ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
544
545#: ../daemon/gdmconfig.c:1371
546#, c-format
547msgid "%s: Empty server command; using standard command."
548msgstr "%s: à€°à€¿à€€à¥à€€à¥‹ à€žà€°à¥à€­à€° à€†à€Šà¥‡à€¶; à€®à€Ÿà€šà€• à€†à€Šà¥‡à€¶ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆà€› ी"
549
550#: ../daemon/gdmconfig.c:1570
551#, c-format
552msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory.  Using ServAuthDir %s."
553msgstr "%s: Logdir %s à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š à€µà€Ÿ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ à€¹à¥‹à€‡à€š ी ServAuthDir %s à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
554
555#: ../daemon/gdmconfig.c:1587
556#, c-format
557msgid ""
558"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
559"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
560msgstr ""
561"à€žà€°à¥à€­à€° à€…à€§à€¿à€•à€Ÿà€° à€ªà¥à€°à€Šà€€à¥à€€ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ (daemon/ServAuthDir) %s à€®à€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€¹à¥à€šà¥à€› à€€à€° à€¯à¥‹ "
562"à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š ी GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€°à¥‡à€žà€šà€š à€žà€šà¥à€¯à€Ÿà€à€° GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
563
564#: ../daemon/gdmconfig.c:1598
565#, c-format
566msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
567msgstr "%s: Authdir %s à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
568
569#: ../daemon/gdmconfig.c:1604
570#, c-format
571msgid ""
572"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
573"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
574msgstr "à€žà€°à¥à€­à€° à€…à€§à€¿à€•à€Ÿà€°à€ªà¥à€°à€Šà€€à¥à€€ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ (daemon/ServAuthDir) %s à€®à€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€¹à¥à€šà¥à€› à€€à€° à€¯à¥‹ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ à€¹à¥‹à€‡à€š ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€°à¥‡à€žà€šà€š à€žà€à€šà¥à€¯à€Ÿà€à€° GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
575
576#: ../daemon/gdmconfig.c:1615
577#, c-format
578msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
579msgstr "%s: Authdir %s à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ à€¹à¥‹à€‡à€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆà€› ी"
580
581#: ../daemon/gdmconfig.c:1688
582#, c-format
583msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
584msgstr "%s: à€•à€šà¥à€«à€¿à€— à€«à€Ÿà€‡à€²à€®à€Ÿ à€žà€°à¥à€­à€° à€²à€Ÿà€‡à€š à€…à€µà¥ˆà€§ à€› ी à€‰à€ªà¥‡à€•à¥à€·à€Ÿ à€—à€°à¥à€Šà¥ˆà€› !"
585
586#: ../daemon/gdmconfig.c:1810 ../daemon/gdmconfig.c:1851
587#, c-format
588msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
589msgstr "%s: XDMCP à€²à€Ÿà€ˆ à€…à€•à¥à€·à€® à€—à€°à€¿à€¯à¥‹ à€° à€•à¥à€šà¥ˆ à€žà¥à€¥à€¿à€° à€žà€°à¥à€­à€°à€¹à€°à¥‚ à€ªà€°à€¿à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆà€› !"
590
591#. start
592#. server uid
593#: ../daemon/gdmconfig.c:1828
594#, c-format
595msgid ""
596"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
597"configuration!"
598msgstr "%s: XDMCP à€…à€•à¥à€·à€® à€­à€¯à¥‹ à€° à€•à¥à€šà¥ˆ à€žà¥à€¥à€¿à€° à€žà€°à¥à€­à€° à€ªà€°à€¿à€­à€Ÿà€·à€¿à€€ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी à€¯à€žà€®à€Ÿ %s à€¥à€ªà¥à€Šà€Ÿ: %d à€²à€Ÿà€ˆ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€Šà€¿à€šà¥à€› !"
599
600#: ../daemon/gdmconfig.c:1841
601msgid ""
602"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start.  "
603"Aborting!  Please correct the configuration and restart GDM."
604msgstr "XDMCP à€…à€•à¥à€·à€® à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€› à€° GDM à€²à¥‡ à€•à¥à€šà¥ˆ à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà¥€à€¯ à€žà€°à¥à€­à€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€› ! à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ %s à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€šà€²à€Ÿà€ˆ à€žà€à€šà¥à€¯à€Ÿà€à€° GDM à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
605
606#: ../daemon/gdmconfig.c:1870
607#, c-format
608msgid ""
609"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
610"restart GDM."
611msgstr "GDM à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ %s GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€žà€šà¥à€¯à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€° GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
612
613#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
614#, c-format
615msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
616msgstr "%s: GDM à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ (%s) à€²à€Ÿà€ˆ à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€› !"
617
618#: ../daemon/gdmconfig.c:1885
619#, fuzzy
620msgid ""
621"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
622"security risk.  Please correct GDM configuration and restart GDM."
623msgstr "GDM à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€°à¥à€Ÿ à€¹à¥à€š à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€› à€€à€° à€¯à¥‹ à€žà€‚à€— à€žà¥à€°à€•à¥à€·à€Ÿ à€–à€€à€°à€Ÿ à€­à€à€•à€Ÿà€²à¥‡ à€¯à€žà€²à€Ÿà€ˆ à€…à€šà¥à€®à€¿à€€à€¿ à€Šà€¿à€‡à€Šà¥ˆà€š ी GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€žà€šà¥à€¯à€Ÿà€à€° GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
624
625#: ../daemon/gdmconfig.c:1896
626#, c-format
627msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
628msgstr "%s: GDM à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€°à¥à€Ÿ à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€› !"
629
630#: ../daemon/gdmconfig.c:1903
631#, c-format
632msgid ""
633"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
634"restart GDM."
635msgstr "GDM à€žà€®à¥‚à€¹ '%s' à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€žà€à€šà¥à€¯à€Ÿà€à€° GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
636
637#: ../daemon/gdmconfig.c:1911
638#, c-format
639msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
640msgstr "%s: GDM à€žà€®à¥‚à€¹ '%s' à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€› !"
641
642#: ../daemon/gdmconfig.c:1918
643msgid ""
644"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
645"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
646msgstr ""
647"GDM à€žà€®à¥‚à€¹ à€²à€Ÿà€ˆ à€°à¥à€Ÿà€®à€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›, à€€à€° à€¯à¥‹ à€—à€°à¥à€š à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€š à€•à€¿à€šà€­à€šà¥‡ à€¯à€žà€²à¥‡ à€žà¥‡à€•à¥à€¯à¥à€°à€¿à€Ÿà€¿ à€–à€€à€°à€Ÿ à€°à€Ÿà€–à¥‡à€•à¥‹ à€¹à¥à€š "
648"à€žà€•à¥à€› ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€žà€à€šà¥à€¯à€Ÿà€à€° GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
649
650#: ../daemon/gdmconfig.c:1928
651#, c-format
652msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
653msgstr "%s à€®à€Ÿ GDM à€žà€®à¥‚à€¹ à€°à¥à€Ÿ à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ !"
654
655#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
656#, c-format
657msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
658msgstr "%s à€®à€Ÿ à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€­à¥‡à€Ÿà¥à€Ÿà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€à€š à€µà€Ÿ GDM à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€²à¥‡ à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€µà€¯à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
659
660#: ../daemon/gdmconfig.c:1943
661#, c-format
662msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
663msgstr "%s à€®à€Ÿ à€Šà¥‚à€°à€—à€Ÿà€®à¥€ à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€­à¥‡à€Ÿà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€à€š à€µà€Ÿ GDM à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€²à¥‡ à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€µà€¯à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
664
665#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
666#, c-format
667msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
668msgstr "%s à€®à€Ÿ à€Šà¥‚à€°à€—à€Ÿà€®à¥€ à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€­à¥‡à€Ÿà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€à€š à€µà€Ÿ GDM à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€²à¥‡ à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€µà€¯à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
669
670#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
671msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
672msgstr "à€•à¥à€šà¥ˆ à€ªà€šà€¿ daemon/ServAuthDir GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€«à€Ÿà€‡à€²à€®à€Ÿ à€€à¥‹à€•à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š"
673
674#: ../daemon/gdmconfig.c:1963
675#, c-format
676msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
677msgstr "%s à€®à€Ÿ à€•à¥à€šà¥ˆ daemon/ServAuthDir à€€à¥‹à€•à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी"
678
679#: ../daemon/gdmconfig.c:1987
680#, c-format
681msgid ""
682"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
683"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
684"configuration and restart GDM."
685msgstr ""
686"à€žà€°à¥à€­à€° à€…à€§à€¿à€•à€Ÿà€°à€ªà¥à€°à€°à¥à€Šà€€à¥à€€ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ (daemon/ServAuthDir) à€²à€Ÿà€ˆ %sà€®à€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€› ी à€€à€° "
687"à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ %s à€° à€žà€®à¥‚à€¹ %s à€•à¥‹ à€žà¥à€µà€Ÿà€®à€¿à€€à¥à€µà€®à€Ÿ à€›à¥ˆà€š ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€…à€§à¥€à€šà€€à€Ÿ à€µà€Ÿ GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€žà€à€šà¥à€¯à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€° GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
688
689#: ../daemon/gdmconfig.c:1999
690#, c-format
691msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
692msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ %s,à€µà€Ÿ à€žà€®à¥‚à€¹ %sà€•à¥‹ à€…à€§à€¿à€šà€®à€Ÿ  Authdir %s à€›à¥ˆà€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€¹à¥à€à€Šà¥ˆà€› ी"
693
694#: ../daemon/gdmconfig.c:2005
695#, c-format
696msgid ""
697"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
698"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
699"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
700msgstr ""
701"à€žà€°à¥à€­à€° à€…à€§à€¿à€•à€Ÿà€°à€ªà¥à€°à€Šà€Ÿà€š à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ (daemon/ServAuthDir) à€²à€Ÿà€ˆ %s à€®à€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€› à€€à€° à€—à€²à€€ "
702"à€…à€šà¥à€®à€€à€¿à€¹à€°à¥‚ à€›à€šà¥: à€…à€šà¥à€®à€€à€¿à€¹à€°à¥‚ %o à€•à¥‹ à€¹à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥‹ ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿à€¹à€°à¥‚ à€µà€Ÿ GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€žà€à€šà¥à€¯à€Ÿà€à€° GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
703
704#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
705#, c-format
706msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
707msgstr "%s: Authdir %sà€žà€‚à€—à€—à€²à€€ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿à€¹à€°à¥‚ %o à€›à€šà¥ ी %o à€¹à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥‹ ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
708
709#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
710#: ../daemon/misc.c:745
711msgid "y = Yes or n = No? >"
712msgstr "y=Yes à€µà€Ÿ n=No?>"
713
714#: ../daemon/misc.c:1125
715#, c-format
716msgid "%s: Cannot get local addresses!"
717msgstr "%s: à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà¥€à€¯ à€ à¥‡à€—à€Ÿà€šà€¹à€°à¥‚ à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š !"
718
719#: ../daemon/misc.c:1279
720#, c-format
721msgid "Could not setgid %d. Aborting."
722msgstr "%d setgid à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
723
724#: ../daemon/misc.c:1284
725#, c-format
726msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
727msgstr "%s à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ initgroups() à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹ ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆà€› ी"
728
729#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
730#, c-format
731msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
732msgstr "%s: à€žà€‚à€•à¥‡à€€ %d à€Šà¥‡à€–à€¿ %s à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿"
733
734#: ../daemon/misc.c:2443
735#, c-format
736msgid ""
737"Last login:\n"
738"%s"
739msgstr ""
740"à€…à€šà¥à€€à€¿à€® à€²à€—à€‡à€š:\n"
741"%s"
742
743#: ../daemon/server.c:150
744msgid "Can not start fallback console"
745msgstr "à€«à€²à€¬à¥à€¯à€Ÿà€•à¥ à€•à€šà¥à€žà¥‹à€² à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
746
747#: ../daemon/server.c:340
748#, c-format
749msgid ""
750"There already appears to be an X server running on display %s.  Should "
751"another display number by tried?  Answering no will cause GDM to attempt "
752"starting the server on %s again.%s"
753msgstr "à€€à€¿à€šà¥€à€¹à€°à¥‚ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š %s à€®à€Ÿ à€ªà€¹à€¿à€²à¥à€¯à¥ˆ à€šà€²à€¿à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ X à€žà€°à¥à€­à€°à€®à€Ÿ à€Šà¥‡à€–à€Ÿ à€ªà€°à¥‡à€•à€Ÿ à€›à€šà¥ ी  à€…à€°à¥à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€žà€™à¥à€–à¥à€¯à€Ÿ à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§ à€—à€°à¥à€š à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà¥ à€ªà€°à¥à€› ? à€‰à€€à¥à€€à€° à€Šà€¿à€Šà¥ˆ à€•à¥à€šà¥ˆ à€•à€Ÿà€°à€£à€¬à€¿à€šà€Ÿ GDM à€²à¥‡ %s à€®à€Ÿ à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà€°à¥à€­à€° à€žà¥à€°à¥‚ à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€š ी%s"
754
755#: ../daemon/server.c:348
756msgid ""
757"  (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
758"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7.  X servers usually run on consoles 7 and "
759"higher.)"
760msgstr ""
761"  (à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ Ctrl-Alt à€ªà¥à€²à€ž à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°à¥à€¯ à€•à¥à€žà¥à€œà¥€ à€¥à€¿à€šà¥à€Šà¥ˆ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥‡à€° à€•à€šà¥à€žà¥‹à€²à¥‡à€žà€¹à€°à¥‚ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€š "
762"à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€›,à€œà€žà¥à€€à¥ˆ:- à€•à€šà¥à€žà¥‹à€² à¥­à€®à€Ÿ à€œà€Ÿà€š Ctrl-Alt-F7 ी X à€žà€°à¥à€­à€°à€¹à€°à¥‚ à€žà€Ÿà€®à€Ÿà€šà¥à€¯à€€à€¯à€Ÿ:७ à€µà€Ÿ à€€à¥à€¯à¥‹ à€­à€šà¥à€Šà€Ÿ "
763"à€®à€Ÿà€¥à€¿ à€šà€²à€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€šà¥à€› ी)"
764
765#: ../daemon/server.c:394
766#, c-format
767msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
768msgstr "à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š '%s' à€²à€Ÿà€ˆ Xnestà€²à¥‡ à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
769
770#: ../daemon/server.c:425
771#, c-format
772msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
773msgstr "à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š %s à€µà¥à€¯à€žà¥à€€ à€› ी à€€à¥à€¯à€¹à€Ÿà€ à€…à€°à¥à€•à¥‹ X.à€žà€°à¥à€­à€° à€ªà€¹à€¿à€²à¥à€¯à¥ˆ à€šà€²à€¿à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ à€› ी"
774
775#: ../daemon/server.c:509
776#, c-format
777msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
778msgstr "%s:à€ªà€Ÿà€‡à€ª à€–à¥‹à€²à¥à€Šà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿:%s"
779
780#: ../daemon/server.c:698
781#, c-format
782msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
783msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€®à¥‚à€² à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š '%s' à€²à€Ÿà€ˆ à€œà€¡à€Ÿà€š à€—à€°à¥à€š à€…à€•à¥à€·à€®"
784
785#. Send X too busy
786#: ../daemon/server.c:838
787#, c-format
788msgid "%s: Cannot find a free display number"
789msgstr "%s: à€žà¥à€µà€€à€šà¥à€€à¥à€° à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€žà€™à¥à€–à¥à€¯à€Ÿ à€­à¥‡à€Ÿà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
790
791#: ../daemon/server.c:865
792#, c-format
793msgid "%s: Display %s busy.  Trying another display number."
794msgstr "%s:%s à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€µà¥à€¯à€žà¥à€€ à€› ी à€…à€°à¥à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€žà€™à¥à€–à¥à€¯à€Ÿà€•à¥‹ à€•à¥‹à€žà€¿à€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
795
796#: ../daemon/server.c:976
797#, c-format
798msgid "Invalid server command '%s'"
799msgstr "'%s' à€…à€µà¥ˆà€§ à€žà€°à¥à€­à€° à€†à€Šà¥‡à€¶"
800
801#: ../daemon/server.c:981
802#, c-format
803msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
804msgstr "à€žà€°à¥à€­à€° à€šà€Ÿà€® '%s' à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€°à¥‡à€š; à€®à€Ÿà€šà€• à€žà€°à¥à€­à€° à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ"
805
806#: ../daemon/server.c:1160
807#, c-format
808msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
809msgstr "%s:%s! à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€²à€—-à€«à€Ÿà€‡à€² à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
810
811#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
812#, c-format
813msgid "%s: Error setting %s to %s"
814msgstr "%s: %s à€Šà¥‡à€–à€¿ %sà€®à€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿"
815
816#: ../daemon/server.c:1229
817#, c-format
818msgid "%s: Empty server command for display %s"
819msgstr "%s: %s à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€–à€Ÿà€²à¥€ à€žà€°à¥à€­à€° à€†à€Šà¥‡à€¶ ी"
820
821#: ../daemon/server.c:1239
822#, c-format
823msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
824msgstr "%s: à€žà€°à¥à€­à€°à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€Ÿà€¥à€®à€¿à€•à€€à€Ÿà€¹à€°à¥‚ %d à€®à€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€¹à¥à€š à€žà€•à¥à€Šà¥ˆà€š: %s"
825
826#: ../daemon/server.c:1251
827#, c-format
828msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
829msgstr "%s: à€žà€°à¥à€­à€°à€²à€Ÿà€ˆ uid %d à€¬à€Ÿà€Ÿ à€žà¥à€ªà€Ÿà€‰à€šà¥à€¡à¥ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€› à€€à€° à€€à¥à€¯à¥‹ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€¯à€¹à€Ÿà€ à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š"
830
831#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
832#, c-format
833msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
834msgstr "%s: %d à€®à€Ÿ à€žà€®à¥‚à€¹ à€†à€‡ à€¡à¥€ à€žà¥‡à€Ÿ à€žà€•à€¿à€à€š"
835
836#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
837#, c-format
838msgid "%s: initgroups () failed for %s"
839msgstr "%s: %s à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ initgroups() à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹"
840
841#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
842#, c-format
843msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
844msgstr "%s: %d à€®à€Ÿ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€†à€‡ à€¡à¥€ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
845
846#: ../daemon/server.c:1285
847#, c-format
848msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
849msgstr "%s: 0 à€®à€Ÿ à€žà€®à¥‚à€¹ à€†à€‡ à€¡à¥€ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
850
851#: ../daemon/server.c:1312
852#, c-format
853msgid "%s: Xserver not found: %s"
854msgstr "%s: Xserver à€­à¥‡à€Ÿà€¿à€à€š:%s"
855
856#: ../daemon/server.c:1320
857#, c-format
858msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
859msgstr "%s: Xà€žà€°à¥à€­à€°à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€µà€¿à€­à€Ÿà€œà€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š !"
860
861#: ../daemon/slave.c:281
862msgid "Can't set EGID to user GID"
863msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ GID à€®à€Ÿ EGID à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š ी"
864
865#: ../daemon/slave.c:289
866msgid "Can't set EUID to user UID"
867msgstr "EUID à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ UID à€®à€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी"
868
869#: ../daemon/slave.c:1133
870msgid "Log in anyway"
871msgstr "à€œà€žà€°à¥€ à€­à€ à€ªà€šà€¿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
872
873#: ../daemon/slave.c:1135
874msgid ""
875"You are already logged in.  You can log in anyway, return to your previous "
876"login session, or abort this login"
877msgstr ""
878"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€²à€—à€‡à€š à€­à€‡à€žà€•à¥à€šà¥ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€œà€žà€°à¥€ à€ªà€šà€¿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€›; à€ªà€¹à€¿à€²à¥‡à€•à¥‹ à€²à€—à€‡à€š à€žà€€à¥à€° "
879"à€«à€°à¥à€•à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€…à€¥à€µà€Ÿ à€¯à¥‹ à€²à€—à€‡à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€°à¥‹à€•à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
880
881#: ../daemon/slave.c:1139
882msgid "Return to previous login"
883msgstr "à€…à€˜à€¿à€²à¥à€²à¥‹ à€²à€—à€‡à€šà€®à€Ÿ à€«à€°à¥à€•à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
884
885#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
886msgid "Abort login"
887msgstr "à€²à€—à€‡à€š à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
888
889#: ../daemon/slave.c:1143
890msgid "You are already logged in.  You can log in anyway or abort this login"
891msgstr ""
892"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€²à€—à€‡à€š à€­à€‡à€žà€•à¥à€šà¥à€­à€‡à€•à¥‹ à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€œà€žà€°à¥€ à€ªà€šà€¿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› à€µà€Ÿ à€¯à¥‹ à€²à€—à€‡à€š à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— "
893"à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€›"
894
895#: ../daemon/slave.c:1320
896msgid ""
897"Could not start the X\n"
898"server (your graphical environment)\n"
899"due to some internal error.\n"
900"Please contact your system administrator\n"
901"or check your syslog to diagnose.\n"
902"In the meantime this display will be\n"
903"disabled.  Please restart GDM when\n"
904"the problem is corrected."
905msgstr ""
906"à€•à¥‡à€¹à€¿ à€†à€šà¥à€€à€°à€¿à€• à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€•à€Ÿà€°à€£à€²à¥‡ X\n"
907"à€žà€°à¥à€­à€° (à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€—à¥à€°à€Ÿà€«à€¿à€•à€² à€ªà€°à€¿à€µà¥‡à€¶)\n"
908"à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी\n"
909"à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€žà€‚à€—à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€°à€Ÿà€–à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ \n"
910"à€µà€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿ à€ªà€¹à€¿à€šà€Ÿà€š à€—à€°à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€žà€¿à€žà¥à€²à€— à€œà€Ÿà€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥\n"
911"à€žà¥‹à€¹à¥€ à€žà€®à€¯à€®à€Ÿ à€¯à¥‹ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€…à€•à¥à€·à€® à€ªà€Ÿà€°à€¿à€šà¥‡à€›\n"
912"à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿ à€žà¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€ à€ªà€›à€¿ GDM à€ªà¥à€š: à€šà€Ÿà€²à¥ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
913
914#: ../daemon/slave.c:1580
915#, c-format
916msgid "%s: cannot fork"
917msgstr "%s: à€µà€¿à€­à€Ÿà€œà€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
918
919#: ../daemon/slave.c:1627
920#, c-format
921msgid "%s: cannot open display %s"
922msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š %s à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
923
924#: ../daemon/slave.c:1778
925msgid ""
926"Could not execute the configuration application.  Make sure its path is set "
927"correctly in the configuration file.  Attempting to start it from the "
928"default location."
929msgstr ""
930"à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€•à¥à€°à€® à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€µà€¯à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी  à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€«à€Ÿà€‡à€²à€®à€Ÿ à€¯à€žà€•à¥‹ à€¬à€Ÿà€Ÿà¥‹ "
931"à€žà€¹à€¿à€€à€µà€°à€²à¥‡ à€žà¥‡à€Ÿ à€­à€à€•à¥‹ à€› à€­à€šà€¿ à€šà€¿à€¶à¥à€šà€¿à€€ à€¬à€šà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€žà¥à€¥à€Ÿà€šà€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà€¬à€Ÿà€Ÿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
932
933#: ../daemon/slave.c:1792
934msgid ""
935"Could not execute the configuration application.  Make sure its path is set "
936"correctly in the configuration file."
937msgstr ""
938"à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€•à¥à€°à€® à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€µà€¯à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š ी  à€¯à€žà€•à¥‹ à€¬à€Ÿà€Ÿà¥‹ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€«à€Ÿà€‡à€²à€®à€Ÿ à€¬à€Ÿà€Ÿà¥‹ à€°à€Ÿà€®à¥à€°à¥‹à€žà€‚à€—"
939"à€žà¥‡à€Ÿ à€­à€à€•à¥‹ à€•à¥à€°à€Ÿà€®à€Ÿ à€šà€¿à€¶à¥à€šà€¿à€€ à€¬à€šà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
940
941#: ../daemon/slave.c:1956
942msgid "You must authenticate as root to run configuration."
