source: proiecte/PPPP/gdm/po/mi.po @ 134

Last change on this file since 134 was 134, checked in by (none), 14 years ago

gdm sources with the modifications for webcam

File size: 83.8 KB
Line 
1# Maori translation of gdm2.
2# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
4# John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gdm2 2.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2004-04-21 23:47+1200\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-04-21 23:50+1200\n"
12"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
13"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: config/CDE.desktop.in.h:1
19msgid "CDE"
20msgstr ""
21
22#: config/CDE.desktop.in.h:2
23msgid "This session logs you into CDE"
24msgstr ""
25
26#: config/default.desktop.in.h:1
27msgid "Default System Session"
28msgstr ""
29
30#: config/default.desktop.in.h:2
31msgid "This is the default system session"
32msgstr ""
33
34#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
35#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
36#: config/gettextfoo.h:3
37msgid ""
38"I cannot start the X server (your graphical interface).  It is likely that "
39"it is not set up correctly.  You will need to log in on a console and rerun "
40"the X configuration program.  Then restart GDM."
41msgstr ""
42
43#: config/gettextfoo.h:4
44msgid ""
45"Would you like me to try to run the X configuration program?  Note that you "
46"will need the root password for this."
47msgstr ""
48
49#: config/gettextfoo.h:5
50msgid "Please type in the root (privileged user) password."
51msgstr ""
52
53#: config/gettextfoo.h:6
54msgid "I will now try to restart the X server again."
55msgstr ""
56
57#: config/gettextfoo.h:7
58msgid ""
59"I will disable this X server for now.  Restart GDM when it is configured "
60"correctly."
61msgstr ""
62
63#: config/gettextfoo.h:8
64msgid ""
65"I cannot start the X server (your graphical interface).  It is likely that "
66"it is not set up correctly.  Would you like to view the X server output to "
67"diagnose the problem?"
68msgstr ""
69
70#: config/gettextfoo.h:9
71msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
72msgstr ""
73
74#: config/gettextfoo.h:10
75msgid ""
76"I cannot start the X server (your graphical interface).  It seems that the "
77"pointer device (your mouse) is not set up correctly.  Would you like to view "
78"the X server output to diagnose the problem?"
79msgstr ""
80
81#: config/gettextfoo.h:11
82msgid ""
83"Would you like me to try to run the mouse configuration program?  Note that "
84"you will need the root password for this."
85msgstr ""
86
87#: config/gettextfoo.h:12
88msgid ""
89"This is the failsafe xterm session.  Windows now have focus only if you have "
90"your cursor above them.  To get out of this mode type 'exit' in the window "
91"in the upper left corner"
92msgstr ""
93
94#: config/gettextfoo.h:13
95msgid ""
96"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
97"session.  Windows now have focus only if you have your cursor above them.  "
98"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
99msgstr ""
100
101#: config/gnome.desktop.in.h:1
102msgid "GNOME"
103msgstr "GNOME"
104
105#: config/gnome.desktop.in.h:2
106msgid "This session logs you into GNOME"
107msgstr ""
108
109#: daemon/auth.c:66
110#, c-format
111msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
112msgstr ""
113
114#: daemon/auth.c:69
115#, c-format
116msgid "%s: Could not write new authorization entry.  Possibly out of diskspace"
117msgstr ""
118
119#: daemon/auth.c:74
120#, c-format
121msgid ""
122"GDM could not write a new authorization entry to disk.  Possibly out of "
123"diskspace.%s%s"
124msgstr ""
125
126#: daemon/auth.c:204
127#, c-format
128msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
129msgstr ""
130
131#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
132#, c-format
133msgid "%s: Cannot safely open %s"
134msgstr ""
135
136#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
137#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
138#, c-format
139msgid "%s: Could not open cookie file %s"
140msgstr ""
141
142#: daemon/auth.c:698
143#, c-format
144msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
145msgstr ""
146
147#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
148#, c-format
149msgid "%s: Could not write cookie"
150msgstr ""
151
152#: daemon/auth.c:855
153#, c-format
154msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
155msgstr ""
156
157#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2261
158#, c-format
159msgid "Can't write to %s: %s"
160msgstr ""
161
162#. This means we have no clue what's happening,
163#. * it's not X server crashing as we would have
164#. * cought that elsewhere.  Things are just
165#. * not working out, so tell the user.
166#. * However this may have been caused by a malicious local user
167#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
168#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
169#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
170#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
171#. * and go away
172#: daemon/display.c:114
173#, c-format
174msgid ""
175"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
176"it is likely that something bad is going on.  I will wait for 2 minutes "
177"before trying again on display %s."
178msgstr ""
179
180#: daemon/display.c:258
181#, c-format
182msgid "%s: Cannot create pipe"
183msgstr ""
184
185#: daemon/display.c:334
186#, c-format
187msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
188msgstr ""
189
190#: daemon/errorgui.c:356
191#, c-format
192msgid "%s not a regular file!\n"
193msgstr ""
194
195#: daemon/errorgui.c:373
196msgid ""
197"\n"
198"... File too long to display ...\n"
199msgstr ""
200
201#: daemon/errorgui.c:382
202#, c-format
203msgid "%s could not be opened"
204msgstr ""
205
206#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
207#: daemon/errorgui.c:861
208#, c-format
209msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
210msgstr ""
211
212#: daemon/filecheck.c:63
213#, c-format
214msgid "%s: Directory %s does not exist."
215msgstr ""
216
217#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174
218#, c-format
219msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
220msgstr ""
221
222#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119
223#, c-format
224msgid "%s: %s is writable by group."
225msgstr ""
226
227#: daemon/filecheck.c:82
228#, c-format
229msgid "%s: %s is writable by other."
230msgstr ""
231
232#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162
233#, c-format
234msgid "%s: %s does not exist but must exist."
235msgstr ""
236
237#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168
238#, c-format
239msgid "%s: %s is not a regular file."
240msgstr ""
241
242#: daemon/filecheck.c:126
243#, c-format
244msgid "%s: %s is writable by group/other."
245msgstr ""
246
247#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186
248#, c-format
249msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
250msgstr ""
251
252#: daemon/gdm-net.c:271
253#, c-format
254msgid "%s: Could not make socket"
255msgstr ""
256
257#: daemon/gdm-net.c:302
258#, c-format
259msgid "%s: Could not bind socket"
260msgstr ""
261
262#: daemon/gdm-net.c:388
263#, c-format
264msgid "%s: Could not make FIFO"
265msgstr ""
266
267#: daemon/gdm-net.c:396
268#, c-format
269msgid "%s: Could not open FIFO"
270msgstr ""
271
272#: daemon/gdm.c:246
273#, c-format
274msgid ""
275"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
276"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
277msgstr ""
278
279#: daemon/gdm.c:255
280#, c-format
281msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
282msgstr ""
283
284#: daemon/gdm.c:260
285#, c-format
286msgid ""
287"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
288"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
289msgstr ""
290
291#: daemon/gdm.c:269
292#, c-format
293msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
294msgstr ""
295
296#: daemon/gdm.c:282
297#, c-format
298msgid ""
299"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory.  Using ServAuthDir %s."
300msgstr ""
301
302#: daemon/gdm.c:311 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:101
303#, c-format
304msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
305msgstr ""
306
307#: daemon/gdm.c:356
308#, c-format
309msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
310msgstr ""
311
312#: daemon/gdm.c:399
313#, c-format
314msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
315msgstr ""
316
317#: daemon/gdm.c:431
318#, c-format
319msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
320msgstr ""
321
322#: daemon/gdm.c:444
323#, c-format
324msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
325msgstr ""
326
327#: daemon/gdm.c:457
328#, c-format
329msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
330msgstr ""
331
332#: daemon/gdm.c:463
333#, c-format
334msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
335msgstr ""
336
337#: daemon/gdm.c:473
338#, c-format
339msgid "%s: No greeter specified."
340msgstr ""
341
342#: daemon/gdm.c:476
343#, c-format
344msgid "%s: No remote greeter specified."
345msgstr ""
346
347#: daemon/gdm.c:480
348#, c-format
349msgid "%s: No sessions directory specified."
350msgstr ""
351
352#: daemon/gdm.c:505
353#, c-format
354msgid "%s: Empty server command, using standard one."
355msgstr ""
356
357#: daemon/gdm.c:548
358#, c-format
359msgid "%s: Display number %d in use!  I will use %d"
360msgstr ""
361
362#: daemon/gdm.c:567
363#, c-format
364msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
365msgstr ""
366
367#: daemon/gdm.c:578 daemon/gdm.c:619
368#, c-format
369msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
370msgstr ""
371
372#. start
373#. server uid
374#: daemon/gdm.c:596
375#, c-format
376msgid ""
377"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
378"configuration!"
379msgstr ""
380
381#: daemon/gdm.c:611
382#, c-format
383msgid ""
384"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start.  Aborting!  "
385"Please correct the configuration %s and restart gdm."
386msgstr ""
387
388#: daemon/gdm.c:633
389#, c-format
390msgid ""
391"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
392"gdm."
393msgstr ""
394
395#: daemon/gdm.c:640
396#, c-format
397msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
398msgstr ""
399
400#: daemon/gdm.c:647
401#, c-format
402msgid ""
403"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
404"security risk.  Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
405msgstr ""
406
407#: daemon/gdm.c:655
408#, c-format
409msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
410msgstr ""
411
412#: daemon/gdm.c:662
413#, c-format
414msgid ""
415"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
416"restart gdm."
417msgstr ""
418
419#: daemon/gdm.c:669
420#, c-format
421msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
422msgstr ""
423
424#: daemon/gdm.c:676
425#, c-format
426msgid ""
427"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
428"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
429msgstr ""
430
431#: daemon/gdm.c:684
432#, c-format
433msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
434msgstr ""
435
436#: daemon/gdm.c:699
437#, c-format
438msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
439msgstr ""
440
441#: daemon/gdm.c:706
442#, c-format
443msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
444msgstr ""
445
446#: daemon/gdm.c:717
447#, c-format
448msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
449msgstr ""
450
451#: daemon/gdm.c:726
452msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
453msgstr ""
454
455#: daemon/gdm.c:728
456#, c-format
457msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
458msgstr ""
459
460#: daemon/gdm.c:752
461#, c-format
462msgid ""
463"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
464"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
465"configuration %s and restart gdm."
466msgstr ""
467
468#: daemon/gdm.c:763
469#, c-format
470msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
471msgstr ""
472
473#: daemon/gdm.c:769
474#, c-format
475msgid ""
476"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
477"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
478"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
479msgstr ""
480
481#: daemon/gdm.c:780
482#, c-format
483msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
484msgstr ""
485
486#. FIXME: how to handle this?
