source: proiecte/PPPP/gdm/po/hy.po @ 134

Last change on this file since 134 was 134, checked in by (none), 14 years ago

gdm sources with the modifications for webcam

File size: 93.6 KB
Line 
1# gdm2 armenian translation
2# Copyright (C) 2006 Norayr Chilingaryan
3# This file is distributed under the same license as the gdm package.
4# Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gdm2.HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
10"POT-Creation-Date: 2006-03-03 14:58+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-03-03 14:59+0000\n"
12"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
13"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
19#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
20msgid "CDE"
21msgstr ""
22
23#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
24msgid "This session logs you into CDE"
25msgstr ""
26
27#: ../config/default.desktop.in.h:1
28msgid "Default System Session"
29msgstr ""
30
31#: ../config/default.desktop.in.h:2
32msgid "This is the default system session"
33msgstr ""
34
35#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
36#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
37#: ../config/gettextfoo.h:3
38msgid ""
39"I cannot start the X server (your graphical interface).  It is likely that "
40"it is not set up correctly.  You will need to log in on a console and rerun "
41"the X configuration program.  Then restart GDM."
42msgstr ""
43
44#: ../config/gettextfoo.h:4
45msgid ""
46"Would you like me to try to run the X configuration program?  Note that you "
47"will need the root password for this."
48msgstr ""
49
50#: ../config/gettextfoo.h:5
51msgid "Please type in the root (privileged user) password."
52msgstr ""
53
54#: ../config/gettextfoo.h:6
55msgid "I will now try to restart the X server again."
56msgstr ""
57
58#: ../config/gettextfoo.h:7
59msgid ""
60"I will disable this X server for now.  Restart GDM when it is configured "
61"correctly."
62msgstr ""
63
64#: ../config/gettextfoo.h:8
65msgid ""
66"I cannot start the X server (your graphical interface).  It is likely that "
67"it is not set up correctly.  Would you like to view the X server output to "
68"diagnose the problem?"
69msgstr ""
70
71#: ../config/gettextfoo.h:9
72msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
73msgstr ""
74
75#: ../config/gettextfoo.h:10
76msgid ""
77"I cannot start the X server (your graphical interface).  It seems that the "
78"pointer device (your mouse) is not set up correctly.  Would you like to view "
79"the X server output to diagnose the problem?"
80msgstr ""
81
82#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
83msgid ""
84"Would you like me to try to run the mouse configuration program?  Note that "
85"you will need the root password for this."
86msgstr ""
87
88#: ../config/gettextfoo.h:13
89msgid ""
90"This is the failsafe xterm session.  Windows now have focus only if you have "
91"your cursor above them.  To get out of this mode type 'exit' in the window "
92"in the upper left corner"
93msgstr ""
94
95#: ../config/gettextfoo.h:14
96msgid ""
97"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
98"session.  Windows now have focus only if you have your cursor above them.  "
99"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
100msgstr ""
101
102#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
103msgid "GNOME"
104msgstr "ԳՆՈՄ"
105
106#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
107msgid "This session logs you into GNOME"
108msgstr "ԳՆՈՄ ÕŽÕ«Õ»Õ¡ÕŸÕ¡ÕµÖ€ ÕŽÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ÕžÖ‚ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö€"
109
110#: ../daemon/auth.c:57
111#, c-format
112msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
113msgstr ""
114
115#: ../daemon/auth.c:60
116#, c-format
117msgid "%s: Could not write new authorization entry.  Possibly out of diskspace"
118msgstr ""
119
120#: ../daemon/auth.c:65
121#, c-format
122msgid ""
123"GDM could not write a new authorization entry to disk.  Possibly out of "
124"diskspace.%s%s"
125msgstr ""
126
127#: ../daemon/auth.c:195
128#, c-format
129msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
130msgstr ""
131
132#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
133#, c-format
134msgid "%s: Cannot safely open %s"
135msgstr ""
136
137#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
138#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
139#, c-format
140msgid "%s: Could not open cookie file %s"
141msgstr ""
142
143#: ../daemon/auth.c:696
144#, c-format
145msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
146msgstr ""
147
148#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
149#, c-format
150msgid "%s: Could not write cookie"
151msgstr ""
152
153#: ../daemon/auth.c:852
154#, c-format
155msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
156msgstr ""
157
158#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
159#, c-format
160msgid "Can't write to %s: %s"
161msgstr ""
162
163#. This means we have no clue what's happening,
164#. * it's not X server crashing as we would have
165#. * cought that elsewhere.  Things are just
166#. * not working out, so tell the user.
167#. * However this may have been caused by a malicious local user
168#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
169#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
170#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
171#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
172#. * and go away
173#: ../daemon/display.c:111
174#, c-format
175msgid ""
176"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
177"It is likely that something bad is going on.  Waiting for 2 minutes before "
178"trying again on display %s."
179msgstr ""
180
181#: ../daemon/display.c:255
182#, c-format
183msgid "%s: Cannot create pipe"
184msgstr ""
185
186#: ../daemon/display.c:331
187#, c-format
188msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
189msgstr ""
190
191#: ../daemon/errorgui.c:348
192#, c-format
193msgid "%s not a regular file!\n"
194msgstr ""
195
196#: ../daemon/errorgui.c:365
197msgid ""
198"\n"
199"... File too long to display ...\n"
200msgstr ""
201
202#: ../daemon/errorgui.c:374
203#, c-format
204msgid "%s could not be opened"
205msgstr ""
206
207#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
208#: ../daemon/errorgui.c:864
209#, c-format
210msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
211msgstr ""
212
213#: ../daemon/filecheck.c:61
214#, c-format
215msgid "%s: Directory %s does not exist."
216msgstr ""
217
218#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
219#: ../daemon/filecheck.c:178
220#, c-format
221msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
222msgstr ""
223
224#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
225#, c-format
226msgid "%s: %s is writable by group."
227msgstr ""
228
229#: ../daemon/filecheck.c:85
230#, c-format
231msgid "%s: %s is writable by other."
232msgstr ""
233
234#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
235#, c-format
236msgid "%s: %s does not exist but must exist."
237msgstr ""
238
239#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
240#, c-format
241msgid "%s: %s is not a regular file."
242msgstr ""
243
244#: ../daemon/filecheck.c:129
245#, c-format
246msgid "%s: %s is writable by group/other."
247msgstr ""
248
249#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
250#, c-format
251msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
252msgstr ""
253
254#: ../daemon/gdm-net.c:332
255#, c-format
256msgid "%s: Could not make socket"
257msgstr ""
258
259#: ../daemon/gdm-net.c:363
260#, c-format
261msgid "%s: Could not bind socket"
262msgstr ""
263
264#: ../daemon/gdm-net.c:449
265#, c-format
266msgid "%s: Could not make FIFO"
267msgstr ""
268
269#: ../daemon/gdm-net.c:457
270#, c-format
271msgid "%s: Could not open FIFO"
272msgstr ""
273
274#. FIXME: how to handle this?
275#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
276#: ../daemon/gdm.c:1506
277#, c-format
278msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace.  Error: %s\n"
279msgstr ""
280
281#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
282#: ../daemon/gdm.c:1508
283#, c-format
284msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace.  Error: %s"
285msgstr ""
286
287#: ../daemon/gdm.c:218
288#, c-format
289msgid "%s: fork () failed!"
290msgstr ""
291
292#. should never happen
293#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
294#, c-format
295msgid "%s: setsid () failed: %s!"
296msgstr ""
297
298#: ../daemon/gdm.c:412
299#, c-format
300msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
301msgstr ""
302
303#: ../daemon/gdm.c:430
304#, c-format
305msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
306msgstr ""
307
308#: ../daemon/gdm.c:547
309msgid ""
310"The X server (your graphical interface) cannot be started.  It is likely "
311"that it is not set up correctly.  You will need to log in on a console and "
312"rerun the X configuration application, then restart GDM."
313msgstr ""
314
315#. else {
316#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
317#. * talk to him.  He's on some 'l33t system anyway, so syslog
318#. * reading will do him good
319#. * }
320#: ../daemon/gdm.c:559
321#, c-format
322msgid ""
323"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
324"display %s"
325msgstr ""
326
327#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
328msgid "Master suspending..."
329msgstr ""
330
331#: ../daemon/gdm.c:622
332#, c-format
333msgid "System is restarting, please wait ..."
334msgstr ""
335
336#: ../daemon/gdm.c:624
337#, c-format
338msgid "System is shutting down, please wait ..."
339msgstr ""
340
341#: ../daemon/gdm.c:635
342msgid "Master halting..."
343msgstr ""
344
345#: ../daemon/gdm.c:648
346#, c-format
347msgid "%s: Halt failed: %s"
348msgstr ""
349
350#: ../daemon/gdm.c:657
351msgid "Restarting computer..."
352msgstr ""
353
354#: ../daemon/gdm.c:670
355#, c-format
356msgid "%s: Restart failed: %s"
357msgstr ""
358
359#: ../daemon/gdm.c:774
360#, c-format
361msgid ""
362"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
363"system menu from display %s"
364msgstr ""
365
366#: ../daemon/gdm.c:783
367#, c-format
368msgid ""
369"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
370"display %s"
371msgstr ""
372
373#. Bury this display for good
374#: ../daemon/gdm.c:849
375#, c-format
376msgid "%s: Aborting display %s"
377msgstr ""
378
379#: ../daemon/gdm.c:1000
380msgid "GDM restarting ..."
381msgstr ""
382
383#: ../daemon/gdm.c:1004
384msgid "Failed to restart self"
385msgstr ""
386
387#. FIXME: note that this could mean out of memory
388#: ../daemon/gdm.c:1078
389msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
390msgstr ""
391
392#: ../daemon/gdm.c:1236
393msgid "Do not fork into the background"
394msgstr ""
395
396#: ../daemon/gdm.c:1238
397msgid "No console (static) servers to be run"
398msgstr ""
399
400#: ../daemon/gdm.c:1240
401msgid "Alternative configuration file"
402msgstr ""
403
404#: ../daemon/gdm.c:1240
405msgid "CONFIGFILE"
406msgstr ""
407
408#: ../daemon/gdm.c:1242
409msgid "Preserve LD_* variables"
410msgstr ""
411
412#: ../daemon/gdm.c:1244
413msgid "Print GDM version"
414msgstr ""
415
416#: ../daemon/gdm.c:1246
417msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
418msgstr ""
419
420#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
421#, c-format
422msgid "Can't open %s for writing"
423msgstr ""
424
425#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
426#, c-format
427msgid ""
428"Error on option %s: %s.\n"
429"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
430msgstr ""
431
432#. make sure the pid file doesn't get wiped
433#: ../daemon/gdm.c:1433
434msgid "Only root wants to run GDM\n"
435msgstr ""
436
437#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
438#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
439#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
440#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
441#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
442#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
443#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
444#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
445#: ../gui/gdmlogin.c:3540
446#, c-format
447msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
448msgstr ""
449
450#: ../daemon/gdm.c:1480
451msgid "GDM already running. Aborting!"
452msgstr ""
453
454#: ../daemon/gdm.c:1584
455#, c-format
456msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
457msgstr ""
458
459#: ../daemon/gdm.c:2713
460msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
461msgstr ""
462
463#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
464#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
465#: ../daemon/gdm.c:3327
466#, c-format
467msgid "%s request denied: Not authenticated"
468msgstr ""
469
470#. Don't print the name to syslog as it might be
471#. * long and dangerous
472#: ../daemon/gdm.c:2915
473msgid "Unknown server type requested; using standard server."
474msgstr ""
475
476#: ../daemon/gdm.c:2919
477#, c-format
478msgid ""
479"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
480"standard server."
481msgstr ""
482
483#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
484#, c-format
485msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
486msgstr ""
487
488#: ../daemon/gdmconfig.c:872
489#, c-format
490msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
491msgstr ""
492
493#: ../daemon/gdmconfig.c:905
494#, c-format
495msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
496msgstr ""
497
498#: ../daemon/gdmconfig.c:964
499#, c-format
500msgid "%s: No greeter specified."
501msgstr ""
502
503#: ../daemon/gdmconfig.c:966
504#, c-format
505msgid "%s: No remote greeter specified."
506msgstr ""
507
508#: ../daemon/gdmconfig.c:968
509#, c-format
510msgid "%s: No sessions directory specified."
