[134] | 1 | # translation of gdm2.HEAD.he.po to Hebrew |
---|
| 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
| 3 | # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
| 4 | # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002 |
---|
| 5 | # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003 |
---|
| 6 | # |
---|
| 7 | msgid "" |
---|
| 8 | msgstr "" |
---|
| 9 | "Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n" |
---|
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n" |
---|
| 11 | "POT-Creation-Date: 2009-09-12 01:28+0000\n" |
---|
| 12 | "PO-Revision-Date: 2009-09-14 00:05+0200\n" |
---|
| 13 | "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" |
---|
| 14 | "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" |
---|
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
| 19 | |
---|
| 20 | #: ../common/gdm-common.c:437 |
---|
| 21 | #, c-format |
---|
| 22 | msgid "/dev/urandom is not a character device" |
---|
| 23 | msgstr "/dev/urandom is not a character device" |
---|
| 24 | |
---|
| 25 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:170 |
---|
| 26 | #: ../daemon/main.c:516 |
---|
| 27 | #: ../daemon/product-slave-main.c:174 |
---|
| 28 | #: ../daemon/session-worker-main.c:137 |
---|
| 29 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:179 |
---|
| 30 | #: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179 |
---|
| 31 | msgid "Enable debugging code" |
---|
| 32 | msgstr "Enable debugging code" |
---|
| 33 | |
---|
| 34 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 |
---|
| 35 | #: ../daemon/product-slave-main.c:175 |
---|
| 36 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:180 |
---|
| 37 | #: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180 |
---|
| 38 | msgid "Display ID" |
---|
| 39 | msgstr "Display ID" |
---|
| 40 | |
---|
| 41 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 |
---|
| 42 | #: ../daemon/product-slave-main.c:175 |
---|
| 43 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:180 |
---|
| 44 | #: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180 |
---|
| 45 | msgid "id" |
---|
| 46 | msgstr "id" |
---|
| 47 | |
---|
| 48 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:183 |
---|
| 49 | #: ../daemon/product-slave-main.c:187 |
---|
| 50 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:192 |
---|
| 51 | #: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192 |
---|
| 52 | msgid "GNOME Display Manager Slave" |
---|
| 53 | msgstr "GNOME Display Manager Slave" |
---|
| 54 | |
---|
| 55 | #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 |
---|
| 56 | #, c-format |
---|
| 57 | msgid "could not find user \"%s\" on system" |
---|
| 58 | msgstr "××שת×ש \"%s\" ×× × ×××Š× ××עך×ת" |
---|
| 59 | |
---|
| 60 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 |
---|
| 61 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:220 |
---|
| 62 | msgid "Unable to initialize login system" |
---|
| 63 | msgstr "×× × ××ª× ××ת×× ×ת ×עך×ת ××× ×ס×" |
---|
| 64 | |
---|
| 65 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 |
---|
| 66 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:256 |
---|
| 67 | msgid "Unable to authenticate user" |
---|
| 68 | msgstr "×× × ××ª× ×××ת ×שת×ש" |
---|
| 69 | |
---|
| 70 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 |
---|
| 71 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:310 |
---|
| 72 | msgid "Unable to authorize user" |
---|
| 73 | msgstr "×× × ××ª× ×××ת ×ת ××שת×ש" |
---|
| 74 | |
---|
| 75 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 |
---|
| 76 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:432 |
---|
| 77 | msgid "Unable to establish credentials" |
---|
| 78 | msgstr "×× × ××ª× ××ק×× ×ת ׀ך×× ××××××" |
---|
| 79 | |
---|
| 80 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 |
---|
| 81 | #: ../daemon/gdm-product-slave.c:449 |
---|
| 82 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111 |
---|
| 83 | msgid "Could not start the X server (your graphical environment) due to some internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected." |
---|
| 84 | msgstr "Could not start the X server (your graphical environment) due to some internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected." |
---|
| 85 | |
---|
| 86 | #: ../daemon/gdm-server.c:246 |
---|
| 87 | #, c-format |
---|
| 88 | msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
---|
| 89 | msgstr "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
---|
| 90 | |
---|
| 91 | #: ../daemon/gdm-server.c:361 |
---|
| 92 | #, c-format |
---|
| 93 | msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" |
---|
| 94 | msgstr "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" |
---|
| 95 | |
---|
| 96 | #: ../daemon/gdm-server.c:372 |
---|
| 97 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:444 |
---|
| 98 | #, c-format |
---|
| 99 | msgid "Couldn't set groupid to %d" |
---|
| 100 | msgstr "Couldn't set groupid to %d" |
---|
| 101 | |
---|
| 102 | #: ../daemon/gdm-server.c:378 |
---|
| 103 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:450 |
---|
| 104 | #, c-format |
---|
| 105 | msgid "initgroups () failed for %s" |
---|
| 106 | msgstr "initgroups () failed for %s" |
---|
| 107 | |
---|
| 108 | #: ../daemon/gdm-server.c:384 |
---|
| 109 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:456 |
---|
| 110 | #, c-format |
---|
| 111 | msgid "Couldn't set userid to %d" |
---|
| 112 | msgstr "Couldn't set userid to %d" |
---|
| 113 | |
---|
| 114 | #: ../daemon/gdm-server.c:392 |
---|
| 115 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:464 |
---|
| 116 | msgid "Couldn't set groupid to 0" |
---|
| 117 | msgstr "Couldn't set groupid to 0" |
---|
| 118 | |
---|
| 119 | #: ../daemon/gdm-server.c:431 |
---|
| 120 | #, c-format |
---|
| 121 | msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" |
---|
| 122 | msgstr "%s: Could not open logfile for display %s!" |
---|
| 123 | |
---|
| 124 | #: ../daemon/gdm-server.c:442 |
---|
| 125 | #: ../daemon/gdm-server.c:448 |
---|
| 126 | #: ../daemon/gdm-server.c:454 |
---|
| 127 | #, c-format |
---|
| 128 | msgid "%s: Error setting %s to %s" |
---|
| 129 | msgstr "%s: Error setting %s to %s" |
---|
| 130 | |
---|
| 131 | #: ../daemon/gdm-server.c:469 |
---|
| 132 | #, c-format |
---|
| 133 | msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" |
---|
| 134 | msgstr "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" |
---|
| 135 | |
---|
| 136 | #: ../daemon/gdm-server.c:621 |
---|
| 137 | #, c-format |
---|
| 138 | msgid "%s: Empty server command for display %s" |
---|
| 139 | msgstr "%s: Empty server command for display %s" |
---|
| 140 | |
---|
| 141 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 |
---|
| 142 | msgid "Username" |
---|
| 143 | msgstr "×©× ×שת×ש" |
---|
| 144 | |
---|
| 145 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91 |
---|
| 146 | msgid "The username" |
---|
| 147 | msgstr "×©× ××שת×ש" |
---|
| 148 | |
---|
| 149 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95 |
---|
| 150 | msgid "Hostname" |
---|
| 151 | msgstr "×©× ××ך×" |
---|
| 152 | |
---|
| 153 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96 |
---|
| 154 | msgid "The hostname" |
---|
| 155 | msgstr "×©× ×××ך×" |
---|
| 156 | |
---|
| 157 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101 |
---|
