[134] | 1 | # translation of gdm.master.ml.po to |
---|
| 2 | # translation of gdm.HEAD.ml.po to |
---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
| 4 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. |
---|
| 5 | # |
---|
| 6 | # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003. |
---|
| 7 | # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2007, 2009. |
---|
| 8 | msgid "" |
---|
| 9 | msgstr "" |
---|
| 10 | "Project-Id-Version: gdm.master.ml\n" |
---|
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n" |
---|
| 12 | "POT-Creation-Date: 2009-09-12 01:28+0000\n" |
---|
| 13 | "PO-Revision-Date: 2009-09-20 13:13+0530\n" |
---|
| 14 | "Last-Translator: \n" |
---|
| 15 | "Language-Team: <en@li.org>\n" |
---|
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
---|
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
| 21 | "\n" |
---|
| 22 | |
---|
| 23 | #: ../common/gdm-common.c:437 |
---|
| 24 | #, c-format |
---|
| 25 | msgid "/dev/urandom is not a character device" |
---|
| 26 | msgstr "/dev/urandom àŽàŽ°àµ àŽàµàŽ¯àŽŸàŽ°àŽàµàŽàŽ°àµâ àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàµ àŽ
àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 27 | |
---|
| 28 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516 |
---|
| 29 | #: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137 |
---|
| 30 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179 |
---|
| 31 | msgid "Enable debugging code" |
---|
| 32 | msgstr "àŽ¡àµàŽ¬àŽàµàŽàŽ¿àŽàµ àŽàµàŽ¡àµ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 33 | |
---|
| 34 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 |
---|
| 35 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180 |
---|
| 36 | msgid "Display ID" |
---|
| 37 | msgstr "àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ²àµ ID" |
---|
| 38 | |
---|
| 39 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 |
---|
| 40 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180 |
---|
| 41 | msgid "id" |
---|
| 42 | msgstr "id" |
---|
| 43 | |
---|
| 44 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187 |
---|
| 45 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192 |
---|
| 46 | msgid "GNOME Display Manager Slave" |
---|
| 47 | msgstr "GNOME àŽ¡àŽžàµàŽàµàŽàµàŽªàµàŽªàµ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽžàµàŽ²àµàŽµàµ" |
---|
| 48 | |
---|
| 49 | #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 |
---|
| 50 | #, c-format |
---|
| 51 | msgid "could not find user \"%s\" on system" |
---|
| 52 | msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ®àŽ¿àŽ²àµâ \"%s\" àŽàŽšàµàŽš àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 53 | |
---|
| 54 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220 |
---|
| 55 | msgid "Unable to initialize login system" |
---|
| 56 | msgstr "àŽ²àµàŽàŽ¿àŽšàµâ àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 57 | |
---|
| 58 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256 |
---|
| 59 | msgid "Unable to authenticate user" |
---|
| 60 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàŽ¿àŽšàµ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽ¯àµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 61 | |
---|
| 62 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310 |
---|
| 63 | msgid "Unable to authorize user" |
---|
| 64 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàŽ¿àŽšàµ àŽ
àŽ§àŽ¿àŽàŽŸàŽ°àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 65 | |
---|
| 66 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432 |
---|
| 67 | msgid "Unable to establish credentials" |
---|
| 68 | msgstr "àŽ¯àµàŽàµàŽ¯àŽ€àŽàŽ³àµâ àŽžàµàŽ¥àŽŸàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 69 | |
---|
| 70 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 |
---|
| 71 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111 |
---|
| 72 | msgid "" |
---|
| 73 | "Could not start the X server (your graphical environment) due to some " |
---|
| 74 | "internal error. Please contact your system administrator or check your " |
---|
| 75 | "syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please " |
---|
| 76 | "restart GDM when the problem is corrected." |
---|
| 77 | msgstr "" |
---|
| 78 | "àŽàŽ€àµ àŽàŽšàµàŽ€àŽ°àŽ¿àŽ àŽàŽŸàŽ°àŽ£àŽ X àŽžàŽ°àµâàŽµàŽ°àµâ (àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàµàŽ°àŽŸàŽ«àŽ¿àŽàµàŽàŽ²àµâ àŽàŽšàµâàŽµàŽ¯àµàŽ£àµâàŽ®àµàŽšàµàŽ±àµ )àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ². " |
---|
| 79 | "àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ syslog àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¶àµàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽŠàŽ¯àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽ
àŽ¡àµàŽ®àŽ¿àŽšàŽ¿àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽ±àµàŽ±àŽ±àŽ¿àŽšàµ àŽžàŽ®àµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ. " |
---|
| 80 | "àŽàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³àŽ¿àŽ²àµâ àŽ àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ²àµ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽš àŽ°àŽ¹àŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ. àŽªàµàŽ°àŽ¶àµàŽšàŽ àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¹àŽ°àŽ¿àŽàµàŽ àŽ¶àµàŽ·àŽ GDM àŽµàµàŽ£àµàŽàµàŽ " |
---|
| 81 | "àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 82 | |
---|
| 83 | #: ../daemon/gdm-server.c:246 |
---|
| 84 | #, c-format |
---|
| 85 | msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
---|
| 86 | msgstr "%s: àŽªàµàŽ°àŽšàµàŽ±àµ àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ³àµ '%s'-àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàŽ£àŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµâ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ" |
---|
| 87 | |
---|
| 88 | #: ../daemon/gdm-server.c:361 |
---|
| 89 | #, c-format |
---|
| 90 | msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" |
---|
| 91 | msgstr "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" |
---|
| 92 | |
---|
| 93 | #: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444 |
---|
| 94 | #, c-format |
---|
| 95 | msgid "Couldn't set groupid to %d" |
---|
| 96 | msgstr "groupid %d àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 97 | |
---|
| 98 | #: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450 |
---|
| 99 | #, c-format |
---|
| 100 | msgid "initgroups () failed for %s" |
---|
| 101 | msgstr "%s-àŽšàµàŽ³àŽ³ initgroups () àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ" |
---|
| 102 | |
---|
| 103 | #: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456 |
---|
| 104 | #, c-format |
---|
| 105 | msgid "Couldn't set userid to %d" |
---|
| 106 | msgstr "userid %d àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 107 | |
---|
| 108 | #: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464 |
---|
| 109 | msgid "Couldn't set groupid to 0" |
---|
| 110 | msgstr "groupid 0 àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 111 | |
---|
| 112 | #: ../daemon/gdm-server.c:431 |
---|
| 113 | #, c-format |
---|
| 114 | msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" |
---|
| 115 | msgstr "%s: àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ³àµ %s-àŽšàµàŽ³àŽ³ logfile àŽ€àµàŽ±àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ²!" |
---|
| 116 | |
---|
| 117 | #: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448 |
---|
| 118 | #: ../daemon/gdm-server.c:454 |
---|
| 119 | #, c-format |
---|
| 120 | msgid "%s: Error setting %s to %s" |
---|
| 121 | msgstr "%s: %s-àŽšàµ %s-àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽ²àµâ àŽªàŽ¿àŽŽàŽµàµ" |
---|
| 122 | |
---|
| 123 | #: ../daemon/gdm-server.c:469 |
---|
| 124 | #, c-format |
---|
| 125 | msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" |
---|
| 126 | msgstr "%s: àŽžàŽ°àµâàŽµàŽ±àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽ®àµàŽšàµâàŽàŽ£àŽš %d àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ²: %s" |
---|
| 127 | |
---|
| 128 | #: ../daemon/gdm-server.c:621 |
---|
| 129 | #, c-format |
---|
| 130 | msgid "%s: Empty server command for display %s" |
---|
| 131 | msgstr "%s: àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ³àµ %s-àŽšàµ àŽ¶àµàŽšàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽžàŽ°àµâàŽµàŽ°àµâ àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽŠàµàŽŠàµàŽ¶àŽ" |
---|
| 132 | |
---|
| 133 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 |
---|
| 134 | msgid "Username" |
---|
| 135 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àµ àŽšàŽŸàŽ®àŽ" |
---|
| 136 | |
---|
| 137 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91 |
---|
| 138 | msgid "The username" |
---|
| 139 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àµàŽšàŽŸàŽ®àŽ" |
---|
| 140 | |
---|
| 141 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95 |
---|
| 142 | msgid "Hostname" |
---|
| 143 | msgstr "àŽ¹àµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµàŽšàŽŸàŽ®àŽ" |
---|
| 144 | |
---|
| 145 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96 |
---|
| 146 | msgid "The hostname" |
---|
| 147 | msgstr "àŽ¹àµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµàŽšàµàŽ¯àŽ¿àŽ" |
---|
| 148 | |
---|
| 149 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101 |