511msgstr ""
512
513#: ../daemon/gdmconfig.c:1052
514#, c-format
515msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
516msgstr ""
517
518#: ../daemon/gdmconfig.c:1113
519#, c-format
520msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
521msgstr ""
522
523#: ../daemon/gdmconfig.c:1351
524#, c-format
525msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
526msgstr ""
527
528#: ../daemon/gdmconfig.c:1357
529#, c-format
530msgid "%s: Empty server command; using standard command."
531msgstr ""
532
533#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
534#, c-format
535msgid ""
536"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory.  Using ServAuthDir %s."
537msgstr ""
538
539#: ../daemon/gdmconfig.c:1573
540#, c-format
541msgid ""
542"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
543"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
544msgstr ""
545
546#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
547#, c-format
548msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
549msgstr ""
550
551#: ../daemon/gdmconfig.c:1590
552#, c-format
553msgid ""
554"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
555"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
556msgstr ""
557
558#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
559#, c-format
560msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
561msgstr ""
562
563#: ../daemon/gdmconfig.c:1674
564#, c-format
565msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
566msgstr ""
567
568#: ../daemon/gdmconfig.c:1796 ../daemon/gdmconfig.c:1837
569#, c-format
570msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
571msgstr ""
572
573#. start
574#. server uid
575#: ../daemon/gdmconfig.c:1814
576#, c-format
577msgid ""
578"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
579"configuration!"
580msgstr ""
581
582#: ../daemon/gdmconfig.c:1827
583msgid ""
584"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start.  "
585"Aborting!  Please correct the configuration and restart GDM."
586msgstr ""
587
588#: ../daemon/gdmconfig.c:1856
589#, c-format
590msgid ""
591"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
592"restart GDM."
593msgstr ""
594
595#: ../daemon/gdmconfig.c:1864
596#, c-format
597msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
598msgstr ""
599
600#: ../daemon/gdmconfig.c:1871
601msgid ""
602"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
603"security risk.  Please correct GDM configuration and restart GDM."
604msgstr ""
605
606#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
607#, c-format
608msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
609msgstr ""
610
611#: ../daemon/gdmconfig.c:1889
612#, c-format
613msgid ""
614"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
615"restart GDM."
616msgstr ""
617
618#: ../daemon/gdmconfig.c:1897
619#, c-format
620msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
621msgstr ""
622
623#: ../daemon/gdmconfig.c:1904
624msgid ""
625"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
626"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
627msgstr ""
628
629#: ../daemon/gdmconfig.c:1914
630#, c-format
631msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
632msgstr ""
633
634#: ../daemon/gdmconfig.c:1923
635#, c-format
636msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
637msgstr ""
638
639#: ../daemon/gdmconfig.c:1929
640#, c-format
641msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
642msgstr ""
643
644#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
645#, c-format
646msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
647msgstr ""
648
649#: ../daemon/gdmconfig.c:1946
650msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
651msgstr ""
652
653#: ../daemon/gdmconfig.c:1949
654#, c-format
655msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
656msgstr ""
657
658#: ../daemon/gdmconfig.c:1973
659#, c-format
660msgid ""
661"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
662"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
663"configuration and restart GDM."
664msgstr ""
665
666#: ../daemon/gdmconfig.c:1985
667#, c-format
668msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
669msgstr ""
670
671#: ../daemon/gdmconfig.c:1991
672#, c-format
673msgid ""
674"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
675"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
676"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
677msgstr ""
678
679#: ../daemon/gdmconfig.c:2004
680#, c-format
681msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
682msgstr ""
683
684#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
685#: ../daemon/misc.c:745
686msgid "y = Yes or n = No? >"
687msgstr ""
688
689#: ../daemon/misc.c:1125
690#, c-format
691msgid "%s: Cannot get local addresses!"
692msgstr ""
693
694#: ../daemon/misc.c:1279
695#, c-format
696msgid "Could not setgid %d. Aborting."
697msgstr ""
698
699#: ../daemon/misc.c:1284
700#, c-format
701msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
702msgstr ""
703
704#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
705#, c-format
706msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
707msgstr ""
708
709#: ../daemon/misc.c:2443
710#, c-format
711msgid ""
712"Last login:\n"
713"%s"
714msgstr ""
715
716#: ../daemon/server.c:151
717msgid "Can not start fallback console"
718msgstr ""
719
720#: ../daemon/server.c:341
721#, c-format
722msgid ""
723"There already appears to be an X server running on display %s.  Should "
724"another display number by tried?  Answering no will cause GDM to attempt "
725"starting the server on %s again.%s"
726msgstr ""
727
728#: ../daemon/server.c:349
729msgid ""
730"  (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
731"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7.  X servers usually run on consoles 7 and "
732"higher.)"
733msgstr ""
734
735#: ../daemon/server.c:395
736#, c-format
737msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
738msgstr ""
739
740#: ../daemon/server.c:426
741#, c-format
742msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
743msgstr ""
744
745#: ../daemon/server.c:510
746#, c-format
747msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
748msgstr ""
749
750#: ../daemon/server.c:698
751#, c-format
752msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
753msgstr ""
754
755#. Send X too busy
756#: ../daemon/server.c:838
757#, c-format
758msgid "%s: Cannot find a free display number"
759msgstr ""
760
761#: ../daemon/server.c:865
762#, c-format
763msgid "%s: Display %s busy.  Trying another display number."
764msgstr ""
765
766#: ../daemon/server.c:976
767#, c-format
768msgid "Invalid server command '%s'"
769msgstr ""
770
771#: ../daemon/server.c:981
772#, c-format
773msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
774msgstr ""
775
776#: ../daemon/server.c:1160
777#, c-format
778msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
779msgstr ""
780
781#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
782#, c-format
783msgid "%s: Error setting %s to %s"
784msgstr ""
785
786#: ../daemon/server.c:1229
787#, c-format
788msgid "%s: Empty server command for display %s"
789msgstr ""
790
791#: ../daemon/server.c:1239
792#, c-format
793msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
794msgstr ""
795
796#: ../daemon/server.c:1251
797#, c-format
798msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
799msgstr ""
800
801#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
802#, c-format
803msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
804msgstr ""
805
806#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
807#, c-format
808msgid "%s: initgroups () failed for %s"
809msgstr ""
810
811#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
812#, c-format
813msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
814msgstr ""
815
816#: ../daemon/server.c:1285
817#, c-format
818msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
819msgstr ""
820
821#: ../daemon/server.c:1312
822#, c-format
823msgid "%s: Xserver not found: %s"
824msgstr ""
825
826#: ../daemon/server.c:1320
827#, c-format
828msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
829msgstr ""
830
831#: ../daemon/slave.c:269
832msgid "Can't set EGID to user GID"
833msgstr ""
834
835#: ../daemon/slave.c:277
836msgid "Can't set EUID to user UID"
837msgstr ""
838
839#: ../daemon/slave.c:1104
840msgid "Log in anyway"
841msgstr "Ô±ÕµÕ¶ÕžÖ‚Õ¡ÕŽÕ¥Õ¶Õ¡ÕµÕ¶Õ«ÕŸ ÕŽÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ ÕŽÕ«Õ»Õ¡ÕŸÕ¡ÕµÖ€"
842
843#: ../daemon/slave.c:1106
844msgid ""
845"You are already logged in.  You can log in anyway, return to your previous "
846"login session, or abort this login"
847msgstr ""
848
849#: ../daemon/slave.c:1110
850msgid "Return to previous login"
851msgstr ""
852
853#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
854msgid "Abort login"
855msgstr "ÔžÕ¶Õ€Õ°Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ ÕŽÕžÖ‚Õ¿Ö„Õš"
856
857#: ../daemon/slave.c:1114
858msgid "You are already logged in.  You can log in anyway or abort this login"
859msgstr ""
860
861#: ../daemon/slave.c:1291
862msgid ""
863"Could not start the X\n"
864"server (your graphical environment)\n"
865"due to some internal error.\n"
866"Please contact your system administrator\n"
867"or check your syslog to diagnose.\n"
868"In the meantime this display will be\n"
869"disabled.  Please restart GDM when\n"
870"the problem is corrected."
871msgstr ""
872
873#: ../daemon/slave.c:1545
874#, c-format
875msgid "%s: cannot fork"
876msgstr ""
877
878#: ../daemon/slave.c:1592
879#, c-format
880msgid "%s: cannot open display %s"
881msgstr ""
882
883#: ../daemon/slave.c:1743
884msgid ""
885"Could not execute the configuration application.  Make sure its path is set "
886"correctly in the configuration file.  Attempting to start it from the "
887"default location."
888msgstr ""
889
890#: ../daemon/slave.c:1757
891msgid ""
892"Could not execute the configuration application.  Make sure its path is set "
893"correctly in the configuration file."
894msgstr ""
895
896#: ../daemon/slave.c:1921
897msgid "You must authenticate as root to run configuration."
898msgstr ""
899
900#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
901msgid ""
902"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
903"run or the sound does not exist."
904msgstr ""
905
906#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
907#, c-format
908msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
909msgstr ""
910
911#: ../daemon/slave.c:2541
912msgid ""
913"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled.  "
914"This can only be a configuration error.  GDM has started a single server for "
915"you.  You should log in and fix the configuration.  Note that automatic and "
916"timed logins are disabled now."
917msgstr ""
918
919#: ../daemon/slave.c:2555
920msgid ""
921"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
922"this is a failsafe X server.  You should log in and properly configure the X "
923"server."
924msgstr ""
925
926#: ../daemon/slave.c:2564
927#, c-format
928msgid ""
929"The specified display number was busy, so this server was started on display "
930"%s."
931msgstr ""
932
933#: ../daemon/slave.c:2584
934msgid ""
935"The greeter application appears to be crashing.\n"
936"Attempting to use a different one."
937msgstr ""
938
939#. Something went wrong
940#: ../daemon/slave.c:2607
941#, c-format
942msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
943msgstr ""
944
945#: ../daemon/slave.c:2614
946#, c-format
947msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
948msgstr ""
949
950#: ../daemon/slave.c:2626
951msgid ""
952"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in.  This "
953"display will be disabled.  Try logging in by other means and editing the "
954"configuration file"
955msgstr ""
956
957#. If no greeter we really have to disable the display
958#: ../daemon/slave.c:2633
959#, c-format
960msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
961msgstr ""
962
963#: ../daemon/slave.c:2637
964#, c-format
965msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
966msgstr ""
967
968#: ../daemon/slave.c:2709
969#, c-format
970msgid "%s: Can't open fifo!"
971msgstr ""
972
973#: ../daemon/slave.c:2881
974#, c-format
975msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
976msgstr ""
977
978#: ../daemon/slave.c:2986
979msgid ""
980"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
981"in.  Please contact the system administrator."
982msgstr ""
983
984#: ../daemon/slave.c:2990
985#, c-format
986msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
987msgstr ""
988
989#: ../daemon/slave.c:2993
990#, c-format
991msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
992msgstr ""
993
994#: ../daemon/slave.c:3226
995#, c-format
996msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
997msgstr ""
998
999#: ../daemon/slave.c:3385
1000#, c-format
1001msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
1002msgstr ""
1003
1004#: ../daemon/slave.c:3429
1005#, c-format
1006msgid "Language %s does not exist; using %s"
1007msgstr ""
1008
1009#: ../daemon/slave.c:3430
1010msgid "System default"
1011msgstr ""
1012
1013#: ../daemon/slave.c:3447
1014#, c-format
1015msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
1016msgstr ""
1017
1018#: ../daemon/slave.c:3494
1019#, c-format
1020msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
1021msgstr ""
1022
1023#: ../daemon/slave.c:3500
1024#, c-format
1025msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
1026msgstr ""
1027
1028#: ../daemon/slave.c:3536
1029#, c-format
1030msgid ""
1031"No Exec line in the session file: %s.  Running the GNOME failsafe session "
1032"instead"
1033msgstr ""
1034
1035#: ../daemon/slave.c:3539
1036#, c-format
1037msgid "%s: %s"
1038msgstr ""
1039
1040#: ../daemon/slave.c:3559
1041#, c-format
1042msgid ""
1043"%s: Cannot find or run the base Xsession script.  Running the GNOME failsafe "
1044"session instead."