487#: daemon/gdm.c:836 daemon/gdm.c:844 daemon/gdm.c:2043 daemon/gdm.c:2051
488#, c-format
489msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace.  Error: %s\n"
490msgstr ""
491
492#: daemon/gdm.c:838 daemon/gdm.c:846 daemon/gdm.c:2045 daemon/gdm.c:2053
493#, c-format
494msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace.  Error: %s"
495msgstr ""
496
497#: daemon/gdm.c:856
498#, c-format
499msgid "%s: fork() failed!"
500msgstr ""
501
502#. should never happen
503#: daemon/gdm.c:859 daemon/slave.c:3437
504#, c-format
505msgid "%s: setsid() failed: %s!"
506msgstr ""
507
508#: daemon/gdm.c:1029
509#, c-format
510msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
511msgstr ""
512
513#: daemon/gdm.c:1047
514#, c-format
515msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
516msgstr ""
517
518#: daemon/gdm.c:1159
519msgid ""
520"I cannot start the X server (your graphical interface).  It is likely that "
521"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
522"the X configuration program.  Then restart GDM."
523msgstr ""
524
525#. else {
526#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
527#. * talk to him.  He's on some 'l33t system anyway, so syslog
528#. * reading will do him good
529#. * }
530#: daemon/gdm.c:1171
531#, c-format
532msgid ""
533"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
534"display %s"
535msgstr ""
536
537#: daemon/gdm.c:1179 daemon/gdm.c:2764
538msgid "Master suspending..."
539msgstr ""
540
541#: daemon/gdm.c:1233
542#, c-format
543msgid "System is rebooting, please wait ..."
544msgstr ""
545
546#: daemon/gdm.c:1235
547#, c-format
548msgid "System is shutting down, please wait ..."
549msgstr ""
550
551#: daemon/gdm.c:1246
552msgid "Master halting..."
553msgstr ""
554
555#: daemon/gdm.c:1259
556#, c-format
557msgid "%s: Halt failed: %s"
558msgstr ""
559
560#: daemon/gdm.c:1268
561msgid "Master rebooting..."
562msgstr ""
563
564#: daemon/gdm.c:1281
565#, c-format
566msgid "%s: Reboot failed: %s"
567msgstr ""
568
569#: daemon/gdm.c:1379
570#, c-format
571msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
572msgstr ""
573
574#: daemon/gdm.c:1388
575#, c-format
576msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
577msgstr ""
578
579#. Bury this display for good
580#: daemon/gdm.c:1454
581#, c-format
582msgid "%s: Aborting display %s"
583msgstr ""
584
585#: daemon/gdm.c:1592
586msgid "GDM restarting ..."
587msgstr ""
588
589#: daemon/gdm.c:1596
590msgid "Failed to restart self"
591msgstr ""
592
593#. FIXME: note that this could mean out of memory
594#: daemon/gdm.c:1670
595msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
596msgstr ""
597
598#: daemon/gdm.c:1829
599msgid "Do not fork into the background"
600msgstr ""
601
602#: daemon/gdm.c:1831
603msgid "No console (local) servers to be run"
604msgstr ""
605
606#: daemon/gdm.c:1833
607msgid "Preserve LD_* variables"
608msgstr ""
609
610#: daemon/gdm.c:1835
611msgid "Print GDM version"
612msgstr ""
613
614#: daemon/gdm.c:1837
615msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
616msgstr ""
617
618#: daemon/gdm.c:1958 gui/gdmchooser.c:2045
619#, c-format
620msgid ""
621"Error on option %s: %s.\n"
622"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
623msgstr ""
624
625#: daemon/gdm.c:1981
626msgid "Only root wants to run gdm\n"
627msgstr ""
628
629#: daemon/gdm.c:1997 daemon/gdm.c:2001 daemon/gdm.c:2076 daemon/gdm.c:2080
630#: daemon/gdm.c:2084 daemon/gdm.c:2088 daemon/gdm.c:2098 daemon/gdm.c:2104
631#: daemon/gdm.c:2115 daemon/misc.c:1613 daemon/misc.c:1617 daemon/misc.c:1621
632#: daemon/misc.c:1628 daemon/misc.c:1632 daemon/misc.c:1636
633#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
634#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
635#: gui/gdmchooser.c:1924 gui/gdmchooser.c:1927 gui/gdmchooser.c:1930
636#: gui/gdmlogin.c:3928 gui/gdmlogin.c:3936 gui/gdmlogin.c:3939
637#: gui/greeter/greeter.c:1083 gui/greeter/greeter.c:1091
638#: gui/greeter/greeter.c:1094
639#, c-format
640msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
641msgstr ""
642
643#: daemon/gdm.c:2025
644msgid "gdm already running. Aborting!"
645msgstr ""
646
647#: daemon/gdm.c:2124
648#, c-format
649msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
650msgstr ""
651
652#: daemon/gdm.c:2230
653#, c-format
654msgid "Can't open %s for writing"
655msgstr ""
656
657#: daemon/gdm.c:3497 daemon/gdm.c:3516
658msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
659msgstr ""
660
661#. Don't print the name to syslog as it might be
662#. * long and dangerous
663#: daemon/gdm.c:3534
664msgid "Unknown server type requested, using standard server."
665msgstr ""
666
667#: daemon/gdm.c:3538
668#, c-format
669msgid ""
670"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
671"standard server."
672msgstr ""
673
674#: daemon/gdm.c:3660
675msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
676msgstr ""
677
678#: daemon/gdm.c:3718 daemon/gdm.c:3773
679msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
680msgstr ""
681
682#: daemon/gdm.c:3818 daemon/gdm.c:3845
683msgid "Query vt request denied: Not authenticated"
684msgstr ""
685
686#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
687#: daemon/misc.c:623
688msgid "y = Yes or n = No? >"
689msgstr ""
690
691#: daemon/misc.c:987
692#, c-format
693msgid "%s: Cannot get local addresses!"
694msgstr ""
695
696#: daemon/misc.c:1139
697#, c-format
698msgid "Could not setgid %d. Aborting."
699msgstr ""
700
701#: daemon/misc.c:1144
702#, c-format
703msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
704msgstr ""
705
706#: daemon/misc.c:1381 daemon/misc.c:1395
707#, c-format
708msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
709msgstr ""
710
711#: daemon/misc.c:2282
712#, c-format
713msgid ""
714"Last login:\n"
715"%s"
716msgstr ""
717
718#: daemon/server.c:160
719msgid "Can not start fallback console"
720msgstr ""
721
722#: daemon/server.c:341
723#, c-format
724msgid ""
725"There already appears to be an X server running on display %s.  Should I try "
726"another display number?  If you answer no, I will attempt to start the "
727"server on %s again.%s"
728msgstr ""
729
730#: daemon/server.c:348
731msgid ""
732"  (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
733"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7.  X servers usually run on consoles 7 and "
734"higher.)"
735msgstr ""
736
737#: daemon/server.c:394
738#, c-format
739msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
740msgstr ""
741
742#: daemon/server.c:425
743#, c-format
744msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
745msgstr ""
746
747#: daemon/server.c:509
748#, c-format
749msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
750msgstr ""
751
752#. Send X too busy
753#: daemon/server.c:794
754#, c-format
755msgid "%s: Cannot find a free display number"
756msgstr ""
757
758#: daemon/server.c:821
759#, c-format
760msgid "%s: Display %s busy.  Trying another display number."
761msgstr ""
762
763#: daemon/server.c:916
764#, c-format
765msgid "Invalid server command '%s'"
766msgstr ""
767
768#: daemon/server.c:921
769#, c-format
770msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
771msgstr ""
772
773#: daemon/server.c:1097
774#, c-format
775msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
776msgstr ""
777
778#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
779#, c-format
780msgid "%s: Error setting %s to %s"
781msgstr ""
782
783#: daemon/server.c:1158
784#, c-format
785msgid "%s: Empty server command for display %s"
786msgstr ""
787
788#: daemon/server.c:1172
789#, c-format
790msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
791msgstr ""
792
793#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
794#, c-format
795msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
796msgstr ""
797
798#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
799#, c-format
800msgid "%s: initgroups() failed for %s"
801msgstr ""
802
803#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
804#, c-format
805msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
806msgstr ""
807
808#: daemon/server.c:1206
809#, c-format
810msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
811msgstr ""
812
813#: daemon/server.c:1217
814#, c-format
815msgid "%s: Xserver not found: %s"
816msgstr ""
817
818#: daemon/server.c:1225
819#, c-format
820msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
821msgstr ""
822
823#: daemon/slave.c:307
824msgid "Can't set EGID to user GID"
825msgstr ""
826
827#: daemon/slave.c:315
828msgid "Can't set EUID to user UID"
829msgstr ""
830
831#: daemon/slave.c:1120
832msgid "Log in anyway"
833msgstr ""
834
835#: daemon/slave.c:1122
836msgid ""
837"You are already logged in.  You can log in anyway, return to your previous "
838"login session, or abort this login"
839msgstr ""
840
841#: daemon/slave.c:1126
842msgid "Return to previous login"
843msgstr ""
844
845#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
846msgid "Abort login"
847msgstr ""
848
849#: daemon/slave.c:1130
850msgid "You are already logged in.  You can log in anyway or abort this login"
851msgstr ""
852
853#: daemon/slave.c:1221
854msgid ""
855"I could not start the X\n"
856"server (your graphical environment)\n"
857"due to some internal error.\n"
858"Please contact your system administrator\n"
859"or check your syslog to diagnose.\n"
860"In the meantime this display will be\n"
861"disabled.  Please restart gdm when\n"
862"the problem is corrected."
863msgstr ""
864
865#: daemon/slave.c:1470
866#, c-format
867msgid "%s: cannot fork"
868msgstr ""
869
870#: daemon/slave.c:1517
871#, c-format
872msgid "%s: cannot open display %s"
873msgstr ""
874
875#: daemon/slave.c:1668
876msgid ""
877"Could not execute the configuration program.  Make sure it's path is set "
878"correctly in the configuration file.  I will attempt to start it from the "
879"default location."
880msgstr ""
881
882#: daemon/slave.c:1682
883msgid ""
884"Could not execute the configuration program.  Make sure it's path is set "
885"correctly in the configuration file."
886msgstr ""
887
888#: daemon/slave.c:1812
889msgid ""
890"Enter the root password\n"
891"to run the configuration."
892msgstr ""
893
894#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
895#, c-format
896msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
897msgstr ""
898
899#: daemon/slave.c:2582
900msgid ""
901"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled.  "
902"This can only be a configuration error.  So I have started a single server "
903"for you.  You should log in and fix the configuration.  Note that automatic "
904"and timed logins are disabled now."
905msgstr ""
906
907#: daemon/slave.c:2596
908msgid ""
909"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
910"this is a failsafe X server.  You should log in and properly configure the X "
911"server."
912msgstr ""
913
914#: daemon/slave.c:2605
915#, c-format
916msgid ""
917"The specified display number was busy, so this server was started on display "
918"%s."