---|
| 150 | msgid "Display Device" |
---|
| 151 | msgstr "àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ²àµ àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàµ" |
---|
| 152 | |
---|
| 153 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 |
---|
| 154 | msgid "The display device" |
---|
| 155 | msgstr "àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ²àµ àŽ¡àŽ¿àŽµàµàŽžàµ" |
---|
| 156 | |
---|
| 157 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293 |
---|
| 158 | #, c-format |
---|
| 159 | msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" |
---|
| 160 | msgstr "error initiating conversation with authentication system - %s" |
---|
| 161 | |
---|
| 162 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1294 |
---|
| 163 | msgid "general failure" |
---|
| 164 | msgstr "àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽ£ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽ" |
---|
| 165 | |
---|
| 166 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295 |
---|
| 167 | msgid "out of memory" |
---|
| 168 | msgstr "àŽ®àµàŽ®àµàŽ®àŽ±àŽ¿ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 169 | |
---|
| 170 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296 |
---|
| 171 | msgid "application programmer error" |
---|
| 172 | msgstr "àŽàŽªàµàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ·àŽšàµâ àŽªàµàŽ°àµàŽàµàŽ°àŽŸàŽ®àŽ°àµâ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ" |
---|
| 173 | |
---|
| 174 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297 |
---|
| 175 | msgid "unknown error" |
---|
| 176 | msgstr "àŽ
àŽªàŽ°àŽ¿àŽàŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽªàŽ¿àŽ¶àŽàµ" |
---|
| 177 | |
---|
| 178 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1304 |
---|
| 179 | msgid "Username:" |
---|
| 180 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àµ àŽšàŽŸàŽ®àŽ:" |
---|
| 181 | |
---|
| 182 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310 |
---|
| 183 | #, c-format |
---|
| 184 | msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" |
---|
| 185 | msgstr "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" |
---|
| 186 | |
---|
| 187 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1324 |
---|
| 188 | #, c-format |
---|
| 189 | msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" |
---|
| 190 | msgstr "error informing authentication system of user's hostname - %s" |
---|
| 191 | |
---|
| 192 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1339 |
---|
| 193 | #, c-format |
---|
| 194 | msgid "error informing authentication system of user's console - %s" |
---|
| 195 | msgstr "error informing authentication system of user's console - %s" |
---|
| 196 | |
---|
| 197 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1352 |
---|
| 198 | #, c-format |
---|
| 199 | msgid "error informing authentication system of display string - %s" |
---|
| 200 | msgstr "error informing authentication system of display string - %s" |
---|
| 201 | |
---|
| 202 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1367 |
---|
| 203 | #, c-format |
---|
| 204 | msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" |
---|
| 205 | msgstr "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" |
---|
| 206 | |
---|
| 207 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1648 ../daemon/gdm-session-worker.c:1666 |
---|
| 208 | #, c-format |
---|
| 209 | msgid "no user account available" |
---|
| 210 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽ
àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàµ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 211 | |
---|
| 212 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1693 |
---|
| 213 | msgid "Unable to change to user" |
---|
| 214 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ®àŽŸàŽ±àµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 215 | |
---|
| 216 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426 |
---|
| 217 | #, c-format |
---|
| 218 | msgid "User %s doesn't exist" |
---|
| 219 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàµàµ %s àŽšàŽ¿àŽ²àŽµàŽ¿àŽ²àŽ¿àŽ²àµàŽ²." |
---|
| 220 | |
---|
| 221 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433 |
---|
| 222 | #, c-format |
---|
| 223 | msgid "Group %s doesn't exist" |
---|
| 224 | msgstr "%s àŽàµàŽ°àµàŽªàµàŽªàµ àŽšàŽ¿àŽ²àŽµàŽ¿àŽ²àŽ¿àŽ²àµàŽ²." |
---|
| 225 | |
---|
| 226 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595 |
---|
| 227 | msgid "Could not create socket!" |
---|
| 228 | msgstr "àŽžàµàŽàµàŽàŽ±àµàŽ±àµ àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ®àµàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²!" |
---|
| 229 | |
---|
| 230 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862 |
---|
| 231 | #, c-format |
---|
| 232 | msgid "Denied XDMCP query from host %s" |
---|
| 233 | msgstr "àŽ¹àµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ %s-àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ®àµàŽ³àŽ³ XDMCP àŽàµàŽµàŽ±àŽ¿ àŽšàŽ¿àŽ·àµàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ" |
---|
| 234 | |
---|
| 235 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019 |
---|
| 236 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240 |
---|
| 237 | msgid "Could not extract authlist from packet" |
---|
| 238 | msgstr "àŽªàŽŸàŽàµàŽàŽ±àµàŽ±àŽ¿àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ authlist àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 239 | |
---|
| 240 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032 |
---|
| 241 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255 |
---|
| 242 | msgid "Error in checksum" |
---|
| 243 | msgstr "checksum-àŽ²àµâ àŽªàŽ¿àŽŽàŽµàµ" |
---|
| 244 | |
---|
| 245 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506 |
---|
| 246 | msgid "Bad address" |
---|
| 247 | msgstr "àŽ€àµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ¯ àŽ®àµàŽ²àµâàŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ" |
---|
| 248 | |
---|
| 249 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587 |
---|
| 250 | #, c-format |
---|
| 251 | msgid "%s: Could not read display address" |
---|
| 252 | msgstr "%s: àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ³àµ àŽ®àµàŽ²àµâàŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 253 | |
---|
| 254 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595 |
---|
| 255 | #, c-format |
---|
| 256 | msgid "%s: Could not read display port number" |
---|
| 257 | msgstr "%s: àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ³àµ àŽªàµàŽ°àµâàŽàµàŽàµ àŽšàŽàŽ¬àŽ°àµâ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 258 | |
---|
| 259 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604 |
---|
| 260 | #, c-format |
---|
| 261 | msgid "%s: Could not extract authlist from packet" |
---|
| 262 | msgstr "%s: àŽªàŽŸàŽàµàŽàŽ±àµàŽ±àŽ¿àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ authlist àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 263 | |
---|
| 264 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624 |
---|
| 265 | #, c-format |
---|
| 266 | msgid "%s: Error in checksum" |
---|
| 267 | msgstr "%s: checksum-àŽ²àµâ àŽªàŽ¿àŽŽàŽµàµ" |
---|
| 268 | |
---|
| 269 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133 |
---|
| 270 | #, c-format |
---|
| 271 | msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" |
---|
| 272 | msgstr "%s: àŽ±àŽŠàµàŽŠàŽŸàŽàµàŽàŽ¿àŽ¯ àŽ¹àµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ %s-àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ REQUEST àŽ²àŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ" |
---|
| 273 | |
---|
| 274 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143 |
---|
| 275 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498 |
---|
| 276 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750 |
---|
| 277 | #, c-format |
---|
| 278 | msgid "%s: Could not read Display Number" |
---|
| 279 | msgstr "%s: àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ³àµ àŽªàµàŽ°àµâàŽàµàŽàµ àŽšàŽàŽ¬àŽ°àµâ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 280 | |
---|
| 281 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150 |
---|
| 282 | #, c-format |
---|
| 283 | msgid "%s: Could not read Connection Type" |
---|
| 284 | msgstr "%s: àŽàŽ€àµ àŽ€àŽ°àŽ àŽàŽ£àŽàµàŽ·àŽšàµâ àŽàŽ£àµ àŽàŽšàµàŽšàµ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 285 | |
---|
| 286 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157 |
---|
| 287 | #, c-format |
---|
| 288 | msgid "%s: Could not read Client Address" |
---|
| 289 | msgstr "%s:àŽàµàŽ²àµàŽšàµàŽ±àµ àŽ®àµàŽ²àµâàŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 290 | |
---|
| 291 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165 |
---|
| 292 | #, c-format |
---|
| 293 | msgid "%s: Could not read Authentication Names" |
---|
| 294 | msgstr "%s: àŽ
àŽ§àŽ¿àŽàµàŽ€ àŽªàµàŽ°àµàŽàŽ³àµâ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 295 | |
---|
| 296 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174 |
---|
| 297 | #, c-format |
---|
| 298 | msgid "%s: Could not read Authentication Data" |
---|
| 299 | msgstr "%s: àŽ
àŽ€àŽ¿àŽàµàŽ€ àŽ¡àµàŽ±àµàŽ±àŽŸ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 300 | |
---|