1045msgstr ""
1046
1047#: ../daemon/slave.c:3565
1048msgid ""
1049"Cannot find or run the base session script.  Running the GNOME failsafe "
1050"session instead."
1051msgstr ""
1052
1053#. yaikes
1054#: ../daemon/slave.c:3580
1055#, c-format
1056msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
1057msgstr ""
1058
1059#: ../daemon/slave.c:3585
1060msgid ""
1061"Could not find the GNOME installation.  Running the \"Failsafe xterm\" "
1062"session instead."
1063msgstr ""
1064
1065#: ../daemon/slave.c:3593
1066msgid ""
1067"This is the Failsafe GNOME session.  You will be logged into the 'Default' "
1068"session of GNOME without the startup scripts being run.  This should be used "
1069"to fix problems in your installation."
1070msgstr ""
1071
1072#: ../daemon/slave.c:3608
1073msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
1074msgstr ""
1075
1076#: ../daemon/slave.c:3621
1077msgid ""
1078"This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
1079"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way.  "
1080"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
1081msgstr ""
1082
1083#: ../daemon/slave.c:3648
1084#, c-format
1085msgid "%s: User not allowed to log in"
1086msgstr "%s՝ Õ£ÕžÖ€Õ®Õ¡Õ®ÕžÕ²Õš ÕŽÕžÖ‚Õ¿Ö„Õ« Õ«Ö€Õ¡ÕŸÕžÖ‚Õ¶Ö„ Õ¹ÕžÖ‚Õ¶Õ« "
1087
1088#: ../daemon/slave.c:3651
1089msgid "The system administrator has disabled your account."
1090msgstr "Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« աՀՎինի՜տրատ՞ր՚ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§ Õ°Õ¡Õ·Õ«ÕŸÕš"
1091
1092#: ../daemon/slave.c:3682
1093msgid "Error! Unable to set executable context."
1094msgstr ""
1095
1096#. will go to .xsession-errors
1097#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
1098#, c-format
1099msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
1100msgstr ""
1101
1102#. we can't really be any more specific
1103#: ../daemon/slave.c:3706
1104msgid "Cannot start the session due to some internal error."
1105msgstr ""
1106
1107#: ../daemon/slave.c:3760
1108#, c-format
1109msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
1110msgstr ""
1111
1112#: ../daemon/slave.c:3773
1113#, c-format
1114msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
1115msgstr ""
1116
1117#: ../daemon/slave.c:3795
1118#, c-format
1119msgid ""
1120"Your home directory is listed as:\n"
1121"'%s'\n"
1122"but it does not appear to exist.  Do you want to log in with the / (root) "
1123"directory as your home directory?\n"
1124"\n"
1125"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
1126msgstr ""
1127
1128#: ../daemon/slave.c:3807
1129#, c-format
1130msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
1131msgstr ""
1132
1133#: ../daemon/slave.c:3856
1134msgid ""
1135"User's $HOME/.dmrc file is being ignored.  This prevents the default session "
1136"and language from being saved.  File should be owned by user and have 644 "
1137"permissions.  User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
1138"by other users."
1139msgstr ""
1140
1141#: ../daemon/slave.c:3985
1142msgid ""
1143"GDM could not write to your authorization file.  This could mean that you "
1144"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
1145"writing.  In any case, it is not possible to log in.  Please contact your "
1146"system administrator"
1147msgstr ""
1148
1149#: ../daemon/slave.c:4061
1150#, c-format
1151msgid "%s: Error forking user session"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../daemon/slave.c:4142
1155msgid ""
1156"Your session only lasted less than 10 seconds.  If you have not logged out "
1157"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
1158"you may be out of diskspace.  Try logging in with one of the failsafe "
1159"sessions to see if you can fix this problem."
1160msgstr ""
1161
1162#: ../daemon/slave.c:4150
1163msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
1164msgstr ""
1165
1166#: ../daemon/slave.c:4314
1167msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
1168msgstr ""
1169
1170#: ../daemon/slave.c:4408
1171#, c-format
1172msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
1173msgstr ""
1174
1175#: ../daemon/slave.c:4687
1176#, c-format
1177msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
1178msgstr ""
1179
1180#: ../daemon/slave.c:4756
1181msgid ""
1182"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
1183"run or the sound does not exist"
1184msgstr ""
1185
1186#: ../daemon/slave.c:5113
1187#, c-format
1188msgid "%s: Failed starting: %s"
1189msgstr ""
1190
1191#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
1192#, c-format
1193msgid "%s: Can't fork script process!"
1194msgstr ""
1195
1196#: ../daemon/slave.c:5214
1197#, c-format
1198msgid "%s: Failed creating pipe"
1199msgstr ""
1200
1201#: ../daemon/slave.c:5253
1202#, c-format
1203msgid "%s: Failed executing: %s"
1204msgstr ""
1205
1206#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
1207#: ../daemon/verify-shadow.c:69
1208msgid ""
1209"\n"
1210"Incorrect username or password.  Letters must be typed in the correct case."
1211msgstr ""
1212
1213#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
1214#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
1215msgid "Caps Lock is on."
1216msgstr ""
1217
1218#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
1219#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
1220msgid "Please enter your username"
1221msgstr ""
1222
1223#. login: is whacked always translate to Username:
1224#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
1225#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
1226#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
1227#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
1228#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
1229#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
1230msgid "Username:"
1231msgstr "Ô±Õ¶ÕžÖ‚Õ¶"
1232
1233#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
1234#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
1235#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
1236#: ../gui/greeter/greeter.c:192
1237msgid "Password:"
1238msgstr "ÔŸÕ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€"
1239
1240#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
1241#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
1242#, c-format
1243msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
1244msgstr ""
1245
1246#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
1247#: ../daemon/verify-shadow.c:220
1248#, c-format
1249msgid "Root login disallowed on display '%s'"
1250msgstr "Root-Õ« ÕŽÕžÖ‚Õ¿Ö„Õš Õ¡Ö€Õ£Õ¥Õ¬ÕŸÕ¡Õ® Õ§ '%s' էկրանին"
1251
1252#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
1253msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
1254msgstr "Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« աՀՎինի՜տրատ՞րին Õ¡Õ©ÕžÖ‚ÕµÕ¬ Õ¿Ö€ÕŸÕ¡Õ® Õ¹Õ§ ÕŽÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕœ էկրան"
1255
1256#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
1257#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
1258#, c-format
1259msgid "User %s not allowed to log in"
1260msgstr "%s Õ£ÕžÖ€Õ®Õ¡Õ®ÕžÕ²Õš ÕŽÕžÖ‚Õ¿Ö„Õ« Õ«Ö€Õ¡ÕŸÕžÖ‚Õ¶Ö„ Õ¹ÕžÖ‚Õ¶Õ«"
1261
1262#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
1263#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
1264#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
1265msgid ""
1266"\n"
1267"The system administrator has disabled your account."
1268msgstr ""
1269"\n"
1270"Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« աՀՎինի՜տրատ՞ր՚ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§ Õ°Õ¡Õ·Õ«ÕŸÕš"
1271
1272#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
1273#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
1274#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
1275#, c-format
1276msgid "Cannot set user group for %s"
1277msgstr ""
1278
1279#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
1280#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
1281#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
1282msgid ""
1283"\n"
1284"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
1285"your system administrator."
1286msgstr ""
1287
1288#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
1289#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
1290#, c-format
1291msgid "Password of %s has expired"
1292msgstr "%s - Õ« գաղտնագրի ÕªÕ¡ÕŽÕ¯Õ¥Õ¿Õš լրացել Õ§"
1293
1294#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
1295msgid ""
1296"You are required to change your password.\n"
1297"Please choose a new one."
1298msgstr ""
1299
1300#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
1301msgid ""
1302"\n"
1303"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
1304"again later or contact your system administrator."
1305msgstr ""
1306
1307#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
1308#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
1309msgid ""
1310"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
1311"try again later or contact your system administrator."
1312msgstr ""
1313
1314#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
1315msgid ""
1316"Your password has expired.\n"
1317"Only a system administrator can now change it"
1318msgstr ""
1319
1320#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
1321msgid "Internal error on passwdexpired"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
1325msgid ""
1326"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
1327"Please try again later or contact your system administrator."
1328msgstr ""
1329
1330#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
1331#, c-format
1332msgid "Cannot get passwd structure for %s"
1333msgstr ""
1334
1335#: ../daemon/verify-pam.c:430
1336msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
1337msgstr ""
1338
1339#: ../daemon/verify-pam.c:431
1340msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
1341msgstr ""
1342
1343#: ../daemon/verify-pam.c:432
1344msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
1345msgstr "Ձեր Õ°Õ¡Õ·ÕŸÕ« ÕªÕ¡ÕŽÕ¯Õ¥Õ¿Õš լրացել Õ§, Õ¯Õ¡ÕºÕ¶ÕŸÕ¥Ö„ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« աՀՎինի՜տրատ՞րի Õ°Õ¥Õ¿"
1346
1347#: ../daemon/verify-pam.c:433
1348msgid "No password supplied"
1349msgstr ""
1350
1351#: ../daemon/verify-pam.c:434
1352msgid "Password unchanged"
1353msgstr ""
1354
1355#: ../daemon/verify-pam.c:435
1356msgid "Can not get username"
1357msgstr ""
1358
1359#: ../daemon/verify-pam.c:436
1360msgid "Retype new UNIX password:"
1361msgstr "Կրկին Õ¶Õ¥Ö€ÕŽÕžÖ‚Õ®Õ¥Ö„ Õ¶ÕžÖ€ UNIX Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€Õš"
1362
1363#: ../daemon/verify-pam.c:437
1364msgid "Enter new UNIX password:"
1365msgstr "Õ†Õ¥Ö€ÕŽÕžÖ‚Õ®Õ¥Ö„ Õ¶ÕžÖ€ UNIX Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€Õš"
1366
1367#: ../daemon/verify-pam.c:438
1368msgid "(current) UNIX password:"
1369msgstr "(՚նթացիկ) UNIX Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€Õš"
1370
1371#: ../daemon/verify-pam.c:439
1372msgid "Error while changing NIS password."
1373msgstr ""
1374
1375#: ../daemon/verify-pam.c:440
1376msgid "You must choose a longer password"
1377msgstr "ÔžÕ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ¡ÕŸÕ¥Õ¬Õ« երկար ծածկագիր"
1378
1379#: ../daemon/verify-pam.c:441
1380msgid "Password has been already used. Choose another."
1381msgstr "ÔŸÕ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€Õš Õ¡Ö€Õ€Õ¥Õ¶ կիրաՌ՟՞ւՎ է։ ÔžÕ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¢Õ¡ÕŒ"
1382
1383#: ../daemon/verify-pam.c:442
1384msgid "You must wait longer to change your password"
1385msgstr ""
1386
1387#: ../daemon/verify-pam.c:443
1388msgid "Sorry, passwords do not match"
1389msgstr "Կներեք, բայց Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö€Õš Õ¹Õ§Õ¶ Õ°Õ¡ÕŽÕšÕ¶Õ¯Õ¶ÕžÖ‚ÕŽ"
1390
1391#: ../daemon/verify-pam.c:737
1392msgid "Cannot setup pam handle with null display"
1393msgstr ""
1394
1395#: ../daemon/verify-pam.c:754
1396#, c-format
1397msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
1398msgstr ""
1399
1400#: ../daemon/verify-pam.c:767
1401#, c-format
1402msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
1403msgstr ""
1404
1405#: ../daemon/verify-pam.c:777
1406#, c-format
1407msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
1408msgstr ""
1409
1410#. #endif
1411#. PAM_FAIL_DELAY
1412#. is not really an auth problem, but it will
1413#. pretty much look as such, it shouldn't really
1414#. happen
1415#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
1416#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
1417msgid "Couldn't authenticate user"
1418msgstr ""
1419
1420#: ../daemon/verify-pam.c:968
1421msgid ""
1422"\n"
1423"The system administrator is not allowed to login from this screen"
1424msgstr ""
1425"\n"
1426"Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« աՀՎինի՜տրատ՞ր՚ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö€ÕžÕ² ÕŽÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕœ էկրանից"
1427
1428#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
1429#, c-format
1430msgid "Authentication token change failed for user %s"
1431msgstr ""
1432
1433#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
1434msgid ""
1435"\n"
1436"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
1437"contact the system administrator."