943msgstr "à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€°à¥à€Ÿà€•à¥‹ à€°à¥à€ªà€®à€Ÿ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€—à€°à¥à€šà¥ à€ªà€°à¥à€Šà€› ी"
944
945#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
946msgid ""
947"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
948"run or the sound does not exist."
949msgstr ""
950"à€—à¥ˆà€°-à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà¥€à€¯ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€§à¥à€µà€šà¥€ à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€µà€Ÿ à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€«à¥à€Ÿà¥à€µà¥‡à€¯à€° à€šà€Ÿà€²à¥ à€—à€°à¥à€š à€šà€žà€•à€¿à€à€•à¥‹ à€µà€Ÿ "
951"à€§à¥à€µà€šà¥€ à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€šà€­à€à€•à¥‹ ी"
952
953#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
954#, c-format
955msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
956msgstr "%s: GDMgreeter à€®à€Ÿ à€ªà€Ÿà€‡à€ª à€¥à€Ÿà€²à€šà¥€ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
957
958#: ../daemon/slave.c:2576
959msgid ""
960"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled.  "
961"This can only be a configuration error.  GDM has started a single server for "
962"you.  You should log in and fix the configuration.  Note that automatic and "
963"timed logins are disabled now."
964msgstr ""
965"à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€«à€Ÿà€‡à€²à€®à€Ÿ à€•à¥à€šà¥ˆ à€ªà€šà€¿ à€žà€°à¥à€­à€°à€¹à€°à¥‚ à€ªà€°à€¿à€­à€Ÿà€·à€¿à€€ à€šà€—à€°à€¿à€à€•à€Ÿà€²à¥‡ XDMCP à€…à€•à¥à€·à€® à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€› ी  à€¯à¥‹ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ "
966"à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€šà€•à¥‹ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€¹à¥à€š à€žà€•à¥à€› ी  à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€ªà€•à¥à€•à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥ à€ªà€°à¥à€Šà€› à€° à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥ à€ªà€°à¥à€Šà€› ी  à€¯à€Ÿà€Š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€žà¥à€µà€šà€Ÿà€²à€¿à€€ à€° à€žà€®à€¯à€¬à€Šà¥à€§ à€²à€—à€‡à€šà€¹à€°à¥‚ à€…à€¬ à€…à€•à¥à€·à€® à€—à€°à¥‡à€•à¥‹ à€› ी"
967
968#: ../daemon/slave.c:2590
969msgid ""
970"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
971"this is a failsafe X server.  You should log in and properly configure the X "
972"server."
973msgstr ""
974"à€šà€¿à€¯à€®à€¿à€€ X à€žà€°à¥à€­à€° (à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€—à¥à€°à€Ÿà€«à€¿à€•à€² à€ªà€°à€¿à€µà¥‡à€¶à€®à€Ÿ) à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š à€° à€¯à¥‹ failsafe X à€žà€°à¥à€­à€° "
975"à€¹à¥‹ ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€°à€Ÿà€®à¥à€°à¥‹à€žà€‚à€—X à€žà€°à¥à€­à€°à€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€° à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€—à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€› ी"
976
977#: ../daemon/slave.c:2599
978#, c-format
979msgid ""
980"The specified display number was busy, so this server was started on display "
981"%s."
982msgstr "à€€à¥‹à€•à€¿à€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€žà€™à¥à€–à¥à€¯à€Ÿ à€µà¥à€¯à€žà¥à€€ à€­à€à€•à€Ÿà€²à¥‡ à€¯à¥‹ à€žà€°à¥à€­à€° %s à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€®à€Ÿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€› ी"
983
984#: ../daemon/slave.c:2619
985msgid ""
986"The greeter application appears to be crashing.\n"
987"Attempting to use a different one."
988msgstr ""
989"à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€•à¥à€°à€® à€Ÿà¥à€•à¥à€°à€¿à€Šà€Ÿ  à€Šà¥‡à€–à€¿à€¯à¥‹\n"
990"à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€­à€¿à€šà¥à€š à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€š à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€› ी"
991
992#. Something went wrong
993#: ../daemon/slave.c:2642
994#, c-format
995msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
996msgstr "%s: à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° gtk à€®à¥‹à€¡à¥à€¯à¥à€²à€¹à€°à¥‚ à€žà€‚à€—à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š:%s ी à€®à¥‹à€¡à¥à€¯à¥à€²à€¹à€°à¥‚ à€¬à€¿à€šà€Ÿà€šà¥ˆ à€•à¥‹à€žà€¿à€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
997
998#: ../daemon/slave.c:2649
999#, c-format
1000msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
1001msgstr "%s: à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€•à¥‹à€žà€¿à€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š:%s"
1002
1003#: ../daemon/slave.c:2661
1004msgid ""
1005"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in.  This "
1006"display will be disabled.  Try logging in by other means and editing the "
1007"configuration file"
1008msgstr "à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€•à¥à€°à€® à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š; à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥ à€¹à¥à€šà¥‡ à€›à¥ˆà€š ी à€¯à¥‹ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€…à€•à¥à€·à€® à€—à€°à€¿à€‚à€šà¥‡à€› ी à€…à€°à¥‚ à€šà¥ˆ à€€à€°à€¿à€•à€Ÿà€¬à€Ÿà€Ÿ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€«à€Ÿà€‡à€²à€®à€Ÿ à€²à€—à€¿à€™à¥ à€‡à€š à€µà€Ÿ à€žà€®à¥à€ªà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1009
1010#. If no greeter we really have to disable the display
1011#: ../daemon/slave.c:2668
1012#, c-format
1013msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
1014msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š %s à€®à€Ÿ à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿"
1015
1016#: ../daemon/slave.c:2672
1017#, c-format
1018msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
1019msgstr "%s: gdmgreeter à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€µà€¿à€­à€Ÿà€œà€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€Šà¥ˆà€š"
1020
1021#: ../daemon/slave.c:2744
1022#, c-format
1023msgid "%s: Can't open fifo!"
1024msgstr "%s: fifo à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à¥à€Šà¥ˆà€š !"
1025
1026#: ../daemon/slave.c:2916
1027#, c-format
1028msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
1029msgstr "%s: gdmchooser à€®à€Ÿ à€ªà€Ÿà€‡à€ª à€¥à€Ÿà€²à€šà¥€ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
1030
1031#: ../daemon/slave.c:3021
1032msgid ""
1033"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
1034"in.  Please contact the system administrator."
1035msgstr ""
1036"à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥‡ à€…à€šà¥à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š, à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€žà€®à¥à€­à€µà€€ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€·à€® à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€š ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ, à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ "
1037"à€ªà¥à€°à€¶à€žà€Ÿà€•à€žà€‚à€—à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1038
1039#: ../daemon/slave.c:3025
1040#, c-format
1041msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
1042msgstr "%s:  %s à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€® à€›à€šà¥Œà€Ÿà€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€¯à¥‹ "
1043
1044#: ../daemon/slave.c:3028
1045#, c-format
1046msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
1047msgstr "%s:GDMchooser à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€µà€¿à€­à€Ÿà€œà€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€Šà¥ˆà€š"
1048
1049#: ../daemon/slave.c:3261
1050#, c-format
1051msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
1052msgstr "%s: ~/.xsession à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿à€¹à€°à¥‚ à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1053
1054#: ../daemon/slave.c:3425
1055#, c-format
1056msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
1057msgstr "%s: PreSession à€° à€²à€¿à€ªà¥€à€•à¥‹ à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€µà€¯à€š > 0 à€«à€¿à€°à¥à€€à€Ÿ à€­à€¯à¥‹ ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€¹à¥à€à€Šà€› "
1058
1059#: ../daemon/slave.c:3469
1060#, c-format
1061msgid "Language %s does not exist; using %s"
1062msgstr "%s à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š, %s à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ"
1063
1064#: ../daemon/slave.c:3470
1065msgid "System default"
1066msgstr "à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ "
1067
1068#: ../daemon/slave.c:3487
1069#, c-format
1070msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
1071msgstr "%s: %s à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€µà€Ÿà€€à€Ÿà€µà€°à€£à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà€š à€žà€•à€¿à€à€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
1072
1073#: ../daemon/slave.c:3553
1074#, c-format
1075msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
1076msgstr "%s:  %s à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ setusercontext() à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹ ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
1077
1078#: ../daemon/slave.c:3559
1079#, c-format
1080msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
1081msgstr "%s: %s à€¬à€šà¥à€š à€žà€•à¥‡à€š ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
1082
1083#: ../daemon/slave.c:3600
1084#, c-format
1085msgid ""
1086"No Exec line in the session file: %s.  Running the GNOME failsafe session "
1087"instead"
1088msgstr "à€žà€€à¥à€°à€«à€Ÿà€‡à€²: %s à€®à€Ÿ Exec à€¹à€°à€« à€›à¥ˆà€š ी à€žà€Ÿà¥à€Ÿà€Ÿà€®à€Ÿ GNOME  failsafe à€šà€Ÿà€²à¥ à€—à€°à€¿à€Šà¥ˆ"
1089
1090#: ../daemon/slave.c:3603
1091#, c-format
1092msgid "%s: %s"
1093msgstr "%s: %s"
1094
1095#: ../daemon/slave.c:3623
1096#, c-format
1097msgid ""
1098"%s: Cannot find or run the base Xsession script.  Running the GNOME failsafe "
1099"session instead."
1100msgstr "%s: à€†à€§à€Ÿà€° Xsession à€²à€¿à€ªà¥€ à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€š à€° à€šà€²à€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š,  à€žà€Ÿà¥à€Ÿà€Ÿà€®à€Ÿ GNOME failsafe à€šà€Ÿà€²à¥‚ à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
1101
1102#: ../daemon/slave.c:3629
1103msgid ""
1104"Cannot find or run the base session script.  Running the GNOME failsafe "
1105"session instead."
1106msgstr "à€†à€§à€Ÿà€° à€žà€€à¥à€° à€žà¥à€•à¥à€°à€¿à€ªà¥à€Ÿ à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€š à€° à€šà€²à€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š, à€žà€Ÿà¥à€Ÿà€Ÿà€®à€Ÿ GNOME failsafe à€žà€€à¥à€° à€šà€²à€Ÿà€‰à€Šà¥ˆ ी"
1107
1108#. yaikes
1109#: ../daemon/slave.c:3661
1110#, c-format
1111msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
1112msgstr "%s: failsafe GNOME à€žà€€à¥à€°à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿  à€œà€¿à€šà¥‹à€®-à€žà€€à¥à€° à€«à¥‡à€²à€žà¥‡à€« à€­à¥‡à€Ÿà€¿à€à€š, xtermà€•à¥‹ à€•à¥‹à€žà€¿à€ž à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ"
1113
1114#: ../daemon/slave.c:3666
1115msgid ""
1116"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
1117"\" session."
1118msgstr ""
1119"GNOMEà€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š, à€¬à€°à¥ \"Failsafe xterm\" à€žà€€à¥à€° à€šà€²à€Ÿà€‰à€š à€•à¥‹à€žà€¿à€ž à€—à€°à€¿à€°à€¹à€šà¥ "
1120"à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€› ी"
1121
1122#: ../daemon/slave.c:3674 ../daemon/slave.c:3698
1123msgid ""
1124"This is the Failsafe GNOME session.  You will be logged into the 'Default' "
1125"session of GNOME without the startup scripts being run.  This should be used "
1126"to fix problems in your installation."
1127msgstr "à€¯à¥‹ Failsafe à€œà€¿à€šà¥‹à€® à€žà€€à¥à€° à€¹à¥‹ ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€œà€¿à€šà¥‹à€® à€žà€€à¥à€°à€®à€Ÿ à€•à¥à€šà¥ˆ à€žà¥à€°à¥à€µà€Ÿà€€ à€žà¥à€•à¥à€°à€¿à€ªà¥à€Ÿ à€šà€Ÿà€²à¥ à€šà€—à€°à¥€ à€²à€— à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥‡à€› ी à€¯à¥‹ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿà€®à€Ÿ à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿà€¹à€°à¥‚ à€à€•à€¿à€š à€—à€°à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€¹à¥‹ ी"
1128
1129#. yaikes
1130#: ../daemon/slave.c:3685
1131#, c-format
1132msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
1133msgstr "%s: failsafe GNOME à€žà€€à¥à€°à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€œà€¿à€šà¥‹à€®-à€žà€€à¥à€° à€«à¥‡à€²à€žà¥‡à€« à€­à¥‡à€Ÿà€¿à€à€š, xterm à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ"
1134
1135#: ../daemon/slave.c:3690
1136msgid ""
1137"Could not find the GNOME installation.  Running the \"Failsafe xterm\" "
1138"session instead."
1139msgstr "GNOMEà€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š,  à€¬à€°à¥ \"Failsafe xterm\" à€žà€€à¥à€° à€šà€²à€Ÿà€‡à€°à€¹à€šà¥ à€ªà€°à¥à€šà¥‡à€› ी"
1140
1141#: ../daemon/slave.c:3716
1142msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
1143msgstr "failsafe à€žà€€à¥à€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà€•à€Ÿ à€šà€¿à€®à€¿à€€à¥à€€ \"xterm\" à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी"
1144
1145#: ../daemon/slave.c:3738 ../daemon/slave.c:3784
1146msgid ""
1147"This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
1148"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way.  "
1149"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
1150msgstr ""
1151"à€¯à¥‹ Failsafe xterm à€žà€€à¥à€° à€¹à¥‹ ी à€¯à€Šà€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€  à€…à€°à¥‚ à€•à¥à€šà¥ˆ à€®à€Ÿà€§à¥à€¯à€®à€¬à€Ÿà€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€š à€­à€šà¥‡ à€€à€ªà€Ÿ "
1152"à€ˆà€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€² à€•à€šà¥à€žà¥‹à€²à€®à€Ÿ à€²à¥ à€‡à€š à€­à€à€° à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿà€à€•à€¿à€šà€• à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी à€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€² à€‡à€®à¥à€²à¥‡à€Ÿà€°à€¬à€Ÿà€Ÿ à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€° à€šà€¿à€•à¥à€²à€šà€Ÿà€•à€Ÿ "
1153"à€²à€Ÿà€—à€¿ 'exit' à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥' à€° à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€²à€®à€Ÿ'à€ªà¥à€°à€µà€¿à€·à¥à€Ÿ à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥' ी"
1154
1155#: ../daemon/slave.c:3752
1156msgid ""
1157"This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
1158"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
1159"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
1160"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
1161msgstr ""
1162"à€¯à¥‹ Failsafe xterm à€žà€€à¥à€° à€¹à¥‹ ी à€¯à€Šà€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€  à€…à€°à¥‚ à€•à¥à€šà¥ˆ à€®à€Ÿà€§à¥à€¯à€®à€¬à€Ÿà€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€š à€­à€šà¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€² à€•à€šà¥à€žà¥‹à€²à€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€­à€à€° à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿ à€¯à€•à€¿à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी à€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€² à€‡à€®à¥à€²à¥‡à€Ÿà€°à€¬à€Ÿà€Ÿ à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€° à€šà€¿à€•à¥à€²à€šà€Ÿà€•à€Ÿ "
1163"à€²à€Ÿà€—à€¿, 'exit' à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥' à€° à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€²à€®à€Ÿ'à€ªà¥à€°à€µà€¿à€·à¥à€Ÿ à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥' ी"
1164
1165#: ../daemon/slave.c:3765
1166msgid ""
1167"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
1168"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
1169"administrator"
1170msgstr "à€°à¥à€Ÿ à€®à€Ÿà€šà€Ÿà€™à¥à€•à€š à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€²à€Ÿà€ˆ failsafe à€žà€€à¥à€° à€žà¥€à€®à€¿à€€ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€› ी à€¯à€Šà€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€•à¥à€šà¥ˆ à€…à€šà¥à€¯ à€¬à€Ÿà€Ÿà¥‹à€®à€Ÿ à€²à€— à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥ à€­à€à€š à€­à€šà¥‡ à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€• à€žà€‚à€—à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1171
1172#: ../daemon/slave.c:3822
1173#, c-format
1174msgid "%s: User not allowed to log in"
1175msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€²à€Ÿà€ˆ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€Šà€¿à€šà¥‡ à€›à¥ˆà€š"
1176
1177#: ../daemon/slave.c:3825
1178msgid "The system administrator has disabled your account."
1179msgstr "à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€žà€‚à€—à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€–à€Ÿà€€à€Ÿ à€…à€•à¥à€·à€® à€—à€°à¥‡à€•à¥‹ à€› ी"
1180
1181#: ../daemon/slave.c:3856
1182msgid "Error! Unable to set executable context."
1183msgstr "à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿! à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€µà€¯à€š à€¯à¥‹à€—à¥à€¯ à€ªà¥à€°à€žà€à€—  à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€…à€•à¥à€·à€® à€› ी"
1184
1185#: ../daemon/slave.c:3865 ../daemon/slave.c:3874
1186#, c-format
1187msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
1188msgstr "%s: exec %s %s %s %s %s %s à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
1189
1190#: ../daemon/slave.c:3883 ../daemon/slave.c:3888
1191#, c-format
1192msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
1193msgstr "%s: exec %s %s %s à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
1194
1195#. we can't really be any more specific
1196#: ../daemon/slave.c:3900
1197msgid "Cannot start the session due to some internal error."
1198msgstr "à€•à¥‡à€¹à¥€ à€†à€šà¥à€€à€°à€¿à€• à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿à€•à¥‹ à€•à€Ÿà€°à€£à€²à¥‡ à€žà€€à¥à€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š ी"
1199
1200#: ../daemon/slave.c:3954
1201#, c-format
1202msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
1203msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€²à¥‡ auth à€ªà€Ÿà€ž à€—à€°à¥‡à€•à¥‹ à€­à€à€€à€Ÿà€ªà€Ÿà€šà€¿ getpwnam (%s) à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹ ी"
1204
1205#: ../daemon/slave.c:3967
1206#, c-format
1207msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
1208msgstr "%s:PostLogin à€²à€¿à€ªà¥€à€•à¥‹ à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€µà€¯à€š > 0 à€«à€¿à€°à¥à€€à€Ÿ à€­à€¯à¥‹ ी à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ"
1209
1210#: ../daemon/slave.c:3989
1211#, c-format
1212msgid ""
1213"Your home directory is listed as:\n"
1214"'%s'\n"
1215"but it does not appear to exist.  Do you want to log in with the / (root) "
1216"directory as your home directory?\n"
1217"\n"
1218"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
1219msgstr ""
1220"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€—à¥ƒà€¹ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ à€¯à€žà€°à¥€ à€žà¥‚à€šà¥€à€¬à€Šà¥à€§ à€­à€à€•à¥‹ à€›:'\n"
1221"'%s'\n"
1222"à€€à€° à€¯à¥‹ à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€› à€œà€žà¥à€€à¥‹ à€Šà¥‡à€–à€¿à€‚à€Šà¥ˆà€š ी à€•à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€  / (à€°à¥à€Ÿ) à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€à€²à€Ÿà€ˆ à€—à¥ƒà€¹ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€à€•à¥‹ à€°à¥à€ªà€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š "
1223"à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?\n"
1224"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ failsafe à€žà€€à¥à€° à€žà¥à€°à¥‚ à€šà€—à€°à¥à€žà¥à€œà¥‡à€² à€•à€¹à¥€à€²à¥‡ à€ªà€šà€¿ à€•à€Ÿà€® à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€š ी"
1225
1226#: ../daemon/slave.c:4001
1227#, c-format
1228msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
1229msgstr "%s:%sà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€—à¥ƒà€¹ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ :'%s' à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š !"
1230
1231#: ../daemon/slave.c:4050
1232msgid ""
1233"User's $HOME/.dmrc file is being ignored.  This prevents the default session "
1234"and language from being saved.  File should be owned by user and have 644 "
1235"permissions.  User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
1236"by other users."
1237msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€•à¥‹ $HOME/.dmrc à€«à€Ÿà€‡à€² à€§à¥à€¯à€Ÿà€š à€Šà€¿à€‡à€Šà¥ˆà€š ी  à€¯à€žà€²à¥‡ à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€žà€€à¥à€° à€° à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€¬à€Ÿà€Ÿ à€¬à€šà€€ à€¹à¥à€š à€žà¥à€°à€•à¥à€·à€Ÿ à€Šà€¿à€šà¥à€› ी  à€«à€Ÿà€‡à€² à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€•à¥‹ à€žà¥à€µà€Ÿà€®à€¿à€€à¥à€µà€®à€Ÿ à€¹à¥à€š à€ªà€°à¥à€Šà€› à€° ६४४ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿à€¹à€°à¥‚ à€¹à¥à€š à€ªà€°à¥à€Šà€› ी  à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€•à¥‹ $HOME à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€²à¥‡ à€žà¥à€µà€Ÿà€®à€¿à€€à¥à€µ à€—à¥à€°à€¹à€£ à€—à€°à¥‡à€•à¥‹ à€° à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€¬à€Ÿà€¹à¥‡à€• à€…à€°à¥‚à€Šà¥à€§à€Ÿà€°à€Ÿ à€²à¥‡à€–à¥à€š à€¯à¥‹à€—à¥à€¯ à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥à€Šà¥ˆà€š ी"
1238
1239#: ../daemon/slave.c:4179
1240msgid ""
1241"GDM could not write to your authorization file.  This could mean that you "
1242"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
1243"writing.  In any case, it is not possible to log in.  Please contact your "
1244"system administrator"
1245msgstr ""
1246"GDM à€²à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€…à€§à€¿à€•à€Ÿà€° à€ªà¥à€°à€Šà€€à¥à€€ à€«à€Ÿà€‡à€²à€®à€Ÿ à€²à¥‡à€–à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š ी à€¯à€žà€•à¥‹ à€®à€€à€²à€¬ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€¡à€¿à€žà¥à€•à¥à€ªà¥‡à€žà¥à€ªà¥‡à€ž à€¬à€Ÿà€Ÿ à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€° "
1247"à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› à€µà€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€˜à€°à¥‡à€²à¥ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ à€²à¥‡à€–à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€–à¥‹à€²à¥à€š à€•à¥à€šà¥ˆ à€•à¥‡à€žà€®à€Ÿ, à€ªà€šà€¿ à€¬à¥‡à€²à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š "
1248"à€žà€®à¥à€­à€µ à€›à¥ˆà€š ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€• à€žà€à€—  à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1249
1250#: ../daemon/slave.c:4255
1251#, c-format
1252msgid "%s: Error forking user session"
1253msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€žà€€à¥à€° à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€µà€¿à€­à€Ÿà€œà€š à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ"
1254
1255#: ../daemon/slave.c:4336
1256msgid ""
1257"Your session only lasted less than 10 seconds.  If you have not logged out "
1258"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
1259"you may be out of diskspace.  Try logging in with one of the failsafe "
1260"sessions to see if you can fix this problem."
1261msgstr ""
1262"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€žà€€à¥à€° १ॊ à€žà¥‡à€•à¥‡à€šà¥à€¡ à€­à€šà¥à€Šà€Ÿ à€•à€® à€žà€®à€¯à€Šà¥‡à€–à€¿ à€žà€•à€¿à€à€•à¥‹ à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€†à€«à¥ˆà€‚à€²à¥‡ à€²à€—à€†à€‰à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€­à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š à€­à€šà¥‡,"
1263"à€€à¥à€¯à€¹à€Ÿà€ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿ à€¹à¥à€šà€žà€•à¥à€› à€µà€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€¡à€¿à€žà¥à€•à€žà¥à€ªà¥‡à€žà€¬à€Ÿà€Ÿ à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€° à€¹à¥à€šà¥ à€¹à¥à€šà¥à€› ी à€¯à€Šà¥€ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿ à€•à€¿à€Ÿà€Ÿà€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› à€­à€šà¥‡ à€¹à¥‡à€°à¥à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€«à¥‡à€²à€žà¥‡à€« à€žà€€à¥à€°à€¹à€°à¥à€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1264
1265#: ../daemon/slave.c:4344
1266msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
1267msgstr "à€µà€¿à€µà€°à€£à€¹à€°à¥‚ (~/.xsession-errors file) à€Šà¥‡à€–à€Ÿà€‰à€à€Šà€›"
1268
1269#: ../daemon/slave.c:4508
1270msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
1271msgstr "GDM à€²à¥‡ à€¬à€šà¥à€Š à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€µà€Ÿ à€ªà¥à€š:à€¬à¥à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€­à¥‡à€Ÿà€Ÿà€à€•à¥‹ à€› ी"
1272
1273#: ../daemon/slave.c:4602
1274#, c-format
1275msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
1276msgstr "%s à€®à€Ÿ Ping à€…à€žà€«à€² à€­à€à€•à¥‹ à€›, à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€¯à¥à€¹à€Ÿà€•à€¿à€™à¥à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ !"