| 301 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184 |
---|
| 302 | #, c-format |
---|
| 303 | msgid "%s: Could not read Authorization List" |
---|
| 304 | msgstr "%s: àŽàŽ¥àŽ±àµàŽžàµàŽ·àŽšàµâ àŽ²àŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 305 | |
---|
| 306 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203 |
---|
| 307 | #, c-format |
---|
| 308 | msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" |
---|
| 309 | msgstr "%s: àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ®àµàŽ®àŽŸàŽ€àŽŸàŽµàŽ¿àŽšàµàŽ±àµ ID àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 310 | |
---|
| 311 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230 |
---|
| 312 | #, c-format |
---|
| 313 | msgid "%s: Failed checksum from %s" |
---|
| 314 | msgstr "%s: %s-àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ³àŽ³ checksum àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ" |
---|
| 315 | |
---|
| 316 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482 |
---|
| 317 | #, c-format |
---|
| 318 | msgid "%s: Got Manage from banned host %s" |
---|
| 319 | msgstr "%s: àŽ±àŽŠàµàŽŠàŽŸàŽàµàŽàŽ¿àŽ¯ àŽ¹àµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ %s-àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ àŽšàŽ¿àŽ°àµàŽàµàŽ·àŽ£àŽ àŽ²àŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ" |
---|
| 320 | |
---|
| 321 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491 |
---|
| 322 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757 |
---|
| 323 | #, c-format |
---|
| 324 | msgid "%s: Could not read Session ID" |
---|
| 325 | msgstr "%s: àŽžàµàŽ·àŽšàµâ ID àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 326 | |
---|
| 327 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505 |
---|
| 328 | #, c-format |
---|
| 329 | msgid "%s: Could not read Display Class" |
---|
| 330 | msgstr "%s: àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ³àµ àŽàµàŽ³àŽŸàŽžàµàŽžàµ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 331 | |
---|
| 332 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610 |
---|
| 333 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660 |
---|
| 334 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666 |
---|
| 335 | #, c-format |
---|
| 336 | msgid "%s: Could not read address" |
---|
| 337 | msgstr "%s: àŽ®àµàŽ²àµâàŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 338 | |
---|
| 339 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740 |
---|
| 340 | #, c-format |
---|
| 341 | msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" |
---|
| 342 | msgstr "%s: àŽ±àŽŠàµàŽŠàŽŸàŽàµàŽàŽ¿àŽ¯ àŽ¹àµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ %s-àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ KEEPALIVE àŽ²àŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ" |
---|
| 343 | |
---|
| 344 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829 |
---|
| 345 | msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 346 | msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP àŽ¹àµàŽ¡àŽ°àµâ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²!" |
---|
| 347 | |
---|
| 348 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835 |
---|
| 349 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 |
---|
| 350 | msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" |
---|
| 351 | msgstr "XDMCP: XDMCP-àŽ¯àµàŽàµ àŽ€àµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ¯ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµ!" |
---|
| 352 | |
---|
| 353 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841 |
---|
| 354 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 |
---|
| 355 | msgid "XMDCP: Unable to parse address" |
---|
| 356 | msgstr "XMDCP: àŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ àŽªàŽŸàŽŽàµàŽžàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 357 | |
---|
| 358 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286 |
---|
| 359 | #, c-format |
---|
| 360 | msgid "Could not get server hostname: %s!" |
---|
| 361 | msgstr "àŽžàŽ°àµâàŽµàŽ±àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽ¹àµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽšàŽŸàŽ®àŽ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²: %s!" |
---|
| 362 | |
---|
| 363 | #: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250 |
---|
| 364 | #, c-format |
---|
| 365 | msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" |
---|
| 366 | msgstr "%s PDF àŽ«àŽ¯àŽ²àµâ àŽàŽŽàµàŽ€àµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²: àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ àŽ®àŽ€àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ¯ àŽžàµàŽ¥àŽ²àŽ àŽàŽ£àµàŽàŽŸàŽµàŽ¿àŽ²àµàŽ²: %s" |
---|
| 367 | |
---|
| 368 | #: ../daemon/main.c:270 |
---|
| 369 | #, c-format |
---|
| 370 | msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory." |
---|
| 371 | msgstr " Logdir %s àŽšàŽ¿àŽ²àŽµàŽ¿àŽ²àŽ¿àŽ²àµàŽ², àŽ
àŽ²àµàŽ²àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ àŽ
àŽ€àµ àŽ¡àŽ¯àŽ±àŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽ¯àŽ²àµàŽ². " |
---|
| 372 | |
---|
| 373 | #: ../daemon/main.c:283 |
---|
| 374 | #, c-format |
---|
| 375 | msgid "Authdir %s does not exist. Aborting." |
---|
| 376 | msgstr "Authdir %s àŽšàŽ¿àŽ²àŽµàŽ¿àŽ²àŽ¿àŽ²àµàŽ². àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµàŽšàµ." |
---|
| 377 | |
---|
| 378 | #: ../daemon/main.c:287 |
---|
| 379 | #, c-format |
---|
| 380 | msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting." |
---|
| 381 | msgstr "Authdir %s àŽàŽ°àµ àŽ¡àŽ¯àŽ±àŽàµàŽàŽ±àŽ¿ àŽ
àŽ²àµàŽ². àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµàŽšàµ." |
---|
| 382 | |
---|
| 383 | #: ../daemon/main.c:361 |
---|
| 384 | #, c-format |
---|
| 385 | msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." |
---|
| 386 | msgstr "Authdir %s-àŽ¯àµàŽàµ àŽàŽàŽ®àŽžàµàŽ¥àŽšàµâ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàµ %d-àŽàŽ, àŽàµàŽ°àµàŽªàµàŽªàµ %d-àŽàŽ àŽ
àŽ²àµàŽ². àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµàŽšàµ." |
---|
| 387 | |
---|
| 388 | #: ../daemon/main.c:368 |
---|
| 389 | #, c-format |
---|
| 390 | msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." |
---|
| 391 | msgstr " Authdir %s-àŽšàµ àŽ€àµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ¯ àŽ
àŽšàµàŽµàŽŸàŽŠàŽàµàŽàŽ³àµâ %o. %o àŽàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽ£àŽ. àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµàŽšàµ." |
---|
| 392 | |
---|
| 393 | #: ../daemon/main.c:405 |
---|
| 394 | #, c-format |
---|
| 395 | msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" |
---|
| 396 | msgstr "'%s' àŽàŽšàµàŽš GDM àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàŽ¿àŽšàµ àŽàŽ£àµàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽŸàŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ². àŽàŽŽàŽ¿àŽµàŽŸàŽàµàŽàŽàµàŽàµ!" |
---|
| 397 | |
---|
| 398 | #: ../daemon/main.c:411 |
---|
| 399 | msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" |
---|
| 400 | msgstr "GDM àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàµ root àŽàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽ°àµàŽ€àµ. àŽàŽŽàŽ¿àŽµàŽŸàŽàµàŽàŽàµàŽàµ!" |
---|
| 401 | |
---|
| 402 | #: ../daemon/main.c:417 |
---|
| 403 | #, c-format |
---|
| 404 | msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" |
---|
| 405 | msgstr "'%s' àŽàŽšàµàŽš GDM àŽàµàŽ°àµàŽªàµàŽªàµ àŽàŽ£àµàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽŸàŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ². àŽàŽŽàŽ¿àŽµàŽŸàŽàµàŽàŽàµàŽàµ!" |
---|
| 406 | |
---|
| 407 | #: ../daemon/main.c:423 |
---|
| 408 | msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" |
---|
| 409 | msgstr "GDM àŽàµàŽ°àµàŽªàµàŽªàµ root àŽàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽ°àµàŽ€àµ. àŽàŽŽàŽ¿àŽµàŽŸàŽàµàŽàŽàµàŽàµ!" |
---|
| 410 | |
---|
| 411 | #: ../daemon/main.c:517 |
---|
| 412 | msgid "Make all warnings fatal" |
---|
| 413 | msgstr "àŽàŽ²àµàŽ²àŽŸ àŽ®àµàŽšàµàŽšàŽ±àŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽªàµàŽªàµàŽàŽ³àµàŽ àŽ®àŽŸàŽ°àŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 414 | |
---|
| 415 | #: ../daemon/main.c:518 |
---|
| 416 | msgid "Exit after a time - for debugging" |
---|
| 417 | msgstr "àŽàŽ°àµ àŽžàŽ®àŽ¯àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ àŽ¶àµàŽ·àŽ àŽªàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àµ àŽàŽàŽàµàŽàµàŽ - àŽ¡àµàŽ¬àŽàµàŽàŽ¿àŽàŽ¿àŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿" |
---|
| 418 | |
---|
| 419 | #: ../daemon/main.c:519 |
---|
| 420 | msgid "Print GDM version" |
---|
| 421 | msgstr "GDM àŽµàµàŽ°àµâàŽ·àŽšàµâ àŽªàµàŽ°àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ" |
---|
| 422 | |
---|
| 423 | #: ../daemon/main.c:534 |
---|
| 424 | msgid "GNOME Display Manager" |
---|
| 425 | msgstr "àŽàµàŽšàµàŽ àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ²àµ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ" |
---|
| 426 | |
---|
| 427 | #. make sure the pid file doesn't get wiped |
---|
| 428 | #: ../daemon/main.c:595 |
---|
| 429 | msgid "Only root wants to run GDM" |
---|
| 430 | msgstr "root àŽ®àŽŸàŽ€àµàŽ°àŽ GDM àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàŽ£àŽ" |
---|
| 431 | |
---|
| 432 | #: ../daemon/session-worker-main.c:149 |
---|