919msgstr ""
920
921#: daemon/slave.c:2625
922msgid ""
923"The greeter program appears to be crashing.\n"
924"I will attempt to use a different one."
925msgstr ""
926
927#. Something went wrong
928#: daemon/slave.c:2646
929#, c-format
930msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
931msgstr ""
932
933#: daemon/slave.c:2653
934#, c-format
935msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
936msgstr ""
937
938#: daemon/slave.c:2665
939msgid ""
940"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in.  This "
941"display will be disabled.  Try logging in by other means and editing the "
942"configuration file"
943msgstr ""
944
945#. If no greeter we really have to disable the display
946#: daemon/slave.c:2672
947#, c-format
948msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
949msgstr ""
950
951#: daemon/slave.c:2676
952#, c-format
953msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
954msgstr ""
955
956#: daemon/slave.c:2761
957#, c-format
958msgid "%s: Can't open fifo!"
959msgstr ""
960
961#: daemon/slave.c:2937
962#, c-format
963msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
964msgstr ""
965
966#: daemon/slave.c:3035
967msgid ""
968"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in.  "
969"Please contact the system administrator."
970msgstr ""
971
972#: daemon/slave.c:3039
973#, c-format
974msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
975msgstr ""
976
977#: daemon/slave.c:3042
978#, c-format
979msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
980msgstr ""
981
982#: daemon/slave.c:3338
983#, c-format
984msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
985msgstr ""
986
987#: daemon/slave.c:3474
988#, c-format
989msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
990msgstr ""
991
992#: daemon/slave.c:3503
993#, c-format
994msgid "Language %s does not exist, using %s"
995msgstr ""
996
997#: daemon/slave.c:3504
998msgid "System default"
999msgstr ""
1000
1001#: daemon/slave.c:3520
1002#, c-format
1003msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
1004msgstr ""
1005
1006#: daemon/slave.c:3541
1007#, c-format
1008msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
1009msgstr ""
1010
1011#: daemon/slave.c:3547
1012#, c-format
1013msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
1014msgstr ""
1015
1016#: daemon/slave.c:3607
1017#, c-format
1018msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
1019msgstr ""
1020
1021#: daemon/slave.c:3613
1022msgid ""
1023"The session you selected does not look valid.  I will run the GNOME failsafe "
1024"session for you."
1025msgstr ""
1026
1027#: daemon/slave.c:3627
1028#, c-format
1029msgid ""
1030"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
1031msgstr ""
1032
1033#: daemon/slave.c:3633
1034msgid ""
1035"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
1036"session for you."
1037msgstr ""
1038
1039#. yaikes
1040#: daemon/slave.c:3648
1041#, c-format
1042msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
1043msgstr ""
1044
1045#: daemon/slave.c:3653
1046msgid ""
1047"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
1048"\" session."
1049msgstr ""
1050
1051#: daemon/slave.c:3661
1052msgid ""
1053"This is the Failsafe Gnome session.  You will be logged into the 'Default' "
1054"session of Gnome with no startup scripts run.  This is only to fix problems "
1055"in your installation."
1056msgstr ""
1057
1058#: daemon/slave.c:3676
1059msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
1060msgstr ""
1061
1062#: daemon/slave.c:3689
1063msgid ""
1064"This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
1065"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way.  "
1066"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
1067msgstr ""
1068
1069#: daemon/slave.c:3716
1070#, c-format
1071msgid "%s: User not allowed to log in"
1072msgstr ""
1073
1074#: daemon/slave.c:3719
1075msgid "The system administrator has disabled your account."
1076msgstr ""
1077
1078#: daemon/slave.c:3748
1079msgid "Error! Unable to set executable context."
1080msgstr ""
1081
1082#. will go to .xsession-errors
1083#: daemon/slave.c:3756 daemon/slave.c:3761
1084#, c-format
1085msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
1086msgstr ""
1087
1088#. we can't really be any more specific
1089#: daemon/slave.c:3772
1090msgid "Cannot start the session due to some internal error."
1091msgstr ""
1092
1093#: daemon/slave.c:3826
1094#, c-format
1095msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
1096msgstr ""
1097
1098#: daemon/slave.c:3840
1099#, c-format
1100msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
1101msgstr ""
1102
1103#: daemon/slave.c:3849
1104#, c-format
1105msgid ""
1106"Your home directory is listed as:\n"
1107"'%s'\n"
1108"but it does not appear to exist.  Do you want to log in with the / (root) "
1109"directory as your home directory?\n"
1110"\n"
1111"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
1112msgstr ""
1113
1114#: daemon/slave.c:3857
1115#, c-format
1116msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
1117msgstr ""
1118
1119#: daemon/slave.c:4034
1120msgid ""
1121"GDM could not write to your authorization file.  This could mean that you "
1122"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
1123"writing.  In any case, it is not possible to log in.  Please contact your "
1124"system administrator"
1125msgstr ""
1126
1127#: daemon/slave.c:4110
1128#, c-format
1129msgid "%s: Error forking user session"
1130msgstr ""
1131
1132#: daemon/slave.c:4191
1133msgid ""
1134"Your session only lasted less than 10 seconds.  If you have not logged out "
1135"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
1136"you may be out of diskspace.  Try logging in with one of the failsafe "
1137"sessions to see if you can fix this problem."
1138msgstr ""
1139
1140#: daemon/slave.c:4199
1141msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
1142msgstr ""
1143
1144#: daemon/slave.c:4343
1145msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
1146msgstr ""
1147
1148#: daemon/slave.c:4437
1149#, c-format
1150msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
1151msgstr ""
1152
1153#: daemon/slave.c:4723
1154#, c-format
1155msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
1156msgstr ""
1157
1158#: daemon/slave.c:4817
1159msgid ""
1160"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
1161"run or the sound does not exist"
1162msgstr ""
1163
1164#: daemon/slave.c:5172
1165#, c-format
1166msgid "%s: Failed starting: %s"
1167msgstr ""
1168
1169#: daemon/slave.c:5180 daemon/slave.c:5319
1170#, c-format
1171msgid "%s: Can't fork script process!"
1172msgstr ""
1173
1174#: daemon/slave.c:5274
1175#, c-format
1176msgid "%s: Failed creating pipe"
1177msgstr ""
1178
1179#: daemon/slave.c:5313
1180#, c-format
1181msgid "%s: Failed executing: %s"
1182msgstr ""
1183
1184#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:723 daemon/verify-shadow.c:76
1185msgid ""
1186"\n"
1187"Incorrect username or password.  Letters must be typed in the correct case."
1188msgstr ""
1189
1190#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:733 daemon/verify-shadow.c:81
1191msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
1192msgstr ""
1193
1194#. I think I'll add the buttons next to this
1195#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:176
1196#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3052
1197msgid "Please enter your username"
1198msgstr ""
1199
1200#. login: is whacked always translate to Username:
1201#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:92 daemon/verify-pam.c:93
1202#: daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:170 daemon/verify-pam.c:512
1203#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
1204#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2342 gui/greeter/greeter.c:272
1205#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
1206msgid "Username:"
1207msgstr ""
1208
1209#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:95 daemon/verify-pam.c:96
1210#: daemon/verify-pam.c:223 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
1211msgid "Password:"
1212msgstr ""
1213
1214#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
1215#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
1216#, c-format
1217msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
1218msgstr ""
1219
1220#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:609
1221#: daemon/verify-shadow.c:229
1222#, c-format
1223msgid "Root login disallowed on display '%s'"
1224msgstr ""
1225
1226#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
1227msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
1228msgstr ""
1229
1230#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
1231#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
1232#, c-format
1233msgid "User %s not allowed to log in"
1234msgstr ""
1235
1236#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:639
1237#: daemon/verify-pam.c:888 daemon/verify-shadow.c:249
1238#: daemon/verify-shadow.c:273
1239msgid ""
1240"\n"
1241"The system administrator has disabled your account."
1242msgstr ""
1243
1244#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:657
1245#: daemon/verify-pam.c:905 daemon/verify-shadow.c:296
1246#: daemon/verify-shadow.c:434
1247#, c-format
1248msgid "Cannot set user group for %s"
1249msgstr ""
1250
1251#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:659
1252#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-shadow.c:298
1253#: daemon/verify-shadow.c:437
1254msgid ""
1255"\n"
1256"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
1257"your system administrator."
1258msgstr ""
1259
1260#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
1261#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
1262#, c-format
1263msgid "Password of %s has expired"
1264msgstr ""
1265
1266#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
1267msgid ""
1268"You are required to change your password.\n"
1269"Please choose a new one."
1270msgstr ""
1271
1272#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
1273msgid ""
1274"\n"
1275"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
1276"again later or contact your system administrator."
1277msgstr ""
1278
1279#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
1280#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
1281msgid ""
1282"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
1283"try again later or contact your system administrator."
1284msgstr ""
1285
1286#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
1287msgid ""
1288"Your password has expired.\n"
1289"Only a system administrator can now change it"
1290msgstr ""
1291
1292#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
1293msgid "Internal error on passwdexpired"
1294msgstr ""
1295
1296#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
1297msgid ""
1298"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
1299"Please try again later or contact your system administrator."
1300msgstr ""
1301
1302#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
1303#, c-format
1304msgid "Cannot get passwd structure for %s"
1305msgstr ""
1306
1307#: daemon/verify-pam.c:97
1308msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
1309msgstr ""
1310
1311#: daemon/verify-pam.c:98
1312msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
1313msgstr ""
1314
1315#: daemon/verify-pam.c:99
1316msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
1317msgstr ""
1318
1319#: daemon/verify-pam.c:100
1320msgid "No password supplied"
1321msgstr ""
1322
1323#: daemon/verify-pam.c:101
1324msgid "Password unchanged"
1325msgstr ""
1326
1327#: daemon/verify-pam.c:102
1328msgid "Can not get username"
1329msgstr ""
1330
1331#: daemon/verify-pam.c:103
1332msgid "Retype new UNIX password:"
1333msgstr ""
1334
1335#: daemon/verify-pam.c:104
1336msgid "Enter new UNIX password:"
1337msgstr ""
1338
1339#: daemon/verify-pam.c:105
1340msgid "(current) UNIX password:"
1341msgstr ""
1342
1343#: daemon/verify-pam.c:106
1344msgid "Error while changing NIS password."
1345msgstr ""
1346
1347#: daemon/verify-pam.c:107
1348msgid "You must choose a longer password"
1349msgstr ""
1350
1351#: daemon/verify-pam.c:108
1352msgid "Password has been already used. Choose another."