1277
1278#: ../daemon/slave.c:4881
1279#, c-format
1280msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
1281msgstr "%s: à€«à¥à€¯à€Ÿà€Ÿà€² X à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ - à€ªà¥à€š: à€žà¥à€°à¥‚ à€¹à¥à€à€Šà¥ˆ %s"
1282
1283#: ../daemon/slave.c:4950
1284msgid ""
1285"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
1286"run or the sound does not exist"
1287msgstr ""
1288"à€—à¥ˆà€°-à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà¥€à€¯ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€§à¥à€µà€šà¥€ à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€µà€Ÿ à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€«à¥à€Ÿà€µà¥‡à€¯à€° à€šà€Ÿà€²à¥ à€—à€°à¥à€š à€šà€žà€•à€¿à€à€•à¥‹ à€µà€Ÿ "
1289"à€§à¥à€µà€šà¥€ à€šà€­à€à€•à¥‹"
1290
1291#: ../daemon/slave.c:5307
1292#, c-format
1293msgid "%s: Failed starting: %s"
1294msgstr "%s:à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹: %s"
1295
1296#: ../daemon/slave.c:5314 ../daemon/slave.c:5453
1297#, c-format
1298msgid "%s: Can't fork script process!"
1299msgstr "%s: à€žà¥à€•à¥à€°à€¿à€ªà¥à€Ÿ à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€µà€¿à€­à€Ÿà€œà€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€Šà¥ˆà€š !"
1300
1301#: ../daemon/slave.c:5408
1302#, c-format
1303msgid "%s: Failed creating pipe"
1304msgstr "%s: à€ªà€Ÿà€‡à€ª à€žà€¿à€°à¥à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹"
1305
1306#: ../daemon/slave.c:5447
1307#, c-format
1308msgid "%s: Failed executing: %s"
1309msgstr "%s: à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€µà€¯à€š à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹: %s"
1310
1311#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
1312#: ../daemon/verify-shadow.c:69
1313msgid ""
1314"\n"
1315"Incorrect username or password.  Letters must be typed in the correct case."
1316msgstr ""
1317"\n"
1318"à€—à€²à€€ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€® à€µà€Ÿ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ ी à€…à€•à¥à€·à€°à€¹à€°à¥à€²à€Ÿà€ˆ à€‰à€šà€¿à€€ à€•à¥‡à€žà€®à€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€—à€°à¥à€š à€œà€°à¥à€°à€¿ à€¹à¥à€šà¥à€› ी"
1319
1320#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
1321#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
1322msgid "Caps Lock is on."
1323msgstr "à€•à¥à€¯à€Ÿà€ªà¥à€ž à€²à€• à€šà€Ÿà€²à¥‚ à€› ी"
1324
1325#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
1326#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
1327msgid "Please enter your username"
1328msgstr "à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€® à€ªà¥à€°à€µà€¿à€·à¥à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1329
1330#. login: is whacked always translate to Username:
1331#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
1332#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
1333#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
1334#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
1335#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
1336#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
1337msgid "Username:"
1338msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€®:"
1339
1340#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
1341#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
1342#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
1343#: ../gui/greeter/greeter.c:192
1344msgid "Password:"
1345msgstr "à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡:"
1346
1347#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
1348#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
1349#, c-format
1350msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
1351msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ \"%s\"à€²à€Ÿà€ˆ à€…à€§à€¿à€•à€Ÿà€° à€ªà¥à€°à€Šà€Ÿà€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š ी"
1352
1353#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
1354#: ../daemon/verify-shadow.c:220
1355#, c-format
1356msgid "Root login disallowed on display '%s'"
1357msgstr "'%s' à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€®à€Ÿ à€°à¥à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€®à€Ÿà€šà¥à€¯ à€›à¥ˆà€š"
1358
1359#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
1360msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
1361msgstr "à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥‚à€°à€Ÿà€ªà€°à¥à€Šà€Ÿ à€¬à€Ÿà€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€›à¥ˆà€š"
1362
1363#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
1364#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
1365#, c-format
1366msgid "User %s not allowed to log in"
1367msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ %sà€²à€Ÿà€ˆ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€›à¥ˆà€š"
1368
1369#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
1370#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
1371#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
1372msgid ""
1373"\n"
1374"The system administrator has disabled your account."
1375msgstr ""
1376"\n"
1377"à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€žà€‚à€—à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€–à€Ÿà€€à€Ÿ à€…à€•à¥à€·à€® à€› ी"
1378
1379#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
1380#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
1381#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
1382#, c-format
1383msgid "Cannot set user group for %s"
1384msgstr "%sà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€žà€®à¥‚à€¹ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
1385
1386#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
1387#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
1388#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
1389msgid ""
1390"\n"
1391"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
1392"your system administrator."
1393msgstr ""
1394"\n"
1395"à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€žà€®à¥‚à€¹à€²à€Ÿà€ˆ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š, à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€š, à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ "
1396"à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€žà€‚à€—à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€°à€Ÿà€–à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1397
1398#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
1399#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
1400#, c-format
1401msgid "Password of %s has expired"
1402msgstr "%s à€•à¥‹ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€®à€¿à€€à€¿ à€šà€Ÿà€˜à¥‡à€•à¥‹ à€›"
1403
1404#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
1405msgid ""
1406"You are required to change your password.\n"
1407"Please choose a new one."
1408msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€› ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€šà€¯à€Ÿà€ à€›à€Ÿà€šà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1409
1410#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
1411msgid ""
1412"\n"
1413"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
1414"again later or contact your system administrator."
1415msgstr ""
1416"\n"
1417"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š, à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à€—-à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€š, à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€ªà€›à€¿ à€ªà¥à€š: à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€µà€Ÿ "
1418"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€žà€‚à€—à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€°à€Ÿà€–à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1419
1420#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
1421#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
1422msgid ""
1423"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
1424"try again later or contact your system administrator."
1425msgstr ""
1426"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€¿à€€ à€­à€à€•à¥‹ à€› à€€à€° à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€ªà¥à€š: à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€š à€žà€•à¥à€›, à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€ªà€›à€¿ à€ªà¥à€š: "
1427"à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€µà€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€žà€‚à€—à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€°à€Ÿà€–à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1428
1429#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
1430msgid ""
1431"Your password has expired.\n"
1432"Only a system administrator can now change it"
1433msgstr ""
1434"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡à€²à¥‡ à€®à€¿à€€à¥€ à€šà€Ÿà€˜à¥‡à€•à¥‹ à€› ी\n"
1435"à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à¥‡ à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€¯à¥‹ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€› ी"
1436
1437#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
1438msgid "Internal error on passwdexpired"
1439msgstr "à€®à€¿à€€à€¿ à€šà€Ÿà€—à¥‡à€•à¥‹ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡à€®à€Ÿ à€†à€šà¥à€€à€°à€¿à€• à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿"
1440
1441#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
1442msgid ""
1443"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
1444"Please try again later or contact your system administrator."
1445msgstr ""
1446"à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€†à€šà¥à€€à€°à€¿à€• à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€š ी\n"
1447"à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€ªà€›à€¿ à€ªà¥à€š: à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€µà€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€žà€‚à€—à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€°à€Ÿà€–à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1448
1449#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
1450#, c-format
1451msgid "Cannot get passwd structure for %s"
1452msgstr "%sà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€¬à€šà€Ÿà€µà€Ÿ à€ªà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à¥‡à€š"
1453
1454#: ../daemon/verify-pam.c:430
1455msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
1456msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€€à¥à€°à¥à€šà¥à€€ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€› ी(à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€§à¥‡à€°à¥ˆ à€…à€˜à€¿ à€Šà¥‡à€–à€¿à€•à¥‹ à€­à€à€•à€Ÿà€²à¥‡)"
1457
1458#: ../daemon/verify-pam.c:431
1459msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
1460msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€€à¥à€°à¥à€šà¥à€€ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€› (à€°à¥à€Ÿà€²à¥‡ à€¬à€² à€Šà€¿à€à€•à¥‹ à€¹à¥à€šà€Ÿà€²à¥‡)"
1461
1462#: ../daemon/verify-pam.c:432
1463msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
1464msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€–à€Ÿà€€à€Ÿà€²à¥‡ à€®à€¿à€€à¥€ à€šà€Ÿà€˜à¥‡à€•à¥‹ à€›, à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€žà€‚à€—à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€°à€Ÿà€–à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1465
1466#: ../daemon/verify-pam.c:433
1467msgid "No password supplied"
1468msgstr "à€•à¥à€šà¥ˆ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€†à€ªà¥à€°à¥à€€à€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š"
1469
1470#: ../daemon/verify-pam.c:434
1471msgid "Password unchanged"
1472msgstr "à€…à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€¿à€€ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡"
1473
1474#: ../daemon/verify-pam.c:435
1475msgid "Can not get username"
1476msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€® à€ªà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1477
1478#: ../daemon/verify-pam.c:436
1479msgid "Retype new UNIX password:"
1480msgstr "à€šà€¯à€Ÿà€ UNIX à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€ªà¥à€š: à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥:"
1481
1482#: ../daemon/verify-pam.c:437
1483msgid "Enter new UNIX password:"
1484msgstr "à€šà€¯à€Ÿà€:UNIX à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€ªà¥à€°à€µà€¿à€·à¥à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥:"
1485
1486#: ../daemon/verify-pam.c:438
1487msgid "(current) UNIX password:"
1488msgstr "(à€¹à€Ÿà€²à€•à¥‹) UNIX à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡:"
1489
1490#: ../daemon/verify-pam.c:439
1491msgid "Error while changing NIS password."
1492msgstr "NIS à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी"
1493
1494#: ../daemon/verify-pam.c:440
1495msgid "You must choose a longer password"
1496msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€²à€Ÿà€®à¥‹ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥ à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€›"
1497
1498#: ../daemon/verify-pam.c:441
1499msgid "Password has been already used. Choose another."
1500msgstr "à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€ªà€¹à€¿à€²à¥à€¯à¥ˆ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€­à€à€•à¥‹ à€›,à€…à€°à¥à€•à¥‹ à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1501
1502#: ../daemon/verify-pam.c:442
1503msgid "You must wait longer to change your password"
1504msgstr "à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€²à€Ÿà€®à¥‹ à€žà€®à€¯ à€•à¥à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€›"
1505
1506#: ../daemon/verify-pam.c:443
1507msgid "Sorry, passwords do not match"
1508msgstr "à€®à€Ÿà€« à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥, à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡à€¹à€°à¥‚ à€®à€¿à€²à¥‡à€šà€šà¥"
1509
1510#: ../daemon/verify-pam.c:737
1511msgid "Cannot setup pam handle with null display"
1512msgstr "à€šà¥à€² à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€žà€¹à€¿à€€ à€ªà€Ÿà€® à€¹à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€¡à€² à€žà¥‡à€Ÿà€…à€ª à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1513
1514#: ../daemon/verify-pam.c:754
1515#, c-format
1516msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
1517msgstr "%s à€žà¥‡à€µà€Ÿ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€…à€•à¥à€·à€®: %s\n"
1518
1519#: ../daemon/verify-pam.c:767
1520#, c-format
1521msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
1522msgstr "PAM_TTY=%s à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1523
1524#: ../daemon/verify-pam.c:777
1525#, c-format
1526msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
1527msgstr "PAM_RHOST=%sà€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1528
1529#. #endif
1530#. PAM_FAIL_DELAY
1531#. is not really an auth problem, but it will
1532#. pretty much look as such, it shouldn't really
1533#. happen
1534#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
1535#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
1536msgid "Couldn't authenticate user"
1537msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1538
1539#: ../daemon/verify-pam.c:968
1540msgid ""
1541"\n"
1542"The system administrator is not allowed to login from this screen"
1543msgstr ""
1544"\n"
1545"à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à€Ÿà€ˆ à€¯à¥‹ à€ªà€°à¥à€Šà€Ÿà€¬à€Ÿà€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€›à¥ˆà€š"
1546
1547#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
1548#, c-format
1549msgid "Authentication token change failed for user %s"
1550msgstr "à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€šà€¿à€šà¥‹à€•à¥‹ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ %s à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹"
1551
1552#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
1553msgid ""
1554"\n"
1555"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
1556"contact the system administrator."
1557msgstr ""
1558"\n"
1559"à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€šà€¿à€šà¥‹à€•à¥‹ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹ ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€«à¥‡à€°à€¿ à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€µà€Ÿ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€žà€‚à€—"
1560"à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€°à€Ÿà€–à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1561
1562#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
1563#, c-format
1564msgid "User %s no longer permitted to access the system"
1565msgstr "%s à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€à€®à€Ÿ à€ªà€¹à¥à€à€š à€—à€°à¥à€š à€€à¥à€¯à€€à€¿ à€§à¥‡à€°à¥ˆ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€›à¥ˆà€š"
1566
1567#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
1568#, c-format
1569msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
1570msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ %sà€²à€Ÿà€ˆ à€¯à¥‹ à€žà€®à€¯à€®à€Ÿ à€ªà€¹à¥à€à€š à€†à€°à¥à€œà€š à€—à€°à¥à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€›à¥ˆà€š"
1571
1572#: ../daemon/verify-pam.c:1017
1573msgid ""
1574"\n"
1575"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
1576msgstr ""
1577"\n"
1578"à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à¥‡ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€à€•à¥‹ à€ªà€¹à¥à€à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€…à€²à¥à€ªà€•à€Ÿà€²à¥€à€š à€°à¥à€ªà€®à€Ÿ à€…à€•à¥à€·à€® à€—à€°à¥‡à€•à¥‹ à€› ी"
1579
1580#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
1581#, c-format
1582msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
1583msgstr "%sà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ mgmt à€–à€Ÿà€€à€Ÿ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€šà€š"
1584
1585#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
1586#, c-format
1587msgid "Couldn't set credentials for %s"
1588msgstr "%sà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£ à€ªà€€à¥à€° à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1589
1590#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
1591#, c-format
1592msgid "Couldn't open session for %s"
1593msgstr "%sà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€žà€€à¥à€° à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1594
1595#: ../daemon/verify-pam.c:1123
1596msgid ""
1597"\n"
1598"Authentication failed.  Letters must be typed in the correct case."
1599msgstr ""
1600"\n"
1601"à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹ ी à€…à€•à¥à€·à€°à€¹à€°à¥‚ à€ à¥€à€• à€¢à€™à¥à€—à€²à¥‡ à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€—à€°à¥à€š à€œà€°à¥à€°à€¿ à€¹à¥à€šà¥à€› ी"
1602
1603#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
1604#: ../daemon/verify-pam.c:1246
1605msgid "Authentication failed"
1606msgstr "à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹"
1607
1608#: ../daemon/verify-pam.c:1210
1609msgid "Automatic login"
1610msgstr "à€žà¥à€µà€šà€Ÿà€²à€¿à€€ à€²à€—à€‡à€š"
1611
1612#: ../daemon/verify-pam.c:1298
1613msgid ""
1614"\n"
1615"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
1616msgstr ""
1617"\n"
1618"à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€…à€²à¥à€ªà€•à€Ÿà€²à¥€à€š à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€à€®à€Ÿ à€¹à¥à€šà¥‡ à€ªà€¹à¥à€à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€…à€•à¥à€·à€® à€¬à€šà€Ÿà€à€•à¥‹ à€› ी"
1619
1620#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
1621msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
1622msgstr "GDMà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ PAM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी"
1623
1624#: ../daemon/xdmcp.c:350
1625#, c-format
1626msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
1627msgstr "%s: à€žà€°à¥à€­à€°à€•à¥‹ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà€šà€Ÿà€® à€­à¥‡à€Ÿà¥à€Ÿà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à¥‡à€š: %s !"
1628
1629#: ../daemon/xdmcp.c:375
1630#, c-format
1631msgid "%s: Could not create socket!"
1632msgstr "%s: à€žà€•à¥‡à€Ÿ à€žà€¿à€°à¥à€œà€Ÿà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š !"
1633
1634#: ../daemon/xdmcp.c:460
1635#, c-format
1636msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
1637msgstr "%s:XDMCP à€žà€•à¥‡à€Ÿà€®à€Ÿ à€¬à€Ÿà€‡à€šà¥à€¡ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š !"
1638
1639#: ../daemon/xdmcp.c:532
1640#, c-format
1641msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
1642msgstr "%s: XDMCP à€¬à€«à€° à€žà€¿à€°à¥à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š !"
1643
1644#: ../daemon/xdmcp.c:538
1645#, c-format
1646msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
1647msgstr "%s:  XDMCP à€¹à¥‡à€¡à€° à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š !"
1648
1649#: ../daemon/xdmcp.c:545
1650#, c-format
1651msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
1652msgstr "%s: à€—à€²à€€ XDMCP à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£ !"
1653
1654#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
1655#, c-format
1656msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
1657msgstr "%s: à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà¥à€¬à€Ÿà€Ÿ %sà€¬à€Ÿà€Ÿà€Ÿ à€…à€œà¥à€žà€Ÿà€€ opcode"
1658
1659#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
1660#, c-format
1661msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
1662msgstr "%s: à€ªà¥à€¯à€Ÿà€•à¥‡à€Ÿà€¬à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€žà¥‚à€šà¥€ à€šà€¿à€•à€Ÿà€²à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
1663
1664#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
1665#, c-format
1666msgid "%s: Error in checksum"
1667msgstr "%s:à€œà¥‹à€¡ à€œà€Ÿà€à€šà€®à€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿"
1668
1669#: ../daemon/xdmcp.c:1094
1670#, c-format
1671msgid "%s: Could not read display address"
1672msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶ à€—à€°à¥‡à€•à¥‹à€š à€ à¥‡à€—à€Ÿà€šà€Ÿ à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
1673
1674#: ../daemon/xdmcp.c:1102
1675#, c-format
1676msgid "%s: Could not read display port number"
1677msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶ à€—à€°à¥‡à€•à¥‹à€š à€ªà¥‹à€°à¥à€Ÿà¥ à€žà€™à¥à€–à¥à€¯à€Ÿ à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
1678
1679#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
1680#, c-format
1681msgid "%s: Bad address"
1682msgstr "%s: à€—à€²à€€ à€ à¥‡à€—à€Ÿà€šà€Ÿ"
1683
1684#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
1685#, c-format
1686msgid "Denied XDMCP query from host %s"
1687msgstr "%s à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà¥à€¬à€Ÿà€Ÿ XDMCP à€•à¥à€µà¥‡à€°à¥€ à€šà€•à€Ÿà€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›"
1688
1689#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
1690#, c-format
1691msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
1692msgstr "%s: à€µà€°à¥à€œà€¿à€€ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà¥ %s à€¬à€Ÿà€Ÿ REQUEST  à€­à¥‡à€Ÿà¥à€Ÿà€Ÿà€¯à¥‹"
1693
1694#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
1695#, c-format
1696msgid "%s: Could not read Display Number"
1697msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€—à€°à¥‡à€•à¥‹ à€žà€™à¥à€–à¥à€¯à€Ÿ à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1698
1699#: ../daemon/xdmcp.c:1612
1700#, c-format
1701msgid "%s: Could not read Connection Type"
1702msgstr "%s: à€œà€¡à€Ÿà€šà€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1703
1704#: ../daemon/xdmcp.c:1619
1705#, c-format
1706msgid "%s: Could not read Client Address"
1707msgstr "%s: à€—à¥à€°à€Ÿà€¹à€•à€•à¥‹ à€ à¥‡à€—à€Ÿà€šà€Ÿ à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
1708
1709#: ../daemon/xdmcp.c:1627
1710#, c-format
1711msgid "%s: Could not read Authentication Names"
1712msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€šà€Ÿà€®à€¹à€°à¥‚ à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
1713
1714#: ../daemon/xdmcp.c:1636
1715#, c-format
1716msgid "%s: Could not read Authentication Data"
1717msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€¡à¥‡à€Ÿà€Ÿ à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1718
1719#: ../daemon/xdmcp.c:1646
1720#, c-format
1721msgid "%s: Could not read Authorization List"
1722msgstr "%s: à€…à€§à€¿à€•à€Ÿà€°à€ªà¥à€°à€Ÿà€ªà¥à€€ à€žà¥‚à€šà¥€ à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1723
1724#: ../daemon/xdmcp.c:1663
1725#, c-format
1726msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
1727msgstr "%s: à€‰à€€à¥à€ªà€Ÿà€Šà€•à€Ÿ à€ªà€°à€¿à€šà€¯(ID) à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1728
1729#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
1730#, c-format
1731msgid "%s: Failed checksum from %s"
1732msgstr "%s: %s à€¬à€Ÿà€Ÿ à€œà¥‹à€¡ à€œà€Ÿà€à€› à€—à€°à¥à€š  à€—à€°à¥à€š à€…à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹"
1733
1734#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
1735#, c-format
1736msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
1737msgstr "%s: à€µà€°à¥à€œà€¿à€€ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà¥ %sà€¬à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§ à€ªà€Ÿà€¯à¥‹"
1738
1739#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
1740#, c-format
1741msgid "%s: Could not read Session ID"
1742msgstr "%s: à€žà€€à¥à€°à€•à¥‹ à€ªà€°à€¿à€šà€¯ (ID) à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1743
1744#: ../daemon/xdmcp.c:1985
1745#, c-format
1746msgid "%s: Could not read Display Class"
1747msgstr "%s: à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€•à€•à¥à€· à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1748
1749#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
1750#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
1751#, c-format
1752msgid "%s: Could not read address"
1753msgstr "%s: à€ à¥‡à€—à€Ÿà€šà€Ÿ à€ªà€¢à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1754
1755#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
1756#, c-format
1757msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
1758msgstr "%s: à€µà€°à¥à€œà€¿à€€ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ %s à€¬à€Ÿà€Ÿ KEEPALIVE à€ªà€Ÿà€‡à€¯à¥‹"
1759
1760#: ../daemon/xdmcp.c:2729
1761#, c-format
1762msgid ""
1763"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
1764"authfile %s': %s"
1765msgstr ""
1766"%s: à€šà€²à€Ÿà€‰à€š à€…à€žà€«à€² '%s --à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š %s --à€ªà€°à¥à€Šà€¶à€š-authfile %s --à€²à€Ÿà€ˆ %s --à€²à€Ÿà€ˆ-"
1767"authfile %s': %s"
1768
1769#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
1770#: ../daemon/xdmcp.c:2783
1771#, c-format
1772msgid "%s: No XDMCP support"
1773msgstr "%s:XDMCPà€•à¥‹ à€žà€®à€°à¥à€¥à€š à€›à¥ˆà€š"
1774
1775#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
1776msgid "Xnest command line"
1777msgstr "Xnest à€†à€Šà¥‡à€¶ à€²à€Ÿà€‡à€š"
1778
1779#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
1780msgid "STRING"
1781msgstr "STRING"
1782
1783#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
1784msgid "Extra options for Xnest"
1785msgstr "Xnestà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€¥à€ª à€µà€¿à€•à€²à¥à€ªà€¹à€°à¥‚"
1786
1787#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
1788msgid "OPTIONS"
1789msgstr "OPTIONS"
1790
1791#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
1792msgid "Run in background"
1793msgstr "à€ªà¥ƒà€·à¥à€ à€­à¥‚à€®à€¿à€®à€Ÿ à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1794
1795#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
1796msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
1797msgstr "Xnest à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥, à€•à¥à€µà¥‡à€°à¥€ (à€›à€šà¥Œà€Ÿà€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€¹à¥‹à€‡à€š ) à€¹à¥‹à€‡à€š"
1798
1799#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
1800msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
1801msgstr "à€…à€ªà¥à€°à€€à¥à€¯à€•à¥à€· (à€›à€šà¥Œà€Ÿà€•à€°à¥à€€à€Ÿ) à€•à¥‹ à€žà€Ÿà¥à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥à€°à€€à¥à€¯à€•à¥à€· à€•à¥à€µà¥‡à€°à¥€ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1802
1803#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
1804msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
1805msgstr "à€…à€ªà¥à€°à€€à¥à€¯à€•à¥à€· (à€›à€šà¥Œà€Ÿà€•à€°à¥à€€à€Ÿ) à€•à¥‹ à€žà€Ÿà¥à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥à€°à€žà€Ÿà€°à€£ à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1806
1807#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
1808msgid "Don't check for running GDM"
1809msgstr "à€šà€²à€¿à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ GDM à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€œà€Ÿà€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1810
1811#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
1812msgid "Xnest doesn't exist."