| 433 | msgid "GNOME Display Manager Session Worker" |
---|
| 434 | msgstr "àŽàµàŽšàµàŽ àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ³àµ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽžàµàŽ·àŽšàµâ àŽµàŽ°àµâàŽàµàŽàŽ°àµâ" |
---|
| 435 | |
---|
| 436 | #: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 437 | msgid "AT SPI Registry Wrapper" |
---|
| 438 | msgstr "AT SPI àŽ°àŽàŽ¿àŽžàµàŽàµàŽ°àŽ¿ àŽ±àŽŸàŽªàµàŽªàŽ°àµâ" |
---|
| 439 | |
---|
| 440 | #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 441 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767 |
---|
| 442 | msgid "Login Window" |
---|
| 443 | msgstr "àŽ²àµàŽàŽ¿àŽšàµâ àŽàŽŸàŽ²àŽàŽ" |
---|
| 444 | |
---|
| 445 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 446 | msgid "Power Manager" |
---|
| 447 | msgstr "àŽªàŽµàŽ°àµâ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ" |
---|
| 448 | |
---|
| 449 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2 |
---|
| 450 | msgid "Power management daemon" |
---|
| 451 | msgstr "àŽªàŽµàŽ°àµâ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàµàŽ®àµàŽšàµàŽ±àµ àŽ¡àµàŽ®àŽ£àµâ" |
---|
| 452 | |
---|
| 453 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 454 | msgid "GNOME Settings Daemon" |
---|
| 455 | msgstr "àŽàµàŽšàµàŽ àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£ àŽ¡àµàŽ®àŽ£àµâ" |
---|
| 456 | |
---|
| 457 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1 |
---|
| 458 | msgid "GNOME Screen Magnifier" |
---|
| 459 | msgstr "àŽàµàŽšàµàŽ àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽ®àŽŸàŽàµàŽšàŽ¿àŽ«àŽ¯àŽ°àµâ" |
---|
| 460 | |
---|
| 461 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2 |
---|
| 462 | msgid "Magnify parts of the screen" |
---|
| 463 | msgstr "àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽàŽŸàŽàŽàµàŽàŽ³àµâ àŽµàŽ²àµàŽ€àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 464 | |
---|
| 465 | #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1 |
---|
| 466 | msgid "GNOME Onscreen Keyboard" |
---|
| 467 | msgstr "àŽàµàŽšàµàŽ àŽàŽ£àµâàŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ" |
---|
| 468 | |
---|
| 469 | #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2 |
---|
| 470 | msgid "Use an onscreen keyboard" |
---|
| 471 | msgstr "àŽàŽ°àµ àŽàŽ£àµâàŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 472 | |
---|
| 473 | #: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1 |
---|
| 474 | msgid "Metacity" |
---|
| 475 | msgstr "Metacity" |
---|
| 476 | |
---|
| 477 | #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 |
---|
| 478 | msgid "Orca Screen Reader" |
---|
| 479 | msgstr "àŽàŽ°àµâàŽàŽŸ àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽ±àµàŽ¡àŽ°àµâ" |
---|
| 480 | |
---|
| 481 | #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2 |
---|
| 482 | msgid "Present on-screen information as speech or braille" |
---|
| 483 | msgstr "àŽàŽ£àµâ àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàŽ³àµâ àŽàŽ°àµ àŽžàŽàŽàŽŸàŽ·àŽ£àŽ àŽ
àŽ²àµàŽ²àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ àŽ¬àµàŽ°àµàŽ¯àŽ¿àŽ²àŽ¿ àŽàŽ¯àŽ¿ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 484 | |
---|
| 485 | #: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1 |
---|
| 486 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" |
---|
| 487 | msgstr "àŽªàµàŽ³àŽ¿àŽžàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ±àµàŽ±àµ àŽàŽ¥àŽšàµàŽ±àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ·àŽšàµâ àŽàŽàŽšàµàŽ±àµ" |
---|
| 488 | |
---|
| 489 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148 |
---|
| 490 | msgid "Select System" |
---|
| 491 | msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ àŽ€àµàŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 492 | |
---|
| 493 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214 |
---|
| 494 | msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" |
---|
| 495 | msgstr "XDMCP: XDMCP àŽ¬àŽ«àŽ°àµâ àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ®àµàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²!" |
---|
| 496 | |
---|
| 497 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220 |
---|
| 498 | msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 499 | msgstr "XDMCP: XDMCP àŽ¹àµàŽ¡àŽ°àµâ àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²!" |
---|
| 500 | |
---|
| 501 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253 |
---|
| 502 | msgid "Value" |
---|
| 503 | msgstr "àŽ®àµàŽ²àµàŽ²àµàŽ¯àŽ" |
---|
| 504 | |
---|
| 505 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254 |
---|
| 506 | msgid "percentage of time complete" |
---|
| 507 | msgstr "àŽªàµàŽ°àµâàŽ£àµàŽ£àŽ®àŽŸàŽàµàŽàŽ¿àŽ¯ àŽžàŽ®àŽ¯àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽ¶àŽ€àŽ®àŽŸàŽšàŽ" |
---|
| 508 | |
---|
| 509 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321 |
---|
| 510 | msgid "Inactive Text" |
---|
| 511 | msgstr "àŽžàŽàµàŽµàŽ®àŽ²àµàŽ²àŽŸàŽ€àµàŽ€ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ" |
---|
| 512 | |
---|
| 513 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322 |
---|
| 514 | msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" |
---|
| 515 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàµàµ àŽàŽ°àµ àŽµàŽžàµàŽ€àµ àŽàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ² àŽàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ àŽ²àµàŽ¬àŽ²àŽ¿àŽ²àµâ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ" |
---|
| 516 | |
---|
| 517 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330 |
---|
| 518 | msgid "Active Text" |
---|
| 519 | msgstr "àŽžàŽàµàŽµàŽ®àŽŸàŽ¯ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ" |
---|
| 520 | |
---|
| 521 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331 |
---|
| 522 | msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" |
---|
| 523 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàµàµ àŽàŽ°àµ àŽµàŽžàµàŽ€àµ àŽàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ àŽ²àµàŽ¬àŽ²àŽ¿àŽ²àµâ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ" |
---|
| 524 | |
---|
| 525 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340 |
---|
| 526 | msgid "List Visible" |
---|
| 527 | msgstr "àŽŠàµàŽ¶àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽµ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 528 | |
---|
| 529 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341 |
---|
| 530 | msgid "Whether or not the chooser list is visible" |
---|
| 531 | msgstr "àŽ€àµàŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽªàŽàµàŽàŽ¿àŽ àŽàŽŸàŽ£àµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ®àµ àŽàŽšàµàŽšàµàµ" |
---|
| 532 | |
---|
| 533 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 |
---|
| 534 | msgid "%l:%M:%S %p" |
---|
| 535 | msgstr "%l:%M:%S %p" |
---|
| 536 | |
---|
| 537 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 |
---|
| 538 | msgid "%l:%M %p" |
---|
| 539 | msgstr "%l:%M %p" |
---|
| 540 | |
---|
| 541 | #. translators: replace %e with %d if, when the day of the |
---|
| 542 | #. * month as a decimal number is a single digit, it |
---|
| 543 | #. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May |
---|
| 544 | #. * 01" instead of "May 1"). |
---|
| 545 | #. |
---|
| 546 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72 |
---|
| 547 | msgid "%a %b %e" |
---|
| 548 | msgstr "%a %b %e" |
---|
| 549 | |
---|
| 550 | #. translators: reverse the order of these arguments |
---|
| 551 | #. * if the time should come before the |
---|
| 552 | #. * date on a clock in your locale. |
---|
| 553 | #. |
---|
| 554 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77 |
---|
| 555 | #, c-format |
---|
| 556 | msgid "%1$s, %2$s" |
---|
| 557 | msgstr "%1$s, %2$s" |
---|
| 558 | |
---|
| 559 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291 |
---|
| 560 | msgid "Automatically logging in..." |
---|
| 561 | msgstr "àŽžàµàŽµàŽ¯àŽ®àµ àŽªàµàŽ°àŽµàµàŽ¶àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ..." |
---|
| 562 | |
---|
| 563 | #. need to wait for response from backend |
---|
| 564 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758 |
---|
| 565 | msgid "Cancelling..." |
---|
| 566 | msgstr "àŽ±àŽŠàµàŽŠàŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ..." |
---|
| 567 | |
---|
| 568 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185 |
---|
| 569 | msgid "Select language and click Log In" |
---|
| 570 | msgstr "àŽàŽŸàŽ· àŽ€àµàŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàµ àŽ²àµàŽàŽ¿àŽšàµâ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ àŽàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽ²àµâ àŽàµàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ" |
---|
| 571 | |
---|
| 572 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1 |
---|
| 573 | msgid "Authentication Dialog" |
---|
| 574 | msgstr "àŽ€àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽ¯àŽ²àµâ àŽžàŽàŽµàŽŸàŽŠàŽ" |
---|
| 575 | |
---|
| 576 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2 |
---|
| 577 | msgid "Computer Name" |
---|
| 578 | msgstr "àŽàŽ®àµàŽªàµàŽ¯àµàŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽšàŽŸàŽ®àŽ" |
---|
| 579 | |
---|
| 580 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3 |
---|
| 581 | msgid "Log In" |
---|