1438msgstr ""
1439
1440#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
1441#, c-format
1442msgid "User %s no longer permitted to access the system"
1443msgstr "%s Õ¡ÕµÕ¬Õ¥ÕŸÕœ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£ ÕŽÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ÕžÖ‚ Õ«Ö€Õ¡ÕŸÕžÖ‚Õ¶Ö„ Õ¹ÕžÖ‚Õ¶Õ«"
1444
1445#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
1446#, c-format
1447msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
1448msgstr "%s –ի ÕŽÕžÖ‚Õ¿Ö„Õš Õ¡Ö€Õ£Õ¥Õ¬ÕŸÕ¡Õ® Õ§ ներկա ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
1449
1450#: ../daemon/verify-pam.c:1017
1451msgid ""
1452"\n"
1453"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
1454msgstr ""
1455"\n"
1456"Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« աՀՎինի՜տրատ՞ր՚ ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕŸÕžÖ€ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§ Ձեր Õ°Õ¡Õ·Õ«ÕŸÕš"
1457
1458#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
1459#, c-format
1460msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
1461msgstr ""
1462
1463#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
1464#, c-format
1465msgid "Couldn't set credentials for %s"
1466msgstr ""
1467
1468#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
1469#, c-format
1470msgid "Couldn't open session for %s"
1471msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»ÕžÕ²ÕŸÕžÖ‚ÕŽ ՜ե՜իա բացել %s-Õ« Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö€"
1472
1473#: ../daemon/verify-pam.c:1123
1474msgid ""
1475"\n"
1476"Authentication failed.  Letters must be typed in the correct case."
1477msgstr ""
1478
1479#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
1480#: ../daemon/verify-pam.c:1246
1481msgid "Authentication failed"
1482msgstr ""
1483
1484#: ../daemon/verify-pam.c:1210
1485msgid "Automatic login"
1486msgstr "Ô±ÕŸÕ¿ÕžÕŽÕ¡Õ¿ ÕŽÕžÖ‚Õ¿Ö„"
1487
1488#: ../daemon/verify-pam.c:1298
1489msgid ""
1490"\n"
1491"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
1492msgstr ""
1493"\n"
1494"Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« աՀՎինի՜տրատ՞ր՚ ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕŸÕžÖ€ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§ Ձեր Õ°Õ¡Õ·Õ«ÕŸÕš"
1495
1496#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
1497msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
1498msgstr ""
1499
1500#: ../daemon/xdmcp.c:350
1501#, c-format
1502msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
1503msgstr ""
1504
1505#: ../daemon/xdmcp.c:375
1506#, c-format
1507msgid "%s: Could not create socket!"
1508msgstr ""
1509
1510#: ../daemon/xdmcp.c:460
1511#, c-format
1512msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
1513msgstr ""
1514
1515#: ../daemon/xdmcp.c:532
1516#, c-format
1517msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
1518msgstr ""
1519
1520#: ../daemon/xdmcp.c:538
1521#, c-format
1522msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
1523msgstr ""
1524
1525#: ../daemon/xdmcp.c:545
1526#, c-format
1527msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
1528msgstr ""
1529
1530#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
1531#, c-format
1532msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
1533msgstr ""
1534
1535#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
1536#, c-format
1537msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
1538msgstr ""
1539
1540#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
1541#, c-format
1542msgid "%s: Error in checksum"
1543msgstr ""
1544
1545#: ../daemon/xdmcp.c:1094
1546#, c-format
1547msgid "%s: Could not read display address"
1548msgstr "%s՝ Չի Õ°Õ¡Õ»ÕžÕ²ÕŸÕ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Ö€Õ€Õ¡Õ¬ էկրանի հա՜ցեն"
1549
1550#: ../daemon/xdmcp.c:1102
1551#, c-format
1552msgid "%s: Could not read display port number"
1553msgstr "%s՝ Չի Õ°Õ¡Õ»ÕžÕ²ÕŸÕžÖ‚ÕŽ Õ¯Õ¡Ö€Õ€Õ¡Õ¬ էկրանի ÕºÕžÖ€Õ¿Õ« Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö€Õš"
1554
1555#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
1556#, c-format
1557msgid "%s: Bad address"
1558msgstr "%s՝ Սխալ հա՜ցե"
1559
1560#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
1561#, c-format
1562msgid "Denied XDMCP query from host %s"
1563msgstr "%s Վեքենայից XDMCP հարց՞ւՎ՚ Õ¹Õ« Õ¢Õ¡ÕŸÕ¡Ö€Õ¡Ö€ÕŸÕ¥Õ¬"
1564
1565#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
1566#, c-format
1567msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
1568msgstr ""
1569
1570#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
1571#, c-format
1572msgid "%s: Could not read Display Number"
1573msgstr ""
1574
1575#: ../daemon/xdmcp.c:1611
1576#, c-format
1577msgid "%s: Could not read Connection Type"
1578msgstr ""
1579
1580#: ../daemon/xdmcp.c:1618
1581#, c-format
1582msgid "%s: Could not read Client Address"
1583msgstr ""
1584
1585#: ../daemon/xdmcp.c:1626
1586#, c-format
1587msgid "%s: Could not read Authentication Names"
1588msgstr ""
1589
1590#: ../daemon/xdmcp.c:1635
1591#, c-format
1592msgid "%s: Could not read Authentication Data"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../daemon/xdmcp.c:1645
1596#, c-format
1597msgid "%s: Could not read Authorization List"
1598msgstr ""
1599
1600#: ../daemon/xdmcp.c:1662
1601#, c-format
1602msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
1603msgstr ""
1604
1605#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
1606#, c-format
1607msgid "%s: Failed checksum from %s"
1608msgstr ""
1609
1610#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
1611#, c-format
1612msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
1616#, c-format
1617msgid "%s: Could not read Session ID"
1618msgstr ""
1619
1620#: ../daemon/xdmcp.c:1984
1621#, c-format
1622msgid "%s: Could not read Display Class"
1623msgstr ""
1624
1625#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
1626#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
1627#, c-format
1628msgid "%s: Could not read address"
1629msgstr ""
1630
1631#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
1632#, c-format
1633msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
1634msgstr ""
1635
1636#: ../daemon/xdmcp.c:2728
1637#, c-format
1638msgid ""
1639"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
1640"authfile %s': %s"
1641msgstr ""
1642
1643#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
1644#: ../daemon/xdmcp.c:2782
1645#, c-format
1646msgid "%s: No XDMCP support"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
1650msgid "Xnest command line"
1651msgstr ""
1652
1653#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
1654msgid "STRING"
1655msgstr ""
1656
1657#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
1658msgid "Extra options for Xnest"
1659msgstr ""
1660
1661#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
1662msgid "OPTIONS"
1663msgstr ""
1664
1665#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
1666msgid "Run in background"
1667msgstr ""
1668
1669#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
1670msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
1671msgstr ""
1672
1673#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
1674msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
1675msgstr ""
1676
1677#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
1678msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
1679msgstr ""
1680
1681#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
1682msgid "Don't check for running GDM"
1683msgstr ""
1684
1685#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
1686msgid "Xnest doesn't exist."
1687msgstr ""
1688
1689#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
1690msgid "Please ask your system administrator to install it."
1691msgstr ""
1692
1693#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
1694msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
1695msgstr ""
1696
1697#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
1698msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
1699msgstr ""
1700
1701#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
1702msgid "XDMCP is not enabled"
1703msgstr ""
1704
1705#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
1706msgid "GDM is not running"
1707msgstr ""
1708
1709#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
1710msgid "Please ask your system administrator to start it."
1711msgstr ""
1712
1713#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
1714msgid "Could not find a free display number"
1715msgstr ""
1716
1717#: ../gui/gdmchooser.c:85
1718msgid "Please wait: scanning local network..."
1719msgstr ""
1720
1721#: ../gui/gdmchooser.c:86
1722msgid "No serving hosts were found."
1723msgstr ""
1724
1725#: ../gui/gdmchooser.c:87
1726msgid "Choose a ho_st to connect to:"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../gui/gdmchooser.c:620
1730#, c-format
1731msgid ""
1732"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now.  Please "
1733"try again later."
1734msgstr ""
1735
1736#: ../gui/gdmchooser.c:630
1737msgid "Cannot connect to remote server"
1738msgstr ""
1739
1740#: ../gui/gdmchooser.c:1282
1741#, c-format
1742msgid ""
1743"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds.  Perhaps the "
1744"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
1745"now.  Please try again later."
1746msgstr ""
1747
1748#: ../gui/gdmchooser.c:1295
1749msgid "Did not receive response from server"
1750msgstr ""
1751
1752#: ../gui/gdmchooser.c:1397
1753#, c-format
1754msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
1755msgstr ""
1756
1757#: ../gui/gdmchooser.c:1406
1758msgid "Cannot find host"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../gui/gdmchooser.c:1611
1762msgid ""
1763"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
1764"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
1765"computers as if they were logged on using the console.\n"
1766"\n"
1767"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\".  When you "
1768"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
1769msgstr ""
1770
1771#: ../gui/gdmchooser.c:1900
1772msgid "Socket for xdm communication"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../gui/gdmchooser.c:1900
1776msgid "SOCKET"
1777msgstr ""
1778
1779#: ../gui/gdmchooser.c:1903
1780msgid "Client address to return in response to xdm"
1781msgstr ""
1782
1783#: ../gui/gdmchooser.c:1903
1784msgid "ADDRESS"
1785msgstr ""
1786
1787#: ../gui/gdmchooser.c:1906
1788msgid "Connection type to return in response to xdm"
1789msgstr ""
1790
1791#: ../gui/gdmchooser.c:1906
1792msgid "TYPE"
1793msgstr ""
1794
1795#: ../gui/gdmchooser.c:2029
1796#, c-format
1797msgid ""
1798"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s).  You have "
1799"probably just upgraded GDM.  Please restart the GDM daemon or the computer."
1800msgstr ""
1801
1802#: ../gui/gdmchooser.c:2039
1803msgid "Cannot run chooser"
1804msgstr ""
1805
1806#. EOF
1807#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
1808msgid "A_dd host: "
1809msgstr ""
1810
1811#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
1812msgid "C_onnect"
1813msgstr ""
1814
1815#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
1816msgid "Exit the application"
1817msgstr ""
1818
1819#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
1820msgid "How to use this application"
1821msgstr ""
1822
1823#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
1824msgid "Login Host Chooser"
1825msgstr ""
1826
1827#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
1828msgid "Open a session to the selected host"
1829msgstr ""
1830
1831#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
1832msgid "Probe the network"
1833msgstr ""
1834
1835#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
1836msgid "Query and add this host to the above list"
1837msgstr ""
1838
1839#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
1840msgid "Status"
1841msgstr ""
1842
1843#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
1844msgid "_Add"
1845msgstr ""
1846
1847#: ../gui/gdmcomm.c:590
1848msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
1849msgstr ""
1850
1851#: ../gui/gdmcomm.c:592
1852msgid ""
1853"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
1854"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
1855"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
1856msgstr ""
1857
1858#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
1859msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
1860msgstr ""
1861
1862#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
1863msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
1864msgstr ""
1865
1866#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
1867msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
1868msgstr ""
1869
1870#: ../gui/gdmcomm.c:641
1871msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
1872msgstr ""
1873
1874#: ../gui/gdmcomm.c:643
1875msgid "There were errors trying to start the X server."
1876msgstr ""
1877
1878#: ../gui/gdmcomm.c:645
1879msgid "The X server failed.  Perhaps it is not configured well."
1880msgstr ""
1881
1882#: ../gui/gdmcomm.c:648
1883msgid "Too many X sessions running."
1884msgstr ""
1885
1886#: ../gui/gdmcomm.c:650
1887msgid ""
1888"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server.  You "
1889"may be missing an X authorization file."
1890msgstr ""
1891
1892#: ../gui/gdmcomm.c:655
1893msgid ""
1894"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
1895"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
1896msgstr ""
1897
1898#: ../gui/gdmcomm.c:660
1899msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
1900msgstr ""
1901
1902#: ../gui/gdmcomm.c:663
1903msgid ""
1904"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
1905"which is not available."
1906msgstr ""
1907
1908#: ../gui/gdmcomm.c:666
1909msgid "Virtual terminals not supported."