1813msgstr "Xnest à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š"
1814
1815#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
1816msgid "Please ask your system administrator to install it."
1817msgstr "à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à€Ÿà€ˆ à€¯à¥‹ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€­à€šà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1818
1819#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
1820msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
1821msgstr "à€…à€ªà¥à€°à€€à¥à€¯à€•à¥à€· XDMCP à€…à€•à¥à€·à€® à€›à¥ˆà€š"
1822
1823#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
1824msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
1825msgstr "à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à€Ÿà€ˆ à€¯à¥‹ à€žà¥à€µà€¿à€§à€Ÿ à€žà€•à¥à€·à€® à€—à€°à¥à€š à€­à€šà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1826
1827#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
1828msgid "XDMCP is not enabled"
1829msgstr "XDMCP à€…à€•à¥à€·à€® à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š"
1830
1831#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
1832msgid "GDM is not running"
1833msgstr "GDM à€šà€²à€¿à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š"
1834
1835#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
1836msgid "Please ask your system administrator to start it."
1837msgstr "à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à€Ÿà€ˆ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà¥‹à€§à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1838
1839#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
1840msgid "Could not find a free display number"
1841msgstr "à€žà¥à€µà€€à€šà¥à€€à¥à€° à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€žà€™à¥à€–à¥à€¯à€Ÿ à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ à€²à€—à€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी"
1842
1843#: ../gui/gdmchooser.c:85
1844msgid "Please wait: scanning local network..."
1845msgstr "à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€•à¥à€·à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥: à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà¥€à€¯ à€žà€žà¥à€œà€Ÿà€² à€žà¥à€•à¥à€¯à€Ÿà€šà€¿à€™à¥à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆà€›..."
1846
1847#: ../gui/gdmchooser.c:86
1848msgid "No serving hosts were found."
1849msgstr "à€•à¥à€šà¥ˆ à€žà€°à¥à€­à€¿à€™à¥à€— à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà¥à€¹à€°à¥‚ à€­à¥‡à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà€Ÿ à€žà€•à€¿à€à€š ी"
1850
1851#: ../gui/gdmchooser.c:87
1852msgid "Choose a ho_st to connect to:"
1853msgstr "...à€®à€Ÿ à€œà€¡à€Ÿà€š à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥:"
1854
1855#: ../gui/gdmchooser.c:618
1856#, c-format
1857msgid ""
1858"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now.  Please "
1859"try again later."
1860msgstr ""
1861"\"%s\" à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà¥à€²à¥‡ à€²à€—à€‡à€š à€žà€€à¥à€°à€²à€Ÿà€ˆ à€…à€¹à€¿à€²à¥‡ à€žà€®à€°à¥à€¥à€š à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€ªà€•à¥à€·à€®à€Ÿ à€›à¥ˆà€š ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€ªà€›à€¿ à€ªà¥à€š: à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž "
1862"à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1863
1864#: ../gui/gdmchooser.c:628
1865msgid "Cannot connect to remote server"
1866msgstr "à€°à€¿à€®à¥‹à€Ÿ à€žà€°à¥à€­à€°à€®à€Ÿ à€œà€¡à€Ÿà€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
1867
1868#: ../gui/gdmchooser.c:1280
1869#, c-format
1870msgid ""
1871"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds.  Perhaps the "
1872"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
1873"now.  Please try again later."
1874msgstr ""
1875"\"%s\" in %d à€žà¥‡à€•à¥‡à€šà¥à€¡à€¹à€°à¥‚ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà¥à€¬à€Ÿà€Ÿ à€•à¥à€šà¥ˆ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€ªà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी à€žà€®à¥à€­à€µà€€: à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà¥ à€–à¥‚à€²à¥à€²à€Ÿ à€›à¥ˆà€š, "
1876"à€µà€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€žà€€à¥à€°à€²à€Ÿà€ˆ à€…à€¹à€¿à€²à¥‡ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€ªà€•à¥à€·à€®à€Ÿ à€›à¥ˆà€š ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€ªà€›à€¿ à€ªà¥à€š:à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1877
1878#: ../gui/gdmchooser.c:1293
1879msgid "Did not receive response from server"
1880msgstr "à€žà€°à¥à€­à€°à€¬à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€ªà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1881
1882#: ../gui/gdmchooser.c:1395
1883#, c-format
1884msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
1885msgstr "à€®à¥ˆà€²à¥‡ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ \"%s\", à€«à¥‡à€²à€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š, à€¶à€Ÿà€¯à€Š à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€¯à€žà€²à€Ÿà€ˆ à€—à€²à€€ à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€—à€°à¥‡à€•à¥‹ à€¹à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€Šà€› ी"
1886
1887#: ../gui/gdmchooser.c:1404
1888msgid "Cannot find host"
1889msgstr "à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ à€­à¥‡à€Ÿà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
1890
1891#: ../gui/gdmchooser.c:1609
1892msgid ""
1893"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
1894"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
1895"computers as if they were logged on using the console.\n"
1896"\n"
1897"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\".  When you "
1898"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
1899msgstr ""
1900"à€¯à¥‹ à€…à€šà¥à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à¥‹ à€®à¥à€–à¥à€¯ à€•à¥à€·à¥‡à€€à¥à€°à€²à¥‡ \"XDMCP\" à€…à€•à¥à€·à€® à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà¥€à€¯ à€žà€žà¥à€œà€Ÿà€²à€¹à€°à¥‚à€®à€Ÿ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà€¹à€°à¥‚ à€Šà¥‡à€–à€Ÿà€‰à€à€› "
1901"ी à€¯à€žà€²à¥‡ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€¹à€°à¥à€²à¥‡ à€Ÿà€Ÿà€¢à€Ÿà€¬à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà¥à€¯ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€°à€®à€Ÿ à€ªà€šà€¿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€›à€šà¥ à€œà€žà¥à€€à¥‹ à€•à¥€ à€‰à€šà¥€à€¹à€°à¥‚ "
1902"à€†à€«à¥ˆà€‚ à€•à€šà¥à€žà¥‹à€² à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥‡à€° à€²à€—à€…à€š à€­à€à€•à€Ÿ à€›à€šà¥ ी\n"
1903"\n"
1904"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€šà€¯à€Ÿà€ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà€¹à€°à¥‚ à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ \"Refresh\"à€•à¥à€²à¥€à€• à€—à€°à¥‡à€° à€žà€žà¥à€œà€Ÿà€²à€²à€Ÿà€ˆ à€žà¥à€•à¥à€¯à€Ÿà€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ी "
1905"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€œà€¬ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€žà€€à¥à€° à€–à¥‹à€²à¥à€š \"Connect\" à€®à€Ÿ à€•à¥à€²à¥€à€• à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1906
1907#: ../gui/gdmchooser.c:1906
1908msgid "Socket for xdm communication"
1909msgstr "xdm à€žà€žà¥à€šà€Ÿà€°à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€žà€•à¥‡à€Ÿ"
1910
1911#: ../gui/gdmchooser.c:1906
1912msgid "SOCKET"
1913msgstr "SOCKET"
1914
1915#: ../gui/gdmchooser.c:1909
1916msgid "Client address to return in response to xdm"
1917msgstr "xdmà€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿà€®à€Ÿ à€«à€°à¥à€•à€Ÿà€‰à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€—à¥à€°à€Ÿà€¹à€•à€•à¥‹ à€ à¥‡à€—à€Ÿà€šà€Ÿ"
1918
1919#: ../gui/gdmchooser.c:1909
1920msgid "ADDRESS"
1921msgstr "ADDRESS"
1922
1923#: ../gui/gdmchooser.c:1912
1924msgid "Connection type to return in response to xdm"
1925msgstr "xdmà€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿà€®à€Ÿ à€«à€°à¥à€•à€Ÿà€‰à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€œà€¡à€Ÿà€šà€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°"
1926
1927#: ../gui/gdmchooser.c:1912
1928msgid "TYPE"
1929msgstr "TYPE"
1930
1931#: ../gui/gdmchooser.c:2042
1932#, c-format
1933msgid ""
1934"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s).  You have "
1935"probably just upgraded GDM.  Please restart the GDM daemon or the computer."
1936msgstr ""
1937"à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥‡ à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£ (%s) à€¡à¥‹à€®à¥‡à€š à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£ (%s) à€žà€‚à€—à€®à¥‡à€² à€–à€Ÿà€à€š ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€žà€®à¥à€­à€µà€€:GDMà€•à¥‹ à€žà¥à€€à€°à€µà¥ƒà€Šà¥à€§à€¿ "
1938"à€—à€°à¥à€šà¥à€­à€à€•à¥‹ à€› ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ GDM à€¡à¥‹à€®à¥‡à€š à€µà€Ÿ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1939
1940#: ../gui/gdmchooser.c:2052
1941msgid "Cannot run chooser"
1942msgstr "à€›à€šà¥Œà€Ÿà€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€²à€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€à€š à€žà€•à¥‡à€š"
1943
1944#. EOF
1945#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
1946msgid "A_dd host: "
1947msgstr "à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ à€¥à€ªà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥: "
1948
1949#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
1950msgid "C_onnect"
1951msgstr "à€œà€¡à€Ÿà€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1952
1953#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
1954msgid "Exit the application"
1955msgstr "à€…à€šà¥à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€²à€Ÿà€ˆ à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€° à€šà€¿à€•à€Ÿà€²à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1956
1957#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
1958msgid "How to use this application"
1959msgstr "à€•à€žà€°à¥€ à€¯à¥‹ à€…à€šà¥à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€šà¥‡"
1960
1961#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
1962msgid "Login Host Chooser"
1963msgstr "à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ à€›à€šà¥Œà€Ÿà€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1964
1965#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
1966msgid "Open a session to the selected host"
1967msgstr "à€šà€¯à€š à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà¥à€®à€Ÿ à€žà€€à¥à€° à€–à¥‹à€²à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1968
1969#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
1970msgid "Probe the network"
1971msgstr "à€žà€žà¥à€œà€Ÿà€² à€…à€šà¥à€žà€šà¥à€§à€Ÿà€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1972
1973#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
1974msgid "Query and add this host to the above list"
1975msgstr "à€•à¥à€µà¥‡à€°à¥€ à€—à€°à¥‡à€° à€¯à¥‹ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà¥à€²à€Ÿà€ˆ à€®à€Ÿà€¥à€¿à€•à¥‹ à€žà¥‚à€šà¥€à€®à€Ÿ à€¥à€ªà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1976
1977#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
1978msgid "Status"
1979msgstr "à€µà€žà¥à€€à¥à€žà¥à€¥à€¿à€€à€¿"
1980
1981#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
1982msgid "_Add"
1983msgstr "à€¥à€ªà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
1984
1985#: ../gui/gdmcomm.c:619
1986msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
1987msgstr "GDM (GNOME à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€•) à€šà€²à€¿à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी"
1988
1989#: ../gui/gdmcomm.c:621
1990msgid ""
1991"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
1992"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
1993"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
1994msgstr ""
1995"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€žà€Ÿà€à€šà¥à€šà€¿à€•à¥ˆ à€«à€°à€• à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€•, à€œà€žà¥à€€à¥ˆ KDM (KDE "
1996"à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€•) à€µà€Ÿ xdm à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥à€š à€žà€•à¥à€› ी à€¯à€Šà€¿"
1997"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€…à€à¥ˆ à€ªà€šà€¿ à€¯à¥‹ à€žà¥à€µà€¿à€§à€Ÿ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€š à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› à€­à€šà¥‡ à€¯à€Ÿ à€€ GDM à€šà€Ÿà€²à¥ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€µà€Ÿ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ "
1998"à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à€Ÿà€ˆ GDM à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€­à€šà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
1999
2000#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
2001msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
2002msgstr "GDM (The GNOME à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€•)à€žà€‚à€—à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€°à€Ÿà€–à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
2003
2004#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
2005msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
2006msgstr "à€žà€Ÿà€¯à€Š à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ GDM à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€Ÿà€šà¥‹ à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£ à€šà€²à€Ÿà€‡à€°à€¹à€šà¥ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी"
2007
2008#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
2009msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
2010msgstr "GDM à€žà€à€—  à€žà€žà¥à€šà€Ÿà€° à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€¹à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š,à€žà€®à¥à€­à€µà€€:à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€ªà¥à€°à€Ÿà€šà¥‹ à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£ à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà¥ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी"
2011
2012#: ../gui/gdmcomm.c:670
2013msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
2014msgstr "à€²à€šà€•à€Šà€Ÿà€° X à€žà€°à¥à€­à€°à€¹à€°à¥à€•à¥‹ à€›à¥à€Ÿà¥à€Ÿà€¯à€Ÿà€‡à€à€•à€Ÿ à€žà¥€à€®à€Ÿà€®à€Ÿ à€ªà¥à€—à¥‡à€•à¥‹ à€› ी"
2015
2016#: ../gui/gdmcomm.c:672
2017msgid "There were errors trying to start the X server."
2018msgstr " X à€žà€°à¥à€­à€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à€¿à€°à€¹à€Šà€Ÿà€•à€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿à€¹à€°à¥‚ à€¥à€¿à€ ी"
2019
2020#: ../gui/gdmcomm.c:674
2021msgid "The X server failed.  Perhaps it is not configured well."
2022msgstr "X à€žà€°à¥à€­à€° à€…à€žà€«à€² à€­à€à€•à¥‹ à€› ी à€ªà€•à¥à€•à€Ÿ à€ªà€šà€¿ à€¯à¥‹ à€°à€Ÿà€®à¥à€°à¥‹à€žà€‚à€—à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€­à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी"
2023
2024#: ../gui/gdmcomm.c:677
2025msgid "Too many X sessions running."
2026msgstr "à€§à¥‡à€°à¥ˆ X à€žà€€à¥à€°à€¹à€°à¥‚ à€žà€žà¥à€šà€Ÿà€²à€šà€®à€Ÿ à€›à€šà¥ ी"
2027
2028#: ../gui/gdmcomm.c:679
2029msgid ""
2030"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server.  You "
2031"may be missing an X authorization file."
2032msgstr ""
2033"à€šà¥‡à€žà¥à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹à¥ X à€žà€°à¥à€­à€° ( Xnest)à€²à€Ÿà€ˆ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ X à€žà€°à¥à€­à€°à€®à€Ÿ à€œà€¡à€Ÿà€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ X à€…à€§à€¿à€•à€Ÿà€°à€ªà¥à€°à€Ÿà€ªà¥à€€ "
2034"à€«à€Ÿà€‡à€² à€¹à€°à€Ÿà€‰à€šà¥à€­à€à€•à¥‹ à€› ी"
2035
2036#: ../gui/gdmcomm.c:684
2037msgid ""
2038"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
2039"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
2040msgstr ""
2041"à€šà¥‡à€žà¥à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ X à€žà€°à¥à€­à€° ( Xnest) à€¯à€¹à€Ÿà€ à€›à¥ˆà€š à€µà€Ÿ GDMà€²à€Ÿà€ˆ à€–à€°à€Ÿà€¬ à€€à€°à€¿à€•à€Ÿà€²à¥‡ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€› ी\n"
2042" à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ  à€šà¥‡à€žà¥à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹à¥ à€²à€—- à€‡à€š à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€šà€²à€Ÿà€ˆ Xnest à€ªà¥à€¯à€Ÿà€•à¥‡à€œà€²à€Ÿà€ˆ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
2043
2044#: ../gui/gdmcomm.c:689
2045msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
2046msgstr "X à€žà€°à¥à€­à€° à€‰à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€›à¥ˆà€š, à€²à€Ÿà€—à¥à€Šà€› GDM à€–à€°à€Ÿà€¬ à€žà€à€—  à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€­à€à€•à¥‹ à€› ी"
2047
2048#: ../gui/gdmcomm.c:692
2049msgid ""
2050"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
2051"which is not available."
2052msgstr ""
2053"à€…à€œà¥à€žà€Ÿà€€ à€²à€—-à€†à€‰à€Ÿ à€•à€Ÿà€°à¥à€¯ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ, à€µà€Ÿ à€¯à€¹à€Ÿà€ à€‰à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€šà€­à€à€•à¥‹ à€²à€—-à€†à€‰à€Ÿ à€•à€Ÿà€°à¥à€¯ à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š "
2054"à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
2055
2056#: ../gui/gdmcomm.c:695
2057msgid "Virtual terminals not supported."
2058msgstr "à€…à€µà€Ÿà€žà¥à€€à€µà€¿à€• à€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€²à€¹à€°à¥‚ à€žà€®à€°à¥à€¥à€š à€—à€°à¥à€Šà¥ˆà€š ी"
2059
2060#: ../gui/gdmcomm.c:697
2061msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
2062msgstr "à€…à€µà¥ˆà€§ à€…à€µà€Ÿà€žà¥à€€à€µà€¿à€• à€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€² à€žà€™à¥à€–à¥à€¯à€Ÿà€²à€Ÿà€ˆ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€š à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
2063
2064#: ../gui/gdmcomm.c:699
2065msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
2066msgstr "à€žà€®à€°à¥à€¥à€š à€ªà¥à€°à€Ÿà€ªà¥à€€ à€šà€—à€°à¥‡à€•à¥‹ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€•à¥à€žà¥à€œà¥€ à€…à€§à¥à€¯à€Ÿà€µà€§à€¿à€• à€—à€°à¥à€š à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ ी"
2067
2068#: ../gui/gdmcomm.c:701
2069msgid ""
2070"You do not seem to have the authentication needed for this operation.  "
2071"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
2072msgstr ""
2073"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à€Ÿà€ˆ à€¯à¥‹ à€žà€žà¥à€šà€Ÿà€²à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€†à€µà€¶à¥à€¯à€• à€›à¥ˆà€š à€œà€žà¥à€€à¥‹ à€› ी à€žà€®à¥à€­à€µà€€: à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ Xauthority à€«à€Ÿà€‡à€² "
2074"à€°à€Ÿà€®à¥à€°à¥‹à€žà€‚à€—à€žà¥‡à€Ÿ à€­à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी"
2075
2076#: ../gui/gdmcomm.c:705
2077msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
2078msgstr "GDMà€®à€Ÿ à€§à¥‡à€°à¥ˆ à€žà€šà¥à€Šà¥‡à€¶à€¹à€°à¥‚ à€ªà€ à€Ÿà€‡à€à€•à€Ÿà€²à¥‡ à€¯à¥‹ à€¹à€Ÿà€®à¥€ à€®à€Ÿà€¥à€¿ à€¹à€™à¥à€— à€­à€à€•à¥‹ à€› ी"
2079
2080#: ../gui/gdmcomm.c:708
2081msgid "Unknown error occurred."
2082msgstr "à€…à€œà¥à€žà€Ÿà€€ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€¯à¥‹ ी"
2083
2084#: ../gui/gdmcommon.c:592
2085msgid "%a %b %d, %H:%M"
2086msgstr "%a %b %d, %H:%M"
2087
2088#. Translators: You should translate time part as
2089#. %H:%M if your language does not have AM and PM
2090#. equivalent.  Note: %l is a strftime option for
2091#. 12-hour clock format
2092#: ../gui/gdmcommon.c:598
2093msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
2094msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
2095
2096#: ../gui/gdmcommon.c:706
2097msgid " seconds"
2098msgstr "à€žà¥‡à€•à¥‡à€£à¥à€¡"
2099
2100#: ../gui/gdmcommon.c:708
2101msgid " second"
2102msgstr " à€žà¥‡à€•à¥‡à€£à¥à€¡"
2103
2104#: ../gui/gdmdynamic.c:48
2105#, c-format
2106msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
2107msgstr " %s [-b][-v] à€° à€šà€¿à€®à¥à€š à€®à€§à¥à€¯à¥‡ à€à€• à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥:\n"
2108
2109#: ../gui/gdmdynamic.c:49
2110#, c-format
2111msgid "\t-a display\n"
2112msgstr "\t-à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š\n"
2113
2114#: ../gui/gdmdynamic.c:50
2115#, c-format
2116msgid "\t-r display\n"
2117msgstr "\t-r à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š\n"
2118
2119#: ../gui/gdmdynamic.c:51
2120#, c-format
2121msgid "\t-d display\n"
2122msgstr "\t-d à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š\n"
2123
2124#: ../gui/gdmdynamic.c:52
2125#, c-format
2126msgid "\t-l [server_name]\n"
2127msgstr "\t-l [à€žà€°à¥à€­à€° à€šà€Ÿà€®]\n"
2128
2129#: ../gui/gdmdynamic.c:53
2130#, c-format
2131msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
2132msgstr "\t-t à€²à¥‡ à€œà€¡à€Ÿà€š à€—à€°à¥à€š à€…à€€à€¿ à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà€› (à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ १५)\n"
2133
2134#: ../gui/gdmdynamic.c:54
2135#, c-format
2136msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
2137msgstr "\t-s à€žà€¿à€²à¥à€ª à€®à€Ÿà€š (à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ ८)\n"
2138
2139#: ../gui/gdmdynamic.c:217
2140msgid "Server busy, will sleep.\n"
2141msgstr "à€žà€°à¥à€­à€° à€¬à¥à€¯à€žà¥à€€ à€›, à€žà€¿à€²à¥à€ª à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ à€› à€¹à¥‹à€²à€Ÿ ी\n"
2142
2143#: ../gui/gdmdynamic.c:307
2144#, c-format
2145msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds.  Retry %d of %d\n"
2146msgstr "à€¡à¥‹à€®à¥‡à€šà€®à€Ÿ à€œà€¡à€Ÿà€š à€…à€žà€«à€²,  %d à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€žà¥‡à€•à¥‡à€£à¥à€¡ à€žà€¿à€²à¥à€ª à€—à€°à€¿à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ ी  à€ªà¥à€š: à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥  %d of %d\n"
2147
2148#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
2149#: ../gui/gdmdynamic.c:330
2150#, c-format
2151msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
2152msgstr "à€ªà¥‚à€š à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€ªà€›à€¿ %d à€žà€°à¥à€­à€° à€œà€¡à€Ÿà€š à€—à€°à¥à€š à€…à€žà€«à€² \n"
2153
2154#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
2155msgid "Log in as another user inside a nested window"
2156msgstr "à€…à€°à¥à€•à¥‹ à€šà¥‡à€žà¥à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹à¥ à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€²à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€•à¥‹ à€°à¥à€ªà€®à€Ÿ à€­à€¿à€€à¥à€° à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2157
2158#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
2159msgid "New Login in a Nested Window"
2160msgstr "à€šà¥‡à€žà¥à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹à¥ à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€²à€®à€Ÿ à€šà€¯à€Ÿà€ à€²à€—à€‡à€š"
2161
2162#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
2163msgid "Cannot change display"
2164msgstr "à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
2165
2166#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
2167msgid "Nobody"
2168msgstr "à€•à¥‹à€¹à¥€ à€ªà€šà€¿ à€›à¥ˆà€š"
2169
2170#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
2171#, c-format
2172msgid "Display %s on virtual terminal %d"
2173msgstr " %s à€…à€µà€Ÿà€žà¥à€€à€µà€¿à€• à€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€²à€®à€Ÿ %d à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š"
2174
2175#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
2176#, c-format
2177msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
2178msgstr "%s à€…à€µà€Ÿà€žà¥à€€à€µà€¿à€• à€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€²à€®à€Ÿ %d à€šà¥‡à€žà¥à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹à¥ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2179
2180#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
2181#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
2182msgid "Username"
2183msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€®"
2184
2185#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
2186msgid "Display"
2187msgstr "à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š"
2188
2189#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
2190msgid "Open Displays"
2191msgstr "à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€¹à€°à¥‚ à€–à¥‹à€²à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2192
2193#. parent
2194#. flags
2195#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
2196msgid "_Open New Display"
2197msgstr "à€šà€¯à€Ÿà€ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€–à¥‹à€²à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2198
2199#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
2200msgid "Change to _Existing Display"
2201msgstr "à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€®à€Ÿ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2202
2203#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
2204msgid ""
2205"There are some displays already open.  You can select one from the list "
2206"below or open a new one."