| 582 | msgstr "àŽªàµàŽ°àŽµàµàŽ¶àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 583 | |
---|
| 584 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4 |
---|
| 585 | msgid "Restart" |
---|
| 586 | msgstr "àŽ±àµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ°àµâàŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ" |
---|
| 587 | |
---|
| 588 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5 |
---|
| 589 | msgid "Shut Down" |
---|
| 590 | msgstr "àŽ
àŽàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 591 | |
---|
| 592 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6 |
---|
| 593 | msgid "Suspend" |
---|
| 594 | msgstr "àŽ€àŽŸàŽ²àµâàŽàŽŸàŽ²àŽ¿àŽàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽ²àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 595 | |
---|
| 596 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7 |
---|
| 597 | msgid "Version" |
---|
| 598 | msgstr "àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµ" |
---|
| 599 | |
---|
| 600 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:583 |
---|
| 601 | msgid "Panel" |
---|
| 602 | msgstr "àŽªàŽŸàŽšàŽ²àµâ" |
---|
| 603 | |
---|
| 604 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201 |
---|
| 605 | msgid "Languages" |
---|
| 606 | msgstr "àŽàŽŸàŽ·àŽàŽ³àµâ" |
---|
| 607 | |
---|
| 608 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272 |
---|
| 609 | msgid "_Languages:" |
---|
| 610 | msgstr "_àŽàŽŸàŽ·àŽàŽ³àµâ:" |
---|
| 611 | |
---|
| 612 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273 |
---|
| 613 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274 |
---|
| 614 | msgid "_Language:" |
---|
| 615 | msgstr "_àŽàŽŸàŽ·:" |
---|
| 616 | |
---|
| 617 | #. translators: This brings up a dialog |
---|
| 618 | #. * with a list of languages to choose from |
---|
| 619 | #. |
---|
| 620 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243 |
---|
| 621 | msgctxt "language" |
---|
| 622 | msgid "Other..." |
---|
| 623 | msgstr "àŽ®àŽ±àµàŽ±àµàŽ³àŽ³àŽµ..." |
---|
| 624 | |
---|
| 625 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244 |
---|
| 626 | msgid "Choose a language from the full list of available languages." |
---|
| 627 | msgstr "àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽàŽŸàŽ·àŽàŽ³àŽ¿àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ àŽàŽ°àµ àŽàŽŸàŽ· àŽ€àµàŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 628 | |
---|
| 629 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609 |
---|
| 630 | msgid "Unspecified" |
---|
| 631 | msgstr "àŽµàµàŽ¯àŽàµàŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ²àŽŸàŽ€àµàŽ€" |
---|
| 632 | |
---|
| 633 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191 |
---|
| 634 | msgid "Keyboard layouts" |
---|
| 635 | msgstr "àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ àŽ¶àµàŽ²àŽ¿àŽàŽ³àµâ" |
---|
| 636 | |
---|
| 637 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200 |
---|
| 638 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201 |
---|
| 639 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266 |
---|
| 640 | msgid "_Keyboard:" |
---|
| 641 | msgstr "_àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ:" |
---|
| 642 | |
---|
| 643 | #. translators: This brings up a dialog of |
---|
| 644 | #. * available keyboard layouts |
---|
| 645 | #. |
---|
| 646 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235 |
---|
| 647 | msgctxt "keyboard" |
---|
| 648 | msgid "Other..." |
---|
| 649 | msgstr "àŽ®àŽ±àµàŽ±àµàŽ³àŽ³àŽµ..." |
---|
| 650 | |
---|
| 651 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236 |
---|
| 652 | msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts." |
---|
| 653 | msgstr "àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽ¶àµàŽ²àŽ¿àŽàŽ³àŽ¿àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ àŽàŽ°àµ àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ àŽ¶àµàŽ²àŽ¿ àŽ€àµàŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 654 | |
---|
| 655 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:521 |
---|
| 656 | msgid "Label Text" |
---|
| 657 | msgstr "àŽ²àµàŽ¬àŽ²àµâ àŽàµàŽàµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ" |
---|
| 658 | |
---|
| 659 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522 |
---|
| 660 | msgid "The text to use as a label" |
---|
| 661 | msgstr "àŽàŽ°àµ àŽ²àµàŽ¬àŽ²àµâ àŽàŽ¯àŽ¿ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽµàŽŸàŽàŽàŽ" |
---|
| 662 | |
---|
| 663 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:529 |
---|
| 664 | msgid "Icon name" |
---|
| 665 | msgstr "àŽªàµàŽ°àŽ€àŽ¿àŽ°àµàŽªàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽªàµàŽ°àµàµ" |
---|
| 666 | |
---|
| 667 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:530 |
---|
| 668 | msgid "The icon to use with the label" |
---|
| 669 | msgstr "àŽ²àµàŽ¬àŽ²àŽ¿àŽšàµàŽªàµàŽªàŽ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽàŽ¿àŽ¹àµàŽšàŽ" |
---|
| 670 | |
---|
| 671 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:538 |
---|
| 672 | msgid "Default Item" |
---|
| 673 | msgstr "àŽžàµàŽµàŽ€àŽµàµàŽ¯àµàŽ³àµàŽ³ àŽµàŽžàµàŽ€àµ" |
---|
| 674 | |
---|
| 675 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:539 |
---|
| 676 | msgid "The id of the default item" |
---|
| 677 | msgstr "àŽžàµàŽµàŽ€àŽµàµàŽ¯àµàŽ³àµàŽ³ àŽµàŽžàµàŽ€àµàŽµàŽ¿àŽšàµàŽ±àµ id" |
---|
| 678 | |
---|
| 679 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310 |
---|
| 680 | msgid "Max Item Count" |
---|
| 681 | msgstr "àŽàŽ±àµàŽ±àŽµàµàŽ àŽàµàŽàµàŽ€àŽ²àµâ àŽàŽ±àµàŽ±àŽ àŽàµàŽ£àµàŽàµ" |
---|
| 682 | |
---|
| 683 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:311 |
---|
| 684 | msgid "The maximum number of items to keep around in the list" |
---|
| 685 | msgstr "àŽªàŽàµàŽàŽ¿àŽàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ³àµàŽ³ àŽàŽ±àµàŽ±àŽµàµàŽ àŽàµàŽàµàŽ€àŽ²àµâ àŽµàŽžàµàŽ€àµàŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàŽ£àµàŽ£àŽ" |
---|
| 686 | |
---|
| 687 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188 |
---|
| 688 | #, c-format |
---|
| 689 | msgid "Remote Login (Connecting to %s...)" |
---|
| 690 | msgstr "àŽ®àŽ±àµàŽ±àµàŽ°àµ àŽàŽ®àµàŽªàµàŽ¯àµàŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽªàµàŽ°àŽµàµàŽ¶àŽšàŽ (%s àŽàŽ¯àŽ¿ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ...)" |
---|
| 691 | |
---|
| 692 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202 |
---|
| 693 | #, c-format |
---|
| 694 | msgid "Remote Login (Connected to %s)" |
---|
| 695 | msgstr "àŽ®àŽ±àµàŽ±àµàŽ°àµ àŽàŽ®àµàŽªàµàŽ¯àµàŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽªàµàŽ°àŽµàµàŽ¶àŽšàŽ (%s àŽàŽ¯àŽ¿ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ)" |
---|
| 696 | |
---|
| 697 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281 |
---|
| 698 | msgid "Remote Login" |
---|
| 699 | msgstr "àŽ®àŽ±àµàŽ±àµàŽ°àµ àŽàŽ®àµàŽªàµàŽ¯àµàŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽ²àµâ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽªàµàŽ°àŽµàµàŽ¶àŽšàŽ" |
---|
| 700 | |
---|
| 701 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 |
---|
| 702 | msgid "_Sessions:" |
---|
| 703 | msgstr "_àŽžàµàŽ·àŽšàµàŽàŽ³àµâ:" |
---|
| 704 | |
---|
| 705 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 |
---|
| 706 | msgid "Banner message text" |
---|
| 707 | msgstr "àŽ¬àŽŸàŽšàŽ°àµâ àŽžàŽšàµàŽŠàµàŽ¶àŽ àŽàµàŽàµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ" |
---|
| 708 | |
---|
| 709 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 |
---|
| 710 | msgid "Banner message text when chooser is empty" |
---|
| 711 | msgstr "àŽàµàŽžàŽ°àµâ àŽ¶àµàŽšàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽàµàŽ®àµàŽªàµàŽ³àµàŽ³àµàŽ³ àŽ¬àŽŸàŽšàŽ°àµâ àŽžàŽšàµàŽŠàµàŽ¶àŽ " |
---|
| 712 | |
---|
| 713 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 |
---|
| 714 | msgid "Disable showing the restart buttons" |
---|
| 715 | msgstr "àŽµàµàŽ£àµàŽàµàŽ àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽ¬àŽàµàŽàŽ£àµàŽàŽ³àµâ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµàµ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽš àŽ°àŽ¹àŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 716 | |
---|
| 717 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 |
---|
| 718 | msgid "Do not show known users in the login window" |
---|
| 719 | msgstr "àŽ²àµàŽàŽ¿àŽšàµâ àŽàŽŸàŽ²àŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµâ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽàµàŽàŽ³àµ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàŽ°àµàŽ€àµàµ" |
---|
| 720 | |
---|
| 721 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5 |
---|
| 722 | msgid "Enable accessibility keyboard plugin" |
---|
| 723 | msgstr "àŽàŽàµàŽžàŽžàŽ¿àŽ¬àŽ¿àŽ³àŽ¿àŽ±àµàŽ±àŽ¿ àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 724 | |
---|
| 725 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 |
---|
| 726 | msgid "Enable debugging" |
---|
| 727 | msgstr "àŽ¡àµàŽ¬àŽàµàŽàŽ¿àŽàµ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 728 | |
---|
| 729 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 |
---|
| 730 | msgid "Enable debugging mode for the greeter." |
---|
| 731 | msgstr "àŽàµàŽ°àµàŽ±àµàŽ±àŽ±àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽ¡àµàŽ¬àŽàµàŽàŽ¿àŽàµ àŽ®àµàŽ¡àµ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 732 | |