| 158 | msgid "Display Device" |
---|
| 159 | msgstr "××ª×§× ×ª×Š×××" |
---|
| 160 | |
---|
| 161 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 |
---|
| 162 | msgid "The display device" |
---|
| 163 | msgstr "××ª×§× ×ת׊×××" |
---|
| 164 | |
---|
| 165 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293 |
---|
| 166 | #, c-format |
---|
| 167 | msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" |
---|
| 168 | msgstr "error initiating conversation with authentication system - %s" |
---|
| 169 | |
---|
| 170 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1294 |
---|
| 171 | msgid "general failure" |
---|
| 172 | msgstr "general failure" |
---|
| 173 | |
---|
| 174 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295 |
---|
| 175 | msgid "out of memory" |
---|
| 176 | msgstr "out of memory" |
---|
| 177 | |
---|
| 178 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296 |
---|
| 179 | msgid "application programmer error" |
---|
| 180 | msgstr "application programmer error" |
---|
| 181 | |
---|
| 182 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297 |
---|
| 183 | msgid "unknown error" |
---|
| 184 | msgstr "ש×××× ×× ××××¢×" |
---|
| 185 | |
---|
| 186 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1304 |
---|
| 187 | msgid "Username:" |
---|
| 188 | msgstr "×©× ×שת×ש:" |
---|
| 189 | |
---|
| 190 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310 |
---|
| 191 | #, c-format |
---|
| 192 | msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" |
---|
| 193 | msgstr "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" |
---|
| 194 | |
---|
| 195 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1324 |
---|
| 196 | #, c-format |
---|
| 197 | msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" |
---|
| 198 | msgstr "error informing authentication system of user's hostname - %s" |
---|
| 199 | |
---|
| 200 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1339 |
---|
| 201 | #, c-format |
---|
| 202 | msgid "error informing authentication system of user's console - %s" |
---|
| 203 | msgstr "error informing authentication system of user's console - %s" |
---|
| 204 | |
---|
| 205 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1352 |
---|
| 206 | #, c-format |
---|
| 207 | msgid "error informing authentication system of display string - %s" |
---|
| 208 | msgstr "error informing authentication system of display string - %s" |
---|
| 209 | |
---|
| 210 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1367 |
---|
| 211 | #, c-format |
---|
| 212 | msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" |
---|
| 213 | msgstr "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" |
---|
| 214 | |
---|
| 215 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1648 |
---|
| 216 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1666 |
---|
| 217 | #, c-format |
---|
| 218 | msgid "no user account available" |
---|
| 219 | msgstr "××× ×ש××× ×שת×ש ××××" |
---|
| 220 | |
---|
| 221 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1693 |
---|
| 222 | msgid "Unable to change to user" |
---|
| 223 | msgstr "×× × ××ª× ××××××£ ×שת×ש" |
---|
| 224 | |
---|
| 225 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426 |
---|
| 226 | #, c-format |
---|
| 227 | msgid "User %s doesn't exist" |
---|
| 228 | msgstr "User %s doesn't exist" |
---|
| 229 | |
---|
| 230 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433 |
---|
| 231 | #, c-format |
---|
| 232 | msgid "Group %s doesn't exist" |
---|
| 233 | msgstr "Group %s doesn't exist" |
---|
| 234 | |
---|
| 235 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595 |
---|
| 236 | msgid "Could not create socket!" |
---|
| 237 | msgstr "Could not create socket!" |
---|
| 238 | |
---|
| 239 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862 |
---|
| 240 | #, c-format |
---|
| 241 | msgid "Denied XDMCP query from host %s" |
---|
| 242 | msgstr "Denied XDMCP query from host %s" |
---|
| 243 | |
---|
| 244 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019 |
---|
| 245 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240 |
---|
| 246 | msgid "Could not extract authlist from packet" |
---|
| 247 | msgstr "Could not extract authlist from packet" |
---|
| 248 | |
---|
| 249 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032 |
---|
| 250 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255 |
---|
| 251 | msgid "Error in checksum" |
---|
| 252 | msgstr "Error in checksum" |
---|
| 253 | |
---|
| 254 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506 |
---|
| 255 | msgid "Bad address" |
---|
| 256 | msgstr "Bad address" |
---|
| 257 | |
---|
| 258 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587 |
---|
| 259 | #, c-format |
---|
| 260 | msgid "%s: Could not read display address" |
---|
| 261 | msgstr "%s: Could not read display address" |
---|
| 262 | |
---|
| 263 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595 |
---|
| 264 | #, c-format |
---|
| 265 | msgid "%s: Could not read display port number" |
---|
| 266 | msgstr "%s: Could not read display port number" |
---|
| 267 | |
---|
| 268 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604 |
---|
| 269 | #, c-format |
---|
| 270 | msgid "%s: Could not extract authlist from packet" |
---|
| 271 | msgstr "%s: Could not extract authlist from packet" |
---|
| 272 | |
---|
| 273 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624 |
---|
| 274 | #, c-format |
---|
| 275 | msgid "%s: Error in checksum" |
---|
| 276 | msgstr "%s: Error in checksum" |
---|
| 277 | |
---|
| 278 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133 |
---|
| 279 | #, c-format |
---|
| 280 | msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" |
---|
| 281 | msgstr "%s: Got REQUEST from banned host %s" |
---|
| 282 | |
---|
| 283 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143 |
---|
| 284 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498 |
---|
| 285 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750 |
---|
| 286 | #, c-format |
---|
| 287 | msgid "%s: Could not read Display Number" |
---|
| 288 | msgstr "%s: Could not read Display Number" |
---|
| 289 | |
---|
| 290 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150 |
---|
| 291 | #, c-format |
---|
| 292 | msgid "%s: Could not read Connection Type" |
---|
| 293 | msgstr "%s: Could not read Connection Type" |
---|
| 294 | |
---|
| 295 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157 |
---|
| 296 | #, c-format |
---|
| 297 | msgid "%s: Could not read Client Address" |
---|
| 298 | msgstr "%s: Could not read Client Address" |
---|
| 299 | |
---|
| 300 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165 |
---|
| 301 | #, c-format |
---|
| 302 | msgid "%s: Could not read Authentication Names" |
---|
| 303 | msgstr "%s: Could not read Authentication Names" |
---|
| 304 | |
---|
| 305 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174 |
---|
| 306 | #, c-format |
---|
| 307 | msgid "%s: Could not read Authentication Data" |
---|
| 308 | msgstr "%s: Could not read Authentication Data" |
---|
| 309 | |
---|
| 310 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184 |
---|
| 311 | #, c-format |
---|
| 312 | msgid "%s: Could not read Authorization List" |
---|
| 313 | msgstr "%s: Could not read Authorization List" |
---|
| 314 | |
---|
| 315 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203 |