2207msgstr ""
2208"à€•à¥‡à€¹à¥€ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€¹à€°à¥‚ à€–à¥à€²à¥à€²à¥ˆ à€›à€šà¥ ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€€à€²à€•à¥‹ à€žà¥‚à€šà¥€à€¬à€Ÿà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€›à€Ÿà€šà¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥‡à€› à€µà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€šà€¯à€Ÿà€ à€–à¥‹à€²à¥à€š "
2209"à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥‡à€› ी"
2210
2211#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
2212msgid "Choose server"
2213msgstr "à€žà€°à¥à€­à€° à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2214
2215#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
2216msgid "Choose the X server to start"
2217msgstr "X à€žà€°à¥à€­à€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2218
2219#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
2220msgid "Standard server"
2221msgstr "à€®à€Ÿà€šà€• à€žà€°à¥à€­à€°"
2222
2223#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
2224msgid "Send the specified protocol command to GDM"
2225msgstr "GDMà€®à€Ÿ à€€à¥‹à€•à€¿à€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à¥‹à€Ÿà¥‹à€•à€² à€†à€Šà¥‡à€¶ à€ªà€ à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
2226
2227#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
2228msgid "COMMAND"
2229msgstr "COMMAND"
2230
2231#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
2232msgid "Xnest mode"
2233msgstr "Xnest à€®à¥‹à€¡"
2234
2235#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
2236msgid "Do not lock current screen"
2237msgstr "à€¹à€Ÿà€²à€•à¥‹ à€ªà€°à¥à€Šà€Ÿà€²à€Ÿà€ˆ à€²à€• à€šà€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2238
2239#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
2240msgid "Debugging output"
2241msgstr "à€šà€¿à€°à¥à€—à€€à€®à€Ÿ à€­à€à€•à¥‹ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€žà€à€šà¥à€¯à€Ÿà€‡à€Šà¥ˆà€‚"
2242
2243#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
2244msgid "Authenticate before running --command"
2245msgstr "à€šà€²à€Ÿà€‡à€šà¥‡ -- à€†à€Šà¥‡à€¶ à€†à€‰à€šà¥à€­à€šà¥à€Šà€Ÿ à€ªà€¹à€¿à€²à¥‡ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
2246
2247#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
2248msgid "Start new flexible session; do not show popup"
2249msgstr "à€šà€¯à€Ÿà€ à€²à€šà€•à€Šà€Ÿà€° à€žà€€à¥à€°à€¹à€°à¥‚ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥; à€ªà€ªà€…à€ª à€šà€Šà¥‡à€–à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2250
2251#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
2252msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
2253msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€²à€Ÿà€ˆ à€¯à¥‹ à€žà€žà¥à€šà€Ÿà€²à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€†à€µà€¶à¥à€¯à€• à€›à¥ˆà€š ी"
2254
2255#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
2256msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
2257msgstr "à€žà€®à¥à€­à€µà€€: à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ Xauthority à€«à€Ÿà€‡à€² à€°à€Ÿà€®à¥à€°à¥‹à€žà€‚à€—à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी"
2258
2259#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
2260msgid "You do not seem to be logged in on the console"
2261msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€•à€šà¥à€žà¥‹à€²à€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€­à€à€•à¥‹ à€Šà¥‡à€–à€¿à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€š"
2262
2263#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
2264msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
2265msgstr "à€šà€¯à€Ÿà€ à€²à€—à€‡à€š à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥‡à€ªà€›à€¿ à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€•à€šà¥à€žà¥‹à€²à€®à€Ÿ à€ à¥€à€•à€žà€‚à€—à€•à€Ÿà€® à€—à€°à¥à€Šà€› ी"
2266
2267#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
2268msgid "Cannot start new display"
2269msgstr "à€šà€¯à€Ÿà€ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
2270
2271#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
2272msgid "Log in as another user without logging out"
2273msgstr "à€²à€—à€†à€‰à€Ÿ à€šà€—à€°à¥€à€•à€š à€…à€°à¥à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€•à¥‹ à€°à¥à€ªà€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
2274
2275#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
2276msgid "New Login"
2277msgstr "à€šà€¯à€Ÿà€ à€²à€—à€‡à€š"
2278
2279#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2280#: ../gui/gdmlanguages.c:53
2281msgid "A-M|Afrikaans"
2282msgstr "à€…à€«à¥à€°à€¿à€•à€šà€¹à€°à¥‚"
2283
2284#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2285#: ../gui/gdmlanguages.c:55
2286msgid "A-M|Albanian"
2287msgstr "à€…à€²à¥à€µà€¿à€šà€¿à€¯à€š"
2288
2289#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2290#: ../gui/gdmlanguages.c:57
2291msgid "A-M|Amharic"
2292msgstr "à€†à€®à¥à€¹à€Ÿà€°à€¿à€•"
2293
2294#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2295#: ../gui/gdmlanguages.c:59
2296msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
2297msgstr "à€…à€°à¥‡à€¬à€¿à€• (à€‡à€œà€¿à€ªà¥à€Ÿ)"
2298
2299#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2300#: ../gui/gdmlanguages.c:61
2301msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
2302msgstr "à€…à€°à¥‡à€¬à€¿à€• (à€²à¥‡à€¬à€šà€Ÿà€š )"
2303
2304#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2305#: ../gui/gdmlanguages.c:63
2306msgid "A-M|Armenian"
2307msgstr "à€†à€°à¥à€®à¥‡à€šà€¿à€¯à€Ÿà€²à¥€"
2308
2309#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2310#: ../gui/gdmlanguages.c:65
2311msgid "A-M|Azerbaijani"
2312msgstr "à€…à€œà€°à€¬à¥ˆà€œà€Ÿà€šà€¿"
2313
2314#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2315#: ../gui/gdmlanguages.c:67
2316msgid "A-M|Basque"
2317msgstr "à€¬à€Ÿà€žà¥à€•"
2318
2319#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2320#: ../gui/gdmlanguages.c:69
2321msgid "A-M|Belarusian"
2322msgstr "à€¬à¥‡à€²à€Ÿà€°à¥à€žà€¿à€¯à€š"
2323
2324#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2325#: ../gui/gdmlanguages.c:71
2326msgid "A-M|Bengali"
2327msgstr "à€¬à€™à¥à€—à€Ÿà€²à¥€"
2328
2329#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2330#: ../gui/gdmlanguages.c:73
2331msgid "A-M|Bengali (India)"
2332msgstr "à€¬à€™à¥à€—à€Ÿà€²à¥€ (à€­à€Ÿà€°à€€)"
2333
2334#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2335#: ../gui/gdmlanguages.c:75
2336msgid "A-M|Bulgarian"
2337msgstr "à€¬à€²à¥à€—à¥‡à€°à€¿à€¯à€š"
2338
2339#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2340#: ../gui/gdmlanguages.c:77
2341msgid "A-M|Bosnian"
2342msgstr "à€¬à¥‹à€žà¥à€šà€¿à€¯à€š"
2343
2344#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2345#: ../gui/gdmlanguages.c:79
2346msgid "A-M|Catalan"
2347msgstr "à€•à¥à€¯à€Ÿà€Ÿà€Ÿà€²à€š"
2348
2349#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2350#: ../gui/gdmlanguages.c:81
2351msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
2352msgstr "à€šà€¿à€šà€¿à€¯à€Ÿà€( à€šà€¿à€šà€¿à€¯à€Ÿà€ à€®à¥à€–à¥à€¯ à€­à¥‚à€®à€¿)"
2353
2354#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2355#: ../gui/gdmlanguages.c:83
2356msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
2357msgstr "à€šà€¿à€šà€¿à€¯à€Ÿà€(à€¹à€™à¥à€•à€•à€™à¥)"
2358
2359#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2360#: ../gui/gdmlanguages.c:85
2361msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
2362msgstr "à€šà€¿à€šà€¿à€¯à€Ÿà€(à€žà€¿à€™à¥à€—à€Ÿà€ªà¥à€°)"
2363
2364#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2365#: ../gui/gdmlanguages.c:87
2366msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
2367msgstr "à€šà€¿à€šà€¿à€¯à€Ÿà€(à€Ÿà€Ÿà€‡à€µà€Ÿà€š)"
2368
2369#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2370#: ../gui/gdmlanguages.c:89
2371msgid "A-M|Croatian"
2372msgstr "à€•à¥à€°à¥‹à€žà€¿à€¯à€š"
2373
2374#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2375#: ../gui/gdmlanguages.c:91
2376msgid "A-M|Czech"
2377msgstr "à€šà¥‡à€•"
2378
2379#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2380#: ../gui/gdmlanguages.c:93
2381msgid "A-M|Danish"
2382msgstr "à€¡à¥‡à€šà€¿à€ž"
2383
2384#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2385#: ../gui/gdmlanguages.c:95
2386msgid "A-M|Dutch"
2387msgstr "à€¡à€š"
2388
2389#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2390#: ../gui/gdmlanguages.c:97
2391msgid "A-M|English (USA)"
2392msgstr "à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà¥€ (USA)"
2393
2394#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2395#: ../gui/gdmlanguages.c:99
2396msgid "A-M|English (Australia)"
2397msgstr "à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà¥€ (à€…à€·à¥à€Ÿà¥à€°à¥‡à€²à€¿à€¯à€š)"
2398
2399#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2400#: ../gui/gdmlanguages.c:101
2401msgid "A-M|English (UK)"
2402msgstr "à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà¥€ (UK)"
2403
2404#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2405#: ../gui/gdmlanguages.c:103
2406msgid "A-M|English (Canada)"
2407msgstr "à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà¥€ (à€•à¥à€¯à€Ÿà€šà€Ÿà€¡à€Ÿ)"
2408
2409#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2410#: ../gui/gdmlanguages.c:105
2411msgid "A-M|English (Ireland)"
2412msgstr "à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà¥€ (à€‡à€°à€¿à€²à¥à€¯à€Ÿà€£à¥à€¡)"
2413
2414#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2415#: ../gui/gdmlanguages.c:107
2416msgid "A-M|English (Denmark)"
2417msgstr "à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà¥€ (à€¡à¥‡à€šà¥à€®à€Ÿà€°à¥à€•)"
2418
2419#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2420#: ../gui/gdmlanguages.c:109
2421msgid "A-M|English (South Africa)"
2422msgstr "à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà¥€ (à€žà€Ÿà€‰à€¥ à€…à€«à¥à€°à€¿à€•à€Ÿ)"
2423
2424#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2425#: ../gui/gdmlanguages.c:111
2426msgid "A-M|Estonian"
2427msgstr "à€à€žà¥à€Ÿà¥‹à€šà€¿à€¯à€š"
2428
2429#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2430#: ../gui/gdmlanguages.c:113
2431msgid "A-M|Finnish"
2432msgstr "à€«à€¿à€šà¥à€šà¥€à€ž"
2433
2434#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2435#: ../gui/gdmlanguages.c:115
2436msgid "A-M|French"
2437msgstr "à€«à¥à€°à€Ÿà€šà¥à€žà¥‡à€²à¥€"
2438
2439#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2440#: ../gui/gdmlanguages.c:117
2441msgid "A-M|French (Belgium)"
2442msgstr "à€«à¥à€°à€Ÿà€šà¥à€žà¥‡à€²à¥€ (à€¬à¥‡à€²à¥à€œà€¿à€¯à€®à€ž)"
2443
2444#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2445#: ../gui/gdmlanguages.c:119
2446msgid "A-M|French (Switzerland)"
2447msgstr "à€«à¥à€°à€Ÿà€šà¥à€žà¥‡à€²à¥€ (à€žà¥à€µà¥€à€Ÿà€œà€°à€²à¥à€¯à€Ÿà€£à¥à€¡)"
2448
2449#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2450#: ../gui/gdmlanguages.c:121
2451msgid "A-M|Galician"
2452msgstr "à€—à¥à€¯à€Ÿà€²à€¿à€žà€¿à€¯à€š"
2453
2454#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2455#: ../gui/gdmlanguages.c:123
2456msgid "A-M|German"
2457msgstr "à€œà€°à¥à€®à€š"
2458
2459#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2460#: ../gui/gdmlanguages.c:125
2461msgid "A-M|German (Austria)"
2462msgstr "à€œà€°à¥à€®à€š (à€…à€·à¥à€Ÿà¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ)"
2463
2464#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2465#: ../gui/gdmlanguages.c:127
2466msgid "A-M|German (Switzerland)"
2467msgstr "à€œà€°à¥à€®à€š (à€žà¥à€µà€¿à€Ÿà¥à€œà€°à¥à€²à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€¡à¥)"
2468
2469#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2470#: ../gui/gdmlanguages.c:129
2471msgid "A-M|Greek"
2472msgstr "à€—à¥à€°à¥€à€•"
2473
2474#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2475#: ../gui/gdmlanguages.c:131
2476msgid "A-M|Gujarati"
2477msgstr "à€—à¥à€œà€°à€Ÿà€€à¥€"
2478
2479#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2480#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
2481msgid "A-M|Hebrew"
2482msgstr "à€¹à€¿à€¬à¥à€°à¥ "
2483
2484#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2485#: ../gui/gdmlanguages.c:137
2486msgid "A-M|Hindi"
2487msgstr "à€¹à€¿à€šà¥à€Šà¥€"
2488
2489#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2490#: ../gui/gdmlanguages.c:139
2491msgid "A-M|Hungarian"
2492msgstr "à€¹à€šà¥à€—à¥‡à€°à€¿à€¯à€š"
2493
2494#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2495#: ../gui/gdmlanguages.c:141
2496msgid "A-M|Icelandic"
2497msgstr "à€†à€‡à€žà€²à€Ÿà€šà¥à€¡à¥€à€•"
2498
2499#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2500#: ../gui/gdmlanguages.c:143
2501msgid "A-M|Indonesian"
2502msgstr "à€ˆà€šà¥à€¡à¥‹à€šà¥‡à€žà€¿à€¯à€š"
2503
2504#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2505#: ../gui/gdmlanguages.c:145
2506msgid "A-M|Interlingua"
2507msgstr "à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€²à€¿à€™à¥à€—à¥à€†"
2508
2509#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2510#: ../gui/gdmlanguages.c:147
2511msgid "A-M|Irish"
2512msgstr "à€†à€‡à€°à€¿à€ž"
2513
2514#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2515#: ../gui/gdmlanguages.c:149
2516msgid "A-M|Italian"
2517msgstr "à€ˆà€Ÿà€Ÿà€²à¥€à€¯à€š"
2518
2519#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2520#: ../gui/gdmlanguages.c:151
2521msgid "A-M|Japanese"
2522msgstr "à€œà€Ÿà€ªà€Ÿà€šà¥€"
2523
2524#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2525#: ../gui/gdmlanguages.c:153
2526msgid "A-M|Kannada"
2527msgstr "à€•à€šà¥à€šà€Ÿà€¡"
2528
2529#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2530#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2531#: ../gui/gdmlanguages.c:156
2532msgid "A-M|Kinyarwanda"
2533msgstr "à€•à€¿à€šà¥à€¯à€Ÿà€°à€µà€Ÿà€šà¥à€¡à€Ÿ"
2534
2535#: ../gui/gdmlanguages.c:157
2536msgid "A-M|Korean"
2537msgstr "à€•à¥‹à€°à€¿à€¯à€Ÿà€²à¥€"
2538
2539#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2540#: ../gui/gdmlanguages.c:159
2541msgid "A-M|Latvian"
2542msgstr "à€²à€Ÿà€€à¥à€­à€¿à€¯à€š"
2543
2544#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2545#: ../gui/gdmlanguages.c:161
2546msgid "A-M|Lithuanian"
2547msgstr "à€²à€¿à€¥à¥à€µà€Ÿà€šà€¿à€¯à€š"
2548
2549#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2550#: ../gui/gdmlanguages.c:163
2551msgid "A-M|Macedonian"
2552msgstr "à€®à¥à€¯à€Ÿà€žà€¿à€¡à¥‹à€šà€¿à€¯à€š"
2553
2554#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2555#: ../gui/gdmlanguages.c:165
2556msgid "A-M|Malay"
2557msgstr "A-M|à€®à€²à€Ÿà€¯"
2558
2559#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2560#: ../gui/gdmlanguages.c:167
2561msgid "A-M|Malayalam"
2562msgstr "à€®à€²à€¯à€Ÿà€²à€®"
2563
2564#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2565#: ../gui/gdmlanguages.c:169
2566msgid "A-M|Marathi"
2567msgstr "à€®à€°à€Ÿà€ à¥€"
2568
2569#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2570#: ../gui/gdmlanguages.c:171
2571msgid "A-M|Mongolian"
2572msgstr "à€®à€‚à€—à¥‹à€²à€¿à€¯à€Ÿà€²à¥€"
2573
2574#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2575#: ../gui/gdmlanguages.c:173
2576msgid "N-Z|Northern Sotho"
2577msgstr "à€‰à€€à¥à€€à€°à¥€ à€žà¥‹à€¥à¥‹"
2578
2579#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2580#: ../gui/gdmlanguages.c:175
2581msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
2582msgstr "à€šà€°à¥à€µà¥‡à€²à¥€( à€¬à¥‹à€•à¥à€®à€Ÿà€²)"
2583
2584#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2585#: ../gui/gdmlanguages.c:177
2586msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
2587msgstr "à€šà€°à¥à€µà¥‡à€²à¥€(à€šà€¿à€šà¥‹à€†à€°à€à€žà€•à¥‡ )"
2588
2589#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2590#: ../gui/gdmlanguages.c:179
2591msgid "N-Z|Oriya"
2592msgstr "à€”à€°à€¿à€¯à€Ÿ"
2593
2594#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2595#: ../gui/gdmlanguages.c:181
2596msgid "N-Z|Panjabi"
2597msgstr "à€ªà€šà¥à€œà€Ÿà€¬à¥€"
2598
2599#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2600#: ../gui/gdmlanguages.c:183
2601msgid "N-Z|Persian"
2602msgstr "à€ªà€°à¥à€¶à€¿à€¯à€š"
2603
2604#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2605#: ../gui/gdmlanguages.c:185
2606msgid "N-Z|Polish"
2607msgstr "à€ªà¥‹à€²à€¿à€ž"
2608
2609#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2610#: ../gui/gdmlanguages.c:187
2611msgid "N-Z|Portuguese"
2612msgstr "à€ªà¥‹à€°à¥à€€à¥à€—à€Ÿà€²à¥€"
2613
2614#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2615#: ../gui/gdmlanguages.c:189
2616msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
2617msgstr "à€ªà¥‹à€°à¥à€€à¥à€—à€Ÿà€²à¥€ (à€¬à¥à€°à€Ÿà€œà€¿à€²à€¿à€¯à€š)"
2618
2619#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2620#: ../gui/gdmlanguages.c:191
2621msgid "N-Z|Romanian"
2622msgstr "à€°à¥‹à€®à€Ÿà€šà€¿à€¯à€š"
2623
2624#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2625#: ../gui/gdmlanguages.c:193
2626msgid "N-Z|Russian"
2627msgstr "à€°à€žà€¿à€¯à€Ÿà€²à¥€"
2628
2629#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2630#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
2631msgid "N-Z|Serbian"
2632msgstr "à€žà€°à¥à€¬à€¿à€¯à€š"
2633
2634#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2635#: ../gui/gdmlanguages.c:199
2636msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
2637msgstr "à€žà€°à¥à€¬à€¿à€¯à€š (à€²à¥à€¯à€Ÿà€Ÿà€¿à€š)"
2638
2639#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2640#: ../gui/gdmlanguages.c:201
2641msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
2642msgstr "à€žà€°à¥à€¬à€¿à€¯à€š(à€œà¥‡à€•à€Ÿà€­à€¿à€¯à€š )"
2643
2644#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2645#: ../gui/gdmlanguages.c:203
2646msgid "N-Z|Slovak"
2647msgstr "à€žà¥à€²à¥‹à€­à€Ÿà€•"
2648
2649#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2650#: ../gui/gdmlanguages.c:205
2651msgid "N-Z|Slovenian"
2652msgstr "à€žà¥à€²à¥‹à€­à¥‡à€šà€¿à€¯à€š"
2653
2654#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2655#: ../gui/gdmlanguages.c:207
2656msgid "N-Z|Spanish"
2657msgstr "à€žà¥à€ªà¥‡à€šà€¿à€ž"
2658
2659#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2660#: ../gui/gdmlanguages.c:209
2661msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
2662msgstr "à€žà¥à€ªà¥‡à€šà€¿à€ž(à€®à¥‡à€•à¥à€žà€¿à€•à¥‹)"
2663
2664#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2665#: ../gui/gdmlanguages.c:211
2666msgid "N-Z|Swedish"
2667msgstr "à€žà¥à€µà€¿à€¡à€¿à€ž"
2668
2669#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2670#: ../gui/gdmlanguages.c:213
2671msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
2672msgstr "à€žà¥à€µà€¿à€¡à€¿à€ž (à€«à€¿à€šà¥à€²à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€¡à¥)"
2673
2674#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2675#: ../gui/gdmlanguages.c:215
2676msgid "N-Z|Tamil"
2677msgstr "à€€à€®à€¿à€²"
2678
2679#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2680#: ../gui/gdmlanguages.c:217
2681msgid "N-Z|Telugu"
2682msgstr "à€€à¥‡à€²à€—à¥"
2683
2684#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2685#: ../gui/gdmlanguages.c:219
2686msgid "N-Z|Thai"
2687msgstr "à€¥à€Ÿà€‡"
2688
2689#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2690#: ../gui/gdmlanguages.c:221
2691msgid "N-Z|Turkish"
2692msgstr "à€Ÿà€°à¥à€•à¥€à€ž"
2693
2694#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2695#: ../gui/gdmlanguages.c:223
2696msgid "N-Z|Ukrainian"
2697msgstr "à€¯à¥à€•à¥à€°à¥‡à€šà€¿à€¯à€š"
2698
2699#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2700#: ../gui/gdmlanguages.c:225
2701msgid "N-Z|Vietnamese"
2702msgstr "à€­à€¿à€¯à€€à€šà€Ÿà€®à€¿"
2703
2704#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2705#: ../gui/gdmlanguages.c:227
2706msgid "N-Z|Walloon"
2707msgstr "à€µà€Ÿà€²à¥à€š"
2708
2709#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2710#: ../gui/gdmlanguages.c:229
2711msgid "N-Z|Welsh"
2712msgstr "à€µà¥‡à€²à¥à€žà¥"
2713
2714#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2715#: ../gui/gdmlanguages.c:231
2716msgid "N-Z|Yiddish"
2717msgstr "à€¯à€¿à€¡à¥à€¡à€¿à€žà¥"
2718
2719#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2720#: ../gui/gdmlanguages.c:233
2721msgid "N-Z|Zulu"
2722msgstr "à€œà¥à€²à¥"
2723
2724#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
2725#: ../gui/gdmlanguages.c:235
2726msgid "Other|POSIX/C English"
2727msgstr "POSIX/C à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà¥€"
2728
2729#. This should be the same as in the front of the language strings
2730#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
2731#: ../gui/gdmlanguages.c:419
2732msgid "A-M"
2733msgstr "A-M"
2734
2735#. This should be the same as in the front of the language strings
2736#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
2737#: ../gui/gdmlanguages.c:427
2738msgid "N-Z"
2739msgstr "N-Z"
2740
2741#: ../gui/gdmlogin.c:352
2742#, c-format
2743msgid "Cannot run command '%s': %s."