1910msgstr ""
1911
1912#: ../gui/gdmcomm.c:668
1913msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
1914msgstr ""
1915
1916#: ../gui/gdmcomm.c:670
1917msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
1918msgstr ""
1919
1920#: ../gui/gdmcomm.c:672
1921msgid ""
1922"You do not seem to have the authentication needed for this operation.  "
1923"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
1924msgstr ""
1925
1926#: ../gui/gdmcomm.c:676
1927msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
1928msgstr ""
1929
1930#: ../gui/gdmcomm.c:679
1931msgid "Unknown error occurred."
1932msgstr ""
1933
1934#: ../gui/gdmcommon.c:567
1935msgid "%a %b %d, %H:%M"
1936msgstr ""
1937
1938#. Translators: You should translate time part as
1939#. %H:%M if your language does not have AM and PM
1940#. equivalent.  Note: %l is a strftime option for
1941#. 12-hour clock format
1942#: ../gui/gdmcommon.c:573
1943msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
1944msgstr ""
1945
1946#: ../gui/gdmcommon.c:681
1947msgid " seconds"
1948msgstr ""
1949
1950#: ../gui/gdmcommon.c:683
1951msgid " second"
1952msgstr ""
1953
1954#: ../gui/gdmdynamic.c:48
1955#, c-format
1956msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
1957msgstr ""
1958
1959#: ../gui/gdmdynamic.c:49
1960#, c-format
1961msgid "\t-a display\n"
1962msgstr ""
1963
1964#: ../gui/gdmdynamic.c:50
1965#, c-format
1966msgid "\t-r display\n"
1967msgstr ""
1968
1969#: ../gui/gdmdynamic.c:51
1970#, c-format
1971msgid "\t-d display\n"
1972msgstr ""
1973
1974#: ../gui/gdmdynamic.c:52
1975#, c-format
1976msgid "\t-l [server_name]\n"
1977msgstr ""
1978
1979#: ../gui/gdmdynamic.c:53
1980#, c-format
1981msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
1982msgstr ""
1983
1984#: ../gui/gdmdynamic.c:54
1985#, c-format
1986msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
1987msgstr ""
1988
1989#: ../gui/gdmdynamic.c:217
1990msgid "Server busy, will sleep.\n"
1991msgstr ""
1992
1993#: ../gui/gdmdynamic.c:304
1994#, c-format
1995msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds.  Retry %d of %d\n"
1996msgstr ""
1997
1998#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
1999#: ../gui/gdmdynamic.c:327
2000#, c-format
2001msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
2002msgstr ""
2003
2004#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
2005msgid "Log in as another user inside a nested window"
2006msgstr ""
2007
2008#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
2009msgid "New Login in a Nested Window"
2010msgstr ""
2011
2012#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
2013msgid "Cannot change display"
2014msgstr ""
2015
2016#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
2017msgid "Nobody"
2018msgstr ""
2019
2020#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
2021#, c-format
2022msgid "Display %s on virtual terminal %d"
2023msgstr ""
2024
2025#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
2026#, c-format
2027msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
2028msgstr ""
2029
2030#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
2031#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
2032msgid "Username"
2033msgstr ""
2034
2035#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
2036msgid "Display"
2037msgstr ""
2038
2039#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
2040msgid "Open Displays"
2041msgstr ""
2042
2043#. parent
2044#. flags
2045#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
2046msgid "_Open New Display"
2047msgstr ""
2048
2049#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
2050msgid "Change to _Existing Display"
2051msgstr ""
2052
2053#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
2054msgid ""
2055"There are some displays already open.  You can select one from the list "
2056"below or open a new one."
2057msgstr ""
2058
2059#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
2060msgid "Choose server"
2061msgstr ""
2062
2063#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
2064msgid "Choose the X server to start"
2065msgstr ""
2066
2067#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
2068msgid "Standard server"
2069msgstr ""
2070
2071#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
2072msgid "Send the specified protocol command to GDM"
2073msgstr ""
2074
2075#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
2076msgid "COMMAND"
2077msgstr ""
2078
2079#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
2080msgid "Xnest mode"
2081msgstr ""
2082
2083#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
2084msgid "Do not lock current screen"
2085msgstr ""
2086
2087#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
2088msgid "Debugging output"
2089msgstr ""
2090
2091#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
2092msgid "Authenticate before running --command"
2093msgstr ""
2094
2095#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
2096msgid "Start new flexible session; do not show popup"
2097msgstr ""
2098
2099#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
2100msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
2101msgstr ""
2102
2103#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
2104msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
2105msgstr ""
2106
2107#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
2108msgid "You do not seem to be logged in on the console"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
2112msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
2113msgstr ""
2114
2115#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
2116msgid "Cannot start new display"
2117msgstr ""
2118
2119#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
2120msgid "Log in as another user without logging out"
2121msgstr ""
2122
2123#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
2124msgid "New Login"
2125msgstr "Õ†ÕžÖ€ ÕŽÕžÖ‚Õ¿Ö„"
2126
2127#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2128#: ../gui/gdmlanguages.c:53
2129msgid "A-M|Afrikaans"
2130msgstr ""
2131
2132#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2133#: ../gui/gdmlanguages.c:55
2134msgid "A-M|Albanian"
2135msgstr "Ալբաներեն"
2136
2137#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2138#: ../gui/gdmlanguages.c:57
2139msgid "A-M|Amharic"
2140msgstr ""
2141
2142#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2143#: ../gui/gdmlanguages.c:59
2144msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
2145msgstr "Արաբերեն"
2146
2147#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2148#: ../gui/gdmlanguages.c:61
2149msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
2150msgstr "Արաբերեն (Ԍեբանան)"
2151
2152#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2153#: ../gui/gdmlanguages.c:63
2154msgid "A-M|Armenian"
2155msgstr "Հայերեն"
2156
2157#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2158#: ../gui/gdmlanguages.c:65
2159msgid "A-M|Azerbaijani"
2160msgstr "Ô±Õ€Ö€Õ¢Õ¥Õ»Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
2161
2162#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2163#: ../gui/gdmlanguages.c:67
2164msgid "A-M|Basque"
2165msgstr ""
2166
2167#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2168#: ../gui/gdmlanguages.c:69
2169msgid "A-M|Belarusian"
2170msgstr ""
2171
2172#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2173#: ../gui/gdmlanguages.c:71
2174msgid "A-M|Bengali"
2175msgstr ""
2176
2177#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2178#: ../gui/gdmlanguages.c:73
2179msgid "A-M|Bengali (India)"
2180msgstr ""
2181
2182#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2183#: ../gui/gdmlanguages.c:75
2184msgid "A-M|Bulgarian"
2185msgstr ""
2186
2187#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2188#: ../gui/gdmlanguages.c:77
2189msgid "A-M|Bosnian"
2190msgstr ""
2191
2192#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2193#: ../gui/gdmlanguages.c:79
2194msgid "A-M|Catalan"
2195msgstr ""
2196
2197#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2198#: ../gui/gdmlanguages.c:81
2199msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
2200msgstr "Չինարեն (China Mainland)"
2201
2202#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2203#: ../gui/gdmlanguages.c:83
2204msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
2205msgstr "Չինարեն (Õ€ÕžÕ¶Õ£ Ô¿ÕžÕ¶Õ£)"
2206
2207#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2208#: ../gui/gdmlanguages.c:85
2209msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
2210msgstr "Չինարեն (Սինգապ՞ւր)"
2211
2212#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2213#: ../gui/gdmlanguages.c:87
2214msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
2215msgstr "Չինարեն (Ô¹Õ¡ÕµÕŸÕ¡Õ¶)"
2216
2217#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2218#: ../gui/gdmlanguages.c:89
2219msgid "A-M|Croatian"
2220msgstr ""
2221
2222#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2223#: ../gui/gdmlanguages.c:91
2224msgid "A-M|Czech"
2225msgstr ""
2226
2227#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2228#: ../gui/gdmlanguages.c:93
2229msgid "A-M|Danish"
2230msgstr ""
2231
2232#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2233#: ../gui/gdmlanguages.c:95
2234msgid "A-M|Dutch"
2235msgstr ""
2236
2237#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2238#: ../gui/gdmlanguages.c:97
2239msgid "A-M|English (USA)"
2240msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
2241
2242#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2243#: ../gui/gdmlanguages.c:99
2244msgid "A-M|English (Australia)"
2245msgstr "Անգլերեն (Ա՟՜տրալիա)"
2246
2247#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2248#: ../gui/gdmlanguages.c:101
2249msgid "A-M|English (UK)"
2250msgstr "Անգլերեն (ՄԹ)"
2251
2252#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2253#: ../gui/gdmlanguages.c:103
2254msgid "A-M|English (Canada)"
2255msgstr "Անգլերեն (Ô¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ€Õ¡)"
2256
2257#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2258#: ../gui/gdmlanguages.c:105
2259msgid "A-M|English (Ireland)"
2260msgstr "Անգլերեն (Ô»Ö€Õ¬Õ¡Õ¶Õ€Õ«Õ¡)"
2261
2262#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2263#: ../gui/gdmlanguages.c:107
2264msgid "A-M|English (Denmark)"
2265msgstr "Անգլերեն (ÔŽÕ¡Õ¶Õ«Õ¡)"
2266
2267#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2268#: ../gui/gdmlanguages.c:109
2269msgid "A-M|English (South Africa)"
2270msgstr "Անգլերեն (Õ€Õ¡Ö€Õ¡ÕŸÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Աֆրիկա)"
2271
2272#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2273#: ../gui/gdmlanguages.c:111
2274msgid "A-M|Estonian"
2275msgstr "Է՜տ՞ներեն"
2276
2277#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2278#: ../gui/gdmlanguages.c:113
2279msgid "A-M|Finnish"
2280msgstr "Ֆիններեն"
2281
2282#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2283#: ../gui/gdmlanguages.c:115
2284msgid "A-M|French"
2285msgstr "Ֆրան՜երեն"
2286
2287#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2288#: ../gui/gdmlanguages.c:117
2289msgid "A-M|French (Belgium)"
2290msgstr "Ֆրան՜երեն (Ô²Õ¥Õ¬Õ£Õ«Õ¡)"
2291
2292#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2293#: ../gui/gdmlanguages.c:119
2294msgid "A-M|French (Switzerland)"
2295msgstr "Ֆրան՜երեն (Շ՟եյցարիա)"
2296
2297#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2298#: ../gui/gdmlanguages.c:121
2299msgid "A-M|Galician"
2300msgstr ""
2301
2302#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2303#: ../gui/gdmlanguages.c:123
2304msgid "A-M|German"
2305msgstr "Ô³Õ¥Ö€ÕŽÕ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
2306
2307#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2308#: ../gui/gdmlanguages.c:125
2309msgid "A-M|German (Austria)"
2310msgstr "Ô³Õ¥Ö€ÕŽÕ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Ա՟՜տրիա)"
2311
2312#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2313#: ../gui/gdmlanguages.c:127
2314msgid "A-M|German (Switzerland)"
2315msgstr "Ô³Õ¥Ö€ÕŽÕ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Շ՟եյցարիա)"
2316
2317#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2318#: ../gui/gdmlanguages.c:129
2319msgid "A-M|Greek"
2320msgstr "Õ€ÕžÖ‚Õ¶Õ¡Ö€Õ¥Õ¶"
2321
2322#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2323#: ../gui/gdmlanguages.c:131
2324msgid "A-M|Gujarati"
2325msgstr ""
2326
2327#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2328#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
2329msgid "A-M|Hebrew"
2330msgstr "Եբրաերեն"
2331
2332#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2333#: ../gui/gdmlanguages.c:137
2334msgid "A-M|Hindi"
2335msgstr "Õ€Õ«Õ¶Õ€Õ«"
2336
2337#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2338#: ../gui/gdmlanguages.c:139
2339msgid "A-M|Hungarian"
2340msgstr ""
2341
2342#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2343#: ../gui/gdmlanguages.c:141
2344msgid "A-M|Icelandic"
2345msgstr ""
2346
2347#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2348#: ../gui/gdmlanguages.c:143
2349msgid "A-M|Indonesian"
2350msgstr ""
2351
2352#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2353#: ../gui/gdmlanguages.c:145
2354msgid "A-M|Interlingua"
2355msgstr ""
2356
2357#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2358#: ../gui/gdmlanguages.c:147
2359msgid "A-M|Irish"
2360msgstr ""
2361
2362#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2363#: ../gui/gdmlanguages.c:149
2364msgid "A-M|Italian"
2365msgstr "Իտալերեն"
2366
2367#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2368#: ../gui/gdmlanguages.c:151
2369msgid "A-M|Japanese"
2370msgstr ""
2371