---|
| 316 | #, c-format |
---|
| 317 | msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" |
---|
| 318 | msgstr "%s: Could not read Manufacturer ID" |
---|
| 319 | |
---|
| 320 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230 |
---|
| 321 | #, c-format |
---|
| 322 | msgid "%s: Failed checksum from %s" |
---|
| 323 | msgstr "%s: Failed checksum from %s" |
---|
| 324 | |
---|
| 325 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482 |
---|
| 326 | #, c-format |
---|
| 327 | msgid "%s: Got Manage from banned host %s" |
---|
| 328 | msgstr "%s: Got Manage from banned host %s" |
---|
| 329 | |
---|
| 330 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491 |
---|
| 331 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757 |
---|
| 332 | #, c-format |
---|
| 333 | msgid "%s: Could not read Session ID" |
---|
| 334 | msgstr "%s: Could not read Session ID" |
---|
| 335 | |
---|
| 336 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505 |
---|
| 337 | #, c-format |
---|
| 338 | msgid "%s: Could not read Display Class" |
---|
| 339 | msgstr "%s: Could not read Display Class" |
---|
| 340 | |
---|
| 341 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610 |
---|
| 342 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660 |
---|
| 343 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666 |
---|
| 344 | #, c-format |
---|
| 345 | msgid "%s: Could not read address" |
---|
| 346 | msgstr "%s: Could not read address" |
---|
| 347 | |
---|
| 348 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740 |
---|
| 349 | #, c-format |
---|
| 350 | msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" |
---|
| 351 | msgstr "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" |
---|
| 352 | |
---|
| 353 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829 |
---|
| 354 | msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 355 | msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 356 | |
---|
| 357 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835 |
---|
| 358 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 |
---|
| 359 | msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" |
---|
| 360 | msgstr "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" |
---|
| 361 | |
---|
| 362 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841 |
---|
| 363 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 |
---|
| 364 | msgid "XMDCP: Unable to parse address" |
---|
| 365 | msgstr "XMDCP: Unable to parse address" |
---|
| 366 | |
---|
| 367 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286 |
---|
| 368 | #, c-format |
---|
| 369 | msgid "Could not get server hostname: %s!" |
---|
| 370 | msgstr "Could not get server hostname: %s!" |
---|
| 371 | |
---|
| 372 | #: ../daemon/main.c:237 |
---|
| 373 | #: ../daemon/main.c:250 |
---|
| 374 | #, c-format |
---|
| 375 | msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" |
---|
| 376 | msgstr "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" |
---|
| 377 | |
---|
| 378 | #: ../daemon/main.c:270 |
---|
| 379 | #, c-format |
---|
| 380 | msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory." |
---|
| 381 | msgstr "Logdir %s does not exist or isn't a directory." |
---|
| 382 | |
---|
| 383 | #: ../daemon/main.c:283 |
---|
| 384 | #, c-format |
---|
| 385 | msgid "Authdir %s does not exist. Aborting." |
---|
| 386 | msgstr "Authdir %s does not exist. Aborting." |
---|
| 387 | |
---|
| 388 | #: ../daemon/main.c:287 |
---|
| 389 | #, c-format |
---|
| 390 | msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting." |
---|
| 391 | msgstr "Authdir %s is not a directory. Aborting." |
---|
| 392 | |
---|
| 393 | #: ../daemon/main.c:361 |
---|
| 394 | #, c-format |
---|
| 395 | msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." |
---|
| 396 | msgstr "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." |
---|
| 397 | |
---|
| 398 | #: ../daemon/main.c:368 |
---|
| 399 | #, c-format |
---|
| 400 | msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." |
---|
| 401 | msgstr "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." |
---|
| 402 | |
---|
| 403 | #: ../daemon/main.c:405 |
---|
| 404 | #, c-format |
---|
| 405 | msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" |
---|
| 406 | msgstr "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" |
---|
| 407 | |
---|
| 408 | #: ../daemon/main.c:411 |
---|
| 409 | msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" |
---|
| 410 | msgstr "The GDM user should not be root. Aborting!" |
---|
| 411 | |
---|
| 412 | #: ../daemon/main.c:417 |
---|
| 413 | #, c-format |
---|
| 414 | msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" |
---|
| 415 | msgstr "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" |
---|
| 416 | |
---|
| 417 | #: ../daemon/main.c:423 |
---|
| 418 | msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" |
---|
| 419 | msgstr "The GDM group should not be root. Aborting!" |
---|
| 420 | |
---|
| 421 | #: ../daemon/main.c:517 |
---|
| 422 | msgid "Make all warnings fatal" |
---|
| 423 | msgstr "Make all warnings fatal" |
---|
| 424 | |
---|
| 425 | #: ../daemon/main.c:518 |
---|
| 426 | msgid "Exit after a time - for debugging" |
---|
| 427 | msgstr "Exit after a time - for debugging" |
---|
| 428 | |
---|
| 429 | #: ../daemon/main.c:519 |
---|
| 430 | msgid "Print GDM version" |
---|
| 431 | msgstr "Print GDM version" |
---|
| 432 | |
---|
| 433 | #: ../daemon/main.c:534 |
---|
| 434 | msgid "GNOME Display Manager" |
---|
| 435 | msgstr "GNOME Display Manager" |
---|
| 436 | |
---|
| 437 | #. make sure the pid file doesn't get wiped |
---|
| 438 | #: ../daemon/main.c:595 |
---|
| 439 | msgid "Only root wants to run GDM" |
---|
| 440 | msgstr "Only root wants to run GDM" |
---|
| 441 | |
---|
| 442 | #: ../daemon/session-worker-main.c:149 |
---|
| 443 | msgid "GNOME Display Manager Session Worker" |
---|
| 444 | msgstr "GNOME Display Manager Session Worker" |
---|
| 445 | |
---|
| 446 | #: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 447 | msgid "AT SPI Registry Wrapper" |
---|
| 448 | msgstr "×¢×××£ ך×ש×× AT SPI" |
---|
| 449 | |
---|
| 450 | #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 451 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767 |
---|
| 452 | msgid "Login Window" |
---|
| 453 | msgstr "×××× ×ת××ך×ת" |
---|
| 454 | |
---|
| 455 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 456 | msgid "Power Manager" |
---|
| 457 | msgstr "×× ×× ×Š×š××ת ××ש××" |
---|
| 458 | |
---|
| 459 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2 |
---|
| 460 | msgid "Power management daemon" |
---|
| 461 | msgstr "×× ××¢ × ×××× ×Š×š××ת ××ש××" |
---|
| 462 | |
---|
| 463 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 464 | msgid "GNOME Settings Daemon" |
---|
| 465 | msgstr "×× ××¢ ×××ך×ת ×©× GNOME" |
---|
| 466 | |
---|
| 467 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1 |
---|
| 468 | msgid "GNOME Screen Magnifier" |
---|
| 469 | msgstr "××××× ×××¡× ×©× GNOME" |
---|
| 470 | |
---|
| 471 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2 |
---|
| 472 | msgid "Magnify parts of the screen" |
---|
| 473 | msgstr "××××× ××ק×× ×××ס×" |
---|
| 474 | |
---|
| 475 | #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1 |
---|
| 476 | msgid "GNOME Onscreen Keyboard" |
---|
| 477 | msgstr "×ק××ת ×¢× ×××¡× ×©× GNOME" |
