[134] | 1 | # Friulian translation of gdm 2 |
---|
| 2 | # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. |
---|
| 3 | # Massimo Furlani <massimo.furlani@libero.it>, 2007. |
---|
| 4 | # |
---|
| 5 | # |
---|
| 6 | msgid "" |
---|
| 7 | msgstr "" |
---|
| 8 | "Project-Id-Version: gdm2\n" |
---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2008-03-11 13:14+0100\n" |
---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2008-03-08 15:53+0100\n" |
---|
| 12 | "Last-Translator: Massimo Furlani <massimo.furlani@libero.it>\n" |
---|
| 13 | "Language-Team: FRIULIAN <massimo.furlani@libero.it>\n" |
---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 17 | "X-Poedit-Language: Friulian\n" |
---|
| 18 | "X-Poedit-Country: ITALY\n" |
---|
| 19 | |
---|
| 20 | #: ../common/gdm-common.c:395 |
---|
| 21 | #, c-format |
---|
| 22 | msgid "/dev/urandom is not a character device" |
---|
| 23 | msgstr "/dev/urandom nol Ú un caratar device" |
---|
| 24 | |
---|
| 25 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:156 ../daemon/product-slave-main.c:156 |
---|
| 26 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:158 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:156 |
---|
| 27 | msgid "Display ID" |
---|
| 28 | msgstr "Mostre ID" |
---|
| 29 | |
---|
| 30 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:156 ../daemon/product-slave-main.c:156 |
---|
| 31 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:158 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:156 |
---|
| 32 | msgid "id" |
---|
| 33 | msgstr "id" |
---|
| 34 | |
---|
| 35 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:168 ../daemon/product-slave-main.c:168 |
---|
| 36 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:170 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:168 |
---|
| 37 | msgid "GNOME Display Manager Slave" |
---|
| 38 | msgstr "" |
---|
| 39 | |
---|
| 40 | #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:246 |
---|
| 41 | #, c-format |
---|
| 42 | msgid "could not find user \"%s\" on system" |
---|
| 43 | msgstr "Impussibil cjatâ l'utent \"%s\" tal sisteme" |
---|
| 44 | |
---|
| 45 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:172 |
---|
| 46 | msgid "Unable to initialize login system" |
---|
| 47 | msgstr "" |
---|
| 48 | |
---|
| 49 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:204 |
---|
| 50 | msgid "Unable to authenticate user" |
---|
| 51 | msgstr "Impussibil autenticâ l'utent" |
---|
| 52 | |
---|
| 53 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:233 |
---|
| 54 | msgid "Unable to authorize user" |
---|
| 55 | msgstr "Impussibil autorizâ l'utent" |
---|
| 56 | |
---|
| 57 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 |
---|
| 58 | msgid "Unable to establish credentials" |
---|
| 59 | msgstr "" |
---|
| 60 | |
---|
| 61 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:650 ../daemon/gdm-product-slave.c:394 |
---|
| 62 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:951 |
---|
| 63 | msgid "" |
---|
| 64 | "Could not start the X server (your graphical environment) due to some " |
---|
| 65 | "internal error. Please contact your system administrator or check your " |
---|
| 66 | "syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please " |
---|
| 67 | "restart GDM when the problem is corrected." |
---|
| 68 | msgstr "" |
---|
| 69 | |
---|
| 70 | #: ../daemon/gdm-server.c:244 |
---|
| 71 | #, c-format |
---|
| 72 | msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
---|
| 73 | msgstr "" |
---|
| 74 | |
---|
| 75 | #: ../daemon/gdm-server.c:362 |
---|
| 76 | #, c-format |
---|
| 77 | msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" |
---|
| 78 | msgstr "" |
---|
| 79 | |
---|
| 80 | #: ../daemon/gdm-server.c:373 ../daemon/gdm-welcome-session.c:406 |
---|
| 81 | #, c-format |
---|
| 82 | msgid "Couldn't set groupid to %d" |
---|
| 83 | msgstr "" |
---|
| 84 | |
---|