---|
| 733 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 |
---|
| 734 | msgid "Enable on-screen keyboard" |
---|
| 735 | msgstr "àŽàŽ£àµâ àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 736 | |
---|
| 737 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 |
---|
| 738 | msgid "Enable screen magnifier" |
---|
| 739 | msgstr "àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽ®àŽŸàŽàµàŽšàŽ¿àŽ«àŽ¯àŽ°àµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 740 | |
---|
| 741 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 |
---|
| 742 | msgid "Enable screen reader" |
---|
| 743 | msgstr "àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽ±àµàŽ¡àŽ°àµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 744 | |
---|
| 745 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 |
---|
| 746 | msgid "Enable showing the banner message" |
---|
| 747 | msgstr "àŽ¬àŽŸàŽšàŽ°àµâ àŽžàŽšàµàŽŠàµàŽ¶àŽ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµàµ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 748 | |
---|
| 749 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 |
---|
| 750 | msgid "Icon name to use for greeter logo" |
---|
| 751 | msgstr "àŽàµàŽ°àµàŽ±àµàŽ±àŽ°àµâ àŽ²àµàŽàµ àŽàŽ¯àŽ¿ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽàŽ¿àŽ¹àµàŽšàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽªàµàŽ°àµàµ" |
---|
| 752 | |
---|
| 753 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 |
---|
| 754 | msgid "Recently selected keyboard layouts" |
---|
| 755 | msgstr "àŽàŽ±àµàŽ±àŽµàµàŽ àŽàŽàµàŽµàŽ¿àŽ²àµâ àŽ€àµàŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽ€àµàŽ€ àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ àŽ¶àµàŽ²àŽ¿àŽàŽ³àµâ" |
---|
| 756 | |
---|
| 757 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 |
---|
| 758 | msgid "Recently selected languages" |
---|
| 759 | msgstr "àŽàŽ±àµàŽ±àŽµàµàŽ àŽàŽàµàŽµàŽ¿àŽ²àµâ àŽ€àµàŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽ€àµàŽ€ àŽàŽŸàŽ·àŽàŽ³àµâ" |
---|
| 760 | |
---|
| 761 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15 |
---|
| 762 | msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." |
---|
| 763 | msgstr "àŽ²àµàŽàŽ¿àŽšàµâ àŽàŽŸàŽ²àŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµâ àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ àŽ¶àµàŽ²àŽ¿àŽàŽ³àµâ àŽžàµàŽµàŽ€àŽµàµ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 764 | |
---|
| 765 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16 |
---|
| 766 | msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." |
---|
| 767 | msgstr "àŽ²àµàŽàŽ¿àŽšàµâ àŽàŽŸàŽ²àŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµâ àŽàŽŸàŽ·àŽàŽ³àµâ àŽžàµàŽµàŽ€àŽµàµ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 768 | |
---|
| 769 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17 |
---|
| 770 | msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." |
---|
| 771 | msgstr "àŽàµàŽ°àµàŽ±àµàŽ±àŽ°àµâ àŽ²àµàŽàµ àŽàŽ¯àŽ¿ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽªàµàŽ°àŽ®àµàŽ¯àŽ®àŽšàµàŽžàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ³àµàŽ³ àŽàŽ¿àŽ¹àµàŽšàŽ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 772 | |
---|
| 773 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18 |
---|
| 774 | msgid "Set to true to disable showing known users in the login window." |
---|
| 775 | msgstr "" |
---|
| 776 | "àŽ²àµàŽàŽ¿àŽ²àµâ àŽàŽŸàŽ²àŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµâ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽàµàŽàŽ³àµ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµàµ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽš àŽ°àŽ¹àŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ trueàŽàŽ¯àŽ¿ " |
---|
| 777 | "àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 778 | |
---|
| 779 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19 |
---|
| 780 | msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." |
---|
| 781 | msgstr "" |
---|
| 782 | "àŽ²àµàŽàŽ¿àŽ²àµâ àŽàŽŸàŽ²àŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµâ àŽµàµàŽ£àµàŽàµàŽ àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽ¬àŽàµàŽàŽ£àµàŽàŽ³àµâ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµàµ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽš àŽ°àŽ¹àŽ¿àŽ€àŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ " |
---|
| 783 | "true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 784 | |
---|
| 785 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20 |
---|
| 786 | msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin." |
---|
| 787 | msgstr "àŽªàŽ¶àµàŽàŽŸàŽ€àµàŽ€àŽ² àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽš àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 788 | |
---|
| 789 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21 |
---|
| 790 | msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin." |
---|
| 791 | msgstr "media-keys àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽš àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 792 | |
---|
| 793 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22 |
---|
| 794 | msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard." |
---|
| 795 | msgstr "àŽàŽ£àµâ àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽš àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 796 | |
---|
| 797 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23 |
---|
| 798 | msgid "" |
---|
| 799 | "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " |
---|
| 800 | "settings." |
---|
| 801 | msgstr "" |
---|
| 802 | "àŽàŽàµàŽžàŽžàŽ¿àŽ¬àŽ¿àŽ³àŽ¿àŽ±àµàŽ±àŽ¿ àŽàµàŽ¬àµàŽ°àµâàŽ¡àµ àŽžàŽàµàŽàµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàŽ³àµâ àŽàµàŽàŽŸàŽ°àµàŽ¯àŽ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽšâàŽ€àµàŽ€àŽš " |
---|
| 803 | "àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 804 | |
---|
| 805 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24 |
---|
| 806 | msgid "Set to true to enable the screen magnifier." |
---|
| 807 | msgstr "àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽ®àŽŸàŽàµàŽšàŽ¿àŽ«àŽ¯àŽ°àµâ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽš àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 808 | |
---|
| 809 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25 |
---|
| 810 | msgid "Set to true to enable the screen reader." |
---|
| 811 | msgstr "àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽ±àµàŽ¡àŽ°àµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 812 | |
---|
| 813 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26 |
---|
| 814 | msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin." |
---|
| 815 | msgstr "àŽ¶àŽ¬àµàŽŠ àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàŽ³àµâ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 816 | |
---|
| 817 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27 |
---|
| 818 | msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin." |
---|
| 819 | msgstr "xrandr àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàŽ³àµâ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 820 | |
---|
| 821 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28 |
---|
| 822 | msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin." |
---|
| 823 | msgstr "xsettings àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàŽ³àµâ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàµ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 824 | |
---|
| 825 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29 |
---|
| 826 | msgid "Set to true to show the banner message text." |
---|
| 827 | msgstr "àŽ¬àŽŸàŽšàŽ°àµâ àŽàµàŽàµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽžàŽšàµàŽŠàµàŽ¶àŽ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 828 | |
---|
| 829 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30 |
---|
| 830 | msgid "Set to true to use compiz as the window manager." |
---|
| 831 | msgstr "àŽàŽŸàŽ²àŽ àŽšàŽ¿àŽ°àµàŽàµàŽ·àŽšàµâ àŽàŽ¯àŽ¿ compiz àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ true àŽàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 832 | |
---|
| 833 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31 |
---|
| 834 | msgid "" |
---|
| 835 | "Text banner message to show on the login window when the user chooser is " |
---|
| 836 | "empty, instead of banner_message_text." |
---|
| 837 | msgstr "" |
---|
| 838 | "banner_message_text-àŽšàµàµ àŽªàŽàŽ°àŽ àŽ¯àµàŽ¯àŽ°àµâ àŽàµàŽžàŽ°àµâ àŽ¶àµàŽšàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽàµàŽ®àµàŽªàµàŽ³àµâ, àŽ²àµàŽàŽ¿àŽšàµâ àŽàŽŸàŽ²àŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµâ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ " |
---|
| 839 | "àŽàµàŽàµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽ¬àŽŸàŽšàŽ°àµâ àŽžàŽšàµàŽŠàµàŽ¶àŽ." |
---|
| 840 | |
---|
| 841 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32 |
---|
| 842 | msgid "Text banner message to show on the login window." |
---|
| 843 | msgstr "àŽ²àµàŽàŽ¿àŽšàµâ àŽàŽŸàŽ²àŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµâ àŽàŽŸàŽ£àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽàµàŽàµàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ àŽ¬àŽŸàŽšàŽ°àµâ àŽžàŽšàµàŽŠàµàŽ¶àŽ." |
---|
| 844 | |
---|