---|
| 478 | |
---|
| 479 | #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2 |
---|
| 480 | msgid "Use an onscreen keyboard" |
---|
| 481 | msgstr "×שת×ש ××ק××ת ×¢× ××ס×" |
---|
| 482 | |
---|
| 483 | #: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1 |
---|
| 484 | msgid "Metacity" |
---|
| 485 | msgstr "Metacity" |
---|
| 486 | |
---|
| 487 | #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 |
---|
| 488 | msgid "Orca Screen Reader" |
---|
| 489 | msgstr "ק××š× ×××¡× Orca" |
---|
| 490 | |
---|
| 491 | #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2 |
---|
| 492 | msgid "Present on-screen information as speech or braille" |
---|
| 493 | msgstr "×׊×× ××××¢ ×¢× ××× ×××¡× ×××× ××××ך ×× ××ª× ×ך×××" |
---|
| 494 | |
---|
| 495 | #: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1 |
---|
| 496 | #| msgid "Authentication Dialog" |
---|
| 497 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" |
---|
| 498 | msgstr "ס××× ××××ת ×©× PolicyKit" |
---|
| 499 | |
---|
| 500 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148 |
---|
| 501 | msgid "Select System" |
---|
| 502 | msgstr "××ך ×עך×ת" |
---|
| 503 | |
---|
| 504 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214 |
---|
| 505 | #| msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" |
---|
| 506 | msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" |
---|
| 507 | msgstr "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" |
---|
| 508 | |
---|
| 509 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220 |
---|
| 510 | msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 511 | msgstr "XDMCP: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 512 | |
---|
| 513 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253 |
---|
| 514 | msgid "Value" |
---|
| 515 | msgstr "עך×" |
---|
| 516 | |
---|
| 517 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254 |
---|
| 518 | msgid "percentage of time complete" |
---|
| 519 | msgstr "×××× ×××× ×©×סת×××" |
---|
| 520 | |
---|
| 521 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321 |
---|
| 522 | msgid "Inactive Text" |
---|
| 523 | msgstr "Inactive Text" |
---|
| 524 | |
---|
| 525 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322 |
---|
| 526 | msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" |
---|
| 527 | msgstr "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" |
---|
| 528 | |
---|
| 529 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330 |
---|
| 530 | msgid "Active Text" |
---|
| 531 | msgstr "Active Text" |
---|
| 532 | |
---|
| 533 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331 |
---|
| 534 | msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" |
---|
| 535 | msgstr "The text to use in the label if the user has picked an item" |
---|
| 536 | |
---|
| 537 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340 |
---|
| 538 | msgid "List Visible" |
---|
| 539 | msgstr "×ךש××× ×××××" |
---|
| 540 | |
---|
| 541 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341 |
---|
| 542 | msgid "Whether or not the chooser list is visible" |
---|
| 543 | msgstr "××× ×š×©××ת ×××××š× ××××× ×× ××" |
---|
| 544 | |
---|
| 545 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 |
---|
| 546 | msgid "%l:%M:%S %p" |
---|
| 547 | msgstr "%l:%M:%S %p" |
---|
| 548 | |
---|
| 549 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 |
---|
| 550 | msgid "%l:%M %p" |
---|
| 551 | msgstr "%l:%M %p" |
---|
| 552 | |
---|
| 553 | #. translators: replace %e with %d if, when the day of the |
---|
| 554 | #. * month as a decimal number is a single digit, it |
---|
| 555 | #. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May |
---|
| 556 | #. * 01" instead of "May 1"). |
---|
| 557 | #. |
---|
| 558 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72 |
---|
| 559 | msgid "%a %b %e" |
---|
| 560 | msgstr "%a %b %e" |
---|
| 561 | |
---|
| 562 | #. translators: reverse the order of these arguments |
---|
| 563 | #. * if the time should come before the |
---|
| 564 | #. * date on a clock in your locale. |
---|
| 565 | #. |
---|
| 566 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77 |
---|
| 567 | #, c-format |
---|
| 568 | msgid "%1$s, %2$s" |
---|
| 569 | msgstr "%1$s, %2$s" |
---|
| 570 | |
---|
| 571 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291 |
---|
| 572 | msgid "Automatically logging in..." |
---|
| 573 | msgstr "×ת××ך×ת ×××××××ת..." |
---|
| 574 | |
---|
| 575 | #. need to wait for response from backend |
---|
| 576 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758 |
---|
| 577 | msgid "Cancelling..." |
---|
| 578 | msgstr "××××..." |
---|
| 579 | |
---|
| 580 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185 |
---|
| 581 | msgid "Select language and click Log In" |
---|
| 582 | msgstr "××ך ×©×€× ××××¥ ××ת××ך" |
---|
| 583 | |
---|
| 584 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1 |
---|
| 585 | msgid "Authentication Dialog" |
---|
| 586 | msgstr "×××× ××××ת" |
---|
| 587 | |
---|
| 588 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2 |
---|
| 589 | msgid "Computer Name" |
---|
| 590 | msgstr "×©× ××ש×" |
---|
| 591 | |
---|
| 592 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3 |
---|
| 593 | msgid "Log In" |
---|
| 594 | msgstr "×ת××ך×ת" |
---|
| 595 | |
---|
| 596 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4 |
---|
| 597 | msgid "Restart" |
---|
| 598 | msgstr "××€×¢× ×××ש" |
---|
| 599 | |
---|
| 600 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5 |
---|
| 601 | msgid "Shut Down" |
---|
| 602 | msgstr "×××××" |
---|
| 603 | |
---|
| 604 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6 |
---|
| 605 | msgid "Suspend" |
---|
| 606 | msgstr "×ש××" |
---|
| 607 | |
---|
| 608 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7 |
---|
| 609 | msgid "Version" |
---|
| 610 | msgstr "××ךס×" |
---|
| 611 | |
---|
| 612 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:583 |
---|
| 613 | msgid "Panel" |
---|
| 614 | msgstr "×××" |
---|
| 615 | |
---|
| 616 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201 |
---|
| 617 | msgid "Languages" |
---|
| 618 | msgstr "ש׀×ת" |
---|
| 619 | |
---|
| 620 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272 |
---|
| 621 | msgid "_Languages:" |
---|
| 622 | msgstr "_ש׀×ת:" |
---|
| 623 | |
---|
| 624 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273 |
---|
| 625 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274 |
---|
| 626 | msgid "_Language:" |
---|
| 627 | msgstr "_ש׀×:" |
---|
| 628 | |
---|
| 629 | #. translators: This brings up a dialog |
---|
| 630 | #. * with a list of languages to choose from |
---|
| 631 | #. |
---|
| 632 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243 |
---|
| 633 | msgctxt "language" |
---|
| 634 | msgid "Other..." |
---|
| 635 | msgstr "××ך..." |
---|
| 636 | |
---|
| 637 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244 |
---|
| 638 | msgid "Choose a language from the full list of available languages." |
---|
| 639 | msgstr "××ך ×©×€× ×ת×× ×š×©××ת ×ש׀×ת ××××× ×ת ×××××." |
---|
| 640 | |
---|
| 641 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609 |
---|
| 642 | msgid "Unspecified" |
---|
| 643 | msgstr "×× ×׊××××" |
---|
| 644 | |
---|
| 645 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191 |
---|
| 646 | msgid "Keyboard layouts" |
---|
| 647 | msgstr "׀ך×ס×ת ×ק××ת" |