2744msgstr "'%s' à€†à€Šà¥‡à€¶ à€šà€²à€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š: %s"
2745
2746#: ../gui/gdmlogin.c:360
2747msgid "Cannot start background application"
2748msgstr "à€ªà¥ƒà€·à¥à€ à€­à¥‚à€®à€¿ à€…à€šà¥à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
2749
2750#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
2751msgid "User %u will login in %t"
2752msgstr "à€¯à¥‹ à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ %u à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ %tà€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€¹à¥"
2753
2754#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
2755msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
2756msgstr "à€•à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€®à€Ÿ à€šà€¿à€¶à¥à€šà€¿à€€ à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?"
2757
2758#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
2759#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
2760#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
2761msgid "_Restart"
2762msgstr "à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2763
2764#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
2765msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
2766msgstr "à€•à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€¬à€šà¥à€Š à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà€Ÿà€®à€Ÿ à€šà€¿à€¶à¥à€šà€¿à€€ à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?"
2767
2768#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
2769#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
2770#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
2771msgid "Shut _Down"
2772msgstr "à€¬à€šà¥à€Š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2773
2774#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
2775msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
2776msgstr "à€•à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€šà€¿à€²à€®à¥à€¬à€š à€—à€°à¥à€š à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€®à€Ÿ à€šà€¿à€¶à¥à€šà€¿à€€ à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€›?"
2777
2778#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
2779#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
2780msgid "_Suspend"
2781msgstr "à€šà€¿à€²à€®à¥à€¬à€š"
2782
2783#. never_encoding
2784#. no_group
2785#. untranslated
2786#. markup
2787#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
2788#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
2789#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
2790#, c-format
2791msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
2792msgstr "à€•à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ %s à€²à€Ÿà€ˆ à€­à€µà€¿à€·à¥à€¯à€•à¥‹ à€žà€€à¥à€°à€¹à€°à¥‚à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€—à€°à¥à€š à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?"
2793
2794#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
2795#, c-format
2796msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
2797msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€°à¥à€šà€Ÿà€‰à€šà¥ à€­à€à€•à¥‹ à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€° %s à€¯à¥‹ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€°à€®à€Ÿ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š ी"
2798
2799#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
2800#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
2801#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
2802msgid "Make _Default"
2803msgstr "à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€¬à€šà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2804
2805#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
2806msgid "Just _Log In"
2807msgstr "à€²à€—à€‡à€š à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2808
2809#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
2810#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
2811#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
2812#, c-format
2813msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
2814msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€¯à¥‹ à€žà€€à¥à€°à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ %s à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥ à€­à€à€•à¥‹ à€›, à€€à€° à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€žà¥‡à€Ÿà€¿à€™à¥ %s à€¹à¥‹ ी"
2815
2816#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
2817#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
2818#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
2819msgid "Just For _This Session"
2820msgstr "à€žà€€à¥à€°à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€®à€Ÿà€€à¥à€°"
2821
2822#: ../gui/gdmlogin.c:825
2823#, c-format
2824msgid "You have chosen %s for this session."
2825msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€¯à¥‹ à€žà€€à¥à€°à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ %s à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी"
2826
2827#: ../gui/gdmlogin.c:828
2828#, c-format
2829msgid ""
2830"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
2831"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
2832msgstr ""
2833"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€¯à¥‹ à€žà€€à¥à€°à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ %s à€²à€Ÿà€ˆ à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी\n"
2834" à€¯à€Šà€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€­à€µà€¿à€·à¥à€¯à€•à€Ÿ à€žà€€à¥à€°à€¹à€°à¥à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€¬à€šà€Ÿà€‰à€š à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› à€­à€šà¥‡,\n"
2835"'switchdesk' à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€¿à€€à€Ÿ \n"
2836" à€²à€Ÿà€ˆ à€šà€Ÿà€²à¥ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी(à€ªà¥à€¯à€Ÿà€šà€² à€®à¥‡à€šà¥à€¬à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€->à€¡à¥‡à€žà¥à€•à€Ÿà€ª à€žà¥à€µà€¿à€šà¥€à€™à¥à€— à€‰à€ªà€•à€°à€£ à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà¥ à€¹à¥‹à€žà¥ ?"
2837
2838#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
2839#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
2840#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
2841#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
2842msgid "System Default"
2843msgstr "à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€"
2844
2845#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
2846#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
2847msgid "_Username:"
2848msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€®:"
2849
2850#: ../gui/gdmlogin.c:1094
2851#, c-format
2852msgid "%s session selected"
2853msgstr "à€›à€Ÿà€šà€¿à€à€•à¥‹ %s à€žà€€à¥à€°"
2854
2855#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
2856msgid "_Last"
2857msgstr "à€…à€šà¥à€€à€¿à€®"
2858
2859#. never_encoding
2860#. no_group
2861#. untranslated
2862#. makrup
2863#: ../gui/gdmlogin.c:1198
2864#, c-format
2865msgid "%s language selected"
2866msgstr "ो %s à€­à€Ÿà€· à€šà€¯à€š à€—à€°à€¿à€¯à¥‹à€Ÿ"
2867
2868#: ../gui/gdmlogin.c:1244
2869msgid "_System Default"
2870msgstr "à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€"
2871
2872#: ../gui/gdmlogin.c:1276
2873msgid "_Other"
2874msgstr "à€…à€šà¥à€¯"
2875
2876#: ../gui/gdmlogin.c:1669
2877msgid "_Password:"
2878msgstr "à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡:"
2879
2880#. translators:  This is a nice and evil eggie text, translate
2881#. * to your favourite currency
2882#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
2883msgid "Please insert 25 cents to log in."
2884msgstr "à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ ग़५ à€žà¥‡à€šà¥à€Ÿà¥ à€˜à¥à€žà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2885
2886#: ../gui/gdmlogin.c:2234
2887msgid "GNOME Desktop Manager"
2888msgstr "GNOME à€¡à¥‡à€žà¥à€•à€Ÿà€ª à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€•"
2889
2890#: ../gui/gdmlogin.c:2300
2891msgid "Finger"
2892msgstr "à€”à€‚à€²à€Ÿ"
2893
2894#: ../gui/gdmlogin.c:2418
2895msgid "GDM Login"
2896msgstr "GDM à€²à€—à€‡à€š"
2897
2898#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
2899msgid "_Session"
2900msgstr "à€žà€€à¥à€°"
2901
2902#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
2903msgid "_Language"
2904msgstr "à€­à€Ÿà€·à€Ÿ"
2905
2906#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
2907msgid "Remote Login via _XDMCP..."
2908msgstr "XDMCP à€¹à¥à€Šà¥ˆ à€°à€¿à€®à¥‹à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š..."
2909
2910#: ../gui/gdmlogin.c:2493
2911msgid "_Configure Login Manager..."
2912msgstr "à€²à€—-à€‡à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€• à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
2913
2914#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
2915msgid "_Actions"
2916msgstr "à€•à€Ÿà€°à¥à€¯à€¹à€°à¥‚"
2917
2918#: ../gui/gdmlogin.c:2542
2919msgid "_Theme"
2920msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥"
2921
2922#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
2923#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
2924msgid "_Quit"
2925msgstr "à€…à€šà¥à€€à¥à€¯ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2926
2927#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
2928#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
2929msgid "D_isconnect"
2930msgstr "à€µà€¿à€šà¥à€›à¥‡à€Š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2931
2932#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
2933msgid "Icon"
2934msgstr "à€ªà¥à€°à€€à€¿à€®à€Ÿ"
2935
2936#: ../gui/gdmlogin.c:2704
2937msgid "Welcome"
2938msgstr "à€žà¥à€µà€Ÿà€—à€€à€®"
2939
2940#: ../gui/gdmlogin.c:3373 ../gui/gdmlogin.c:3407 ../gui/greeter/greeter.c:581
2941#: ../gui/greeter/greeter.c:616
2942#, c-format
2943msgid ""
2944"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
2945"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
2946msgstr ""
2947"à€¯à¥‹ à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£ (%s ) à€¡à¥‹à€®à¥‡à€š à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£à€žà€‚à€—à€®à¥‡à€² à€–à€Ÿà€à€Šà¥ˆà€š ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€žà€®à¥à€­à€µà€€: GDMà€•à¥‹ à€žà¥à€€à€°à€µà¥ƒà€Šà¥à€§à€¿ "
2948"à€—à€°à¥à€šà¥à€­à€à€•à¥‹ à€› ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ GDM à€¡à¥‹à€®à¥‡à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€µà€Ÿ  à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€°à€²à€Ÿà€ˆ à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
2949
2950#: ../gui/gdmlogin.c:3383 ../gui/gdmlogin.c:3417 ../gui/gdmlogin.c:3465
2951#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
2952#: ../gui/greeter/greeter.c:675
2953msgid "Cannot start the greeter"
2954msgstr "à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
2955
2956#: ../gui/gdmlogin.c:3422
2957msgid "Restart"
2958msgstr "à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2959
2960#: ../gui/gdmlogin.c:3455 ../gui/greeter/greeter.c:665
2961#, c-format
2962msgid ""
2963"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).  You have "
2964"probably just upgraded GDM.  Please restart the GDM daemon or the computer."
2965msgstr ""
2966"à€¯à¥‹ à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£ (%s ) à€¡à¥‹à€®à¥‡à€š à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£ (%s ) à€žà€‚à€—à€®à¥‡à€² à€–à€Ÿà€à€Šà¥ˆà€š ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€žà€®à¥à€­à€µà€€: GDMà€•à¥‹ "
2967"à€žà¥à€€à€°à€µà¥ƒà€Šà¥à€§à€¿ à€—à€°à¥à€šà¥à€­à€à€•à¥‹ à€› ी à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ GDM à€¡à¥‹à€®à¥‡à€š à€µà€Ÿ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€°à€²à€Ÿà€ˆ à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
2968
2969#: ../gui/gdmlogin.c:3470 ../gui/greeter/greeter.c:680
2970msgid "Restart GDM"
2971msgstr "GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2972
2973#: ../gui/gdmlogin.c:3472
2974msgid "Restart computer"
2975msgstr "à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€«à¥‡à€°à€¿ à€¬à¥à€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
2976
2977#: ../gui/gdmlogin.c:3557
2978msgid "Could not set signal mask!"
2979msgstr "à€žà€™à¥à€•à¥‡à€€à€•à¥‹ à€®à€Ÿà€žà¥à€• à€žà¥‡à€Ÿ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š !"
2980
2981#: ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/greeter/greeter.c:1366
2982msgid "Session directory is missing"
2983msgstr "à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ à€žà€€à¥à€° à€¹à€°à€Ÿà€‡à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ à€›"
2984
2985#: ../gui/gdmlogin.c:3673
2986msgid ""
2987"Your session directory is missing or empty!  There are two available "
2988"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
2989"configuration."
2990msgstr ""
2991"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ à€žà€€à¥à€° à€¹à€°à€Ÿà€‡à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ à€› à€µà€Ÿ à€–à€Ÿà€²à¥€ à€› !  à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€Šà¥à€ˆà€µà€Ÿà€Ÿ à€žà€€à¥à€°à€¹à€°à¥‚ à€‰à€ªà€²à€¬à¥à€§"
2992"à€›à€šà¥, à€€à€° à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥‡à€° GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€šà€²à€Ÿà€ˆ à€žà€à€šà¥à€¯à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
2993
2994#: ../gui/gdmlogin.c:3696 ../gui/greeter/greeter.c:1391
2995msgid "Configuration is not correct"
2996msgstr "à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€ à¥€à€• à€›à¥ˆà€š"
2997
2998#: ../gui/gdmlogin.c:3697 ../gui/greeter/greeter.c:1392
2999msgid ""
3000"The configuration file contains an invalid command line for the login "
3001"dialog, so running the default command.  Please fix your configuration."
3002msgstr ""
3003"à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€«à€Ÿà€‡à€²à€­à€¿à€€à¥à€° à€²à€—à€‡à€š à€žà€®à¥à€¬à€Ÿà€Š à€—à€°à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€…à€µà¥ˆà€§ à€†à€Šà¥‡à€¶ à€¹à€°à€«à€¹à€°à¥‚ à€žà€®à€Ÿà€¹à€¿à€€ à€›à€š,"
3004"à€¯à€žà€°à¥à€¥ à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€†à€Šà¥‡à€¶ à€šà€²à€¿à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ à€› ी  à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€¯à€•à€¿à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3005
3006#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
3007#, c-format
3008msgid "File %s cannot be opened for writing."
3009msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€² %s à€²à¥‡à€–à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š ी"
3010
3011#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
3012msgid "Cannot open file"
3013msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€² à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š"
3014
3015#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
3016msgid "Select User Image"
3017msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€›à€µà€¿ à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3018
3019#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
3020#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
3021msgid "Images"
3022msgstr "à€›à€µà€¿à€¹à€°à¥‚"
3023
3024#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
3025#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
3026msgid "All Files"
3027msgstr "à€žà€¬à¥ˆ à€«à€Ÿà€‡à€²à€¹à€°à¥‚"
3028
3029#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
3030msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
3031msgstr "GDM(à€²à€—-à€‡à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€• ) à€«à¥‡à€ž à€¬à¥à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€Šà¥‡à€–à€Ÿà€‰à€šà¥‡ à€€à€žà¥à€µà¥€à€° à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3032
3033#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
3034msgid "Login Photo"
3035msgstr "à€«à¥‹à€Ÿà¥‹ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3036
3037#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
3038msgid "<b>User Image</b>"
3039msgstr "<b>à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€›à€µà€¿</b>"
3040
3041#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
3042msgid "Login Photo Preferences"
3043msgstr "à€«à¥‹à€Ÿà¥‹ à€ªà¥à€°à€Ÿà€¥à€®à€¿à€•à€€à€Ÿà€¹à€°à¥‚ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3044
3045#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
3046msgid "Failsafe _GNOME"
3047msgstr "GNOME à€«à¥‡à€²à€žà¥‡à€­"
3048
3049#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
3050msgid ""
3051"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
3052"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise.  "
3053"GNOME will use the 'Default' session."
3054msgstr ""
3055"à€¯à¥‹ à€«à¥‡à€²à€žà¥‡à€­ à€žà€€à¥à€°à€²à¥‡ à€¹à¥‹ à€œà€žà€²à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à€Ÿà€ˆ GNOMEà€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à€¿à€Šà€¿à€šà¥à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€…à€šà¥à€¯ à€•à¥à€šà¥ˆ à€®à€Ÿà€§à¥à€¯à€®à€¬à€Ÿà€Ÿ à€²à€—à€‡à€š "
3056"à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€­à€à€š à€­à€šà¥‡ à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€žà¥à€°à¥à€µà€Ÿà€€à€•à€Ÿ à€žà¥à€•à¥à€°à€¿à€ªà¥à€Ÿà€¹à€°à¥‚ à€ªà€¢à¥à€š à€ªà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› à€šà€€à¥à€° à€ªà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€š ी GNOMEà€²à¥‡ "
3057"'à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€' à€žà€€à¥à€° à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€šà¥‡à€› ी"
3058
3059#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
3060msgid "Failsafe _Terminal"
3061msgstr "à€«à¥‡à€²à€žà¥‡à€­ à€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€²"
3062
3063#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
3064msgid ""
3065"This is a failsafe session that will log you into a terminal.  No startup "
3066"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
3067"otherwise.  To exit the terminal, type 'exit'."
3068msgstr ""
3069"à€¯à¥‹ à€«à¥‡à€²à€žà¥‡à€­ à€žà€€à¥à€°à€²à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à€Ÿà€ˆ à€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€²à€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à€¿à€Šà€¿à€šà¥à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€…à€šà¥à€¯ à€•à¥à€šà¥ˆ à€®à€Ÿà€§à¥à€¯à€®à€¬à€Ÿà€Ÿ à€²à€—à€‡à€š "
3070"à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€­à€à€š à€­à€šà¥‡ à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€žà¥à€°à¥à€µà€Ÿà€€à€•à€Ÿ à€²à€¿à€ªà¥€à€¹à€°à¥‚ à€ªà€¢à€¿à€šà¥‡à€› à€šà€€à¥à€° à€ªà€¢à€¿à€šà¥‡ à€›à¥ˆà€š ी à€Ÿà€°à¥à€®à€¿à€šà€²à€¬à€Ÿà€Ÿ à€¬à€Ÿà€¹à€¿à€° à€šà€¿à€•à¥à€²à€šà€Ÿà€•à€Ÿ "
3071"à€²à€Ÿà€—à€¿ 'exit' à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3072
3073#: ../gui/gdmsetup.c:260
3074msgid ""
3075"An error occurred while trying to contact the login screens.  Not all "
3076"updates may have taken effect."
3077msgstr ""
3078"à€²à€—-à€‡à€š à€ªà€°à¥à€Šà€Ÿà€¹à€°à¥à€®à€Ÿ à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€—à€°à¥à€š à€–à¥‹à€œà¥à€Šà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी  à€žà€¬à¥ˆ à€…à€Šà¥à€¯à€Ÿà€µà€§à€¿à€•à€¹à€°à¥‚ à€ªà¥à€°à€­à€Ÿà€µà€®à€Ÿ à€†à€‰à€š "
3079"à€žà€•à¥‡à€šà€šà¥ à€¹à¥‹à€²à€Ÿà€šà¥ ी"
3080
3081#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
3082#: ../gui/gdmsetup.c:1220
3083msgid "Themed"
3084msgstr "à€¥à€®à¥à€¡"
3085
3086#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
3087msgid "Plain"
3088msgstr "à€žà€Ÿà€Šà€Ÿ"
3089
3090#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
3091msgid "Plain with face browser"
3092msgstr "à€«à¥‡à€ž à€¬à¥à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€žà€à€—  à€žà€Ÿà€Šà€Ÿ"
3093
3094#: ../gui/gdmsetup.c:1571
3095msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
3096msgstr "à€žà¥à€µà€šà€Ÿà€²à€¿à€€ à€µà€Ÿ à€žà€®à€¯à€¬à€Šà¥à€§ à€²à€—à€‡à€š à€®à¥‚à€² à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€•à¥‹ à€–à€Ÿà€€à€Ÿà€®à€Ÿ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€ªà¥à€°à€Ÿà€ªà¥à€€ à€›à¥ˆà€š ी"
3097
3098#: ../gui/gdmsetup.c:1794
3099#, c-format
3100msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
3101msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ \"%s\" à€ªà€¹à€¿à€²à¥à€¯à¥ˆ à€žà€®à€Ÿà€µà¥‡à€¶ à€žà¥‚à€šà¥€à€®à€Ÿ à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€› ी"
3102
3103#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
3104msgid "Cannot add user"
3105msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€® à€¥à€ªà¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š"
3106
3107#: ../gui/gdmsetup.c:1824
3108#, c-format
3109msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
3110msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ \"%s\" à€¹à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà¥‡ à€žà¥‚à€šà¥€à€®à€Ÿ à€ªà€¹à€¿à€²à¥à€¯à¥ˆ à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€› ी"
3111
3112#: ../gui/gdmsetup.c:1861
3113#, c-format
3114msgid "The \"%s\" user does not exist."
3115msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ \"%s\" à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š ी"
3116
3117#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
3118msgid "Sounds"
3119msgstr "à€§à¥à€µà€šà€¿"
3120
3121#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
3122msgid "None"
3123msgstr "à€•à¥à€šà¥ˆ à€ªà€šà€¿ à€¹à¥‹à€‡à€š"
3124
3125#: ../gui/gdmsetup.c:3743
3126msgid "Archive is not of a subdirectory"
3127msgstr "à€žà€‚à€—à¥à€°à€¹ à€žà€¬à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€à€•à¥‹ à€¹à¥‹à€‡à€š"
3128
3129#: ../gui/gdmsetup.c:3751
3130msgid "Archive is not of a single subdirectory"
3131msgstr "à€žà€‚à€—à¥à€°à€¹ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€žà€¹à€Ÿà€¯à€• à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€¹à¥‹à€‡à€š"
3132
3133#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
3134msgid "File not a tar.gz or tar archive"
3135msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€² tar.gz or tar à€žà€‚à€—à¥à€°à€¹ à€¹à¥‹à€‡à€š"
3136
3137#: ../gui/gdmsetup.c:3777
3138msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
3139msgstr "à€žà€‚à€—à¥à€°à€¹ à€­à€¿à€€à¥à€°  GdmGreeterTheme à€žà¥‚à€šà€šà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€² à€žà€®à€Ÿà€µà€¿à€·à¥à€Ÿ à€›à¥ˆà€šà€šà¥"
3140
3141#: ../gui/gdmsetup.c:3799
3142msgid "File does not exist"
3143msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€² à€…à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€›à¥ˆà€š"
3144
3145#: ../gui/gdmsetup.c:3919
3146#, c-format
3147msgid "%s"
3148msgstr "%s"
3149
3150#: ../gui/gdmsetup.c:3926
3151msgid "Not a theme archive"
3152msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ à€žà€‚à€—à¥à€°à€¹ à€¹à¥‹à€‡à€š"
3153
3154#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
3155#. * option to change the dir name
3156#: ../gui/gdmsetup.c:3948
3157#, c-format
3158msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
3159msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ '%s' à€ªà€¹à€¿à€²à¥à€¯à¥ˆ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€­à€‡à€žà€•à¥‡à€•à¥‹ à€›, à€œà¥‡ à€­à€ à€ªà€šà€¿ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?"
3160
3161#: ../gui/gdmsetup.c:4040
3162msgid "Some error occurred when installing the theme"
3163msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€•à¥‡à€¹à¥€ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी"
3164
3165#: ../gui/gdmsetup.c:4096
3166msgid "No file selected"
3167msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€² à€šà€¯à€š à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š"
3168
3169#: ../gui/gdmsetup.c:4117
3170msgid "Select Theme Archive"
3171msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ à€žà€‚à€—à¥à€°à€¹ à€¬à€šà€€ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3172
3173#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
3174msgid "_Install"
3175msgstr "à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3176
3177#: ../gui/gdmsetup.c:4212
3178#, c-format
3179msgid "Remove the \"%s\" theme?"
3180msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ \"%s\" à€¹à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?"
3181
3182#: ../gui/gdmsetup.c:4221
3183msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
3184msgstr "à€¯à€Šà€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ à€¹à€Ÿà€Ÿà€‰à€š à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› à€­à€šà¥‡, à€¯à¥‹ à€žà€§à¥ˆà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€¹à€°à€Ÿà€‰à€šà¥‡à€› ी"
3185
3186#: ../gui/gdmsetup.c:4229
3187msgid "_Remove Theme"
3188msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ à€¹à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3189
3190#: ../gui/gdmsetup.c:5101
3191#, c-format
3192msgid "Install the theme from '%s'?"
3193msgstr " '%s'à€¬à€Ÿà€Ÿ à€šà€¯à€Ÿà€ à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?"
3194
3195#: ../gui/gdmsetup.c:5102
3196#, c-format
3197msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
3198msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€² '%s'à€¬à€Ÿà€Ÿ à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ à€¥à€ªà¥à€š 'à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥' à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3199
3200#. This is the temporary help dialog
3201#: ../gui/gdmsetup.c:5364
3202#, c-format
3203msgid ""
3204"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
3205"graphical login screen for GNOME.  Changes that you make will take effect "
3206"immediately.\n"
3207"\n"
3208"Note that not all configuration options are listed here.  You may want to "
3209"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
3210"\n"
3211"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
3212"category."