1353msgstr ""
1354
1355#: daemon/verify-pam.c:109
1356msgid "You must wait longer to change your password"
1357msgstr ""
1358
1359#: daemon/verify-pam.c:110
1360msgid "Sorry, passwords do not match"
1361msgstr ""
1362
1363#: daemon/verify-pam.c:387
1364msgid "Cannot setup pam handle with null display"
1365msgstr ""
1366
1367#: daemon/verify-pam.c:404
1368#, c-format
1369msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
1370msgstr ""
1371
1372#: daemon/verify-pam.c:412
1373#, c-format
1374msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
1375msgstr ""
1376
1377#: daemon/verify-pam.c:422
1378#, c-format
1379msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
1380msgstr ""
1381
1382#. #endif
1383#. PAM_FAIL_DELAY
1384#. is not really an auth problem, but it will
1385#. pretty much look as such, it shouldn't really
1386#. happen
1387#: daemon/verify-pam.c:565 daemon/verify-pam.c:584 daemon/verify-pam.c:838
1388#: daemon/verify-pam.c:851
1389msgid "Couldn't authenticate user"
1390msgstr ""
1391
1392#: daemon/verify-pam.c:612
1393msgid ""
1394"\n"
1395"The system administrator is not allowed to login from this screen"
1396msgstr ""
1397
1398#: daemon/verify-pam.c:628
1399#, c-format
1400msgid "Authentication token change failed for user %s"
1401msgstr ""
1402
1403#: daemon/verify-pam.c:630
1404msgid ""
1405"\n"
1406"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
1407"contact the system administrator."
1408msgstr ""
1409
1410#: daemon/verify-pam.c:637 daemon/verify-pam.c:885
1411#, c-format
1412msgid "User %s no longer permitted to access the system"
1413msgstr ""
1414
1415#: daemon/verify-pam.c:643 daemon/verify-pam.c:891
1416#, c-format
1417msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
1418msgstr ""
1419
1420#: daemon/verify-pam.c:645
1421msgid ""
1422"\n"
1423"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
1424msgstr ""
1425
1426#: daemon/verify-pam.c:650 daemon/verify-pam.c:898
1427#, c-format
1428msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
1429msgstr ""
1430
1431#: daemon/verify-pam.c:671 daemon/verify-pam.c:921
1432#, c-format
1433msgid "Couldn't set credentials for %s"
1434msgstr ""
1435
1436#: daemon/verify-pam.c:685 daemon/verify-pam.c:936
1437#, c-format
1438msgid "Couldn't open session for %s"
1439msgstr ""
1440
1441#: daemon/verify-pam.c:727
1442msgid ""
1443"\n"
1444"Authentication failed.  Letters must be typed in the correct case."
1445msgstr ""
1446
1447#: daemon/verify-pam.c:743 daemon/verify-pam.c:841 daemon/verify-pam.c:854
1448msgid "Authentication failed"
1449msgstr ""
1450
1451#: daemon/verify-pam.c:807
1452msgid "Automatic login"
1453msgstr ""
1454
1455#: daemon/verify-pam.c:894
1456msgid ""
1457"\n"
1458"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
1459msgstr ""
1460
1461#: daemon/verify-pam.c:1069 daemon/verify-pam.c:1071
1462msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
1463msgstr ""
1464
1465#: daemon/xdmcp.c:369
1466#, c-format
1467msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
1468msgstr ""
1469
1470#: daemon/xdmcp.c:394
1471#, c-format
1472msgid "%s: Could not create socket!"
1473msgstr ""
1474
1475#: daemon/xdmcp.c:487
1476#, c-format
1477msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
1478msgstr ""
1479
1480#: daemon/xdmcp.c:559
1481#, c-format
1482msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
1483msgstr ""
1484
1485#: daemon/xdmcp.c:565
1486#, c-format
1487msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
1488msgstr ""
1489
1490#: daemon/xdmcp.c:572
1491#, c-format
1492msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
1493msgstr ""
1494
1495#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
1496#, c-format
1497msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
1498msgstr ""
1499
1500#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
1501#, c-format
1502msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
1503msgstr ""
1504
1505#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
1506#, c-format
1507msgid "%s: Error in checksum"
1508msgstr ""
1509
1510#: daemon/xdmcp.c:1121
1511#, c-format
1512msgid "%s: Could not read display address"
1513msgstr ""
1514
1515#: daemon/xdmcp.c:1129
1516#, c-format
1517msgid "%s: Could not read display port number"
1518msgstr ""
1519
1520#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
1521#, c-format
1522msgid "%s: Bad address"
1523msgstr ""
1524
1525#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
1526#, c-format
1527msgid "Denied XDMCP query from host %s"
1528msgstr ""
1529
1530#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
1531#, c-format
1532msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
1533msgstr ""
1534
1535#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
1536#, c-format
1537msgid "%s: Could not read Display Number"
1538msgstr ""
1539
1540#: daemon/xdmcp.c:1611
1541#, c-format
1542msgid "%s: Could not read Connection Type"
1543msgstr ""
1544
1545#: daemon/xdmcp.c:1618
1546#, c-format
1547msgid "%s: Could not read Client Address"
1548msgstr ""
1549
1550#: daemon/xdmcp.c:1626
1551#, c-format
1552msgid "%s: Could not read Authentication Names"
1553msgstr ""
1554
1555#: daemon/xdmcp.c:1635
1556#, c-format
1557msgid "%s: Could not read Authentication Data"
1558msgstr ""
1559
1560#: daemon/xdmcp.c:1645
1561#, c-format
1562msgid "%s: Could not read Authorization List"
1563msgstr ""
1564
1565#: daemon/xdmcp.c:1662
1566#, c-format
1567msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
1568msgstr ""
1569
1570#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
1571#, c-format
1572msgid "%s: Failed checksum from %s"
1573msgstr ""
1574
1575#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
1576#, c-format
1577msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
1578msgstr ""
1579
1580#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
1581#, c-format
1582msgid "%s: Could not read Session ID"
1583msgstr ""
1584
1585#: daemon/xdmcp.c:1987
1586#, c-format
1587msgid "%s: Could not read Display Class"
1588msgstr ""
1589
1590#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
1591#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
1592#, c-format
1593msgid "%s: Could not read address"
1594msgstr ""
1595
1596#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
1597#, c-format
1598msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
1599msgstr ""
1600
1601#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
1602#, c-format
1603msgid "%s: No XDMCP support"
1604msgstr ""
1605
1606#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
1607msgid "Xnest command line"
1608msgstr ""
1609
1610#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
1611msgid "STRING"
1612msgstr ""
1613
1614#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
1615msgid "Extra options for Xnest"
1616msgstr ""
1617
1618#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
1619msgid "OPTIONS"
1620msgstr ""
1621
1622#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
1623msgid "Run in background"
1624msgstr ""
1625
1626#: gui/gdmXnestchooser.c:175
1627msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
1628msgstr ""
1629
1630#: gui/gdmXnestchooser.c:176
1631msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
1632msgstr ""
1633
1634#: gui/gdmXnestchooser.c:177
1635msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
1636msgstr ""
1637
1638#: gui/gdmXnestchooser.c:179
1639msgid "Don't check for running gdm"
1640msgstr ""
1641
1642#. markup
1643#: gui/gdmXnestchooser.c:521
1644msgid "Xnest doesn't exist."
1645msgstr ""
1646
1647#: gui/gdmXnestchooser.c:523
1648msgid "Please ask your system administrator to install it."
1649msgstr ""
1650
1651#. markup
1652#: gui/gdmXnestchooser.c:549
1653msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
1654msgstr ""
1655
1656#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
1657msgid ""
1658"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
1659"program."
1660msgstr ""
1661
1662#. markup
1663#: gui/gdmXnestchooser.c:570
1664msgid "XDMCP is not enabled"
1665msgstr ""
1666
1667#. markup
1668#: gui/gdmXnestchooser.c:604
1669msgid "GDM is not running"
1670msgstr ""
1671
1672#: gui/gdmXnestchooser.c:606
1673msgid "Please ask your system administrator to start it."
1674msgstr ""
1675
1676#. markup
1677#: gui/gdmXnestchooser.c:623
1678msgid "Could not find a free display number"
1679msgstr ""
1680
1681#.
1682#. * Translatable strings file generated by Glade.
1683#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
1684#. * DO NOT compile it as part of your application.
1685#.
1686#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
1687msgid "GDM Host Chooser"
1688msgstr ""
1689
1690#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
1691msgid "How to use this application"
1692msgstr ""
1693
1694#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
1695msgid "Probe the network"
1696msgstr ""
1697
1698#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
1699msgid "Exit the application"
1700msgstr ""
1701
1702#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
1703msgid "Open a session to the selected host"
1704msgstr ""
1705
1706#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
1707msgid "C_onnect"
1708msgstr "_Hono-ā-rorohiko"
1709
1710#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
1711msgid "Status"
1712msgstr ""
1713
1714#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
1715msgid "A_dd host: "
1716msgstr ""
1717
1718#. EOF
1719#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
1720#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
1721#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
1722#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
1723#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
1724msgid "*"
1725msgstr "*"
1726
1727#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
1728msgid "Query and add this host to the above list"
1729msgstr ""
1730
1731#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
1732msgid "_Add"
1733msgstr "_Tāpiri"
1734
1735#: gui/gdmchooser.c:79
1736msgid "Please wait: scanning local network..."
1737msgstr ""
1738
1739#: gui/gdmchooser.c:80
1740msgid "No serving hosts were found."
1741msgstr ""
1742
1743#: gui/gdmchooser.c:81
1744msgid "Choose a ho_st to connect to:"
1745msgstr ""
1746
1747#. markup
1748#: gui/gdmchooser.c:645
1749msgid "Cannot connect to remote server"
1750msgstr ""
1751
1752#: gui/gdmchooser.c:646
1753#, c-format
1754msgid ""
1755"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now.  Please "
1756"try again later."
1757msgstr ""
1758
1759#. markup
1760#: gui/gdmchooser.c:1270
1761msgid "Did not receive response from server"
1762msgstr ""
1763
1764#: gui/gdmchooser.c:1271
1765#, c-format
1766msgid ""
1767"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds.  Perhaps the "
1768"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
1769"now.  Please try again later."
1770msgstr ""
1771
1772#: gui/gdmchooser.c:1377
1773msgid "Cannot find host"
1774msgstr ""
1775
1776#: gui/gdmchooser.c:1378
1777#, c-format
1778msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
1779msgstr ""
1780
1781#: gui/gdmchooser.c:1664
1782msgid ""
1783"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
1784"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
1785"machines as if they were logged on using the console.\n"
1786"\n"
1787"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\".  When you "
1788"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
1789msgstr ""
1790
1791#: gui/gdmchooser.c:1718
1792#, c-format
1793msgid "Can't open default host icon: %s"
1794msgstr ""
1795
1796#: gui/gdmchooser.c:1938 gui/gdmlogin.c:3947 gui/gdmlogin.c:3954
1797#: gui/greeter/greeter.c:1102 gui/greeter/greeter.c:1109
1798msgid "Could not set signal mask!"