---|
| 648 | |
---|
| 649 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200 |
---|
| 650 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201 |
---|
| 651 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266 |
---|
| 652 | msgid "_Keyboard:" |
---|
| 653 | msgstr "_×ק××ת:" |
---|
| 654 | |
---|
| 655 | #. translators: This brings up a dialog of |
---|
| 656 | #. * available keyboard layouts |
---|
| 657 | #. |
---|
| 658 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235 |
---|
| 659 | msgctxt "keyboard" |
---|
| 660 | msgid "Other..." |
---|
| 661 | msgstr "××ך..." |
---|
| 662 | |
---|
| 663 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236 |
---|
| 664 | msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts." |
---|
| 665 | msgstr "××ך ׀ך×סת ×ק××ת ×ת×× ×š×©××ת ×׀ך×ס×ת ××××× ×ת ×××××." |
---|
| 666 | |
---|
| 667 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:521 |
---|
| 668 | msgid "Label Text" |
---|
| 669 | msgstr "××§×¡× ×ת×××ת" |
---|
| 670 | |
---|
| 671 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522 |
---|
| 672 | msgid "The text to use as a label" |
---|
| 673 | msgstr "×××§×¡× ×ש×××ש ×ת×××ת" |
---|
| 674 | |
---|
| 675 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:529 |
---|
| 676 | msgid "Icon name" |
---|
| 677 | msgstr "×©× ××ק××" |
---|
| 678 | |
---|
| 679 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:530 |
---|
| 680 | msgid "The icon to use with the label" |
---|
| 681 | msgstr "×××ק×× ×ש×××ש ×¢× ×ת×××ת" |
---|
| 682 | |
---|
| 683 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:538 |
---|
| 684 | msgid "Default Item" |
---|
| 685 | msgstr "׀ך×× ×ך×ךת ×××××" |
---|
| 686 | |
---|
| 687 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:539 |
---|
| 688 | msgid "The id of the default item" |
---|
| 689 | msgstr "××××× ×©× ×€×š×× ×ך×ךת ×××××" |
---|
| 690 | |
---|
| 691 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310 |
---|
| 692 | msgid "Max Item Count" |
---|
| 693 | msgstr "×ס׀ך ׀ך×××× ×קס××××" |
---|
| 694 | |
---|
| 695 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:311 |
---|
| 696 | msgid "The maximum number of items to keep around in the list" |
---|
| 697 | msgstr "××ס׀ך ××קס×××× ×©× ×€×š×××× ×ךש×××" |
---|
| 698 | |
---|
| 699 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188 |
---|
| 700 | #, c-format |
---|
| 701 | msgid "Remote Login (Connecting to %s...)" |
---|
| 702 | msgstr "×ת××ך×ת ×ך××קת (×ת××ך ×× %s...)" |
---|
| 703 | |
---|
| 704 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202 |
---|
| 705 | #, c-format |
---|
| 706 | msgid "Remote Login (Connected to %s)" |
---|
| 707 | msgstr "×ת××ך×ת ×ך××קת (××××ך ×× %s...)" |
---|
| 708 | |
---|
| 709 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281 |
---|
| 710 | msgid "Remote Login" |
---|
| 711 | msgstr "×ת××ך×ת ×ך××קת" |
---|
| 712 | |
---|
| 713 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 |
---|
| 714 | msgid "_Sessions:" |
---|
| 715 | msgstr "_ת׊×ך×ת ××€×¢××:" |
---|
| 716 | |
---|
| 717 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 |
---|
| 718 | msgid "Banner message text" |
---|
| 719 | msgstr "Banner message text" |
---|
| 720 | |
---|
| 721 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 |
---|
| 722 | msgid "Banner message text when chooser is empty" |
---|
| 723 | msgstr "Banner message text when chooser is empty" |
---|
| 724 | |
---|
| 725 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 |
---|
| 726 | msgid "Disable showing the restart buttons" |
---|
| 727 | msgstr "Disable showing the restart buttons" |
---|
| 728 | |
---|
| 729 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 |
---|
| 730 | msgid "Do not show known users in the login window" |
---|
| 731 | msgstr "Do not show known users in the login window" |
---|
| 732 | |
---|
| 733 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5 |
---|
| 734 | msgid "Enable accessibility keyboard plugin" |
---|
| 735 | msgstr "Enable accessibility keyboard plugin" |
---|
| 736 | |
---|
| 737 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 |
---|
| 738 | msgid "Enable debugging" |
---|
| 739 | msgstr "Enable debugging" |
---|
| 740 | |
---|
| 741 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 |
---|
| 742 | msgid "Enable debugging mode for the greeter." |
---|
| 743 | msgstr "Enable debugging mode for the greeter." |
---|
| 744 | |
---|
| 745 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 |
---|
| 746 | msgid "Enable on-screen keyboard" |
---|
| 747 | msgstr "Enable on-screen keyboard" |
---|
| 748 | |
---|
| 749 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 |
---|
| 750 | msgid "Enable screen magnifier" |
---|
| 751 | msgstr "Enable screen magnifier" |
---|
| 752 | |
---|
| 753 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 |
---|
| 754 | msgid "Enable screen reader" |
---|
| 755 | msgstr "Enable screen reader" |
---|
| 756 | |
---|
| 757 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 |
---|
| 758 | msgid "Enable showing the banner message" |
---|
| 759 | msgstr "Enable showing the banner message" |
---|
| 760 | |
---|
| 761 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 |
---|
| 762 | msgid "Icon name to use for greeter logo" |
---|
| 763 | msgstr "Icon name to use for greeter logo" |
---|
| 764 | |
---|
| 765 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 |
---|
| 766 | msgid "Recently selected keyboard layouts" |
---|
| 767 | msgstr "Recently selected keyboard layouts" |
---|
| 768 | |
---|
| 769 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 |
---|
| 770 | msgid "Recently selected languages" |
---|
| 771 | msgstr "Recently selected languages" |
---|
| 772 | |
---|
| 773 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15 |
---|
| 774 | msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." |
---|
| 775 | msgstr "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." |
---|
| 776 | |
---|
| 777 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16 |
---|
| 778 | msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." |
---|
| 779 | msgstr "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." |
---|
| 780 | |
---|
| 781 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17 |
---|
| 782 | msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." |
---|
| 783 | msgstr "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." |
---|
| 784 | |
---|
| 785 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18 |
---|
| 786 | msgid "Set to true to disable showing known users in the login window." |
---|
| 787 | msgstr "Set to true to disable showing known users in the login window." |
---|
| 788 | |
---|
| 789 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19 |
---|
| 790 | msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." |
---|
| 791 | msgstr "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." |
---|
| 792 | |
---|
| 793 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20 |
---|
| 794 | msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin." |
---|
| 795 | msgstr "Set to true to enable the background settings manager plugin." |
---|
| 796 | |
---|
| 797 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21 |
---|
| 798 | msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin." |
---|
| 799 | msgstr "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin." |
---|