3213msgstr ""
3214"à€¯à¥‹ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€²à€²à¥‡ GDM à€¡à¥‹à€®à¥‡à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€žà¥‡à€Ÿà€¿à€™à€¹à€°à¥à€•à¥‹ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€Šà€›, à€œà¥‹ GNOMEà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ "
3215"à€—à¥à€°à€Ÿà€«à€¿à€•à€² à€²à€—à€‡à€š à€ªà€°à¥à€Šà€Ÿ à€¹à¥‹ ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€—à€°à¥à€šà¥à€­à€à€•à¥‹ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€šà€²à¥‡ à€šà€Ÿà€à€¡à¥ˆ à€ªà¥à€°à€­à€Ÿà€µà€®à€Ÿ à€²à€¿à€šà¥à€› ी\n"
3216"\n"
3217"à€¯à€Ÿà€Š à€°à€Ÿà€–à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€•à€¿ à€žà€¬à¥ˆ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€µà€¿à€•à€²à¥à€ªà€¹à€°à¥‚ à€¯à€¹à€Ÿà€ à€žà¥‚à€šà¥€à€¬à€Šà¥à€§ à€—à€°à€¿à€à€•à€Ÿ à€›à¥ˆà€šà€šà¥ ी  à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€–à¥‹à€œà¥à€šà¥à€­à€à€•à¥‹ "
3218"à€•à¥à€°à€Ÿ à€­à¥‡à€Ÿà¥à€šà¥à€­à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š à€­à€šà¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ %s à€²à€Ÿà€ˆ à€žà€®à¥à€ªà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à¥à€š à€šà€Ÿà€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€›  ी à€•à€Ÿà€—à€œà€Ÿà€€ à€ªà¥‚à€°à€Ÿà€—à€°à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ \"Desktop\" à€•à¥‹à€Ÿà€¿ à€®à¥à€šà€¿à€•à¥‹ GNOME à€®à€Šà¥à€Šà€€ à€¬à¥à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€¹à¥‡à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3219
3220#: ../gui/gdmsetup.c:6410
3221msgid "Apply the changes to users before closing?"
3222msgstr "à€¬à€šà¥à€Š à€—à€°à¥à€šà¥ à€­à€šà¥à€Šà€Ÿ à€ªà€¹à€¿à€²à¥‡ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€¹à€°à¥à€®à€Ÿ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€²à€Ÿà€—à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ?"
3223
3224#: ../gui/gdmsetup.c:6411
3225msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
3226msgstr "à€¯à€Šà€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€²à€Ÿà€—à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥ à€­à€à€š à€­à€šà¥‡, à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€Ÿà¥à€¯à€Ÿà€¬à€¹à€°à¥à€®à€Ÿ à€—à€°à¥‡à€•à¥‹ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€šà€¹à€°à¥‚ à€µà¥‡à€µà€Ÿà€žà¥à€€à€Ÿ à€¹à¥à€šà¥‡à€›à€šà¥ ी"
3227
3228#: ../gui/gdmsetup.c:6414
3229msgid "Close _without Applying"
3230msgstr "à€²à€Ÿà€—à¥‚ à€šà€—à€°à€¿à€•à€š à€¬à€šà¥à€Š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3231
3232#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
3233msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
3234msgstr "GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€š à€«à€Ÿà€‡à€²à€®à€Ÿ à€ªà€¹à¥à€à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š ी\n"
3235
3236#: ../gui/gdmsetup.c:6521
3237msgid "You must be the root user to configure GDM."
3238msgstr "GDM à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€—à€°à¥à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€®à¥‚à€² à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€¹à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡à€› ी"
3239
3240#. EOF
3241#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
3242msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
3243msgstr "à€²à€—-à€‡à€š à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€² à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ (à€œà€¿à€šà¥‹à€® à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€•)"
3244
3245#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
3246msgid "Login Window"
3247msgstr "à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€² à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3248
3249#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
3250msgid "Login Window Preferences"
3251msgstr "à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€² à€ªà¥à€°à€Ÿà€¥à€®à€¿à€•à€€à€Ÿà€¹à€°à¥‚ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3252
3253#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
3254msgid "    "
3255msgstr "    "
3256
3257#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
3258#, no-c-format
3259msgid "%n will be replaced by hostname"
3260msgstr "à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà€šà€Ÿà€®à€Šà¥à€§à€Ÿà€°à€Ÿ %n à€¬à€Šà€²à€¿à€šà¥‡ à€› ी"
3261
3262#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
3263msgid ""
3264"<b>Note:</b>  Users in the Include list will appear in the face browser if "
3265"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
3266"logins on the Security tab.  Users in the Exclude list will not appear."
3267msgstr "<b>à€Šà¥à€°à€·à¥à€Ÿà€µà¥à€¯:</b>  à€¯à€Šà€¿ à€žà€•à¥à€·à€® à€ªà€Ÿà€°à€¿à€à€®à€Ÿ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€žà€®à€Ÿà€µà¥‡à€¶ à€žà¥‚à€šà¥€à€®à€Ÿ à€Šà¥‡à€–à€Ÿ à€ªà€°à¥à€šà¥‡à€› à€° à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€¡à¥à€°à€ªà€¡à€Ÿà€‰à€š à€žà¥‚à€šà¥€à€¹à€°à¥ à€žà¥à€µà€šà€Ÿà€²à€¿à€€à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€° à€žà€®à€¯à€¬à€Šà¥à€§ à€²à€—à€‡à€š à€žà¥à€°à€•à¥à€·à€Ÿ à€Ÿà¥à€¯à€Ÿà€¬à€®à€Ÿ à€Šà¥‡à€–à€Ÿ à€ªà€°à¥à€šà¥‡à€› ी  à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€¹à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà¥‡ à€žà¥‚à€šà¥€à€®à€Ÿ à€Šà¥‡à€–à€Ÿ à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€›à¥ˆà€š ी"
3268
3269#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
3270msgid ""
3271"<b>Warning:</b>  Incorrect settings could prevent the X server from "
3272"restarting.  Changes to these settings will not take effect until GDM is "
3273"restarted."
3274msgstr "<b>à€šà¥‡à€€à€Ÿà€µà€šà¥€:</b>  à€—à€²à€€ à€žà¥‡à€Ÿà€¿à€™à¥à€²à¥‡ X à€žà€°à¥à€­à€°à€²à€Ÿà€ˆ à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥à€¹à¥à€šà€¬à€Ÿà€Ÿ à€°à¥‹à€•à¥à€š à€žà€•à¥à€› ी  GDM à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€šà€—à€°à¥‡à€žà€®à¥à€® à€€à€¿ à€žà¥‡à€Ÿà€¿à€™à¥à€¹à€°à¥à€•à€Ÿ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€ªà¥à€°à€­à€Ÿà€µ à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€›à¥ˆà€š ी"
3275
3276#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
3277msgid "A_dd..."
3278msgstr "à€¥à€ªà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
3279
3280#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
3281msgid "A_llow remote system administrator login"
3282msgstr "à€°à€¿à€®à¥‹à€Ÿ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à€Ÿà€ˆ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€Šà€¿à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3283
3284#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
3285msgid "A_pply User Changes"
3286msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€šà€¹à€°à¥‚ à€²à€Ÿà€—à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3287
3288#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
3289msgid "Accessibility"
3290msgstr "à€ªà€¹à¥à€à€šà€¯à¥‹à€—à¥à€¯"
3291
3292#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
3293msgid "Add / Modify Servers To Start"
3294msgstr "à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€°à¥à€­à€°à€¹à€°à¥‚ à€¥à€ªà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ / à€ªà€°à€¿à€®à€Ÿà€°à¥à€œà€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3295
3296#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
3297msgid "Add S_erver..."
3298msgstr "à€žà€°à¥à€­à€° à€¥à€ªà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
3299
3300#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
3301msgid "Add User"
3302msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€¥à€ªà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3303
3304#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
3305msgid "Allo_w remote timed logins"
3306msgstr "à€°à€¿à€®à¥‹à€Ÿ à€žà€®à€¯à€¬à€Šà¥à€§ à€²à€—à€‡à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€Šà€¿à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3307
3308#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
3309msgid "Author:"
3310msgstr "à€²à¥‡à€–à€•:"
3311
3312#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
3313msgid "Background"
3314msgstr "à€ªà¥ƒà€·à¥à€ à€­à¥‚à€®à€¿"
3315
3316#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
3317msgid "C_ommand:"
3318msgstr "à€†à€Šà¥‡à€¶:"
3319
3320#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
3321msgid "C_ustom:"
3322msgstr "à€…à€šà¥à€•à¥‚à€²:"
3323
3324#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
3325msgid "Co_lor:"
3326msgstr "à€°à€™:"
3327
3328#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
3329msgid "Color depth:"
3330msgstr "à€°à€™à€•à¥‹ à€—à€¹à€¿à€°à€Ÿà€ˆ:"
3331
3332#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
3333msgid "Configure _X Server..."
3334msgstr "à€²à€—-à€‡à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€• à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
3335
3336#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
3337msgid "Configure _XDMCP..."
3338msgstr "XDMCP à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
3339
3340#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
3341msgid "Copyright:"
3342msgstr "à€žà€°à¥à€µà€Ÿà€§à€¿à€•à€Ÿà€°:"
3343
3344#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
3345msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
3346msgstr "X à€«à€°à€µà€Ÿà€°à¥à€¡ à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€…à€•à¥à€·à€® à€ªà€Ÿà€°à¥à€›, à€€à€° XDMCP à€²à€Ÿà€ˆ à€•à¥à€šà¥ˆ à€…à€žà€° à€ªà€Ÿà€°à¥à€Šà¥ˆà€š ी"
3347
3348#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
3349msgid "Displays per _host:"
3350msgstr "à€ªà¥à€°à€€à€¿à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€—à€°à¥à€Šà€›:"
3351
3352#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
3353msgid "Do not show image for _remote logins"
3354msgstr "à€°à€¿à€®à¥‹à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€‡à€šà€¹à€°à¥à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€›à€µà€¿ à€šà€Šà¥‡à€–à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3355
3356#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
3357msgid "E_nable debug messages to system log"
3358msgstr "à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€²à€—à€•à¥‹ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€žà€šà¥à€šà€Ÿà€‰à€šà¥‡ à€žà€šà¥à€Šà¥‡à€¶ à€žà€•à¥à€·à€® à€ªà€Ÿà€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3359
3360#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
3361msgid "E_xclude:"
3362msgstr "à€¹à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà¥‡:"
3363
3364#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
3365msgid "Enable _Timed Login"
3366msgstr "à€žà€®à€¯à€¬à€Šà¥à€§ à€²à€—à€‡à€š à€žà€•à¥à€·à€® à€ªà€Ÿà€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3367
3368#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
3369msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
3370msgstr "à€‰à€Šà€Ÿà€¹à€°à€£: /usr/X11R6/bin/X"
3371
3372#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
3373msgid ""
3374"Greeter\n"
3375"Chooser"
3376msgstr ""
3377"à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€°\n"
3378"à€›à€šà¥Œà€Ÿà€•à€°à¥à€€à€Ÿ"
3379
3380#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
3381msgid "Honor _indirect requests"
3382msgstr "à€žà€®à¥à€®à€Ÿà€šà€¿à€€ à€…à€ªà¥à€°à€€à¥à€¯à€•à¥à€· à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§à€¹à€°à¥‚"
3383
3384#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
3385msgid "I_mage:"
3386msgstr "à€›à€µà€¿:"
3387
3388#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
3389msgid "I_nclude:"
3390msgstr "à€žà€®à€Ÿà€µà¥‡à€¶:"
3391
3392#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
3393msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
3394msgstr "à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿà€šà€Ÿà€® à€›à€šà¥Œà€Ÿà€•à€°à¥à€€à€Ÿ (XDMCP) à€®à¥‡à€šà¥ à€µà€žà¥à€€à¥ à€žà€®à€Ÿà€µà¥‡à€¶ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3395
3396#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
3397msgid "Include Con_figure menu item"
3398msgstr "à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€®à¥‡à€šà¥ à€µà€žà¥à€€à¥ à€žà€®à€Ÿà€µà¥‡à€¶ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3399
3400#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
3401msgid "L_ogin retry delay:"
3402msgstr "à€²à€—à€‡à€š à€ªà¥à€š: à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€žà€®à€Ÿ à€¢à€¿à€²à€Ÿà€ˆ:"
3403
3404#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
3405msgid "La_unch:"
3406msgstr "à€žà¥à€°à¥à€µà€Ÿà€€ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥:"
3407
3408#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
3409msgid "Listen on _UDP port: "
3410msgstr "UDP à€ªà¥‹à€°à¥à€Ÿà€²à€Ÿà€ˆ à€žà¥à€šà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥:"
3411
3412#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
3413msgid "Local"
3414msgstr "à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà¥€à€¯"
3415
3416#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
3417msgid "Login _failed:"
3418msgstr "à€²à€—à€‡à€š à€…à€žà€«à€²:"
3419
3420#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
3421msgid "Login _successful:"
3422msgstr "à€²à€—à€‡à€š à€žà€«à€² à€­à€¯à¥‹:"
3423
3424#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
3425msgid "Logo"
3426msgstr "à€²à¥‹à€—à¥‹"
3427
3428#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
3429msgid "Maximum _pending requests:"
3430msgstr "à€…à€§à€¿à€• à€µà€¿à€šà€Ÿà€°à€Ÿà€§à€¿à€š à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§à€¹à€°à¥‚:"
3431
3432#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
3433msgid "Maximum _remote sessions:"
3434msgstr "à€…à€§à€¿à€• à€°à€¿à€®à¥‹à€Ÿ à€žà€€à¥à€°à€¹à€°à¥‚:"
3435
3436#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
3437msgid "Maximum _wait time:"
3438msgstr "à€…à€§à€¿à€• à€ªà€°à¥à€–à€šà¥‡ à€žà€®à€¯:"
3439
3440#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
3441msgid "Maximum indirect w_ait time:"
3442msgstr "à€…à€§à€¿à€• à€…à€ªà¥à€°à€€à¥à€¯à€•à¥à€· à€ªà€°à¥à€–à€šà¥‡ à€žà€®à€¯:"
3443
3444#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
3445msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
3446msgstr "à€…à€§à€¿à€• à€…à€ªà¥à€°à€€à¥à€¯à€•à¥à€· à€µà€¿à€šà€Ÿà€°à€Ÿà€§à€¿à€š à€…à€šà¥à€°à¥‹à€§à€¹à€°à¥‚:"
3447
3448#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
3449msgid "Menu Bar"
3450msgstr "à€®à¥‡à€šà¥à€ªà€Ÿà¥à€Ÿà¥€"
3451
3452#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
3453msgid "Op_tions:\t"
3454msgstr "à€µà€¿à€•à€²à¥à€ªà€¹à€°à¥‚:\t"
3455
3456#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
3457msgid "Pick Background Color"
3458msgstr "à€ªà¥ƒà€·à¥à€ à€­à¥‚à€®à€¿ à€°à€™ à€ªà€¿à€•"
3459
3460#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
3461msgid "Pin_g interval:"
3462msgstr "à€ªà€¿à€™à¥à€— à€…à€šà¥à€€à€°à€Ÿà€²:"
3463
3464#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
3465msgid ""
3466"Plain\n"
3467"Plain with face browser\n"
3468"Themed"
3469msgstr ""
3470"à€žà€Ÿà€Šà€Ÿ\n"
3471"à€«à¥‡à€ž à€¬à¥à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€žà€à€—  à€žà€Ÿà€Šà€Ÿ\n"
3472"à€¥à¥‡à€®à¥à€¡"
3473
3474#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
3475msgid "R_emove"
3476msgstr "à€¹à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3477
3478#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
3479msgid "Re_move Server"
3480msgstr "à€žà€°à¥à€­à€° à€¹à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3481
3482#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
3483msgid "Refresh rate:"
3484msgstr "à€Šà€° à€€à€Ÿà€œà€Ÿ à€ªà€Ÿà€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥:"
3485
3486#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
3487msgid "Remote"
3488msgstr "à€°à€¿à€®à¥‹à€Ÿ"
3489
3490#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
3491msgid ""
3492"Remote login disabled\n"
3493"Same as Local"
3494msgstr ""
3495"à€°à€¿à€®à¥‹à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€…à€•à¥à€·à€® à€ªà€Ÿà€°à€¿à€¯à¥‹\n"
3496"à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà¥€à€¯ à€œà€žà¥à€€à¥ˆ"
3497
3498#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
3499msgid "Resolution:"
3500msgstr "à€°à€¿à€œà¥‹à€²à¥à€¯à¥à€žà€š:"
3501
3502#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
3503msgid "Sc_ale to fit screen"
3504msgstr "à€ªà€°à¥à€Šà€Ÿ à€ à¥€à€•à¥à€• à€ªà€Ÿà€°à¥à€šà¥‡ à€žà¥à€•à¥‡à€²"
3505
3506#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
3507msgid "Security"
3508msgstr "à€žà¥à€°à€•à¥à€·à€Ÿ"
3509
3510#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
3511msgid "Select Background Image"
3512msgstr "à€ªà¥ƒà€·à¥à€ à€­à¥‚à€®à€¿ à€›à€µà€¿à€²à€Ÿà€ˆ à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3513
3514#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
3515msgid "Select Logo Image"
3516msgstr "à€²à¥‹à€—à¥‹ à€›à€µà€¿ à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3517
3518#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
3519msgid "Select Sound File"
3520msgstr "à€§à¥à€µà€šà€¿ à€«à€Ÿà€‡à€² à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3521
3522#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
3523msgid ""
3524"Selected only\n"
3525"Random from selected\n"
3526msgstr ""
3527"à€šà€¯à€š à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€®à€Ÿà€€à¥à€°\n"
3528"à€šà€¯à€š à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€¬à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà€¿à€¯à€®à€¿à€€\n"
3529
3530#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
3531msgid "Server Settings"
3532msgstr "à€žà€°à¥à€­à€° à€žà¥‡à€Ÿà€¿à€™à¥"
3533
3534#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
3535msgid "Server _name:"
3536msgstr "à€žà€°à¥à€­à€° à€šà€Ÿà€®:"
3537
3538#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
3539msgid "Servers To Start"
3540msgstr "à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€°à¥à€­à€°à€¹à€°à¥‚"
3541
3542#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
3543msgid "Sho_w Actions menu"
3544msgstr "à€•à€Ÿà€°à¥à€¯ à€®à¥‡à€šà¥ à€Šà¥‡à€–à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3545
3546#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
3547msgid "Themes"
3548msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥à€¹à€°à¥‚"
3549
3550#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
3551msgid "U_ser:"
3552msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€šà€Ÿà€®:"
3553
3554#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
3555msgid "Users"
3556msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€®à€¹à€°à¥‚"
3557
3558#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
3559msgid "Welcome Message"
3560msgstr "à€žà¥à€µà€Ÿà€—à€€à€® à€žà€šà¥à€Šà¥‡à€¶"
3561
3562#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
3563msgid "X Server Login Window Preferences"
3564msgstr "X à€žà€°à¥à€­à€° à€²à€—à€‡à€š à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€² à€ªà¥à€°à€Ÿà€¥à€®à€¿à€•à€€à€Ÿà€¹à€°à¥‚"
3565
3566#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
3567msgid "XDMCP Login Window Preferences"
3568msgstr "XDMCP à€²à€—à€‡à€š à€žà€žà¥à€à¥à€¯à€Ÿà€² à€ªà¥à€°à€Ÿà€¥à€®à€¿à€•à€€à€Ÿà€¹à€°à¥‚"
3569
3570#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
3571msgid "_Add..."
3572msgstr "à€¥à€ªà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
3573
3574#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
3575msgid "_Add/Modify..."
3576msgstr "à€¥à€ªà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥/à€ªà€°à€¿à€®à€Ÿà€°à¥à€œà€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
3577
3578#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
3579msgid "_Allow local system administrator login"
3580msgstr "à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà¥€à€¯ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€ªà¥à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€²à€Ÿà€ˆ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€š à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€Šà€¿à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3581
3582#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
3583msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
3584msgstr "à€žà€Ÿà€Šà€Ÿ à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€°à€•à¥‹ à€°à€™à€¹à€°à¥‚ à€° à€«à€šà¥à€Ÿà€¹à€°à¥‚ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€š à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€¹à€°à¥à€²à€Ÿà€ˆ à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€Šà€¿à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3585
3586#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
3587msgid "_Background color:"
3588msgstr "à€ªà¥ƒà€·à¥à€ à€­à¥‚à€®à€¿ à€°à€™:"
3589
3590#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
3591#, no-c-format
3592msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
3593msgstr "à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€: \"Welcome to %n\""
3594
3595#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
3596msgid "_Default: \"Welcome\""
3597msgstr "à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€: \"Welcome\""
3598
3599#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
3600msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
3601msgstr "Xà€žà€°à¥à€­à€°à€®à€Ÿ TCP à€œà€¡à€Ÿà€šà€¹à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€…à€µà€¿à€žà¥à€•à€Ÿà€° à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3602
3603#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
3604msgid "_Enable Automatic Login"
3605msgstr "à€žà¥à€µà€šà€Ÿà€²à€¿à€€ à€²à€—à€‡à€š à€žà€•à¥à€·à€® à€ªà€Ÿà€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3606
3607#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
3608msgid "_Enable accessible login"
3609msgstr "à€ªà€¹à¥à€à€šà€¯à¥‹à€—à¥à€¯ à€²à€—à€‡à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€žà€•à¥à€·à€® à€ªà€Ÿà€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3610
3611#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
3612msgid "_Flexible (on demand)"
3613msgstr "à€²à€šà€•à€Šà€Ÿà€° (à€®à€Ÿà€—à€®à€Ÿ)"
3614
3615#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
3616msgid "_Image:"
3617msgstr "à€›à€µà€¿:"
3618
3619#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
3620msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
3621msgstr " /etc/à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ (NISà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€¹à¥‹à€‡à€š) à€¬à€Ÿà€Ÿ à€žà€¬à¥ˆ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€¹à€°à¥‚ à€žà€®à€Ÿà€µà¥‡à€¶ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3622
3623#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
3624msgid "_Login screen ready:"
3625msgstr "à€ªà€°à¥à€Šà€Ÿà€•à¥‹ à€²à€—à€‡à€š à€€à€¯à€Ÿà€° à€›:"
3626
3627#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
3628msgid "_Logins are handled by this computer"
3629msgstr "à€²à€—à€‡à€šà€¹à€°à¥‚ à€€à¥à€¯à¥‹ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€°à€Šà¥à€§à€Ÿà€°à€Ÿ à€¹à¥à€¯à€Ÿà€šà¥à€¡à€² à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€›"
3630
3631#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
3632msgid "_Pause before login:"
3633msgstr "à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€šà¥ à€­à€šà¥à€Šà€Ÿ à€ªà€¹à€¿à€²à¥‡ à€ªà€œ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥:"
3634
3635#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
3636msgid "_Remove"
3637msgstr "à€¹à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3638
3639#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
3640msgid "_Remove..."
3641msgstr "à€¹à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
3642
3643#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
3644msgid "_Server:"
3645msgstr "à€žà€°à¥à€­à€°:"
3646
3647#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
3648msgid "_Servers:"
3649msgstr "à€žà€°à¥à€­à€°à€¹à€°à¥‚:"
3650
3651#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
3652msgid "_Style:"
3653msgstr "à€¶à¥ˆà€²à¥€:"
3654
3655#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
3656msgid "_Theme:"
3657msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥:"
3658
3659#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
3660msgid "_User:"
3661msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ:"
3662
3663#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
3664msgid "_VT:"
3665msgstr "VT:"
3666
3667#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
3668msgid "dummy"
3669msgstr "à€¡à€®à¥€"
3670
3671#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
3672msgid "seconds"
3673msgstr "à€žà¥‡à€•à¥‡à€£à¥à€¡"
3674
3675#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
3676msgid "Too many users to list here..."
3677msgstr "à€žà¥‚à€šà¥€à€¬à€Šà¥à€§ à€—à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€§à¥‡à€°à¥ˆ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€¹à€°à¥à€²à€Ÿà€ˆ..."