| 845 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33 |
---|
| 846 | msgid "True if the background settings manager plugin is enabled." |
---|
| 847 | msgstr "àŽªàŽ¶àµàŽàŽŸàŽ€àµàŽ€àŽ² àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ, True." |
---|
| 848 | |
---|
| 849 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34 |
---|
| 850 | msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." |
---|
| 851 | msgstr "media-keys àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ, True." |
---|
| 852 | |
---|
| 853 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35 |
---|
| 854 | msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled." |
---|
| 855 | msgstr "àŽ¶àŽ¬àµàŽŠ àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ, True." |
---|
| 856 | |
---|
| 857 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36 |
---|
| 858 | msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled." |
---|
| 859 | msgstr "xrandr àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ, True." |
---|
| 860 | |
---|
| 861 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37 |
---|
| 862 | msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." |
---|
| 863 | msgstr "xsettings àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàµàŽ²àŽàŽ¿àŽšàµâ àŽžàŽàµàŽàŽ®àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ, True." |
---|
| 864 | |
---|
| 865 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38 |
---|
| 866 | msgid "Use compiz as the window manager" |
---|
| 867 | msgstr "àŽàŽŸàŽ²àŽ àŽšàŽ¿àŽ°àµàŽàµàŽ·àŽšàµâ àŽàŽ¯àŽ¿ compiz àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 868 | |
---|
| 869 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149 |
---|
| 870 | msgid "Duration" |
---|
| 871 | msgstr "àŽžàŽ®àŽ¯àŽ" |
---|
| 872 | |
---|
| 873 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150 |
---|
| 874 | msgid "Number of seconds until timer stops" |
---|
| 875 | msgstr "àŽàµàŽ®àŽ°àµâ àŽšàŽ¿àŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµàŽšàŽ€àµàµ àŽµàŽ°àµàŽ¯àµàŽ³àµàŽ³ àŽžàµàŽàµàŽàŽšàµâàŽ¡àµàŽàŽ³àµâ" |
---|
| 876 | |
---|
| 877 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157 |
---|
| 878 | msgid "Start time" |
---|
| 879 | msgstr "àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽžàŽ®àŽ¯àŽ" |
---|
| 880 | |
---|
| 881 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 |
---|
| 882 | msgid "Time the timer was started" |
---|
| 883 | msgstr "àŽàµàŽ®àŽ°àµâ àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽ àŽžàŽ®àŽ¯àŽ" |
---|
| 884 | |
---|
| 885 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 |
---|
| 886 | msgid "Is it Running?" |
---|
| 887 | msgstr "àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµàŽ£àµàŽàµ?" |
---|
| 888 | |
---|
| 889 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166 |
---|
| 890 | msgid "Whether or not the timer is currently ticking" |
---|
| 891 | msgstr "àŽàµàŽ®àŽ°àµâ àŽšàŽ¿àŽ²àŽµàŽ¿àŽ²àµâ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµàŽ£àµàŽàµ àŽàŽšàµàŽšàµàµ" |
---|
| 892 | |
---|
| 893 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245 |
---|
| 894 | msgid "Manager" |
---|
| 895 | msgstr "àŽªàŽ°àŽ¿àŽªàŽŸàŽ²àŽàŽšàµâ" |
---|
| 896 | |
---|
| 897 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246 |
---|
| 898 | msgid "The user manager object this user is controlled by." |
---|
| 899 | msgstr "àŽ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàŽ¿àŽšàµ àŽšàŽ¿àŽ¯àŽšàµàŽ€àµàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽ¯àµàŽžàŽ°àµâ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽàŽ¬àµàŽàŽàµàŽàµ." |
---|
| 900 | |
---|
| 901 | #. translators: This option prompts |
---|
| 902 | #. * the user to type in a username |
---|
| 903 | #. * manually instead of choosing from |
---|
| 904 | #. * a list. |
---|
| 905 | #. |
---|
| 906 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164 |
---|
| 907 | msgctxt "user" |
---|
| 908 | msgid "Other..." |
---|
| 909 | msgstr "àŽ®àŽ±àµàŽ±àµàŽ³àµàŽ³àŽµàŽ°àµâ..." |
---|
| 910 | |
---|
| 911 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165 |
---|
| 912 | msgid "Choose a different account" |
---|
| 913 | msgstr "àŽ®àŽ±àµàŽ±àµàŽ°àµ àŽ
àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàµ àŽ€àµàŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 914 | |
---|
| 915 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177 |
---|
| 916 | msgid "Guest" |
---|
| 917 | msgstr "àŽàŽžàµàŽ±àµàŽ±àµ" |
---|
| 918 | |
---|
| 919 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178 |
---|
| 920 | msgid "Login as a temporary guest" |
---|
| 921 | msgstr "àŽ€àŽŸàŽ²àµâàŽàµàŽàŽŸàŽ²àŽ¿àŽ àŽàŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽªàµàŽ°àŽµàµàŽ¶àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 922 | |
---|
| 923 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191 |
---|
| 924 | msgid "Automatic Login" |
---|
| 925 | msgstr "àŽžàµàŽµàŽ¯àŽ®àµàŽ¯àµàŽ³àµàŽ³ àŽªàµàŽ°àŽµàµàŽ¶àŽšàŽ" |
---|
| 926 | |
---|
| 927 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192 |
---|
| 928 | msgid "Automatically login to the system after selecting options" |
---|
| 929 | msgstr "àŽàŽªàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàŽ³àµâ àŽ€àµàŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽ€àµàŽ€ àŽ¶àµàŽ·àŽ àŽžàµàŽµàŽ¯àŽ®àµ àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ®àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽ°àŽµàµàŽ¶àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 930 | |
---|
| 931 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383 |
---|
| 932 | #, c-format |
---|
| 933 | msgid "Log in as %s" |
---|
| 934 | msgstr "%s àŽàŽ¯àŽ¿ àŽªàµàŽ°àŽµàµàŽ¶àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 935 | |
---|
| 936 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737 |
---|
| 937 | msgid "Currently logged in" |
---|
| 938 | msgstr "àŽšàŽ¿àŽ²àŽµàŽ¿àŽ²àµâ àŽ²àµàŽàŽ¿àŽšàµâ àŽàµàŽ¯àµàŽ€àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ" |
---|
| 939 | |
---|
| 940 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162 |
---|
| 941 | msgid "" |
---|
| 942 | "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or " |
---|
| 943 | "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " |
---|
| 944 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " |
---|
| 945 | "option) any later version." |
---|
| 946 | msgstr "" |
---|
| 947 | "àŽ¯àµàŽžàŽ°àµâ àŽžàµàŽµàŽ¿àŽàµàŽàµ àŽàŽªàµàŽ²àµàŽ±àµàŽ±àµ àŽàŽ°àµ àŽžàµàŽµàŽ€àŽšàµàŽ€àµàŽ° àŽžàµàŽ«àµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµàŽ¯àŽ±àŽŸàŽ£àµàµ, àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµâàŽàµàŽàŽ€àµàµ àŽªàµàŽšàŽ°àµâàŽµàŽ¿àŽ€àŽ°àŽ£àŽ àŽšàŽàŽ€àµàŽ€àµàŽàŽ¯àµ àŽžàµàŽµàŽ€àŽšàµàŽ€àµàŽ° " |
---|
| 948 | "àŽžàµàŽ«àµàŽ±àµàŽ±àµâàŽµàµàŽ¯àŽ°àµâ àŽ«àµàŽ£àµàŽàµàŽ·àŽšàµâ àŽªàµàŽ°àŽžàŽ¿àŽŠàµàŽ§àµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽ àŽàµàŽšàµ àŽàŽšàŽ±àŽ²àµâ àŽªàŽ¬àµàŽ²àŽ¿àŽàµ àŽ²àµàŽžàŽšàµâàŽžàµ àŽ²àŽàµàŽàŽ 2 àŽ àŽ
àŽ€àŽ¿àŽšàµàŽàµàŽàŽŸàŽ³àµâ àŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ " |
---|
| 949 | "àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàµ (àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµàŽàµ àŽàŽ·àµàŽàŽªàµàŽ°àŽàŽŸàŽ°àŽ) àŽªàµàŽ°àŽàŽŸàŽ°àŽ àŽàµàŽŠàŽàŽ€àŽ¿ àŽµàŽ°àµàŽ€àµàŽ€àŽŸàŽµàµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽàŽ£àµàµ." |
---|
| 950 | |
---|
| 951 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166 |
---|
| 952 | msgid "" |
---|
| 953 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " |
---|
| 954 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " |
---|
| 955 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " |
---|
| 956 | "more details." |
---|
| 957 | msgstr "" |
---|
| 958 | "àŽ àŽªàµàŽ°àµàŽàµàŽ°àŽŸàŽ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµâàŽàµàŽàµàµ àŽªàµàŽ°àŽ¯àµàŽàŽšàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ àŽàŽšàµàŽš àŽªàµàŽ°àŽ€àµàŽàµàŽ·àŽ¯àŽ¿àŽ²àµâ àŽµàŽ¿àŽ€àŽ°àŽ£àŽ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽŸàŽ£àµàµ.àŽªàŽàµàŽ·àµ, àŽàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽàŽ°àµ " |
---|
| 959 | "àŽµàŽŸàŽ±àŽ£àµàŽàŽ¿àŽ¯àµàŽ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²; àŽµàµàŽ¯àŽŸàŽªàŽŸàŽ°àŽ¯àµàŽàµàŽ¯àŽ€àŽ¯àµ àŽàŽ°àµ àŽªàµàŽ°àŽ€àµàŽ¯àµàŽ àŽàŽŸàŽ°àµàŽ¯àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽŸàŽ£àµàŽšàµàŽšàµ àŽàŽ³àµàŽ³ àŽªàŽ°àµàŽàµàŽ·àŽ®àŽŸàŽ¯ " |
---|
| 960 | "àŽàŽ°àµ àŽµàŽŸàŽ±àŽ£àµàŽàŽ¿ àŽªàµàŽ²àµàŽ àŽàŽ²àµàŽ². àŽàµàŽàµàŽ€àŽ²àµâ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàŽ³àµâàŽàµàŽàµàµ àŽàµàŽšàµ àŽàŽšàŽ±àŽ²àµâ àŽªàŽ¬àµàŽ²àŽ¿àŽàµ àŽ²àµàŽžàŽšàµâàŽžàµ àŽàŽŸàŽ£àµàŽ." |
---|
| 961 | |
---|
| 962 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170 |
---|
| 963 | msgid "" |
---|
| 964 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
---|
| 965 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " |
---|
| 966 | "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " |
---|
| 967 | msgstr "" |
---|
| 968 | "àŽšàŽ¿àŽàµàŽàŽ³àµâàŽàµàŽàµàµ àŽàµàŽšàµàŽ àŽàµàŽ°àµâàŽ®àŽ¿àŽšàŽ²àŽ¿àŽšàµàŽªàµàŽªàŽ àŽàµàŽšàµ àŽàŽšàŽ±àŽ²àµâ àŽªàŽ¬àµàŽ²àŽ¿àŽàµ àŽ²àµàŽžàŽšàµâàŽžàŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽàŽ°àµ àŽªàŽàŽ°àµâàŽªàµàŽªàµàµ " |
---|