| 800 | |
---|
| 801 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22 |
---|
| 802 | msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard." |
---|
| 803 | msgstr "Set to true to enable the on-screen keyboard." |
---|
| 804 | |
---|
| 805 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23 |
---|
| 806 | msgid "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings." |
---|
| 807 | msgstr "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings." |
---|
| 808 | |
---|
| 809 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24 |
---|
| 810 | msgid "Set to true to enable the screen magnifier." |
---|
| 811 | msgstr "Set to true to enable the screen magnifier." |
---|
| 812 | |
---|
| 813 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25 |
---|
| 814 | msgid "Set to true to enable the screen reader." |
---|
| 815 | msgstr "Set to true to enable the screen reader." |
---|
| 816 | |
---|
| 817 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26 |
---|
| 818 | msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin." |
---|
| 819 | msgstr "Set to true to enable the sound settings manager plugin." |
---|
| 820 | |
---|
| 821 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27 |
---|
| 822 | msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin." |
---|
| 823 | msgstr "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin." |
---|
| 824 | |
---|
| 825 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28 |
---|
| 826 | msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin." |
---|
| 827 | msgstr "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin." |
---|
| 828 | |
---|
| 829 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29 |
---|
| 830 | msgid "Set to true to show the banner message text." |
---|
| 831 | msgstr "Set to true to show the banner message text." |
---|
| 832 | |
---|
| 833 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30 |
---|
| 834 | msgid "Set to true to use compiz as the window manager." |
---|
| 835 | msgstr "Set to true to use compiz as the window manager." |
---|
| 836 | |
---|
| 837 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31 |
---|
| 838 | msgid "Text banner message to show on the login window when the user chooser is empty, instead of banner_message_text." |
---|
| 839 | msgstr "Text banner message to show on the login window when the user chooser is empty, instead of banner_message_text." |
---|
| 840 | |
---|
| 841 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32 |
---|
| 842 | msgid "Text banner message to show on the login window." |
---|
| 843 | msgstr "Text banner message to show on the login window." |
---|
| 844 | |
---|
| 845 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33 |
---|
| 846 | msgid "True if the background settings manager plugin is enabled." |
---|
| 847 | msgstr "True if the background settings manager plugin is enabled." |
---|
| 848 | |
---|
| 849 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34 |
---|
| 850 | msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." |
---|
| 851 | msgstr "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." |
---|
| 852 | |
---|
| 853 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35 |
---|
| 854 | msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled." |
---|
| 855 | msgstr "True if the sound settings manager plugin is enabled." |
---|
| 856 | |
---|
| 857 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36 |
---|
| 858 | msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled." |
---|
| 859 | msgstr "True if the xrandr settings manager plugin is enabled." |
---|
| 860 | |
---|
| 861 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37 |
---|
| 862 | msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." |
---|
| 863 | msgstr "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." |
---|
| 864 | |
---|
| 865 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38 |
---|
| 866 | msgid "Use compiz as the window manager" |
---|
| 867 | msgstr "Use compiz as the window manager" |
---|
| 868 | |
---|
| 869 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149 |
---|
| 870 | msgid "Duration" |
---|
| 871 | msgstr "×ש×" |
---|
| 872 | |
---|
| 873 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150 |
---|
| 874 | msgid "Number of seconds until timer stops" |
---|
| 875 | msgstr "×ס׀ך ××©× ××ת ×¢× ×©×§××Š× ×××× ×ע׊×ך" |
---|
| 876 | |
---|
| 877 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157 |
---|
| 878 | msgid "Start time" |
---|
| 879 | msgstr "שעת ×ת×××" |
---|
| 880 | |
---|
| 881 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 |
---|
| 882 | msgid "Time the timer was started" |
---|
| 883 | msgstr "××©×¢× ×× ×§××Š× ×××× ×ת×××" |
---|
| 884 | |
---|
| 885 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 |
---|
| 886 | msgid "Is it Running?" |
---|
| 887 | msgstr "××× ×× ×š×¥?" |
---|
| 888 | |
---|
| 889 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166 |
---|
| 890 | msgid "Whether or not the timer is currently ticking" |
---|
| 891 | msgstr "××× ×§××Š× ×××× ×תקתק ×× ××" |
---|
| 892 | |
---|
| 893 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245 |
---|
| 894 | msgid "Manager" |
---|
| 895 | msgstr "×× ××" |
---|
| 896 | |
---|
| 897 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246 |
---|
| 898 | msgid "The user manager object this user is controlled by." |
---|
| 899 | msgstr "××××××§× ×× ×× ××שת×ש שש××× ××שת×ש ××." |
---|
| 900 | |
---|
| 901 | #. translators: This option prompts |
---|
| 902 | #. * the user to type in a username |
---|
| 903 | #. * manually instead of choosing from |
---|
| 904 | #. * a list. |
---|
| 905 | #. |
---|
| 906 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164 |
---|
| 907 | msgctxt "user" |
---|
| 908 | msgid "Other..." |
---|
| 909 | msgstr "××ך..." |
---|
| 910 | |
---|
| 911 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165 |
---|
| 912 | msgid "Choose a different account" |
---|
| 913 | msgstr "××ך ×ש××× ××ך" |
---|
| 914 | |
---|
| 915 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177 |
---|
| 916 | msgid "Guest" |
---|
| 917 | msgstr "××ך×" |
---|
| 918 | |
---|
| 919 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178 |
---|
| 920 | msgid "Login as a temporary guest" |
---|
| 921 | msgstr "×ת××ך ××××š× ××× ×" |
---|
| 922 | |
---|
| 923 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191 |
---|
| 924 | msgid "Automatic Login" |
---|
| 925 | msgstr "×ת××ך×ת ×××××××ת" |
---|
| 926 | |
---|
| 927 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192 |
---|
| 928 | msgid "Automatically login to the system after selecting options" |
---|
| 929 | msgstr "×ת××ך×ת ×××××××ת ××עך×ת ×××ך ×××ךת ×׀שך×××ת" |
---|
| 930 | |
---|
| 931 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383 |
---|
| 932 | #, c-format |
---|
| 933 | msgid "Log in as %s" |
---|
| 934 | msgstr "×ת××ך ×ÖŸ%s" |
---|
| 935 | |
---|
| 936 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737 |
---|
| 937 | msgid "Currently logged in" |
---|
| 938 | msgstr "××ך ××××ך" |
---|
| 939 | |
---|
| 940 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162 |
---|
| 941 | msgid "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." |
---|
| 942 | msgstr "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." |
---|
| 943 | |
---|
| 944 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166 |