2372#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2373#: ../gui/gdmlanguages.c:153
2374msgid "A-M|Kannada"
2375msgstr ""
2376
2377#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2378#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2379#: ../gui/gdmlanguages.c:156
2380msgid "A-M|Kinyarwanda"
2381msgstr ""
2382
2383#: ../gui/gdmlanguages.c:157
2384msgid "A-M|Korean"
2385msgstr ""
2386
2387#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2388#: ../gui/gdmlanguages.c:159
2389msgid "A-M|Latvian"
2390msgstr ""
2391
2392#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2393#: ../gui/gdmlanguages.c:161
2394msgid "A-M|Lithuanian"
2395msgstr ""
2396
2397#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2398#: ../gui/gdmlanguages.c:163
2399msgid "A-M|Macedonian"
2400msgstr ""
2401
2402#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2403#: ../gui/gdmlanguages.c:165
2404msgid "A-M|Malay"
2405msgstr ""
2406
2407#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2408#: ../gui/gdmlanguages.c:167
2409msgid "A-M|Malayalam"
2410msgstr ""
2411
2412#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2413#: ../gui/gdmlanguages.c:169
2414msgid "A-M|Marathi"
2415msgstr ""
2416
2417#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2418#: ../gui/gdmlanguages.c:171
2419msgid "A-M|Mongolian"
2420msgstr ""
2421
2422#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2423#: ../gui/gdmlanguages.c:173
2424msgid "N-Z|Northern Sotho"
2425msgstr ""
2426
2427#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2428#: ../gui/gdmlanguages.c:175
2429msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
2430msgstr ""
2431
2432#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2433#: ../gui/gdmlanguages.c:177
2434msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
2435msgstr ""
2436
2437#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2438#: ../gui/gdmlanguages.c:179
2439msgid "N-Z|Oriya"
2440msgstr ""
2441
2442#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2443#: ../gui/gdmlanguages.c:181
2444msgid "N-Z|Panjabi"
2445msgstr ""
2446
2447#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2448#: ../gui/gdmlanguages.c:183
2449msgid "N-Z|Persian"
2450msgstr ""
2451
2452#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2453#: ../gui/gdmlanguages.c:185
2454msgid "N-Z|Polish"
2455msgstr ""
2456
2457#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2458#: ../gui/gdmlanguages.c:187
2459msgid "N-Z|Portuguese"
2460msgstr ""
2461
2462#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2463#: ../gui/gdmlanguages.c:189
2464msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
2465msgstr ""
2466
2467#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2468#: ../gui/gdmlanguages.c:191
2469msgid "N-Z|Romanian"
2470msgstr ""
2471
2472#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2473#: ../gui/gdmlanguages.c:193
2474msgid "N-Z|Russian"
2475msgstr ""
2476
2477#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2478#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
2479msgid "N-Z|Serbian"
2480msgstr ""
2481
2482#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2483#: ../gui/gdmlanguages.c:199
2484msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
2485msgstr ""
2486
2487#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2488#: ../gui/gdmlanguages.c:201
2489msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
2490msgstr ""
2491
2492#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2493#: ../gui/gdmlanguages.c:203
2494msgid "N-Z|Slovak"
2495msgstr ""
2496
2497#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2498#: ../gui/gdmlanguages.c:205
2499msgid "N-Z|Slovenian"
2500msgstr ""
2501
2502#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2503#: ../gui/gdmlanguages.c:207
2504msgid "N-Z|Spanish"
2505msgstr ""
2506
2507#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2508#: ../gui/gdmlanguages.c:209
2509msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
2510msgstr ""
2511
2512#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2513#: ../gui/gdmlanguages.c:211
2514msgid "N-Z|Swedish"
2515msgstr ""
2516
2517#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2518#: ../gui/gdmlanguages.c:213
2519msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
2520msgstr ""
2521
2522#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2523#: ../gui/gdmlanguages.c:215
2524msgid "N-Z|Tamil"
2525msgstr ""
2526
2527#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2528#: ../gui/gdmlanguages.c:217
2529msgid "N-Z|Telugu"
2530msgstr ""
2531
2532#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2533#: ../gui/gdmlanguages.c:219
2534msgid "N-Z|Thai"
2535msgstr ""
2536
2537#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2538#: ../gui/gdmlanguages.c:221
2539msgid "N-Z|Turkish"
2540msgstr ""
2541
2542#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2543#: ../gui/gdmlanguages.c:223
2544msgid "N-Z|Ukrainian"
2545msgstr ""
2546
2547#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2548#: ../gui/gdmlanguages.c:225
2549msgid "N-Z|Vietnamese"
2550msgstr ""
2551
2552#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2553#: ../gui/gdmlanguages.c:227
2554msgid "N-Z|Walloon"
2555msgstr ""
2556
2557#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2558#: ../gui/gdmlanguages.c:229
2559msgid "N-Z|Welsh"
2560msgstr ""
2561
2562#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2563#: ../gui/gdmlanguages.c:231
2564msgid "N-Z|Yiddish"
2565msgstr ""
2566
2567#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
2568#: ../gui/gdmlanguages.c:233
2569msgid "N-Z|Zulu"
2570msgstr ""
2571
2572#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
2573#: ../gui/gdmlanguages.c:235
2574msgid "Other|POSIX/C English"
2575msgstr ""
2576
2577#. This should be the same as in the front of the language strings
2578#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
2579#: ../gui/gdmlanguages.c:419
2580msgid "A-M"
2581msgstr ""
2582
2583#. This should be the same as in the front of the language strings
2584#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
2585#: ../gui/gdmlanguages.c:427
2586msgid "N-Z"
2587msgstr ""
2588
2589#: ../gui/gdmlogin.c:352
2590#, c-format
2591msgid "Cannot run command '%s': %s."
2592msgstr ""
2593
2594#: ../gui/gdmlogin.c:360
2595msgid "Cannot start background application"
2596msgstr ""
2597
2598#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
2599msgid "User %u will login in %t"
2600msgstr ""
2601
2602#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
2603msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
2604msgstr "Ô»Ö€ÕžÕžÖ„ ցանկցան՞ւՎ եք ՟երաբեՌնել Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õš"
2605
2606#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
2607#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
2608#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
2609msgid "_Restart"
2610msgstr "ՎերաբեՌնել"
2611
2612#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
2613msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
2614msgstr "Ô»Ö€ÕžÕžÖ„ ցանկան՞ւՎ եք Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õš"
2615
2616#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
2617#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
2618#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
2619msgid "Shut _Down"
2620msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬"
2621
2622#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
2623msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
2624msgstr "Ô»Ö€ÕžÕžÖ„ ցանկան՞ւՎ եք Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õš"
2625
2626#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
2627#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
2628msgid "_Suspend"
2629msgstr "Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ²ÕžÖ‚ÕŽ"
2630
2631#. never_encoding
2632#. no_group
2633#. untranslated
2634#. markup
2635#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
2636#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
2637#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
2638#, c-format
2639msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
2640msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶ÕžÖ‚ÕžÕŽ եք ÕšÕ¶Õ€ÕžÖ‚Õ¶Õ¥Õ¬ %s-Õš Õ°Õ«ÕŽÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡ÕºÕ¡Õ£Õ¡ նի՜տերի Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö€"
2641
2642#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
2643#, c-format
2644msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
2645msgstr ""
2646
2647#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
2648#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
2649#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
2650msgid "Make _Default"
2651msgstr "Õ°Õ«ÕŽÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
2652
2653#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
2654msgid "Just _Log In"
2655msgstr "ÕŠÕ¡Ö€ÕŠÕ¡ÕºÕ¥Õœ Õ„ÕžÖ‚Õ¿Ö„"
2656
2657#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
2658#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
2659#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
2660#, c-format
2661msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
2662msgstr "ÔŽÕžÖ‚Ö„ ÕšÕ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ եք %s Õ¡ÕµÕœ նի՜տի Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö€, բայց Õ°Õ«ÕŽÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡Õ­ÕšÕ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õš %s Õ§"
2663
2664#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
2665#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
2666#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
2667msgid "Just For _This Session"
2668msgstr "Ô±ÕµÕœ նի՜տի Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö€"
2669
2670#: ../gui/gdmlogin.c:825
2671#, c-format
2672msgid "You have chosen %s for this session."
2673msgstr "ÔžÕ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ եք %s Õ¡ÕµÕ¶ նի՜տի Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö€"
2674
2675#: ../gui/gdmlogin.c:828
2676#, c-format
2677msgid ""
2678"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
2679"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
2680msgstr ""
2681
2682#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
2683#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
2684#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
2685#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
2686msgid "System Default"
2687msgstr "Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ°Õ«ÕŽÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
2688
2689#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
2690#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
2691msgid "_Username:"
2692msgstr "Ô±Õ¶ÕžÖ‚Õ¶"
2693
2694#: ../gui/gdmlogin.c:1094
2695#, c-format
2696msgid "%s session selected"
2697msgstr "ÔžÕ¶Õ¿Ö€ÕŸÕ¡Õ® Õ§ %s նի՜տ՚"
2698
2699#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
2700msgid "_Last"
2701msgstr "Õ†Õ¡Õ­ÕžÖ€Õ€Õš"
2702
2703#. never_encoding
2704#. no_group
2705#. untranslated
2706#. makrup
2707#: ../gui/gdmlogin.c:1198
2708#, c-format
2709msgid "%s language selected"
2710msgstr "ÕšÕ¶Õ¿Ö€ÕŸÕ¡Õ® Õ§ %s Õ¬Õ¥ÕŠÕžÖ‚Õ¶"
2711
2712#: ../gui/gdmlogin.c:1244
2713msgid "_System Default"
2714msgstr "Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ°Õ«ÕŽÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
2715
2716#: ../gui/gdmlogin.c:1276
2717msgid "_Other"
2718msgstr "Ô±ÕµÕ¬"
2719
2720#: ../gui/gdmlogin.c:1669
2721msgid "_Password:"
2722msgstr "ÔŸÕ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€"
2723
2724#. translators:  This is a nice and evil eggie text, translate
2725#. * to your favourite currency
2726#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
2727msgid "Please insert 25 cents to log in."
2728msgstr "Õ†Õ¥Ö€ÕŽÕžÖ‚Õ®Õ¥Ö„ 25 ցենթ ÕŽÕžÖ‚Õ¿Ö„Õ« Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö€"
2729
2730#: ../gui/gdmlogin.c:2234
2731msgid "GNOME Desktop Manager"
2732msgstr "ԳՆՈՄ Աշխատա՜եղանի ԿաՌա՟արիչ"
2733
2734#: ../gui/gdmlogin.c:2300
2735msgid "Finger"
2736msgstr ""
2737
2738#: ../gui/gdmlogin.c:2418
2739msgid "GDM Login"
2740msgstr "GDM ÕŽÕžÖ‚Õ¿Ö„"
2741
2742#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
2743msgid "_Session"
2744msgstr "Նի՜տ"
2745
2746#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
2747msgid "_Language"
2748msgstr "ԌեՊ՞ւ"
2749
2750#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
2751msgid "Remote Login via _XDMCP..."
2752msgstr ""
2753
2754#: ../gui/gdmlogin.c:2493
2755msgid "_Configure Login Manager..."
2756msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¯ÕžÖ‚Õ©ÕµÕžÖ‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
2757
2758#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
2759msgid "_Actions"
2760msgstr "Ô³ÕžÖ€Õ®ÕžÕ²ÕžÖ‚Õ©ÕµÕžÖ‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
2761
2762#: ../gui/gdmlogin.c:2542
2763msgid "_Theme"
2764msgstr "Ô¹Õ¥ÕŽÕ¡Õ¶Õ¥Ö€"
2765
2766#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
2767#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
2768msgid "_Quit"
2769msgstr "Ելք"
2770
2771#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
2772#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
2773msgid "D_isconnect"
2774msgstr ""
2775
2776#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
2777msgid "Icon"
2778msgstr "Պատկերակ"
2779
2780#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
2781#, c-format
2782msgid ""
2783"The greeter version (%s) does not match the daemon version.  You have "
2784"probably just upgraded GDM.  Please restart the GDM daemon or the computer."