1799msgstr ""
1800
1801#: gui/gdmchooser.c:1944
1802msgid "Socket for xdm communication"
1803msgstr ""
1804
1805#: gui/gdmchooser.c:1944
1806msgid "SOCKET"
1807msgstr ""
1808
1809#: gui/gdmchooser.c:1947
1810msgid "Client address to return in response to xdm"
1811msgstr ""
1812
1813#: gui/gdmchooser.c:1947
1814msgid "ADDRESS"
1815msgstr ""
1816
1817#: gui/gdmchooser.c:1950
1818msgid "Connection type to return in response to xdm"
1819msgstr ""
1820
1821#: gui/gdmchooser.c:1950
1822msgid "TYPE"
1823msgstr ""
1824
1825#. markup
1826#: gui/gdmchooser.c:2079
1827msgid "Cannot run chooser"
1828msgstr ""
1829
1830#: gui/gdmchooser.c:2080
1831#, c-format
1832msgid ""
1833"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s).  You have "
1834"probably just upgraded gdm.  Please restart the gdm daemon or reboot the "
1835"computer."
1836msgstr ""
1837
1838#. markup
1839#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
1840msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
1841msgstr ""
1842
1843#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
1844msgid ""
1845"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
1846"Display Manager) or xdm."
1847msgstr ""
1848
1849#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
1850msgid ""
1851"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
1852"system administrator to start GDM."
1853msgstr ""
1854
1855#. markup
1856#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
1857msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
1858msgstr ""
1859
1860#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
1861msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
1862msgstr ""
1863
1864#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
1865msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
1866msgstr ""
1867
1868#: gui/gdmcomm.c:459
1869msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
1870msgstr ""
1871
1872#: gui/gdmcomm.c:461
1873msgid "There were errors trying to start the X server."
1874msgstr ""
1875
1876#: gui/gdmcomm.c:463
1877msgid "The X server failed.  Perhaps it is not configured well."
1878msgstr ""
1879
1880#: gui/gdmcomm.c:466
1881msgid "Too many X sessions running."
1882msgstr ""
1883
1884#: gui/gdmcomm.c:468
1885msgid ""
1886"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server.  You "
1887"may be missing an X authorization file."
1888msgstr ""
1889
1890#: gui/gdmcomm.c:473
1891msgid ""
1892"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
1893"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
1894msgstr ""
1895
1896#: gui/gdmcomm.c:478
1897msgid ""
1898"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
1899msgstr ""
1900
1901#: gui/gdmcomm.c:482
1902msgid ""
1903"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
1904"which is not available."
1905msgstr ""
1906
1907#: gui/gdmcomm.c:485
1908msgid "Virtual terminals not supported."
1909msgstr ""
1910
1911#: gui/gdmcomm.c:487
1912msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
1913msgstr ""
1914
1915#: gui/gdmcomm.c:489
1916msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
1917msgstr ""
1918
1919#: gui/gdmcomm.c:491
1920msgid ""
1921"You do not seem to have authentication needed be for this operation.  "
1922"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
1923msgstr ""
1924
1925#: gui/gdmcomm.c:495
1926msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
1927msgstr ""
1928
1929#: gui/gdmcomm.c:498
1930msgid "Unknown error occured."
1931msgstr ""
1932
1933#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
1934msgid "Log in as another user inside a nested window"
1935msgstr ""
1936
1937#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
1938msgid "New Login in a Nested Window"
1939msgstr ""
1940
1941#. markup
1942#: gui/gdmflexiserver.c:100
1943msgid "Cannot change display"
1944msgstr ""
1945
1946#: gui/gdmflexiserver.c:177
1947msgid "Nobody"
1948msgstr ""
1949
1950#: gui/gdmflexiserver.c:212
1951#, c-format
1952msgid "Display %s on virtual terminal %d"
1953msgstr ""
1954
1955#: gui/gdmflexiserver.c:217
1956#, c-format
1957msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
1958msgstr ""
1959
1960#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2904
1961#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
1962msgid "Username"
1963msgstr ""
1964
1965#: gui/gdmflexiserver.c:256
1966msgid "Display"
1967msgstr ""
1968
1969#: gui/gdmflexiserver.c:310
1970msgid "Open Displays"
1971msgstr ""
1972
1973#. parent
1974#. flags
1975#: gui/gdmflexiserver.c:313
1976msgid "_Open New Display"
1977msgstr ""
1978
1979#: gui/gdmflexiserver.c:315
1980msgid "Change to _Existing Display"
1981msgstr ""
1982
1983#: gui/gdmflexiserver.c:323
1984msgid ""
1985"There are some displays already open.  You can select one from the list "
1986"below or open a new one."
1987msgstr ""
1988
1989#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
1990msgid "Can't lock screen"
1991msgstr ""
1992
1993#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
1994msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
1995msgstr ""
1996
1997#: gui/gdmflexiserver.c:548
1998msgid "Choose server"
1999msgstr ""
2000
2001#: gui/gdmflexiserver.c:559
2002msgid "Choose the X server to start"
2003msgstr ""
2004
2005#: gui/gdmflexiserver.c:565
2006msgid "Standard server"
2007msgstr ""
2008
2009#: gui/gdmflexiserver.c:632
2010msgid "Send the specified protocol command to gdm"
2011msgstr ""
2012
2013#: gui/gdmflexiserver.c:632
2014msgid "COMMAND"
2015msgstr ""
2016
2017#: gui/gdmflexiserver.c:633
2018msgid "Xnest mode"
2019msgstr ""
2020
2021#: gui/gdmflexiserver.c:634
2022msgid "Do not lock current screen"
2023msgstr ""
2024
2025#: gui/gdmflexiserver.c:635
2026msgid "Debugging output"
2027msgstr ""
2028
2029#: gui/gdmflexiserver.c:636
2030msgid "Authenticate before running --command"
2031msgstr ""
2032
2033#. markup
2034#: gui/gdmflexiserver.c:725
2035msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
2036msgstr ""
2037
2038#: gui/gdmflexiserver.c:729
2039msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
2040msgstr ""
2041
2042#. markup
2043#: gui/gdmflexiserver.c:753
2044msgid "You do not seem to be logged in on the console"
2045msgstr ""
2046
2047#: gui/gdmflexiserver.c:756
2048msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
2049msgstr ""
2050
2051#. markup
2052#: gui/gdmflexiserver.c:803
2053msgid "Cannot start new display"
2054msgstr ""
2055
2056#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
2057msgid "Log in as another user without logging out"
2058msgstr ""
2059
2060#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
2061msgid "New Login"
2062msgstr ""
2063
2064#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2065#: gui/gdmlanguages.c:53
2066msgid "A-M|Albanian"
2067msgstr ""
2068
2069#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2070#: gui/gdmlanguages.c:55
2071msgid "A-M|Amharic"
2072msgstr ""
2073
2074#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2075#: gui/gdmlanguages.c:57
2076msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
2077msgstr ""
2078
2079#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2080#: gui/gdmlanguages.c:59
2081msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
2082msgstr ""
2083
2084#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2085#: gui/gdmlanguages.c:61
2086msgid "A-M|Azerbaijani"
2087msgstr ""
2088
2089#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2090#: gui/gdmlanguages.c:63
2091msgid "A-M|Basque"
2092msgstr ""
2093
2094#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2095#: gui/gdmlanguages.c:65
2096msgid "A-M|Belarusian"
2097msgstr ""
2098
2099#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2100#: gui/gdmlanguages.c:67
2101msgid "A-M|Bengali"
2102msgstr ""
2103
2104#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2105#: gui/gdmlanguages.c:69
2106msgid "A-M|Bengali (India)"
2107msgstr ""
2108
2109#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2110#: gui/gdmlanguages.c:71
2111msgid "A-M|Bulgarian"
2112msgstr ""
2113
2114#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2115#: gui/gdmlanguages.c:73
2116msgid "A-M|Bosnian"
2117msgstr ""
2118
2119#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2120#: gui/gdmlanguages.c:75
2121msgid "A-M|Catalan"
2122msgstr ""
2123
2124#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2125#: gui/gdmlanguages.c:77
2126msgid "A-M|Chinese (simplified)"
2127msgstr ""
2128
2129#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2130#: gui/gdmlanguages.c:79
2131msgid "A-M|Chinese (traditional)"
2132msgstr ""
2133
2134#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2135#: gui/gdmlanguages.c:81
2136msgid "A-M|Croatian"
2137msgstr ""
2138
2139#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2140#: gui/gdmlanguages.c:83
2141msgid "A-M|Czech"
2142msgstr ""
2143
2144#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2145#: gui/gdmlanguages.c:85
2146msgid "A-M|Danish"
2147msgstr ""
2148
2149#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2150#: gui/gdmlanguages.c:87
2151msgid "A-M|Dutch"
2152msgstr ""
2153
2154#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2155#: gui/gdmlanguages.c:89
2156msgid "A-M|English"
2157msgstr ""
2158
2159#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2160#: gui/gdmlanguages.c:91
2161msgid "A-M|English (American)"
2162msgstr ""
2163
2164#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2165#: gui/gdmlanguages.c:93
2166msgid "A-M|English (Australian)"
2167msgstr ""
2168
2169#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2170#: gui/gdmlanguages.c:95
2171msgid "A-M|English (British)"
2172msgstr ""
2173
2174#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2175#: gui/gdmlanguages.c:97
2176msgid "A-M|English (Canadian)"
2177msgstr ""
2178
2179#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2180#: gui/gdmlanguages.c:99
2181msgid "A-M|English (Ireland)"
2182msgstr ""
2183
2184#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2185#: gui/gdmlanguages.c:101
2186msgid "A-M|Estonian"
2187msgstr ""
2188
2189#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2190#: gui/gdmlanguages.c:103
2191msgid "A-M|Finnish"
2192msgstr ""
2193
2194#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2195#: gui/gdmlanguages.c:105
2196msgid "A-M|French"
2197msgstr ""
2198
2199#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2200#: gui/gdmlanguages.c:107
2201msgid "A-M|Galician"
2202msgstr ""
2203
2204#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2205#: gui/gdmlanguages.c:109
2206msgid "A-M|German"
2207msgstr ""
2208
2209#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2210#: gui/gdmlanguages.c:111
2211msgid "A-M|Greek"
2212msgstr ""
2213
2214#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2215#: gui/gdmlanguages.c:113
2216msgid "A-M|Gujarati"
2217msgstr ""
2218
2219#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2220#: gui/gdmlanguages.c:115 gui/gdmlanguages.c:117
2221msgid "A-M|Hebrew"
2222msgstr ""
2223
2224#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2225#: gui/gdmlanguages.c:119
2226msgid "A-M|Hindi"
2227msgstr ""
2228
2229#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2230#: gui/gdmlanguages.c:121
2231msgid "A-M|Hungarian"
2232msgstr ""
2233
2234#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2235#: gui/gdmlanguages.c:123
2236msgid "A-M|Icelandic"
2237msgstr ""
2238
2239#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2240#: gui/gdmlanguages.c:125
2241msgid "A-M|Indonesian"
2242msgstr ""
2243
2244#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2245#: gui/gdmlanguages.c:127
2246msgid "A-M|Interlingua"
2247msgstr ""
2248
2249#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2250#: gui/gdmlanguages.c:129
2251msgid "A-M|Irish"
2252msgstr ""
2253
2254#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2255#: gui/gdmlanguages.c:131
2256msgid "A-M|Italian"
2257msgstr ""
2258
2259#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2260#: gui/gdmlanguages.c:133