---|
| 945 | msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." |
---|
| 946 | msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." |
---|
| 947 | |
---|
| 948 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170 |
---|
| 949 | msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " |
---|
| 950 | msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " |
---|
| 951 | |
---|
| 952 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184 |
---|
| 953 | msgid "A menu to quickly switch between users." |
---|
| 954 | msgstr "ת׀ך×× ×××××€× ××××š× ×©× ××שת×ש××" |
---|
| 955 | |
---|
| 956 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188 |
---|
| 957 | msgid "translator-credits" |
---|
| 958 | msgstr "" |
---|
| 959 | "Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" |
---|
| 960 | "׀ך××××§× ×ª×š××× GNOME ××¢×ך×ת\n" |
---|
| 961 | "âhttp://gnome-il.brelios.de" |
---|
| 962 | |
---|
| 963 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647 |
---|
| 964 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784 |
---|
| 965 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823 |
---|
| 966 | #, c-format |
---|
| 967 | msgid "Can't lock screen: %s" |
---|
| 968 | msgstr "×× × ××ª× ×× ×¢×× ×ת ××ס×: %s" |
---|
| 969 | |
---|
| 970 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669 |
---|
| 971 | #, c-format |
---|
| 972 | msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" |
---|
| 973 | msgstr "×× × ××ª× ×××××ך ×ת ש××ך ×××¡× ××××€× ××× × ×××¡× ×š×ק: %s" |
---|
| 974 | |
---|
| 975 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882 |
---|
| 976 | #, c-format |
---|
| 977 | msgid "Can't logout: %s" |
---|
| 978 | msgstr "×× × ××ª× ×××ª× ×ª×§: %s" |
---|
| 979 | |
---|
| 980 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966 |
---|
| 981 | msgid "Available" |
---|
| 982 | msgstr "××××" |
---|
| 983 | |
---|
| 984 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967 |
---|
| 985 | msgid "Invisible" |
---|
| 986 | msgstr "×××ª× × ×š××" |
---|
| 987 | |
---|
| 988 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968 |
---|
| 989 | msgid "Busy" |
---|
| 990 | msgstr "עס×ק" |
---|
| 991 | |
---|
| 992 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969 |
---|
| 993 | msgid "Away" |
---|
| 994 | msgstr "×ך××ק" |
---|
| 995 | |
---|
| 996 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129 |
---|
| 997 | msgid "Account Information..." |
---|
| 998 | msgstr "× ×ª×× × ××ש×××..." |
---|
| 999 | |
---|
| 1000 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141 |
---|
| 1001 | msgid "System Preferences..." |
---|
| 1002 | msgstr "××¢××€×ת ××עך×ת..." |
---|
| 1003 | |
---|
| 1004 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157 |
---|
| 1005 | msgid "Lock Screen" |
---|
| 1006 | msgstr "× ×¢× ×ת ××ס×" |
---|
| 1007 | |
---|
| 1008 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168 |
---|
| 1009 | msgid "Switch User" |
---|
| 1010 | msgstr "××××£ ×שת×ש" |
---|
| 1011 | |
---|
| 1012 | #. Only show switch user if there are other users |
---|
| 1013 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179 |
---|
| 1014 | msgid "Quit..." |
---|
| 1015 | msgstr "×׊×××..." |
---|
| 1016 | |
---|
| 1017 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294 |
---|
| 1018 | msgid "Unknown" |
---|
| 1019 | msgstr "×× ××××¢" |
---|
| 1020 | |
---|
| 1021 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412 |
---|
| 1022 | msgid "User Switch Applet" |
---|
| 1023 | msgstr "××ש×××× ×××׀ת ×שת×ש××" |
---|
| 1024 | |
---|
| 1025 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421 |
---|
| 1026 | msgid "Change account settings and status" |
---|
| 1027 | msgstr "ש×× ×× ×××ך×ת ×××Š× ×××ש×××" |
---|
| 1028 | |
---|
| 1029 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1 |
---|
| 1030 | msgid "A menu to quickly switch between users" |
---|
| 1031 | msgstr "ת׀ך×× ×××××€× ××××š× ××× ×שת×ש××" |
---|
| 1032 | |
---|
| 1033 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2 |
---|
| 1034 | msgid "User Switcher" |
---|
| 1035 | msgstr "×××××£ ×שת×ש××" |
---|
| 1036 | |
---|
| 1037 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3 |
---|
| 1038 | msgid "User Switcher Applet Factory" |
---|
| 1039 | msgstr "User Switcher Applet Factory" |
---|
| 1040 | |
---|
| 1041 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1 |
---|
| 1042 | msgid "Edit Personal _Information" |
---|
| 1043 | msgstr "עך×× _××××¢ ××ש×" |
---|
| 1044 | |
---|
| 1045 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2 |
---|
| 1046 | msgid "_About" |
---|
| 1047 | msgstr "_××××ת" |
---|
| 1048 | |
---|
| 1049 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3 |
---|
| 1050 | msgid "_Edit Users and Groups" |
---|
| 1051 | msgstr "_עך×× ×שת×ש×× ×ק××׊×ת" |
---|
| 1052 | |
---|
| 1053 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 |
---|
| 1054 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:62 |
---|
| 1055 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:63 |
---|
| 1056 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:65 |
---|
| 1057 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:66 |
---|
| 1058 | msgid "Ignored - retained for compatibility" |
---|
| 1059 | msgstr "× ×ª×¢×× - × ×©×ך ×׊×ך×× ×ª××××ת" |
---|
| 1060 | |
---|
| 1061 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 |
---|
| 1062 | msgid "COMMAND" |
---|
| 1063 | msgstr "COMMAND" |
---|
| 1064 | |
---|
| 1065 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:64 |
---|
| 1066 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:43 |
---|
| 1067 | msgid "Debugging output" |
---|
| 1068 | msgstr "Debugging output" |
---|
| 1069 | |
---|
| 1070 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:68 |
---|
| 1071 | msgid "Version of this application" |
---|
| 1072 | msgstr "Version of this application" |
---|
| 1073 | |
---|
| 1074 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:675 |
---|
| 1075 | #, c-format |
---|
| 1076 | msgid "Could not identify the current session." |
---|
| 1077 | msgstr "Could not identify the current session." |
---|
| 1078 | |
---|
| 1079 | #. Option parsing |
---|
| 1080 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:711 |
---|
| 1081 | msgid "- New GDM login" |
---|
| 1082 | msgstr "- ×ת××ך×ת GDM ××ש×" |
---|
| 1083 | |
---|
| 1084 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:767 |
---|
| 1085 | msgid "Unable to start new display" |
---|
| 1086 | msgstr "Unable to start new display" |
---|
| 1087 | |
---|
| 1088 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:219 |
---|
| 1089 | msgid "Screenshot taken" |
---|
| 1090 | msgstr "×××¡× ×Š×××" |
---|
| 1091 | |
---|
| 1092 | #. Option parsing |
---|
| 1093 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:284 |
---|
| 1094 | msgid "Take a picture of the screen" |
---|
| 1095 | msgstr "׊×× ×ת ××ס×" |
---|
| 1096 | |
---|
| 1097 | #~ msgid "Unable establish credentials" |
---|
| 1098 | #~ msgstr "×× × ××ª× ××ק×× ×€×š×× ×××××" |
---|
| 1099 | #~ msgid "worker exited with status %d" |
---|
| 1100 | #~ msgstr "worker exited with status %d" |
---|
| 1101 | #~ msgid "Failed to restart computer" |
---|
| 1102 | #~ msgstr "× ××©× ×שת××× ×××ש×" |
---|
| 1103 | #~ msgid "" |
---|
| 1104 | #~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are " |
---|
| 1105 | #~ "logged in" |
---|