2785msgstr ""
2786
2787#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
2788#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
2789#: ../gui/greeter/greeter.c:675
2790msgid "Cannot start the greeter"
2791msgstr ""
2792
2793#: ../gui/gdmlogin.c:3416
2794msgid "Restart"
2795msgstr "ՎերաբեՌնել"
2796
2797#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
2798#, c-format
2799msgid ""
2800"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).  You have "
2801"probably just upgraded GDM.  Please restart the GDM daemon or the computer."
2802msgstr ""
2803
2804#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
2805msgid "Restart GDM"
2806msgstr "ՎերաբեՌնել GDM - Õš"
2807
2808#: ../gui/gdmlogin.c:3466
2809msgid "Restart computer"
2810msgstr "ՎերաբեՌնել Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õš"
2811
2812#: ../gui/gdmlogin.c:3551
2813msgid "Could not set signal mask!"
2814msgstr ""
2815
2816#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
2817msgid "Session directory is missing"
2818msgstr ""
2819
2820#: ../gui/gdmlogin.c:3667
2821msgid ""
2822"Your session directory is missing or empty!  There are two available "
2823"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
2824"configuration."
2825msgstr ""
2826
2827#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
2828msgid "Configuration is not correct"
2829msgstr ""
2830
2831#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
2832msgid ""
2833"The configuration file contains an invalid command line for the login "
2834"dialog, so running the default command.  Please fix your configuration."
2835msgstr ""
2836
2837#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
2838#, c-format
2839msgid "File %s cannot be opened for writing."
2840msgstr ""
2841
2842#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
2843msgid "Cannot open file"
2844msgstr ""
2845
2846#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
2847msgid "Select User Image"
2848msgstr "ÔžÕ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ£ÕžÖ€Õ®Õ¡Õ®ÕžÕ²Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö€Õš"
2849
2850#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
2851#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
2852msgid "Images"
2853msgstr "Նկարներ"
2854
2855#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
2856#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
2857msgid "All Files"
2858msgstr "Ô²ÕžÕ¬ÕžÖ€ Õ–Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö€Õš"
2859
2860#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
2861msgid ""
2862"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
2863msgstr ""
2864
2865#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
2866msgid "Login Photo"
2867msgstr "Õ„ÕžÖ‚Õ¿Ö„Õ« Նկար"
2868
2869#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
2870msgid "<b>User Image</b>"
2871msgstr "<b>Ô³ÕžÖ€Õ®Õ¡Õ®ÕžÕ²Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö€Õš</b>"
2872
2873#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
2874msgid "Login Photo Preferences"
2875msgstr "Õ„ÕžÖ‚Õ¿Ö„Õ« Նկարի Õ°Õ¡Õ¿Õ¯ÕžÖ‚Õ©ÕµÕžÖ‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õš"
2876
2877#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
2878msgid "Failsafe _GNOME"
2879msgstr "Ô±Õ¶ÕŸÕ¿Õ¡Õ¶Õ£ ԳՆՕՄ"
2880
2881#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
2882msgid ""
2883"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
2884"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise.  "
2885"GNOME will use the 'Default' session."
2886msgstr ""
2887
2888#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
2889msgid "Failsafe _Terminal"
2890msgstr "Ô±Õ¶ÕŸÕ¿Õ¡Õ¶Õ£ ՏերՎինալ"
2891
2892#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
2893msgid ""
2894"This is a failsafe session that will log you into a terminal.  No startup "
2895"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
2896"otherwise.  To exit the terminal, type 'exit'."
2897msgstr ""
2898
2899#: ../gui/gdmsetup.c:260
2900msgid ""
2901"An error occurred while trying to contact the login screens.  Not all "
2902"updates may have taken effect."
2903msgstr ""
2904
2905#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
2906#: ../gui/gdmsetup.c:1220
2907msgid "Themed"
2908msgstr ""
2909
2910#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
2911msgid "Plain"
2912msgstr ""
2913
2914#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
2915msgid "Plain with face browser"
2916msgstr ""
2917
2918#: ../gui/gdmsetup.c:1571
2919msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
2920msgstr ""
2921
2922#: ../gui/gdmsetup.c:1794
2923#, c-format
2924msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
2925msgstr ""
2926
2927#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
2928msgid "Cannot add user"
2929msgstr ""
2930
2931#: ../gui/gdmsetup.c:1824
2932#, c-format
2933msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
2934msgstr ""
2935
2936#: ../gui/gdmsetup.c:1861
2937#, c-format
2938msgid "The \"%s\" user does not exist."
2939msgstr ""
2940
2941#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
2942msgid "Sounds"
2943msgstr "Ձայներ"
2944
2945#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
2946msgid "None"
2947msgstr ""
2948
2949#: ../gui/gdmsetup.c:3743
2950msgid "Archive is not of a subdirectory"
2951msgstr ""
2952
2953#: ../gui/gdmsetup.c:3751
2954msgid "Archive is not of a single subdirectory"
2955msgstr ""
2956
2957#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
2958msgid "File not a tar.gz or tar archive"
2959msgstr ""
2960
2961#: ../gui/gdmsetup.c:3777
2962msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
2963msgstr ""
2964
2965#: ../gui/gdmsetup.c:3799
2966msgid "File does not exist"
2967msgstr ""
2968
2969#: ../gui/gdmsetup.c:3919
2970#, c-format
2971msgid "%s"
2972msgstr ""
2973
2974#: ../gui/gdmsetup.c:3926
2975msgid "Not a theme archive"
2976msgstr ""
2977
2978#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
2979#. * option to change the dir name
2980#: ../gui/gdmsetup.c:3948
2981#, c-format
2982msgid ""
2983"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../gui/gdmsetup.c:4040
2987msgid "Some error occurred when installing the theme"
2988msgstr ""
2989
2990#: ../gui/gdmsetup.c:4096
2991msgid "No file selected"
2992msgstr ""
2993
2994#: ../gui/gdmsetup.c:4117
2995msgid "Select Theme Archive"
2996msgstr "ÔžÕ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Ô¹Õ¥ÕŽÕ¡ÕµÕ« Ô±Ö€Õ­Õ«ÕŸÕš"
2997
2998#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
2999msgid "_Install"
3000msgstr "Տեղակայել"
3001
3002#: ../gui/gdmsetup.c:4212
3003#, c-format
3004msgid "Remove the \"%s\" theme?"
3005msgstr ""
3006
3007#: ../gui/gdmsetup.c:4221
3008msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
3009msgstr ""
3010
3011#: ../gui/gdmsetup.c:4229
3012msgid "_Remove Theme"
3013msgstr ""
3014
3015#: ../gui/gdmsetup.c:5101
3016#, c-format
3017msgid "Install the theme from '%s'?"
3018msgstr ""
3019
3020#: ../gui/gdmsetup.c:5102
3021#, c-format
3022msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
3023msgstr ""
3024
3025#. This is the temporary help dialog
3026#: ../gui/gdmsetup.c:5364
3027#, c-format
3028msgid ""
3029"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
3030"graphical login screen for GNOME.  Changes that you make will take effect "
3031"immediately.\n"
3032"\n"
3033"Note that not all configuration options are listed here.  You may want to "
3034"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
3035"\n"
3036"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
3037"category."
3038msgstr ""
3039
3040#: ../gui/gdmsetup.c:6410
3041msgid "Apply the changes to users before closing?"
3042msgstr ""
3043
3044#: ../gui/gdmsetup.c:6411
3045msgid ""
3046"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
3047msgstr ""
3048
3049#: ../gui/gdmsetup.c:6414
3050msgid "Close _without Applying"
3051msgstr ""
3052
3053#: ../gui/gdmsetup.c:6462
3054msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
3055msgstr ""
3056
3057#: ../gui/gdmsetup.c:6506
3058msgid "You must be the root user to configure GDM."
3059msgstr ""
3060
3061#. EOF
3062#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
3063msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
3064msgstr ""
3065
3066#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
3067msgid "Login Window"
3068msgstr ""
3069
3070#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
3071msgid "Login Window Preferences"
3072msgstr ""
3073
3074#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
3075msgid "    "
3076msgstr ""
3077
3078#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
3079#, no-c-format
3080msgid "%n will be replaced by hostname"
3081msgstr ""
3082
3083#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
3084msgid ""
3085"<b>Note:</b>  Users in the Include list will appear in the face browser if "
3086"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
3087"logins on the Security tab.  Users in the Exclude list will not appear."
3088msgstr ""
3089
3090#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
3091msgid ""
3092"<b>Warning:</b>  Incorrect settings could prevent the X server from "
3093"restarting.  Changes to these settings will not take effect until GDM is "
3094"restarted."
3095msgstr ""
3096
3097#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
3098msgid "A_llow remote system administrator login"
3099msgstr ""
3100
3101#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
3102msgid "Accessibility"
3103msgstr ""
3104
3105#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
3106msgid "Add / Modify Servers To Start"
3107msgstr ""
3108
3109#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
3110msgid "Add S_erver..."
3111msgstr ""
3112
3113#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
3114msgid "Add User"
3115msgstr ""
3116
3117#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
3118msgid "Allo_w remote timed logins"
3119msgstr ""
3120
3121#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
3122msgid "Author:"
3123msgstr "Հեղինակ՝"
3124
3125#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
3126msgid "Background"
3127msgstr "Õ†Õ¡Õ­Õ¡Õ€Ö€ÕµÕ¡Õ¬"
3128
3129#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
3130msgid "C_ommand:"
3131msgstr "ՀրաՎան՝"
3132
3133#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
3134msgid "C_ustom:"
3135msgstr "Այլ՝"
3136
3137#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
3138msgid "Co_lor:"
3139msgstr "Գ՞ւյն՝"
3140
3141#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
3142msgid "Color depth:"
3143msgstr "Ô³ÕžÖ‚ÕµÕ¶Õ« խ՞ր՞ւթյ՞ւն՝"
3144
3145#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
3146msgid "Configure _X Server..."
3147msgstr ""
3148
3149#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
3150msgid "Configure _XDMCP..."
3151msgstr ""
3152
3153#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
3154msgid "Copyright:"
3155msgstr ""
3156
3157#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
3158msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
3159msgstr ""
3160
3161#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
3162msgid "Displays per _host:"
3163msgstr ""
3164
3165#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
3166msgid "Do not show image for _remote logins"
3167msgstr ""
3168
3169#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
3170msgid "E_nable debug messages to system log"
3171msgstr ""
3172
3173#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
3174msgid "E_xclude:"
3175msgstr ""
3176
3177#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
3178msgid "Enable _Timed Login"
3179msgstr ""
3180
3181#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
3182msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
3183msgstr ""
3184
3185#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
3186msgid ""
3187"Greeter\n"
3188"Chooser"
3189msgstr ""
3190
3191#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
3192msgid "Honor _indirect requests"
3193msgstr ""
3194
3195#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
3196msgid "I_mage:"
3197msgstr "Նկար՝"
3198
3199#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
3200msgid "I_nclude:"
3201msgstr ""
3202
3203#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
3204msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
3205msgstr ""
3206
3207#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
3208msgid "Include Con_figure menu item"
3209msgstr ""
3210
3211#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
3212msgid "L_ogin retry delay:"
3213msgstr ""
3214
3215#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
3216msgid "La_unch:"
3217msgstr ""
3218
3219#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
3220msgid "Listen on _UDP port: "
3221msgstr ""
3222
3223#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
3224msgid "Local"
3225msgstr ""
3226
3227#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
3228msgid "Login _failed:"
3229msgstr ""
3230
3231#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
3232msgid "Login _successful:"
3233msgstr ""
3234
3235#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
3236msgid "Logo"
3237msgstr "Ԍ՞գ՞"
3238
3239#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
3240msgid "Maximum _pending requests:"
3241msgstr ""
3242
3243#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
3244msgid "Maximum _remote sessions:"
3245msgstr ""
3246
3247#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
3248msgid "Maximum _wait time:"
3249msgstr ""
3250
3251#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
3252msgid "Maximum indirect w_ait time:"
3253msgstr ""
3254
3255#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
3256msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
3257msgstr ""
3258
3259#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
3260msgid "Menu Bar"
3261msgstr ""
3262
3263#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
3264msgid "Op_tions:\t"
3265msgstr ""
3266
3267#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
3268msgid "Pick Background Color"
3269msgstr ""
3270
3271#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
3272msgid "Pin_g interval:"
3273msgstr ""
3274
3275#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
3276msgid ""
3277"Plain\n"
3278"Plain with face browser\n"
3279"Themed"
3280msgstr ""
3281
3282#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
3283msgid "Re_move Server"
3284msgstr ""
3285
3286#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
3287msgid "Refresh rate:"
3288msgstr ""
3289
3290#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
3291msgid "Remote"
3292msgstr ""
3293
3294#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
3295msgid ""
3296"Remote login disabled\n"
3297"Same as Local"
3298msgstr ""
3299
3300#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
3301msgid "Resolution:"
3302msgstr ""
3303
3304#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
3305msgid "Sc_ale to fit screen"
3306msgstr ""
3307
3308#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
3309msgid "Security"
3310msgstr ""
3311
3312#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
3313msgid "Select Background Image"
3314msgstr ""
3315
3316#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
3317msgid "Select Logo Image"
3318msgstr ""
3319
3320#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
3321msgid "Select Sound File"
3322msgstr ""
3323
3324#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
3325msgid ""
3326"Selected only\n"
3327"Random from selected\n"
3328msgstr ""
3329
3330#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
3331msgid "Server Settings"
3332msgstr ""
3333
3334#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
3335msgid "Server _name:"
3336msgstr ""
3337
3338#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
3339msgid "Servers To Start"
3340msgstr ""
3341
3342#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
3343msgid "Sho_w Actions menu"
3344msgstr ""
3345
3346#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
3347msgid "Themes"
3348msgstr "Ô¹Õ¥ÕŽÕ¡Õ¶Õ¥Ö€"
3349
3350#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
3351msgid "U_ser:"
3352msgstr ""
3353
3354#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
3355msgid "Users"
3356msgstr ""
3357
3358#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
3359msgid "Welcome Message"
3360msgstr ""
3361
3362#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
3363msgid "X Server Login Window Preferences"
3364msgstr ""
3365
3366#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
3367msgid "XDMCP Login Window Preferences"
3368msgstr ""
3369
3370#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
3371msgid "_Add/Modify..."