2261msgid "A-M|Japanese"
2262msgstr ""
2263
2264#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2265#: gui/gdmlanguages.c:135
2266msgid "A-M|Kannada"
2267msgstr ""
2268
2269#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2270#: gui/gdmlanguages.c:137
2271msgid "A-M|Korean"
2272msgstr ""
2273
2274#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2275#: gui/gdmlanguages.c:139
2276msgid "A-M|Latvian"
2277msgstr ""
2278
2279#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2280#: gui/gdmlanguages.c:141
2281msgid "A-M|Lithuanian"
2282msgstr ""
2283
2284#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2285#: gui/gdmlanguages.c:143
2286msgid "A-M|Macedonian"
2287msgstr ""
2288
2289#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2290#: gui/gdmlanguages.c:145
2291msgid "A-M|Malay"
2292msgstr ""
2293
2294#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2295#: gui/gdmlanguages.c:147
2296msgid "A-M|Malayalam"
2297msgstr ""
2298
2299#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2300#: gui/gdmlanguages.c:149
2301msgid "A-M|Marathi"
2302msgstr ""
2303
2304#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2305#: gui/gdmlanguages.c:151
2306msgid "A-M|Mongolian"
2307msgstr ""
2308
2309#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2310#: gui/gdmlanguages.c:153
2311msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
2312msgstr ""
2313
2314#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2315#: gui/gdmlanguages.c:155
2316msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
2317msgstr ""
2318
2319#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2320#: gui/gdmlanguages.c:157
2321msgid "N-Z|Oriya"
2322msgstr ""
2323
2324#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2325#: gui/gdmlanguages.c:159
2326msgid "N-Z|Panjabi"
2327msgstr ""
2328
2329#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2330#: gui/gdmlanguages.c:161
2331msgid "N-Z|Persian"
2332msgstr ""
2333
2334#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2335#: gui/gdmlanguages.c:163
2336msgid "N-Z|Polish"
2337msgstr ""
2338
2339#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2340#: gui/gdmlanguages.c:165
2341msgid "N-Z|Portuguese"
2342msgstr ""
2343
2344#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2345#: gui/gdmlanguages.c:167
2346msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
2347msgstr ""
2348
2349#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2350#: gui/gdmlanguages.c:169
2351msgid "N-Z|Romanian"
2352msgstr ""
2353
2354#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2355#: gui/gdmlanguages.c:171
2356msgid "N-Z|Russian"
2357msgstr ""
2358
2359#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2360#: gui/gdmlanguages.c:173 gui/gdmlanguages.c:175
2361msgid "N-Z|Serbian"
2362msgstr ""
2363
2364#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2365#: gui/gdmlanguages.c:177
2366msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
2367msgstr ""
2368
2369#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2370#: gui/gdmlanguages.c:179
2371msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
2372msgstr ""
2373
2374#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2375#: gui/gdmlanguages.c:181
2376msgid "N-Z|Slovak"
2377msgstr ""
2378
2379#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2380#: gui/gdmlanguages.c:183
2381msgid "N-Z|Slovenian"
2382msgstr ""
2383
2384#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2385#: gui/gdmlanguages.c:185
2386msgid "N-Z|Spanish"
2387msgstr ""
2388
2389#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2390#: gui/gdmlanguages.c:187
2391msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
2392msgstr ""
2393
2394#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2395#: gui/gdmlanguages.c:189
2396msgid "N-Z|Swedish"
2397msgstr ""
2398
2399#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2400#: gui/gdmlanguages.c:191
2401msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
2402msgstr ""
2403
2404#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2405#: gui/gdmlanguages.c:193
2406msgid "N-Z|Tamil"
2407msgstr ""
2408
2409#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2410#: gui/gdmlanguages.c:195
2411msgid "N-Z|Telugu"
2412msgstr ""
2413
2414#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2415#: gui/gdmlanguages.c:197
2416msgid "N-Z|Thai"
2417msgstr ""
2418
2419#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2420#: gui/gdmlanguages.c:199
2421msgid "N-Z|Turkish"
2422msgstr ""
2423
2424#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2425#: gui/gdmlanguages.c:201
2426msgid "N-Z|Ukrainian"
2427msgstr ""
2428
2429#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2430#: gui/gdmlanguages.c:203
2431msgid "N-Z|Vietnamese"
2432msgstr ""
2433
2434#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2435#: gui/gdmlanguages.c:205
2436msgid "N-Z|Walloon"
2437msgstr ""
2438
2439#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2440#: gui/gdmlanguages.c:207
2441msgid "N-Z|Welsh"
2442msgstr ""
2443
2444#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2445#: gui/gdmlanguages.c:209
2446msgid "N-Z|Yiddish"
2447msgstr ""
2448
2449#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
2450#: gui/gdmlanguages.c:211
2451msgid "Other|POSIX/C English"
2452msgstr ""
2453
2454#. This should be the same as in the front of the language strings
2455#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
2456#: gui/gdmlanguages.c:407
2457msgid "A-M"
2458msgstr ""
2459
2460#. This should be the same as in the front of the language strings
2461#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
2462#: gui/gdmlanguages.c:415
2463msgid "N-Z"
2464msgstr ""
2465
2466#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
2467#, c-format
2468msgid "User %s will login in %d seconds"
2469msgstr ""
2470
2471#: gui/gdmlogin.c:447
2472#, c-format
2473msgid "%s: String too long!"
2474msgstr ""
2475
2476#: gui/gdmlogin.c:449
2477#, c-format
2478msgid "%sWelcome to %s%s"
2479msgstr ""
2480
2481#. markup
2482#: gui/gdmlogin.c:537
2483msgid "Could not fork a new process!"
2484msgstr ""
2485
2486#: gui/gdmlogin.c:539
2487msgid "You likely won't be able to log in either."
2488msgstr ""
2489
2490#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:56
2491msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
2492msgstr ""
2493
2494#. markup
2495#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2768 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
2496#: gui/greeter/greeter_system.c:58 gui/greeter/greeter_system.c:184
2497msgid "_Reboot"
2498msgstr ""
2499
2500#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:69
2501msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
2502msgstr ""
2503
2504#. markup
2505#: gui/gdmlogin.c:599
2506msgid "Shut _Down"
2507msgstr ""
2508
2509#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:81
2510msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
2511msgstr ""
2512
2513#. markup
2514#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2795 gui/greeter/greeter_system.c:83
2515msgid "_Suspend"
2516msgstr ""
2517
2518#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3722 gui/greeter/greeter.c:155
2519#: gui/greeter/greeter.c:849
2520msgid "Welcome"
2521msgstr ""
2522
2523#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3725 gui/greeter/greeter.c:158
2524#: gui/greeter/greeter.c:852
2525#, c-format
2526msgid "Welcome to %n"
2527msgstr ""
2528
2529#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:183
2530msgid "TimedLoginDelay was less than 5.  I'll just use 5."
2531msgstr ""
2532
2533#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
2534#, c-format
2535msgid ""
2536"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
2537"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
2538msgstr ""
2539
2540#. markup
2541#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
2542#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
2543#: gui/greeter/greeter_session.c:155
2544msgid "Make _Default"
2545msgstr ""
2546
2547#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
2548msgid "Just _Log In"
2549msgstr ""
2550
2551#. never_encoding
2552#. no_group
2553#. untranslated
2554#. markup
2555#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
2556#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
2557#, c-format
2558msgid ""
2559"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
2560"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
2561msgstr ""
2562
2563#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
2564#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
2565msgid "Just For _This Session"
2566msgstr ""
2567
2568#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
2569#, c-format
2570msgid ""
2571"You have chosen %s for this session.\n"
2572"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
2573"run the 'switchdesk' utility\n"
2574"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
2575msgstr ""
2576
2577#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
2578#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
2579#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
2580#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
2581msgid "System Default"
2582msgstr ""
2583
2584#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
2585#: gui/gdmlogin.c:2343 gui/gdmlogin.c:3010
2586msgid "_Username:"
2587msgstr ""
2588
2589#: gui/gdmlogin.c:1146
2590#, c-format
2591msgid "%s session selected"
2592msgstr ""
2593
2594#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
2595msgid "_Last"
2596msgstr "_Toenga"
2597
2598#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
2599msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
2600msgstr ""
2601
2602#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
2603msgid "Failsafe Gnome"
2604msgstr ""
2605
2606#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
2607msgid "Failsafe xterm"
2608msgstr ""
2609
2610#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
2611#, c-format
2612msgid "%s: Session directory %s not found!"
2613msgstr ""
2614
2615#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
2616msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
2617msgstr ""
2618
2619#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
2620msgid "Failsafe _Gnome"
2621msgstr ""
2622
2623#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
2624msgid ""
2625"This is a failsafe session that will log you into GNOME.  No startup scripts "
2626"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise.  "
2627"GNOME will use the 'Default' session."
2628msgstr ""
2629
2630#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
2631msgid "Failsafe _Terminal"
2632msgstr ""
2633
2634#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
2635msgid ""
2636"This is a failsafe session that will log you into a terminal.  No startup "
2637"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
2638"otherwise.  To exit the terminal, type 'exit'."
2639msgstr ""
2640
2641#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
2642msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
2643msgstr ""
2644
2645#. never_encoding
2646#. no_group
2647#. untranslated
2648#. makrup
2649#: gui/gdmlogin.c:1453
2650#, c-format
2651msgid "%s language selected"
2652msgstr ""
2653
2654#: gui/gdmlogin.c:1493
2655msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
2656msgstr ""
2657
2658#: gui/gdmlogin.c:1497
2659msgid "_System Default"
2660msgstr ""
2661
2662#: gui/gdmlogin.c:1508
2663msgid "Log in using the default system language"
2664msgstr ""
2665
2666#: gui/gdmlogin.c:1528
2667msgid "_Other"
2668msgstr ""
2669
2670#: gui/gdmlogin.c:1906
2671msgid "_Password:"
2672msgstr "_Hiporete:"
2673
2674#. markup
2675#. translators:  This is a nice and evil eggie text, translate
2676#. * to your favourite currency
2677#: gui/gdmlogin.c:2128 gui/greeter/greeter.c:425
2678msgid "Please insert 25 cents to log in."