| 85 | #: ../daemon/gdm-server.c:379 ../daemon/gdm-welcome-session.c:412 |
---|
| 86 | #, c-format |
---|
| 87 | msgid "initgroups () failed for %s" |
---|
| 88 | msgstr "" |
---|
| 89 | |
---|
| 90 | #: ../daemon/gdm-server.c:385 ../daemon/gdm-welcome-session.c:418 |
---|
| 91 | #, c-format |
---|
| 92 | msgid "Couldn't set userid to %d" |
---|
| 93 | msgstr "" |
---|
| 94 | |
---|
| 95 | #: ../daemon/gdm-server.c:393 ../daemon/gdm-welcome-session.c:426 |
---|
| 96 | msgid "Couldn't set groupid to 0" |
---|
| 97 | msgstr "" |
---|
| 98 | |
---|
| 99 | #: ../daemon/gdm-server.c:428 |
---|
| 100 | #, c-format |
---|
| 101 | msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" |
---|
| 102 | msgstr "" |
---|
| 103 | |
---|
| 104 | #: ../daemon/gdm-server.c:439 ../daemon/gdm-server.c:445 |
---|
| 105 | #: ../daemon/gdm-server.c:451 |
---|
| 106 | #, c-format |
---|
| 107 | msgid "%s: Error setting %s to %s" |
---|
| 108 | msgstr "" |
---|
| 109 | |
---|
| 110 | #: ../daemon/gdm-server.c:466 |
---|
| 111 | #, c-format |
---|
| 112 | msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" |
---|
| 113 | msgstr "" |
---|
| 114 | |
---|
| 115 | #: ../daemon/gdm-server.c:618 |
---|
| 116 | #, c-format |
---|
| 117 | msgid "%s: Empty server command for display %s" |
---|
| 118 | msgstr "" |
---|
| 119 | |
---|
| 120 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 |
---|
| 121 | #, fuzzy |
---|
| 122 | msgid "Username" |
---|
| 123 | msgstr "Non utent:" |
---|
| 124 | |
---|
| 125 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91 |
---|
| 126 | #, fuzzy |
---|
| 127 | msgid "The username" |
---|
| 128 | msgstr "Non utent:" |
---|
| 129 | |
---|
| 130 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95 |
---|
| 131 | msgid "Hostname" |
---|
| 132 | msgstr "" |
---|
| 133 | |
---|
| 134 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96 |
---|
| 135 | msgid "The hostname" |
---|
| 136 | msgstr "" |
---|
| 137 | |
---|
| 138 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101 |
---|
| 139 | #, fuzzy |
---|
| 140 | msgid "Display Device" |
---|
| 141 | msgstr "Mostre ID" |
---|
| 142 | |
---|
| 143 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 |
---|
| 144 | msgid "The display device" |
---|
| 145 | msgstr "" |
---|
| 146 | |
---|
| 147 | #: ../daemon/gdm-session-direct.c:1446 ../daemon/gdm-session-direct.c:1464 |
---|
| 148 | #, c-format |
---|
| 149 | msgid "worker exited with status %d" |
---|
| 150 | msgstr "" |
---|
| 151 | |
---|
| 152 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:954 |
---|
| 153 | #, c-format |
---|
| 154 | msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" |
---|
| 155 | msgstr "" |
---|
| 156 | |
---|
| 157 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:955 |
---|
| 158 | msgid "general failure" |
---|
| 159 | msgstr "erÎr gjenerâl" |
---|
| 160 | |
---|
| 161 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:956 |
---|
| 162 | msgid "out of memory" |
---|
| 163 | msgstr "fûr da memorie" |
---|
| 164 | |
---|
| 165 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:957 |
---|
| 166 | msgid "application programmer error" |
---|
| 167 | msgstr "" |
---|
| 168 | |
---|
| 169 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:958 |
---|
| 170 | msgid "unknown error" |
---|
| 171 | msgstr "" |
---|
| 172 | |
---|
| 173 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:965 |
---|
| 174 | msgid "Username:" |
---|
| 175 | msgstr "Non utent:" |
---|
| 176 | |
---|
| 177 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:971 |
---|
| 178 | #, c-format |
---|
| 179 | msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" |
---|
| 180 | msgstr "" |
---|
| 181 | |
---|
| 182 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:985 |
---|
| 183 | #, c-format |
---|
| 184 | msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" |
---|
| 185 | msgstr "" |
---|
| 186 | |
---|
| 187 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1000 |