3372msgstr ""
3373
3374#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
3375msgid "_Allow local system administrator login"
3376msgstr ""
3377
3378#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
3379msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
3380msgstr ""
3381
3382#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
3383msgid "_Background color:"
3384msgstr ""
3385
3386#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
3387#, no-c-format
3388msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
3389msgstr ""
3390
3391#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
3392msgid "_Default: \"Welcome\""
3393msgstr ""
3394
3395#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
3396msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
3397msgstr ""
3398
3399#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
3400msgid "_Enable Automatic Login"
3401msgstr ""
3402
3403#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
3404msgid "_Enable accessible login"
3405msgstr ""
3406
3407#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
3408msgid "_Flexible (on demand)"
3409msgstr ""
3410
3411#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
3412msgid "_Image:"
3413msgstr ""
3414
3415#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
3416msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
3417msgstr ""
3418
3419#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
3420msgid "_Login screen ready:"
3421msgstr ""
3422
3423#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
3424msgid "_Logins are handled by this computer"
3425msgstr ""
3426
3427#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
3428msgid "_Pause before login:"
3429msgstr ""
3430
3431#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
3432msgid "_Remove"
3433msgstr ""
3434
3435#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
3436msgid "_Server:"
3437msgstr ""
3438
3439#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
3440msgid "_Servers:"
3441msgstr ""
3442
3443#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
3444msgid "_Style:"
3445msgstr ""
3446
3447#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
3448msgid "_Theme:"
3449msgstr ""
3450
3451#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
3452msgid "_User:"
3453msgstr ""
3454
3455#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
3456msgid "_VT:"
3457msgstr ""
3458
3459#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
3460msgid "dummy"
3461msgstr ""
3462
3463#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
3464msgid "seconds"
3465msgstr ""
3466
3467#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
3468msgid "Too many users to list here..."
3469msgstr ""
3470
3471#: ../gui/greeter/greeter.c:616
3472#, c-format
3473msgid ""
3474"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
3475"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
3476msgstr ""
3477
3478#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
3479msgid "Restart Machine"
3480msgstr ""
3481
3482#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
3483#, c-format
3484msgid "There was an error loading the theme %s"
3485msgstr ""
3486
3487#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
3488msgid "The greeter theme is corrupt"
3489msgstr ""
3490
3491#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
3492msgid ""
3493"The theme does not contain definition for the username/password entry "
3494"element."
3495msgstr ""
3496
3497#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
3498msgid ""
3499"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
3500"loaded. Attempting to start the standard greeter"
3501msgstr ""
3502
3503#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
3504msgid ""
3505"The GTK+ greeter could not be started.  This display will abort and you may "
3506"have to login another way and fix the installation of GDM"
3507msgstr ""
3508
3509#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
3510msgid ""
3511"Your session directory is missing or empty!  There are two available "
3512"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
3513"configuration."
3514msgstr ""
3515
3516#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
3517msgid "Last Language"
3518msgstr ""
3519
3520#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
3521msgid "Select a Language"
3522msgstr ""
3523
3524#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
3525msgid "Change _Language"
3526msgstr ""
3527
3528#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
3529msgid "_Select the language for your session to use:"
3530msgstr ""
3531
3532#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
3533msgid "Select _Language..."
3534msgstr ""
3535
3536#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
3537msgid "Select _Session..."
3538msgstr ""
3539
3540#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:428
3541msgid "Answer questions here and press Enter when done.  For a menu press F10."
3542msgstr ""
3543
3544#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
3545msgid "Already logged in"
3546msgstr "Ô±Ö€Õ€Õ¥Õ¶ ÕŽÕžÖ‚Õ¿Ö„ Õ£ÕžÖ€Õ®Õ¥Õ¬ եք ÕŽÕ«Õ»Õ¡ÕŸÕ¡ÕµÖ€"
3547
3548#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
3549msgid "Sus_pend"
3550msgstr "Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ²ÕžÖ‚ÕŽ"
3551
3552#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
3553msgid "Remote Login via _XDMCP"
3554msgstr "ՀեՌակա Õ„ÕžÖ‚Õ¿Ö„ XDMCP -Õ« Վիջ՞ց՞՟"
3555
3556#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
3557msgid "Confi_gure"
3558msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ£Õ¡ÕŸÕžÖ€Õ¥Õ¬"
3559
3560#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
3561msgid "Op_tions"
3562msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¯ÕžÖ‚Õ©ÕµÕžÖ‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
3563
3564#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
3565msgid "_OK"
3566msgstr "ՕԿ"
3567
3568#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
3569msgid "_Cancel"
3570msgstr "Õ€Ö€Õ¡ÕªÕ¡Ö€ÕŸÕ¥Õ¬"
3571
3572#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
3573#, c-format
3574msgid "You have chosen %s for this session"
3575msgstr "ÔžÕ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ եք %s Õ¡ÕµÕœ նի՜տի Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö€"
3576
3577#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
3578#, c-format
3579msgid ""
3580"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
3581"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
3582msgstr ""
3583
3584#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
3585msgid "Change _Session"
3586msgstr "Õ“ÕžÕ­Õ¥Õ¬ Նի՜տ՚"
3587
3588#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
3589msgid "Sessions"
3590msgstr "Նի՜տեր՚"
3591
3592#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
3593msgid "_Last session"
3594msgstr "Õ†Õ¡Õ­ÕžÖ€Õ€ Նի՜տ՚"
3595
3596#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
3597msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
3598msgstr "Մտնել Õ¶Õ¡Õ­ÕžÖ€Õ€ ÕšÕ¶Õ¿Ö€ÕŸÕ¡Õ® նի՜տ"
3599
3600#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
3601msgid "Confi_gure Login Manager..."
3602msgstr ""
3603
3604#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
3605msgid "Choose an Action"
3606msgstr "ÔžÕ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Õ£ÕžÖ€Õ®ÕžÕ²ÕžÖ‚Õ©ÕµÕžÖ‚Õ¶"
3607
3608#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
3609msgid "Shut _down the computer"
3610msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õš"
3611
3612#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
3613msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
3614msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õš "
3615
3616#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
3617msgid "_Restart the computer"
3618msgstr "ՎերաբեՌնել Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õš"
3619
3620#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
3621msgid "Restart your computer"
3622msgstr "ՎերաբեՌնել Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õš"
3623
3624#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
3625msgid "Sus_pend the computer"
3626msgstr "Õ€Õ¡ÕŽÕ¡Õ²Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õš"
3627
3628#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
3629msgid "Suspend your computer"
3630msgstr "Հապաղել Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õš"
3631
3632#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
3633msgid "Run _XDMCP chooser"
3634msgstr ""
3635
3636#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
3637msgid ""
3638"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
3639"computers, if there are any."
3640msgstr ""
3641
3642#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
3643msgid "Confi_gure the login manager"
3644msgstr ""
3645
3646#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
3647msgid ""
3648"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
3649msgstr ""
3650
3651#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3652msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
3653msgstr ""
3654
3655#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3656msgid "Bond, James Bond"
3657msgstr ""
3658
3659#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3660msgid "Circles"
3661msgstr ""
3662
3663#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3664msgid "Theme with blue circles"
3665msgstr ""
3666
3667#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3668#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
3669msgid "(c) 2002 GNOME"
3670msgstr ""
3671
3672#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3673msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
3674msgstr ""
3675
3676#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3677#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
3678msgid "GNOME Artists"
3679msgstr ""
3680
3681#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3682msgid "Happy GNOME with Browser"
3683msgstr ""
3684
3685#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
3686msgid "GNOME Art variation of Circles"
3687msgstr ""
3688
3689#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
3690msgid "Happy GNOME"
3691msgstr ""
3692
3693#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
3694#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
3695#, c-format
3696msgid ""
3697"Error while trying to run (%s)\n"
3698"which is linked to (%s)"
3699msgstr ""
3700
3701#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
3702#, c-format
3703msgid "Cannot open gestures file: %s"
3704msgstr ""
3705
3706#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
3707msgid "DMX display to migrate to"
3708msgstr ""
3709
3710#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
3711msgid "DISPLAY"
3712msgstr ""
3713
3714#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
3715msgid "Backend display name"
3716msgstr ""
3717
3718#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
3719msgid "Xauthority file for destination display"
3720msgstr ""
3721
3722#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
3723msgid "AUTHFILE"
3724msgstr ""
3725
3726#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
3727msgid "Xauthority file for backend display"
3728msgstr ""
3729
3730#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
3731#, c-format
3732msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
3733msgstr ""
3734
3735#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
3736#, c-format
3737msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
3738msgstr ""
3739
3740#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
3741msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
3742msgstr ""
3743
3744#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
3745#, c-format
3746msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
3747msgstr ""
3748
3749#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
3750#, c-format
3751msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
3752msgstr ""
3753
3754#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
3755#, c-format
3756msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
3757msgstr ""
3758
3759#: ../utils/gdmaskpass.c:26
3760#, c-format
3761msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
3762msgstr ""
3763
3764#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
3765#, c-format
3766msgid "Authentication failure!\n"
3767msgstr ""
3768
3769#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
3770#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
3771#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
3772#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
3773msgid "(memory buffer)"
3774msgstr ""
3775
3776#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
3777#, c-format
3778msgid ""
3779"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s.  "
3780"Possibly the glade interface description was corrupted.  %s cannot continue "
3781"and will exit now.  You should check your installation of %s or reinstall %s."
3782msgstr ""
3783
3784#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
3785#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
3786#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
3787msgid "Cannot load user interface"
3788msgstr ""
3789
3790#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
3791#, c-format
3792msgid ""
3793"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
3794"file: %s widget: %s"
3795msgstr ""
3796
3797#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
3798#, c-format
3799msgid ""
3800"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
3801"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
3802"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
3803"check your installation of %s or reinstall %s."
3804msgid_plural ""
3805"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
3806"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
3807"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
3808"check your installation of %s or reinstall %s."
3809msgstr[0] ""
3810msgstr[1] ""
3811
3812#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
3813#, c-format
3814msgid ""
3815"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
3816"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
3817msgstr ""
3818
3819#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
3820#, c-format
3821msgid ""
3822"An error occurred while loading the user interface from file %s.  Possibly "
3823"the glade interface description was not found.  %s cannot continue and will "
3824"exit now.  You should check your installation of %s or reinstall %s."
3825msgstr ""
3826
3827#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
3828#, c-format
3829msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
3830msgstr ""
3831
3832#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
3833msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
3834msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.