2679msgstr ""
2680
2681#: gui/gdmlogin.c:2351
2682msgid "Doubleclick on the user to log in"
2683msgstr ""
2684
2685#: gui/gdmlogin.c:2475
2686msgid "GNOME Desktop Manager"
2687msgstr ""
2688
2689#: gui/gdmlogin.c:2501 gui/greeter/greeter_item.c:139
2690msgid "%a %b %d, %H:%M"
2691msgstr ""
2692
2693#: gui/gdmlogin.c:2503 gui/greeter/greeter_item.c:143
2694msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
2695msgstr ""
2696
2697#: gui/gdmlogin.c:2563
2698msgid "Finger"
2699msgstr ""
2700
2701#: gui/gdmlogin.c:2676
2702msgid "GDM Login"
2703msgstr ""
2704
2705#: gui/gdmlogin.c:2719 gui/greeter/greeter_parser.c:997
2706msgid "_Session"
2707msgstr ""
2708
2709#: gui/gdmlogin.c:2726 gui/greeter/greeter_parser.c:992
2710msgid "_Language"
2711msgstr ""
2712
2713#: gui/gdmlogin.c:2738 gui/greeter/greeter_system.c:146
2714msgid "_XDMCP Chooser..."
2715msgstr ""
2716
2717#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:153
2718#: gui/greeter/greeter_system.c:345
2719msgid ""
2720"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
2721"machines, if there are any."
2722msgstr ""
2723
2724#: gui/gdmlogin.c:2754 gui/greeter/greeter_system.c:161
2725msgid "_Configure Login Manager..."
2726msgstr ""
2727
2728#: gui/gdmlogin.c:2761 gui/greeter/greeter_system.c:168
2729#: gui/greeter/greeter_system.c:365
2730msgid ""
2731"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
2732msgstr ""
2733
2734#: gui/gdmlogin.c:2775 gui/greeter/greeter_system.c:191
2735msgid "Reboot your computer"
2736msgstr ""
2737
2738#. markup
2739#: gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
2740#: gui/greeter/greeter_system.c:71 gui/greeter/greeter_system.c:196
2741msgid "Shut_down"
2742msgstr ""
2743
2744#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:203
2745msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
2746msgstr ""
2747
2748#: gui/gdmlogin.c:2802 gui/greeter/greeter_system.c:216
2749msgid "Suspend your computer"
2750msgstr ""
2751
2752#: gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
2753msgid "_Actions"
2754msgstr ""
2755
2756#: gui/gdmlogin.c:2817
2757msgid "_Theme"
2758msgstr ""
2759
2760#: gui/gdmlogin.c:2828 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
2761#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
2762msgid "_Quit"
2763msgstr "_Whakamutu"
2764
2765#: gui/gdmlogin.c:2830 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
2766#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
2767msgid "D_isconnect"
2768msgstr ""
2769
2770#: gui/gdmlogin.c:2897 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
2771msgid "Icon"
2772msgstr "Whakaahua iti"
2773
2774#: gui/gdmlogin.c:3361
2775#, c-format
2776msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
2777msgstr ""
2778
2779#: gui/gdmlogin.c:3383 gui/gdmsetup.c:516 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
2780msgid "Too many users to list here..."
2781msgstr ""
2782
2783#. markup
2784#: gui/gdmlogin.c:3801 gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3876
2785#: gui/greeter/greeter.c:628 gui/greeter/greeter.c:659
2786#: gui/greeter/greeter.c:704
2787msgid "Cannot start the greeter"
2788msgstr ""
2789
2790#: gui/gdmlogin.c:3802 gui/gdmlogin.c:3833
2791#, c-format
2792msgid ""
2793"The greeter version (%s) does not match the daemon version.  You have "
2794"probably just upgraded gdm.  Please restart the gdm daemon or reboot the "
2795"computer."
2796msgstr ""
2797
2798#: gui/gdmlogin.c:3839 gui/gdmlogin.c:3885 gui/greeter/greeter.c:666
2799#: gui/greeter/greeter.c:713
2800msgid "Reboot"
2801msgstr ""
2802
2803#: gui/gdmlogin.c:3877
2804#, c-format
2805msgid ""
2806"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).  You have "
2807"probably just upgraded gdm.  Please restart the gdm daemon or reboot the "
2808"computer."
2809msgstr ""
2810
2811#: gui/gdmlogin.c:3883 gui/greeter/greeter.c:711
2812msgid "Restart"
2813msgstr ""
2814
2815#. markup
2816#: gui/gdmlogin.c:4069 gui/greeter/greeter.c:1331
2817msgid "Session directory is missing"
2818msgstr ""
2819
2820#: gui/gdmlogin.c:4071 gui/greeter/greeter.c:1333
2821msgid ""
2822"Your session directory is missing or empty!  There are two available "
2823"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
2824"configuration."
2825msgstr ""
2826
2827#. markup
2828#: gui/gdmlogin.c:4095 gui/greeter/greeter.c:1358
2829msgid "Configuration is not correct"
2830msgstr ""
2831
2832#: gui/gdmlogin.c:4097 gui/greeter/greeter.c:1360
2833msgid ""
2834"The configuration file contains an invalid command line for the login "
2835"dialog, and thus I ran the default command.  Please fix your configuration."
2836msgstr ""
2837
2838#. markup
2839#: gui/gdmlogin.c:4122 gui/greeter/greeter.c:1387
2840msgid "No configuration was found"
2841msgstr ""
2842
2843#: gui/gdmlogin.c:4124 gui/greeter/greeter.c:1389
2844msgid ""
2845"The configuration was not found.  GDM is using defaults to run this "
2846"session.  You should log in and create a configuration file with the GDM "
2847"configuration program."
2848msgstr ""
2849
2850#. markup
2851#: gui/gdmphotosetup.c:144
2852msgid "The face browser is not configured"
2853msgstr ""
2854
2855#: gui/gdmphotosetup.c:147
2856msgid ""
2857"The face browser is not configured in the GDM configuration.  Please ask "
2858"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
2859msgstr ""
2860
2861#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
2862msgid "Login Photo"
2863msgstr ""
2864
2865#: gui/gdmphotosetup.c:167
2866msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
2867msgstr ""
2868
2869#: gui/gdmphotosetup.c:172
2870msgid "Browse"
2871msgstr ""
2872
2873#. markup
2874#: gui/gdmphotosetup.c:206
2875msgid "No picture selected."
2876msgstr ""
2877
2878#. markup
2879#: gui/gdmphotosetup.c:217
2880msgid "Picture is too large"
2881msgstr ""
2882
2883#: gui/gdmphotosetup.c:218
2884#, c-format
2885msgid ""
2886"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
2887"the face browser"
2888msgstr ""
2889
2890#. markup
2891#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
2892msgid "Cannot open file"
2893msgstr ""
2894
2895#: gui/gdmphotosetup.c:246
2896#, c-format
2897msgid ""
2898"File %s cannot be open for reading\n"
2899"Error: %s"
2900msgstr ""
2901
2902#: gui/gdmphotosetup.c:268
2903#, c-format
2904msgid ""
2905"File %s cannot be open for writing\n"
2906"Error: %s"
2907msgstr ""
2908
2909#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
2910msgid ""
2911"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
2912msgstr ""
2913
2914#.
2915#. * Translatable strings file generated by Glade.
2916#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
2917#. * DO NOT compile it as part of your application.
2918#.
2919#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
2920#: gui/gdmsetup.glade.h:26
2921msgid "Login Screen Setup"
2922msgstr ""
2923
2924#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
2925msgid "Greeter"
2926msgstr ""
2927
2928#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
2929#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
2930#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
2931#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
2932#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
2933#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
2934msgid "    "
2935msgstr "    "
2936
2937#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
2938msgid "L_ocal: "
2939msgstr ""
2940
2941#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
2942msgid "_Remote: "
2943msgstr ""
2944
2945#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
2946msgid "_Welcome string: "
2947msgstr ""
2948
2949#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
2950msgid "Re_mote welcome string: "
2951msgstr ""
2952
2953#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
2954#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:911 gui/gdmsetup.glade.h:50
2955msgid "Standard greeter"
2956msgstr ""
2957
2958#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
2959#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:913 gui/gdmsetup.glade.h:21
2960msgid "Graphical greeter"
2961msgstr ""
2962
2963#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
2964#, no-c-format
2965msgid ""
2966"String to be shown in the greeter as welcome.  You can insert %n in here and "
2967"it will be replaced by the name of your computer."
2968msgstr ""
2969
2970#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
2971#, no-c-format
2972msgid ""
2973"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
2974"XDMCP.  You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
2975"your computer."
2976msgstr ""
2977
2978#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
2979msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
2980msgstr ""
2981
2982#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
2983msgid "Automatic Login"
2984msgstr ""
2985
2986#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
2987msgid "_Automatic login username:"
2988msgstr ""
2989
2990#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
2991msgid "_Login a user automatically on first bootup"
2992msgstr ""
2993
2994#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
2995msgid "Timed Login"
2996msgstr ""
2997
2998#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
2999msgid "Timed login us_ername:"
3000msgstr ""
3001
3002#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
3003msgid "_Seconds before login:"
3004msgstr ""
3005
3006#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
3007msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
3008msgstr ""
3009
3010#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
3011msgid "General"
3012msgstr ""
3013
3014#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
3015msgid "Logo"
3016msgstr ""
3017
3018#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
3019msgid "Miscellaneous"
3020msgstr ""
3021
3022#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
3023msgid "Show choosable user images (_face browser)"
3024msgstr ""
3025
3026#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
3027msgid "Background"
3028msgstr ""
3029
3030#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
3031msgid "_No background"
3032msgstr ""
3033
3034#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
3035msgid "_Image"
3036msgstr ""
3037
3038#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
3039msgid "Co_lor"
3040msgstr ""
3041
3042#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
3043msgid "_Scale background image to fit"
3044msgstr ""
3045
3046#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
3047msgid "_Only color on remote displays"
3048msgstr ""
3049
3050#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
3051msgid "_Background color: "
3052msgstr ""
3053
3054#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
3055msgid "Pick a color"
3056msgstr ""
3057
3058#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
3059msgid "Preview:"
3060msgstr ""
3061
3062#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
3063msgid "No screenshot available"
3064msgstr ""
3065
3066#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
3067msgid "Description:"
3068msgstr ""
3069
3070#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
3071msgid "Copyright:"
3072msgstr ""
3073
3074#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
3075msgid "Author:"
3076msgstr ""
3077
3078#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
3079msgid ""
3080"description\n"
3081"widget"
3082msgstr ""
3083
3084#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
3085msgid "author"
3086msgstr ""
3087
3088#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
3089msgid "copyright"
3090msgstr ""
3091
3092#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
3093msgid "_Install new theme"
3094msgstr ""
3095
3096#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
3097msgid "_Delete theme"
3098msgstr ""
3099
3100#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
3101msgid "Options"
3102msgstr ""
3103
3104#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
3105msgid "Allow _root to login with GDM"
3106msgstr ""
3107
3108#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
3109msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
3110msgstr ""
3111
3112#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
3113msgid "Allow remote _timed logins"
3114msgstr ""
3115
3116#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
3117msgid ""
3118"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu).  If not "
3119"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
3120"shutdown, configure, chooser)"
3121msgstr ""
3122
3123#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
3124msgid "Show _actions menu"
3125msgstr ""
3126
3127#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
3128msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
3129msgstr ""
3130
3131#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
3132msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
3133msgstr ""
3134
3135#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
3136msgid ""
3137"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
3138"connections)"
3139msgstr ""
3140
3141#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
3142msgid "Retry _delay (seconds) :"
3143msgstr ""
3144
3145#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
3146msgid "Security"
3147msgstr ""
3148
3149#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
3150msgid "Enable _accessibility modules"
3151msgstr ""
3152
3153#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
3154msgid "Make a _sound when login window is ready"
3155msgstr ""
3156
3157#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
3158msgid "acc_sound_file_box"
3159msgstr ""
3160
3161#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
3162msgid "Sound _file:"
3163msgstr ""
3164
3165#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
3166msgid "_Test sound"
3167msgstr ""
3168
3169#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
3170msgid "Accessibility"
3171msgstr ""
3172
3173#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
3174msgid ""
3175"No XDMCP support in the binary.  To enable XDMCP support you must recompile "
3176"GDM with the XDMCP libraries."