---|
| 188 | #, c-format |
---|
| 189 | msgid "error informing authentication system of user's console - %s" |
---|
| 190 | msgstr "" |
---|
| 191 | |
---|
| 192 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1163 |
---|
| 193 | #, c-format |
---|
| 194 | msgid "no user account available" |
---|
| 195 | msgstr "nol Ú pussibil doprâ nissun account user" |
---|
| 196 | |
---|
| 197 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1212 |
---|
| 198 | #, c-format |
---|
| 199 | msgid "user account not available on system" |
---|
| 200 | msgstr "" |
---|
| 201 | |
---|
| 202 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:323 |
---|
| 203 | msgid "Unable establish credentials" |
---|
| 204 | msgstr "" |
---|
| 205 | |
---|
| 206 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:388 |
---|
| 207 | #, c-format |
---|
| 208 | msgid "User %s doesn't exist" |
---|
| 209 | msgstr "L'utent %s nol esist" |
---|
| 210 | |
---|
| 211 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:395 |
---|
| 212 | #, c-format |
---|
| 213 | msgid "Group %s doesn't exist" |
---|
| 214 | msgstr "Il grop %s nol esist" |
---|
| 215 | |
---|
| 216 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:590 |
---|
| 217 | msgid "Could not create socket!" |
---|
| 218 | msgstr "" |
---|
| 219 | |
---|
| 220 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:856 |
---|
| 221 | #, c-format |
---|
| 222 | msgid "Denied XDMCP query from host %s" |
---|
| 223 | msgstr "" |
---|
| 224 | |
---|
| 225 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1013 |
---|
| 226 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1234 |
---|
| 227 | msgid "Could not extract authlist from packet" |
---|
| 228 | msgstr "" |
---|
| 229 | |
---|
| 230 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1026 |
---|
| 231 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1249 |
---|
| 232 | msgid "Error in checksum" |
---|
| 233 | msgstr "ErÃŽr tal checksum" |
---|
| 234 | |
---|
| 235 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1500 |
---|
| 236 | msgid "Bad address" |
---|
| 237 | msgstr "Indiriz sbagliât" |
---|
| 238 | |
---|
| 239 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1581 |
---|
| 240 | #, c-format |
---|
| 241 | msgid "%s: Could not read display address" |
---|
| 242 | msgstr "" |
---|
| 243 | |
---|
| 244 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1589 |
---|
| 245 | #, c-format |
---|
| 246 | msgid "%s: Could not read display port number" |
---|
| 247 | msgstr "" |
---|
| 248 | |
---|
| 249 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1598 |
---|
| 250 | #, c-format |
---|
| 251 | msgid "%s: Could not extract authlist from packet" |
---|
| 252 | msgstr "" |
---|
| 253 | |
---|
| 254 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1618 |
---|
| 255 | #, c-format |
---|
| 256 | msgid "%s: Error in checksum" |
---|
| 257 | msgstr "%s: ErÃŽr tal checksum" |
---|
| 258 | |
---|
| 259 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2120 |
---|
| 260 | #, c-format |
---|
| 261 | msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" |
---|
| 262 | msgstr "" |
---|
| 263 | |
---|
| 264 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2130 |
---|
| 265 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2485 |
---|
| 266 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737 |
---|
| 267 | #, c-format |
---|
| 268 | msgid "%s: Could not read Display Number" |
---|
| 269 | msgstr "" |
---|
| 270 | |
---|
| 271 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2137 |
---|
| 272 | #, c-format |
---|
| 273 | msgid "%s: Could not read Connection Type" |
---|
| 274 | msgstr "" |
---|
| 275 | |
---|
| 276 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2144 |
---|
| 277 | #, c-format |
---|
| 278 | msgid "%s: Could not read Client Address" |
---|
| 279 | msgstr "" |
---|
| 280 | |
---|
| 281 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2152 |