3678
3679#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
3680msgid "Restart Machine"
3681msgstr "à€®à¥‡à€¶à€¿à€š à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3682
3683#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
3684#, c-format
3685msgid "There was an error loading the theme %s"
3686msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ %s à€²à€Ÿà€ˆ à€²à¥‹à€¡ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी"
3687
3688#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
3689msgid "The greeter theme is corrupt"
3690msgstr "à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€°à€•à¥‹ à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ à€Šà¥‚à€·à€¿à€€ à€›"
3691
3692#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
3693msgid ""
3694"The theme does not contain definition for the username/password entry "
3695"element."
3696msgstr "à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥à€®à€Ÿ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€® à€µà€Ÿ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€€à€€à¥à€µà€•à¥‹ à€ªà€°à€¿à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€žà€®à€Ÿà€µà€¿à€·à¥à€Ÿ à€›à¥ˆà€š ी"
3697
3698#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
3699msgid ""
3700"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
3701"loaded. Attempting to start the standard greeter"
3702msgstr ""
3703"à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥ à€²à¥‹à€¡ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€›, à€µà€Ÿ à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà€šà€¿ à€²à¥‹à€¡ à€—à€°à¥à€š "
3704"à€žà€•à€¿à€à€•à¥‹ à€›à¥ˆà€š, à€®à€Ÿà€šà€• à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ"
3705
3706#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
3707msgid ""
3708"The GTK+ greeter could not be started.  This display will abort and you may "
3709"have to login another way and fix the installation of GDM"
3710msgstr ""
3711"GTK+ à€®à€Ÿà€šà€• à€—à¥à€°à€¿à€Ÿà€° à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी à€¯à¥‹ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€²à¥‡ à€ªà€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿà€— à€—à€°à¥à€šà¥‡à€› à€° à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€…à€°à¥à€•à¥‹ à€•à€¿à€žà€¿à€®à€²à¥‡ à€²à€—à€‡à€š "
3712"à€—à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€š à€žà€•à¥à€Šà€› à€° GDM à€•à¥‹ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€€à€¯ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3713
3714#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
3715msgid ""
3716"Your session directory is missing or empty!  There are two available "
3717"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
3718"configuration."
3719msgstr ""
3720"à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€¡à€Ÿà€‡à€°à¥‡à€•à¥à€Ÿà€°à¥€ à€žà€€à¥à€° à€¹à€°à€Ÿà€‡à€°à€¹à¥‡à€•à¥‹ à€› à€µà€Ÿ à€–à€Ÿà€²à¥€ à€› ! à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€š à€Šà¥à€ˆà€µà€Ÿà€Ÿ à€žà€€à¥à€°à€¹à€°à¥‚ "
3721"à€›à€šà¥, à€€à€° à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥‡à€° gdm à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°à¥‡à€žà€šà€²à€Ÿà€ˆ à€žà€à€šà¥à€¯à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3722
3723#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
3724msgid "Last Language"
3725msgstr "à€…à€šà¥à€€à€¿à€® à€­à€Ÿà€·à€Ÿ"
3726
3727#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
3728msgid "Select a Language"
3729msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3730
3731#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
3732msgid "Change _Language"
3733msgstr "à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3734
3735#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
3736msgid "_Select the language for your session to use:"
3737msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€žà€€à¥à€°à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€šà€²à€Ÿà€ˆ à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥:"
3738
3739#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
3740msgid "Select _Language..."
3741msgstr "à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
3742
3743#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
3744msgid "Select _Session..."
3745msgstr "à€žà€€à¥à€° à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
3746
3747#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
3748msgid "Answer questions here and press Enter when done.  For a menu press F10."
3749msgstr ""
3750"à€ªà¥à€°à€¶à¥à€šà€•à€Ÿ à€‰à€€à¥à€€à€°à€¹à€°à¥‚ à€¯à€¹à€Ÿà€ à€Šà€¿à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€° à€Šà€¿à€‡à€žà€•à¥‡ à€ªà€›à€¿ à€ªà¥à€°à€µà¥‡à€¶ à€¥à€¿à€šà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€®à¥‡à€šà¥à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ F10 "
3751"à€¥à€¿à€šà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3752
3753#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
3754msgid "Already logged in"
3755msgstr "à€ªà€¹à€¿à€²à¥à€¯à¥ˆ à€²à€—à€‡à€š à€›"
3756
3757#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
3758msgid "Sus_pend"
3759msgstr "à€šà€¿à€²à€®à¥à€¬à€š"
3760
3761#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
3762msgid "Remote Login via _XDMCP"
3763msgstr "XDMCP à€¹à¥à€Šà¥ˆ à€°à€¿à€®à¥‹à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š"
3764
3765#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
3766msgid "Confi_gure"
3767msgstr "à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€°"
3768
3769#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
3770msgid "Op_tions"
3771msgstr "à€µà€¿à€•à€²à¥à€ªà€¹à€°à¥‚"
3772
3773#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
3774msgid "_OK"
3775msgstr "à€ à¥€à€• à€›"
3776
3777#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
3778msgid "_Cancel"
3779msgstr "à€°à€Šà¥à€Š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3780
3781#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
3782#, c-format
3783msgid "You have chosen %s for this session"
3784msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€¯à¥‹ à€žà€€à¥à€°à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ %s à€šà€¯à€š à€—à€°à¥à€šà¥ à€­à€à€•à¥‹ à€›"
3785
3786#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
3787#, c-format
3788msgid ""
3789"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
3790"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
3791msgstr "à€¯à€Šà€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€­à€µà€¿à€·à¥à€¯à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€žà€€à¥à€°à€•à€Ÿ %s à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥‚à€°à¥à€µà€šà€¿à€°à¥à€§à€Ÿà€°à€¿à€€ à€¬à€šà€Ÿà€‰à€š à€šà€Ÿà€‰à€šà¥ à€¹à¥à€šà¥à€› à€­à€šà¥‡, à€žà¥à€µà€¿à€šà€¡à¥‡à€žà¥à€• à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€¿à€€à€Ÿ (à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€->à€ªà¥à€¯à€Ÿà€šà€² à€®à¥‡à€šà¥à€¬à€Ÿà€Ÿ à€¡à¥‡à€žà¥à€•à€Ÿà€ª à€žà¥à€µà€¿à€š à€—à€°à¥à€šà¥‡ à€‰à€ªà€•à€°à€£) à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3792
3793#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
3794msgid "Change _Session"
3795msgstr "à€žà€€à¥à€° à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3796
3797#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
3798msgid "Sessions"
3799msgstr "à€žà€€à¥à€°à€¹à€°à¥‚"
3800
3801#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
3802msgid "_Last session"
3803msgstr "à€…à€šà¥à€€à€¿à€® à€žà€€à¥à€°"
3804
3805#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
3806msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
3807msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€žà€¬à¥ˆà€­à€Šà€Ÿ à€…à€šà¥à€€à€¿à€®à€®à€Ÿ à€²à€—à€‡à€š à€—à€°à¥à€Šà€Ÿà€•à¥‹ à€žà€€à¥à€° à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी"
3808
3809#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
3810msgid "Confi_gure Login Manager..."
3811msgstr "à€²à€—-à€‡à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€• à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥..."
3812
3813#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
3814msgid "Choose an Action"
3815msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€•à€Ÿà€°à¥à€¯ à€°à¥‹à€œà¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3816
3817#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
3818msgid "Shut _down the computer"
3819msgstr "à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€¬à€šà¥à€Š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3820
3821#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
3822msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
3823msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ shut down à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€€à€Ÿ à€•à€¿ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€¯à€žà€²à€Ÿà€ˆ à€¬à€šà¥à€Š à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥à€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€› ी"
3824
3825#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
3826msgid "_Restart the computer"
3827msgstr "à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3828
3829#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
3830msgid "Restart your computer"
3831msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€«à¥‡à€°à€¿ à€žà¥à€°à¥‚ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3832
3833#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
3834msgid "Sus_pend the computer"
3835msgstr "à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€°à€²à€Ÿà€ˆ à€šà€¿à€²à€®à¥à€¬à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3836
3837#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
3838msgid "Suspend your computer"
3839msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€•à¥‹ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€° à€šà€¿à€²à€®à¥à€¬à€š à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3840
3841#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
3842msgid "Run _XDMCP chooser"
3843msgstr "XDMCP à€›à€šà¥Œà€€à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3844
3845#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
3846msgid ""
3847"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
3848"computers, if there are any."
3849msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ XDMCP à€›à€šà¥Œà€Ÿà€•à€°à¥à€€à€Ÿà€²à€Ÿà€ˆ à€šà€²à€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€œà€žà€²à¥‡ à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à€Ÿà€ˆ à€‰à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€°à€¿à€®à¥‹à€Ÿ à€•à€®à¥à€ªà¥à€¯à¥à€Ÿà€°à€²à€Ÿà€ˆ à€²à€— à€—à€°à¥à€š à€…à€šà¥à€®à€€à€¿ à€Šà€¿à€šà¥‡à€›, à€¯à€Šà€¿ à€€à¥à€¯à€¹à€Ÿ à€•à¥‡à€¹à€¿ à€› ी"
3850
3851#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
3852msgid "Confi_gure the login manager"
3853msgstr "à€²à€—à€‡à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€•à€²à€Ÿà€ˆ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3854
3855#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
3856msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
3857msgstr "GDM (à€¯à¥‹ à€²à€—à€‡à€š à€ªà¥à€°à€¬à€šà¥à€§à€•) à€²à€Ÿà€ˆ à€•à€šà¥à€«à€¿à€—à€° à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी à€¯à€žà€²à€Ÿà€ˆ à€°à¥à€Ÿ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€†à€µà€¶à¥à€¯à€• à€ªà€°à¥à€› ी"
3858
3859#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3860msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
3861msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
3862
3863#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3864msgid "Bond, James Bond"
3865msgstr "à€¬à¥‹à€šà¥à€¡, à€œà¥‡à€®à¥à€žà¥ à€¬à¥‹à€šà¥à€¡"
3866
3867#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3868msgid "Circles"
3869msgstr "à€µà¥ƒà€€à¥à€€à€¹à€°à¥‚"
3870
3871#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3872msgid "Theme with blue circles"
3873msgstr "à€šà¥€à€²à¥‹ à€µà¥ƒà€€à¥à€€à€¹à€°à¥‚ à€žà€¹à€¿à€€à€•à¥‹ à€µà€¿à€·à€¯à€µà€žà¥à€€à¥"
3874
3875#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3876#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3877msgid "(c) 2002 GNOME"
3878msgstr "(à€žà€¿)ग़ॊॊग़ GNOME"
3879
3880#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3881msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
3882msgstr "GNOME à€•à€²à€Ÿà€•à¥‹ à€«à¥‡à€ž à€¬à¥à€°à€Ÿà€‰à€œà€°à€¹à€°à¥‚ à€žà€¹à€¿à€€à€•à¥‹ à€µà¥ƒà€€à¥à€€à€¹à€°à¥à€•à¥‹ à€­à€¿à€šà¥à€šà€€à€Ÿ"
3883
3884#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3885#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3886msgid "GNOME Artists"
3887msgstr "GNOME à€•à€²à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€¹à€°à¥‚"
3888
3889#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3890msgid "Happy GNOME with Browser"
3891msgstr "à€¬à¥à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€žà€¹à€¿à€€à€•à¥‹ à€–à¥à€¶à€¿à€¯à€Ÿà€²à¥€ GNOME"
3892
3893#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3894msgid "GNOME Art variation of Circles"
3895msgstr "GNOME à€•à€²à€Ÿ à€•à¥‹ à€µà¥ƒà€€à¥à€€à€¹à€°à¥à€•à¥‹ à€­à€¿à€šà¥à€šà€€à€Ÿ"
3896
3897#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3898msgid "Happy GNOME"
3899msgstr "à€–à¥à€¶à€¿à€¯à€Ÿà€²à¥€ GNOME"
3900
3901#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
3902#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
3903#, c-format
3904msgid ""
3905"Error while trying to run (%s)\n"
3906"which is linked to (%s)"
3907msgstr ""
3908"à€šà€²à€Ÿà€‰à€š (%s)\n"
3909"à€ªà¥à€°à€¯à€Ÿà€ž à€—à€°à¥à€Šà€Ÿà€•à¥‹ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€œà¥à€š (%s)à€®à€Ÿ à€²à€¿à€™à¥à€•à¥ à€­à€à€•à¥‹ à€¹à¥à€šà¥à€›"
3910
3911#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
3912#, c-format
3913msgid "Cannot open gestures file: %s"
3914msgstr "à€—à¥‡à€žà¥à€šà€° à€«à€Ÿà€‡à€² à€–à¥‹à€²à¥à€š à€žà€•à€¿à€Šà¥ˆà€š: %s"
3915
3916#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
3917msgid "DMX display to migrate to"
3918msgstr "à€®à€Ÿ DMX à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€¬à€žà€Ÿà€ˆ à€žà€Ÿà€°à¥à€š"
3919
3920#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
3921msgid "DISPLAY"
3922msgstr "DISPLAY"
3923
3924#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
3925msgid "Backend display name"
3926msgstr "à€¬à¥à€¯à€Ÿà€•à€‡à€šà¥à€¡ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€šà€Ÿà€®"
3927
3928#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
3929msgid "Xauthority file for destination display"
3930msgstr "à€—à€šà¥à€€à€µà¥à€¯ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ Xà€…à€§à€¿à€•à€Ÿà€° à€«à€Ÿà€‡à€²"
3931
3932#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
3933msgid "AUTHFILE"
3934msgstr "AUTHFILE"
3935
3936#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
3937msgid "Xauthority file for backend display"
3938msgstr "à€¬à¥à€¯à€Ÿà€•à€‡à€šà¥à€¡ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ Xà€…à€§à€¿à€•à€Ÿà€° à€«à€Ÿà€‡à€²"
3939
3940#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
3941#, c-format
3942msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
3943msgstr "à€–à¥‹à€²à¥à€š à€…à€žà€«à€² à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š \"%s\"\n"
3944
3945#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
3946#, c-format
3947msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
3948msgstr "DMX à€µà€¿à€žà¥à€€à€Ÿà€°à€®à€Ÿ à€ªà¥à€°à€žà¥à€€à¥à€€ à€›à¥ˆà€š \"%s\"\n"
3949
3950#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
3951msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
3952msgstr "- à€à€‰à€Ÿà€Ÿ DMX à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€¬à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà¥à€¯à€®à€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€¬à¥à€¯à€Ÿà€•à€‡à€šà¥à€¡ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€šà€®à€Ÿ à€¬à€žà€Ÿà€ˆ à€žà€Ÿà€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥"
3953
3954#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
3955#, c-format
3956msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
3957msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€—à€šà¥à€€à€¬à¥à€¯ DMX à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€€à¥‹à€•à¥à€šà¥ à€ªà€°à¥à€Šà€› à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ %s\n"
3958
3959#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
3960#, c-format
3961msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
3962msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ à€¬à¥à€¯à€Ÿà€•à€‡à€šà¥à€¡ à€ªà¥à€°à€Šà€°à¥à€¶à€š à€€à¥‹à€•à¥à€šà¥ à€ªà€°à¥à€Šà€› à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€—à€°à¥à€Šà¥ˆ %s\n"
3963
3964#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
3965#, c-format
3966msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
3967msgstr "DMXà€ªà€°à¥à€Šà€Ÿ à€¥à€ªà¥à€š à€…à€žà€«à€² \"%s\" à€®à€Ÿ \"%s\"\n"
3968
3969#: ../utils/gdmaskpass.c:26
3970#, c-format
3971msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
3972msgstr "à€°à¥à€Ÿà€•à¥‹ à€°à¥à€ªà€®à€Ÿà€®à€Ÿ GDMaskpass à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€šà€²à¥à€›à€šà¥à€›\n"
3973
3974#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
3975#, c-format
3976msgid "Authentication failure!\n"
3977msgstr "à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£à€•à¥‹ à€…à€žà€«à€²à€€à€Ÿ !\n"
3978
3979#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
3980#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
3981#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
3982#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
3983msgid "(memory buffer)"
3984msgstr "(à€žà¥à€®à¥ƒà€€à€¿à€•à¥‹ à€¬à€«à€°)"
3985
3986#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
3987#, c-format
3988msgid ""
3989"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s.  "
3990"Possibly the glade interface description was corrupted.  %s cannot continue "
3991"and will exit now.  You should check your installation of %s or reinstall %s."
3992msgstr ""
3993"%s à€«à€Ÿà€‡à€²à€¬à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€ž à€€à€€à¥à€µ %s%s à€²à€Ÿà€ˆ à€²à¥‹à€¡ à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी  à€žà€Ÿà€¯à€Š "
3994"à€—à¥à€²à¥‡à€¡ à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€žà€•à¥‹ à€µà€°à¥à€£à€š à€Šà¥‚à€·à€¿à€€ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी %s à€…à€¬ à€œà€Ÿà€°à¥€ à€°à€¹à€š à€žà€•à¥à€€à¥ˆà€š à€° à€…à€¬ à€šà€¿à€•à¥à€²à€Šà¥ˆà€‚à€› à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ %s "
3995"à€•à¥‹ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€œà€Ÿà€à€šà¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€› à€µà€Ÿ %s à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€š: à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€› ी"
3996
3997#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
3998#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
3999#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
4000msgid "Cannot load user interface"
4001msgstr "à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€ž à€²à¥‹à€¡ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à¥‡à€š"
4002
4003#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
4004#, c-format
4005msgid ""
4006"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
4007"file: %s widget: %s"
4008msgstr ""
4009"à€—à¥à€²à¥‡à€¡ à€«à€Ÿà€‡à€² à€•à¥à€°à¥à€¯à€Ÿà€•à€®à€Ÿ à€› ! à€ à¥€à€• à€«à€Ÿà€‡à€² à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€•à¥à€°à€Ÿà€®à€Ÿ à€¢à¥à€•à¥à€• à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ !\n"
4010"à€«à€Ÿà€‡à€²: %s à€µà€¿à€¡à¥à€œà¥‡à€Ÿ: %s"
4011
4012#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
4013#, c-format
4014msgid ""
4015"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
4016"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
4017"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
4018"check your installation of %s or reinstall %s."
4019msgid_plural ""
4020"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
4021"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
4022"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
4023"check your installation of %s or reinstall %s."
4024msgstr[0] ""
4025"%s à€«à€Ÿà€‡à€²à€¬à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€ž à€€à€€à¥à€µ %s%s à€€à€€à¥à€µ à€²à¥‹à€¡à€¿à€™à¥à€— à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी à€•à¥à€²à€¿à€žà¥à€Ÿà¥ à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°à€•à¥‹ "
4026"à€µà€¿à€¡à¥à€œà¥‡à€Ÿ à€®à€Ÿ %d à€žà¥à€€à€®à¥à€­à¥‚ à€¹à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€Šà€› ी à€žà€®à¥à€­à€µà€€: à€—à¥à€²à¥‡à€¡ à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€žà€•à¥‹ à€µà€°à¥à€£à€š à€Šà¥‚à€·à€¿à€€ à€› ी %s à€…à€¬ à€œà€Ÿà€°à¥€ à€°à€¹à€š à€žà€•à¥à€€à¥ˆà€š à€° "
4027"à€…à€¬ à€šà€¿à€žà¥à€•à€Šà¥ˆà€‚à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ %s à€•à¥‹ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€œà€Ÿà€à€šà¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€› à€µà€Ÿ %s à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€š:à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€› ी"
4028msgstr[1] ""
4029"%s à€«à€Ÿà€‡à€²à€¬à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€ž à€€à€€à¥à€µ %s%s à€²à¥‹à€¡à€¿à€™à¥à€— à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी à€•à¥à€²à€¿à€žà¥à€Ÿà¥ à€ªà¥à€°à€•à€Ÿà€°à€•à¥‹ "
4030"à€µà€¿à€¡à¥à€œà¥‡à€Ÿ à€®à€Ÿ %d à€žà¥à€€à€®à¥à€­à€¹à€°à¥‚ à€¹à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€Šà€› ी à€žà€®à¥à€­à€µà€€: à€—à¥à€²à¥‡à€¡ à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€žà€•à¥‹ à€µà€°à¥à€£à€š à€Šà¥‚à€·à€¿à€€ à€› ी %s à€…à€¬ à€œà€Ÿà€°à¥€ à€°à€¹à€š "
4031"à€žà€•à¥à€€à¥ˆà€š à€° à€…à€¬ à€šà€¿à€žà¥à€•à€Šà¥ˆà€‚à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ %s à€•à¥‹ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€œà€Ÿà€à€šà¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€› à€µà€Ÿ %s à€²à€Ÿà€ˆ à€ªà¥à€š:à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥à€ªà€°à¥à€šà¥‡ "
4032"à€¹à¥à€šà¥à€› ी"
4033
4034#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
4035#, c-format
4036msgid ""
4037"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
4038"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
4039msgstr ""
4040"à€—à¥à€²à¥‡à€¡ à€«à€Ÿà€‡à€² à€•à¥à€°à¥à€¯à€Ÿà€•à€®à€Ÿ à€› ! à€ à¥€à€• à€«à€Ÿà€‡à€² à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à€¿à€à€•à¥‹ à€•à¥à€°à€Ÿà€®à€Ÿ à€¢à¥à€•à¥à€• à€¹à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ !%s à€«à€Ÿà€‡à€²à€•à¥‹ à€µà€¿à€¡à¥à€œà¥‡à€Ÿ %"
4041"s à€®à€Ÿ à€…à€šà¥à€®à€Ÿà€šà€¿à€€ à€•à¥à€²à€¿à€žà¥à€Ÿà¥ à€žà¥à€€à€®à¥à€­à€¹à€°à¥‚: %d"
4042
4043#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
4044#, c-format
4045msgid ""
4046"An error occurred while loading the user interface from file %s.  Possibly "
4047"the glade interface description was not found.  %s cannot continue and will "
4048"exit now.  You should check your installation of %s or reinstall %s."
4049msgstr ""
4050"à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€ž à€«à€Ÿà€‡à€² %s à€¬à€Ÿà€Ÿ à€€à€€à¥à€µ à€²à¥‹à€¡à€¿à€™à¥à€— à€—à€°à¥à€Šà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€­à€à€•à¥‹ à€› ी à€žà€®à¥à€­à€µà€€: à€—à¥à€²à¥‡à€¡ "
4051"à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€žà€•à¥‹ à€µà€°à¥à€£à€š à€ªà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी  %s à€œà€Ÿà€°à¥€ à€°à€¹à€š à€žà€•à¥à€€à¥ˆà€š à€° à€…à€¬ à€šà€¿à€žà¥à€•à€Šà¥ˆà€‚à€› ी à€€à€ªà€Ÿà€ˆà€à€²à¥‡ %sà€•à¥‹ à€ªà¥à€š: "
4052"à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€œà€Ÿà€à€šà¥à€šà¥ à€ªà€°à¥à€šà¥‡à€› à€° %s à€ªà¥à€š: à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€—à€°à¥à€šà¥ à€ªà€°à¥à€šà¥‡ à€¹à¥à€šà¥à€› ी"
4053
4054#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
4055#, c-format
4056msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
4057msgstr "à€•à¥à€šà¥ˆ à€‡à€šà¥à€Ÿà€°à€«à¥‡à€ž à€²à¥‹à€¡ à€—à€°à¥à€š à€žà€•à€¿à€à€š ी à€—à€²à€€ ! (à€«à€Ÿà€‡à€²: %s)"
4058
4059#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
4060msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
4061msgstr "à€žà¥à€¥à€Ÿà€šà¥€à€¯ à€•à€•à¥à€·à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€§à¥‡à€°à¥ˆ à€‰à€ªà€šà€Ÿà€® à€žà¥à€€à€°à€¹à€°à¥‚ à€›à€šà¥; à€§à¥‡à€°à¥ˆà€²à¥‡ à€²à¥‚à€ª à€œà€šà€Ÿà€‰à€Šà€›"
4062
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.