3177msgstr ""
3178
3179#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
3180msgid "Enable _XDMCP"
3181msgstr ""
3182
3183#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
3184msgid "Honour _indirect requests"
3185msgstr ""
3186
3187#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
3188msgid "Listen on _UDP port: "
3189msgstr ""
3190
3191#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
3192msgid "Maximum _pending requests:"
3193msgstr ""
3194
3195#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
3196msgid "Max p_ending indirect requests:"
3197msgstr ""
3198
3199#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
3200msgid "Maximum _remote sessions:"
3201msgstr ""
3202
3203#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
3204msgid "Maximum _wait time:"
3205msgstr ""
3206
3207#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
3208msgid "Maximum indirect w_ait time:"
3209msgstr ""
3210
3211#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
3212msgid "Displays per _host:"
3213msgstr ""
3214
3215#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
3216msgid "Pin_g interval (seconds):"
3217msgstr ""
3218
3219#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
3220msgid "Ping interval (seconds):"
3221msgstr ""
3222
3223#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
3224msgid "XDMCP"
3225msgstr ""
3226
3227#. markup
3228#: gui/gdmsetup.c:147
3229msgid ""
3230"An error occured while trying to contact the login screens.  Not all updates "
3231"may have taken effect."
3232msgstr ""
3233
3234#. markup
3235#: gui/gdmsetup.c:470
3236msgid ""
3237"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
3238msgstr ""
3239
3240#: gui/gdmsetup.c:1698
3241msgid "Archive is not of a subdirectory"
3242msgstr ""
3243
3244#: gui/gdmsetup.c:1706
3245msgid "Archive is not of a single subdirectory"
3246msgstr ""
3247
3248#: gui/gdmsetup.c:1730 gui/gdmsetup.c:1809
3249msgid "File not a tar.gz or tar archive"
3250msgstr ""
3251
3252#: gui/gdmsetup.c:1732
3253msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
3254msgstr ""
3255
3256#: gui/gdmsetup.c:1754
3257msgid "File does not exist"
3258msgstr ""
3259
3260#. markup
3261#: gui/gdmsetup.c:1867
3262msgid "No file selected"
3263msgstr ""
3264
3265#. markup
3266#: gui/gdmsetup.c:1895
3267msgid "Not a theme archive"
3268msgstr ""
3269
3270#: gui/gdmsetup.c:1896
3271#, c-format
3272msgid "Details: %s"
3273msgstr ""
3274
3275#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
3276#. * option to change the dir name
3277#: gui/gdmsetup.c:1914
3278#, c-format
3279msgid ""
3280"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
3281msgstr ""
3282
3283#. markup
3284#: gui/gdmsetup.c:1992
3285msgid "Some error occured when installing the theme"
3286msgstr ""
3287
3288#: gui/gdmsetup.c:2038
3289msgid "Select new theme archive to install"
3290msgstr ""
3291
3292#: gui/gdmsetup.c:2042
3293msgid "_Install"
3294msgstr ""
3295
3296#: gui/gdmsetup.c:2106
3297#, c-format
3298msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
3299msgstr ""
3300
3301#. This is the temporary help dialog
3302#: gui/gdmsetup.c:2317
3303#, c-format
3304msgid ""
3305"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
3306"graphical login screen for GNOME.  Changes that you make will take effect "
3307"immediately.\n"
3308"\n"
3309"Note that not all configuration options are listed here.  You may want to "
3310"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
3311"\n"
3312"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
3313"GNOME/System."
3314msgstr ""
3315
3316#. markup
3317#: gui/gdmsetup.c:2733
3318msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
3319msgstr ""
3320
3321#. EOF
3322#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
3323msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
3324msgstr ""
3325
3326#: gui/greeter/greeter.c:629 gui/greeter/greeter.c:660
3327#, c-format
3328msgid ""
3329"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
3330"You have probably just upgraded gdm.\n"
3331"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
3332msgstr ""
3333
3334#: gui/greeter/greeter.c:705
3335#, c-format
3336msgid ""
3337"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
3338"You have probably just upgraded gdm.\n"
3339"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
3340msgstr ""
3341
3342#: gui/greeter/greeter.c:1171
3343#, c-format
3344msgid "There was an error loading the theme %s"
3345msgstr ""
3346
3347#. markup
3348#: gui/greeter/greeter.c:1224
3349msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
3350msgstr ""
3351
3352#: gui/greeter/greeter.c:1227
3353msgid ""
3354"The theme does not contain definition for the username/password entry "
3355"element."
3356msgstr ""
3357
3358#. markup
3359#: gui/greeter/greeter.c:1260
3360msgid ""
3361"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
3362"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
3363msgstr ""
3364
3365#. markup
3366#: gui/greeter/greeter.c:1282
3367msgid ""
3368"I could not start the standard greeter.  This display will abort and you may "
3369"have to login another way and fix the installation of gdm"
3370msgstr ""
3371
3372#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
3373#, fuzzy
3374msgid "Last"
3375msgstr "Whakapiri"
3376
3377#: gui/greeter/greeter_action_language.c:195
3378msgid "Select a language"
3379msgstr ""
3380
3381#: gui/greeter/greeter_action_language.c:212
3382msgid "Select a language for your session to use:"
3383msgstr ""
3384
3385#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
3386msgid "Select _Language..."
3387msgstr ""
3388
3389#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
3390msgid "Select _Session..."
3391msgstr ""
3392
3393#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
3394msgid "Answer questions here and press Enter when done.  For a menu press F10."
3395msgstr ""
3396
3397#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
3398#, c-format
3399msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
3400msgstr ""
3401
3402#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
3403msgid ""
3404"Doubleclick on the user\n"
3405"to log in"
3406msgstr ""
3407
3408#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:209
3409msgid "Sus_pend"
3410msgstr ""
3411
3412#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
3413msgid "_XDMCP Chooser"
3414msgstr ""
3415
3416#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
3417msgid "_Configure"
3418msgstr ""
3419
3420#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
3421msgid "You've got capslock on!"
3422msgstr ""
3423
3424#: gui/greeter/greeter_session.c:247
3425msgid "Choose a Session"
3426msgstr ""
3427
3428#: gui/greeter/greeter_system.c:274
3429msgid "Choose an Action"
3430msgstr ""
3431
3432#: gui/greeter/greeter_system.c:296
3433msgid "Shut _down the computer"
3434msgstr ""
3435
3436#: gui/greeter/greeter_system.c:299
3437msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
3438msgstr ""
3439
3440#: gui/greeter/greeter_system.c:314
3441msgid "_Reboot the computer"
3442msgstr ""
3443
3444#: gui/greeter/greeter_system.c:328
3445msgid "Sus_pend the computer"
3446msgstr ""
3447
3448#: gui/greeter/greeter_system.c:342
3449msgid "Run _XDMCP chooser"
3450msgstr ""
3451
3452#: gui/greeter/greeter_system.c:362
3453msgid "_Configure the login manager"
3454msgstr ""
3455
3456#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3457msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
3458msgstr ""
3459
3460#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3461msgid "Bond, James Bond"
3462msgstr ""
3463
3464#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3465msgid "Circles"
3466msgstr ""
3467
3468#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3469msgid "Theme with blue circles"
3470msgstr ""
3471
3472#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3473#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3474msgid "(c) 2002 GNOME"
3475msgstr "(c)·2002·GNOME"
3476
3477#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3478msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
3479msgstr ""
3480
3481#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3482#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3483msgid "GNOME Artists"
3484msgstr ""
3485
3486#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3487msgid "Happy GNOME with Browser"
3488msgstr ""
3489
3490#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3491msgid "GNOME Art variation of Circles"
3492msgstr ""
3493
3494#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3495msgid "Happy GNOME"
3496msgstr ""
3497
3498#: gui/modules/dwellmouselistener.c:586 gui/modules/keymouselistener.c:681
3499#, c-format
3500msgid ""
3501"Error while trying to run (%s)\n"
3502"which is linked to (%s)"
3503msgstr ""
3504
3505#: utils/gdmaskpass.c:26
3506#, c-format
3507msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
3508msgstr ""
3509
3510#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
3511#, c-format
3512msgid "Authentication failure!\n"
3513msgstr ""
3514
3515#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
3516msgid "(memory buffer)"
3517msgstr ""
3518
3519#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
3520#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
3521msgid "(memory buffer"
3522msgstr ""
3523
3524#. markup
3525#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
3526#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
3527msgid "Cannot load user interface"
3528msgstr ""
3529
3530#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
3531#, c-format
3532msgid ""
3533"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
3534"s.  Possibly the glade interface description was corrupted.  %s cannot "
3535"continue and will exit now.  You should check your installation of %s or "
3536"reinstall %s."
3537msgstr ""
3538
3539#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
3540#, c-format
3541msgid ""
3542"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
3543"file: %s widget: %s"
3544msgstr ""
3545
3546#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
3547#, c-format
3548msgid ""
3549"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
3550"s.  CList type widget should have %d columns.  Possibly the glade interface "
3551"description was corrupted.  %s cannot continue and will exit now.  You "
3552"should check your installation of %s or reinstall %s."
3553msgstr ""
3554
3555#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
3556#, c-format
3557msgid ""
3558"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
3559"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
3560msgstr ""
3561
3562#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
3563#, c-format
3564msgid ""
3565"An error occured while loading the user interface from file %s.  Possibly "
3566"the glade interface description was not found.  %s cannot continue and will "
3567"exit now.  You should check your installation of %s or reinstall %s."
3568msgstr ""
3569
3570#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
3571#, c-format
3572msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
3573msgstr ""
3574
3575#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
3576msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
3577msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.