| 969 | "àŽ²àŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽ¯àµàŽàµàŽàŽ£àŽ; àŽàŽ²àµàŽ²àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ, àŽ àŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµàŽ¯àµàŽàµàŽàµàŽŽàµàŽ€àµàŽ: Free Software " |
---|
| 970 | "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
---|
| 971 | "USA." |
---|
| 972 | |
---|
| 973 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184 |
---|
| 974 | msgid "A menu to quickly switch between users." |
---|
| 975 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽàµàŽàŽ³àµâ àŽ€àŽ®àµàŽ®àŽ¿àŽ²àµâ àŽªàµàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµàµ àŽ®àŽŸàŽ±àµàŽµàŽŸàŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽ®àµàŽšàµ." |
---|
| 976 | |
---|
| 977 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188 |
---|
| 978 | msgid "translator-credits" |
---|
| 979 | msgstr "Ani Peter <apeter@redhat.com>" |
---|
| 980 | |
---|
| 981 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647 |
---|
| 982 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784 |
---|
| 983 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823 |
---|
| 984 | #, c-format |
---|
| 985 | msgid "Can't lock screen: %s" |
---|
| 986 | msgstr "àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽªàµàŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àµàŽ²: %s" |
---|
| 987 | |
---|
| 988 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669 |
---|
| 989 | #, c-format |
---|
| 990 | msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" |
---|
| 991 | msgstr "àŽ€àŽ²àµâàŽàµàŽàŽŸàŽ²àŽ€àµàŽ€àµàŽàµàŽàµ àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâàŽžàµàŽµàŽ±àŽ¿àŽšàµ àŽ¶àµàŽšàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽàµàŽàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²: %s" |
---|
| 992 | |
---|
| 993 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882 |
---|
| 994 | #, c-format |
---|
| 995 | msgid "Can't logout: %s" |
---|
| 996 | msgstr "àŽªàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àµàµ àŽàŽàŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àµàŽ²: %s" |
---|
| 997 | |
---|
| 998 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966 |
---|
| 999 | msgid "Available" |
---|
| 1000 | msgstr "àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµàµ" |
---|
| 1001 | |
---|
| 1002 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967 |
---|
| 1003 | msgid "Invisible" |
---|
| 1004 | msgstr "àŽ
àŽŠàµàŽ¶àµàŽ¯àŽ" |
---|
| 1005 | |
---|
| 1006 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968 |
---|
| 1007 | msgid "Busy" |
---|
| 1008 | msgstr "àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàŽŸàŽ£àµàµ" |
---|
| 1009 | |
---|
| 1010 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969 |
---|
| 1011 | msgid "Away" |
---|
| 1012 | msgstr "àŽ
àŽàµàŽ€àµàŽ€àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 1013 | |
---|
| 1014 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129 |
---|
| 1015 | msgid "Account Information..." |
---|
| 1016 | msgstr "àŽ
àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàŽ³àµâ..." |
---|
| 1017 | |
---|
| 1018 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141 |
---|
| 1019 | msgid "System Preferences..." |
---|
| 1020 | msgstr "àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ®àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽ®àµàŽšàµâàŽàŽ£àŽšàŽàŽ³àµâ..." |
---|
| 1021 | |
---|
| 1022 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157 |
---|
| 1023 | msgid "Lock Screen" |
---|
| 1024 | msgstr "àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâ àŽªàµàŽàµàŽàµàŽ" |
---|
| 1025 | |
---|
| 1026 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168 |
---|
| 1027 | msgid "Switch User" |
---|
| 1028 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàŽ¿àŽšàµ àŽ®àŽŸàŽ±àµàŽ±àµàŽ" |
---|
| 1029 | |
---|
| 1030 | #. Only show switch user if there are other users |
---|
| 1031 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179 |
---|
| 1032 | msgid "Quit..." |
---|
| 1033 | msgstr "àŽªàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àµ àŽàŽàŽàµàŽàµàŽ..." |
---|
| 1034 | |
---|
| 1035 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294 |
---|
| 1036 | msgid "Unknown" |
---|
| 1037 | msgstr "àŽ
àŽªàŽ°àŽ¿àŽàŽ¿àŽ€àŽ" |
---|
| 1038 | |
---|
| 1039 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412 |
---|
| 1040 | msgid "User Switch Applet" |
---|
| 1041 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽµàµ àŽ®àŽŸàŽ±àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽàŽªàµàŽ²àŽ±àµàŽ±àµ" |
---|
| 1042 | |
---|
| 1043 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421 |
---|
| 1044 | msgid "Change account settings and status" |
---|
| 1045 | msgstr "àŽ
àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàµ àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ£àŽàµàŽàŽ³àµàŽ àŽ
àŽµàŽžàµàŽ¥àŽ¯àµàŽ àŽ®àŽŸàŽ±àµàŽ±àµàŽ" |
---|
| 1046 | |
---|
| 1047 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1 |
---|
| 1048 | msgid "A menu to quickly switch between users" |
---|
| 1049 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽàµàŽàŽ³àµâ àŽ€àŽ®àµàŽ®àŽ¿àŽ²àµâ àŽªàµàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµàµ àŽ®àŽŸàŽ±àµàŽµàŽŸàŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽ®àµàŽšàµ" |
---|
| 1050 | |
---|
| 1051 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2 |
---|
| 1052 | msgid "User Switcher" |
---|
| 1053 | msgstr "àŽ¯àµàŽžàŽ°àµâ àŽžàµàŽµàŽ¿àŽàµàŽàŽ°àµâ" |
---|
| 1054 | |
---|
| 1055 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3 |
---|
| 1056 | msgid "User Switcher Applet Factory" |
---|
| 1057 | msgstr "àŽ¯àµàŽžàŽ°àµâ àŽžàµàŽµàŽ¿àŽàµàŽàŽ°àµâ àŽàŽªàµàŽ²àµàŽ±àµàŽ±àµ àŽ«àŽŸàŽàµàŽàŽ±àŽ¿" |
---|
| 1058 | |
---|
| 1059 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1 |
---|
| 1060 | msgid "Edit Personal _Information" |
---|
| 1061 | msgstr "àŽžàµàŽµàŽàŽŸàŽ°àµàŽ¯ _àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽ àŽàŽ¿àŽàµàŽàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàŽ" |
---|
| 1062 | |
---|
| 1063 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2 |
---|
| 1064 | msgid "_About" |
---|
| 1065 | msgstr "_àŽžàŽàŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ³àµàŽ³" |
---|
| 1066 | |
---|
| 1067 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3 |
---|
| 1068 | msgid "_Edit Users and Groups" |
---|
| 1069 | msgstr "àŽàŽªàŽ¯àµàŽàµàŽ€àŽŸàŽàµàŽàŽ³àµàŽ àŽàµàŽ°àµàŽªàµàŽªàµàŽàŽ³àµàŽ _àŽàŽ¿àŽàµàŽàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàŽ" |
---|
| 1070 | |
---|
| 1071 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62 |
---|
| 1072 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65 |
---|
| 1073 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:66 |
---|
| 1074 | msgid "Ignored - retained for compatibility" |
---|
| 1075 | msgstr "Ignored - retained for compatibility" |
---|
| 1076 | |
---|
| 1077 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 |
---|
| 1078 | msgid "COMMAND" |
---|
| 1079 | msgstr "COMMAND" |
---|
| 1080 | |
---|
| 1081 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43 |
---|
| 1082 | msgid "Debugging output" |
---|
| 1083 | msgstr "àŽàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽàµàŽàµ àŽ¡àµàŽ¬àŽàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽšàµàŽšàµ" |
---|
| 1084 | |
---|
| 1085 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:68 |
---|
| 1086 | msgid "Version of this application" |
---|
| 1087 | msgstr "àŽ àŽªàµàŽ°àŽ¯àµàŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽªàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàµàµ" |
---|
| 1088 | |
---|
| 1089 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:675 |
---|
| 1090 | #, c-format |
---|
| 1091 | msgid "Could not identify the current session." |
---|
| 1092 | msgstr "àŽšàŽ¿àŽ²àŽµàŽ¿àŽ²àµàŽ³àµàŽ³ àŽžàµàŽ·àŽšàµâ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽ±àŽ¿àŽ¯àµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ²." |
---|
| 1093 | |
---|
| 1094 | #. Option parsing |
---|
| 1095 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:711 |
---|
| 1096 | msgid "- New GDM login" |
---|
| 1097 | msgstr "- àŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ GDM àŽªàµàŽ°àŽµàµàŽ¶àŽšàŽ" |
---|
| 1098 | |
---|
| 1099 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:767 |
---|
| 1100 | msgid "Unable to start new display" |
---|
| 1101 | msgstr "àŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽªàµàŽ²àµ àŽàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽµàŽŸàŽšàµâ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽ²àµàŽ²" |
---|
| 1102 | |
---|
| 1103 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:219 |
---|
| 1104 | msgid "Screenshot taken" |
---|
| 1105 | msgstr "àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâàŽ·àµàŽàµàŽàµ àŽàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ" |
---|
| 1106 | |
---|
| 1107 | #. Option parsing |
---|
| 1108 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:284 |
---|
| 1109 | msgid "Take a picture of the screen" |
---|
| 1110 | msgstr "àŽàŽªàµàŽªàµàŽ³àµâ àŽàŽŸàŽ£àµàŽšàµàŽš àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽàŽ°àµ àŽžàµàŽàµàŽ°àµàŽšàµâàŽ·àµàŽàµàŽàµ àŽàŽàµàŽàµàŽàµàŽ." |
---|
| 1111 | |
---|