| 1106 | #~ msgstr "××× × ×š×©×× ×שת×× ×ת ××××©× ×××××× ×©××××ך×× ×××× ×שת×ש×× × ×ס׀××" |
---|
| 1107 | #~ msgid "Failed to stop computer" |
---|
| 1108 | #~ msgstr "× ××©× ×ע׊×ךת ×××ש×" |
---|
| 1109 | #~ msgid "" |
---|
| 1110 | #~ "You are not allowed to stop the computer because multiple users are " |
---|
| 1111 | #~ "logged in" |
---|
| 1112 | #~ msgstr "××× × ×š×©×× ×ע׊×ך ×ת ××××©× ×××××× ×©××××ך×× ×××× ×שת×ש×× × ×ס׀××" |
---|
| 1113 | #~ msgid "page 5" |
---|
| 1114 | #~ msgstr "×¢××× 5" |
---|
| 1115 | #~ msgid "Accessibility Preferences" |
---|
| 1116 | #~ msgstr "××¢××€×ת × ××ש×ת" |
---|
| 1117 | #~ msgid "<b>Enable features that make your computer easier to use:</b>" |
---|
| 1118 | #~ msgstr "<b>×׀שך ת××× ×ת ש×ק×× ×¢× ×ש×××ש ×××ש×:</b>" |
---|
| 1119 | #~ msgid "Assistive Technology Preferences" |
---|
| 1120 | #~ msgstr "××¢××€×ת ××× ×××××× ×ס××עת" |
---|
| 1121 | #~ msgid "_Make items larger (Magnifier)" |
---|
| 1122 | #~ msgstr "_×××× ×ת ×׀ך×××× (×××××ת ××××ת)" |
---|
| 1123 | #~ msgid "_Type without the keyboard (On-screen Keyboard)" |
---|
| 1124 | #~ msgstr "×_קש ××× ×ק××ת (×ק××ת ×¢× ××ס×)" |
---|
| 1125 | #~ msgid "_Use a larger font size (Large Print)" |
---|
| 1126 | #~ msgstr "×_שת×ש ××××€× ×××× ××תך (×××€×¡× ×××××)" |
---|
| 1127 | #~ msgid "You have the Caps Lock key on." |
---|
| 1128 | #~ msgstr "×קש ×-Caps Lock ×××€×¢×." |
---|
| 1129 | #~ msgid "Disable showing the accessibility button" |
---|
| 1130 | #~ msgstr "Disable showing the accessibility button" |
---|
| 1131 | #~ msgid "" |
---|
| 1132 | #~ "Set to TRUE to disable showing the accessibility button in the login " |
---|
| 1133 | #~ "window." |
---|
| 1134 | #~ msgstr "" |
---|
| 1135 | #~ "Set to TRUE to disable showing the accessibility button in the login " |
---|
| 1136 | #~ "window." |
---|
| 1137 | #~ msgid "User" |
---|
| 1138 | #~ msgstr "×שת×ש" |
---|
| 1139 | #~ msgid "The user this menu item represents." |
---|
| 1140 | #~ msgstr "××שת×ש ×שך ××××Š× ×¢× ××× ×€×š×× ××." |
---|
| 1141 | #~ msgid "Icon Size" |
---|
| 1142 | #~ msgstr "×××× ××ק××" |
---|
| 1143 | #~ msgid "The size of the icon to use." |
---|
| 1144 | #~ msgstr "×××× ×××ק×× ×ש×××ש." |
---|
| 1145 | #~ msgid "_Help" |
---|
| 1146 | #~ msgstr "_×¢×ך×" |
---|
| 1147 | #~ msgid "Main Options" |
---|
| 1148 | #~ msgstr "Main Options" |
---|
| 1149 | #~ msgid "Send the specified protocol command to GDM" |
---|
| 1150 | #~ msgstr "Send the specified protocol command to GDM" |
---|
| 1151 | #~ msgid "Xnest mode" |
---|
| 1152 | #~ msgstr "Xnest mode" |
---|
| 1153 | #~ msgid "Do not lock current screen" |
---|
| 1154 | #~ msgstr "Do not lock current screen" |
---|
| 1155 | #~ msgid "Authenticate before running --command" |
---|
| 1156 | #~ msgstr "Authenticate before running --command" |
---|
| 1157 | #~ msgid "Start new flexible session; do not show popup" |
---|
| 1158 | #~ msgstr "Start new flexible session; do not show popup" |
---|
| 1159 | #~ msgid "gtk-close" |
---|
| 1160 | #~ msgstr "gtk-close" |
---|
| 1161 | #~ msgid "gtk-disconnect" |
---|
| 1162 | #~ msgstr "gtk-disconnect" |
---|
| 1163 | #~ msgid "_Users:" |
---|
| 1164 | #~ msgstr "_×שת×ש××:" |
---|
| 1165 | #~ msgid "_User:" |
---|
| 1166 | #~ msgstr "_×שת×ש:" |
---|
| 1167 | #~ msgid "Alternative GDM System Defaults configuration file" |
---|
| 1168 | #~ msgstr "Alternative GDM System Defaults configuration file" |
---|
| 1169 | #~ msgid "CONFIGFILE" |
---|
| 1170 | #~ msgstr "CONFIGFILE" |
---|
| 1171 | #~ msgid "Don't become a daemon" |
---|
| 1172 | #~ msgstr "Don't become a daemon" |
---|
| 1173 | #~ msgid "No console (static) servers to be run" |
---|
| 1174 | #~ msgstr "No console (static) servers to be run" |
---|
| 1175 | #~ msgid "_Session:" |
---|
| 1176 | #~ msgstr "_ת׊×ךת ××€×¢××:" |
---|
| 1177 | |
---|
| 1178 | #, fuzzy |
---|
| 1179 | #~ msgid "_Setup Login Screen" |
---|
| 1180 | #~ msgstr "×× × ××ª× ×× ×¢×× ×Š×" |
---|
| 1181 | #~ msgid "Users" |
---|
| 1182 | #~ msgstr "×שת×ש××" |
---|
| 1183 | #~ msgid "Other" |
---|
| 1184 | #~ msgstr "××ך" |
---|
| 1185 | #~ msgid "Appearance" |
---|
| 1186 | #~ msgstr "×ך××" |
---|
| 1187 | #~ msgid "Continue" |
---|
| 1188 | #~ msgstr "××ש×" |
---|
| 1189 | #~ msgid "Details" |
---|
| 1190 | #~ msgstr "׀ך×××" |
---|
| 1191 | #~ msgid "Options" |
---|
| 1192 | #~ msgstr "×׀שך×××ת" |
---|
| 1193 | #~ msgid "Display Style" |
---|
| 1194 | #~ msgstr "Display Style" |
---|
| 1195 | #~ msgid "Show \"Login Window\" Menuitem" |
---|
| 1196 | #~ msgstr "Show \"Login Window\" Menuitem" |
---|
| 1197 | #~ msgid "Show \"Other\" Menuitem" |
---|
| 1198 | #~ msgstr "Show \"Other\" Menuitem" |
---|
| 1199 | #~ msgid "Show Active Users Only" |
---|
| 1200 | #~ msgstr "Show Active Users Only" |
---|
| 1201 | #~ msgid "" |
---|
| 1202 | #~ "Specifies how to display the applet in the panel. Use \"username\" to " |
---|
| 1203 | #~ "display the current user's name, \"icon\" to show the people icon, or " |
---|
| 1204 | #~ "\"text\" to use the word `Users.'" |
---|
| 1205 | #~ msgstr "" |
---|
| 1206 | #~ "Specifies how to display the applet in the panel. Use \"username\" to " |
---|
| 1207 | #~ "display the current user's name, \"icon\" to show the people icon, or " |
---|
| 1208 | #~ "\"text\" to use the word `Users.'" |
---|
| 1209 | #~ msgid "Use Xnest" |
---|
| 1210 | #~ msgstr "Use Xnest" |
---|
| 1211 | #~ msgid "" |
---|
| 1212 | #~ "When to show the \"Login Window\" item. Possible values include: \"always" |
---|
| 1213 | #~ "\" to always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto" |
---|
| 1214 | #~ "\" (the default) to show the item when the applet is in Xnest mode." |
---|
| 1215 | #~ msgstr "" |
---|
| 1216 | #~ "When to show the \"Login Window\" item. Possible values include: \"always" |
---|
| 1217 | #~ "\" to always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto" |
---|
| 1218 | #~ "\" (the default) to show the item when the applet is in Xnest mode." |
---|
| 1219 | #~ msgid "" |
---|
| 1220 | #~ "When to show the \"Other\" item. Possible values include: \"always\" to " |
---|
| 1221 | #~ "always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto\" (the " |
---|
| 1222 | #~ "default) to show the item when the applet is in console (not Xnest) mode." |
---|
| 1223 | #~ msgstr "" |
---|
| 1224 | #~ "When to show the \"Other\" item. Possible values include: \"always\" to " |
---|
| 1225 | #~ "always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto\" (the " |
---|
| 1226 | #~ "default) to show the item when the applet is in console (not Xnest) mode." |
---|
| 1227 | #~ msgid "" |
---|
| 1228 | #~ "Whether or not to create new Xnest windows instead of spawning new " |
---|
| 1229 | #~ "consoles when switching users." |
---|
| 1230 | #~ msgstr "" |
---|
| 1231 | #~ "Whether or not to create new Xnest windows instead of spawning new " |
---|
| 1232 | #~ "consoles when switching users." |
---|
| 1233 | #~ msgid "" |
---|
| 1234 | #~ "Whether or not to lock the screen after switching to a different console." |
---|
| 1235 | #~ msgstr "" |
---|
| 1236 | #~ "Whether or not to lock the screen after switching to a different console." |
---|
| 1237 | #~ msgid "" |
---|
| 1238 | #~ "Whether to show only users who are currently logged in, or all users." |
---|
| 1239 | #~ msgstr "" |
---|
| 1240 | #~ "Whether to show only users who are currently logged in, or all users." |
---|
| 1241 | |
---|