---|
| 282 | #, c-format |
---|
| 283 | msgid "%s: Could not read Authentication Names" |
---|
| 284 | msgstr "" |
---|
| 285 | |
---|
| 286 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2161 |
---|
| 287 | #, c-format |
---|
| 288 | msgid "%s: Could not read Authentication Data" |
---|
| 289 | msgstr "" |
---|
| 290 | |
---|
| 291 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2171 |
---|
| 292 | #, c-format |
---|
| 293 | msgid "%s: Could not read Authorization List" |
---|
| 294 | msgstr "" |
---|
| 295 | |
---|
| 296 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2190 |
---|
| 297 | #, c-format |
---|
| 298 | msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" |
---|
| 299 | msgstr "" |
---|
| 300 | |
---|
| 301 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217 |
---|
| 302 | #, c-format |
---|
| 303 | msgid "%s: Failed checksum from %s" |
---|
| 304 | msgstr "" |
---|
| 305 | |
---|
| 306 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2469 |
---|
| 307 | #, c-format |
---|
| 308 | msgid "%s: Got Manage from banned host %s" |
---|
| 309 | msgstr "" |
---|
| 310 | |
---|
| 311 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2478 |
---|
| 312 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2744 |
---|
| 313 | #, c-format |
---|
| 314 | msgid "%s: Could not read Session ID" |
---|
| 315 | msgstr "" |
---|
| 316 | |
---|
| 317 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2492 |
---|
| 318 | #, c-format |
---|
| 319 | msgid "%s: Could not read Display Class" |
---|
| 320 | msgstr "" |
---|
| 321 | |
---|
| 322 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2597 |
---|
| 323 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2647 |
---|
| 324 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2653 |
---|
| 325 | #, c-format |
---|
| 326 | msgid "%s: Could not read address" |
---|
| 327 | msgstr "" |
---|
| 328 | |
---|
| 329 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2727 |
---|
| 330 | #, c-format |
---|
| 331 | msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" |
---|
| 332 | msgstr "" |
---|
| 333 | |
---|
| 334 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2816 |
---|
| 335 | msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 336 | msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: No si rive a lei l'header di XDMCP!" |
---|
| 337 | |
---|
| 338 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822 |
---|
| 339 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 |
---|
| 340 | msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" |
---|
| 341 | msgstr "XMDCP: la version di XDMCP so je chê juste!" |
---|
| 342 | |
---|
| 343 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2828 |
---|
| 344 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 |
---|
| 345 | msgid "XMDCP: Unable to parse address" |
---|
| 346 | msgstr "" |
---|
| 347 | |
---|
| 348 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3226 |
---|
| 349 | #, c-format |
---|
| 350 | msgid "Could not get server hostname: %s!" |
---|
| 351 | msgstr "" |
---|
| 352 | |
---|
| 353 | #: ../daemon/main.c:230 ../daemon/main.c:243 |
---|
| 354 | #, c-format |
---|
| 355 | msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" |
---|
| 356 | msgstr "" |
---|
| 357 | |
---|
| 358 | #: ../daemon/main.c:263 |
---|
| 359 | #, c-format |
---|
| 360 | msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory." |
---|
| 361 | msgstr "Logdir %s no esist opûr no je une directory." |
---|
| 362 | |
---|
| 363 | #: ../daemon/main.c:276 |
---|
| 364 | #, c-format |
---|
| 365 | msgid "Authdir %s does not exist. Aborting." |
---|
| 366 | msgstr "Authdir %s nol esist. O voi fûr." |
---|
| 367 | |
---|
| 368 | #: ../daemon/main.c:280 |
---|
| 369 | #, c-format |
---|
| 370 | msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting." |
---|
| 371 | msgstr "Authdir %s no je une directory. O voi fûr." |
---|
| 372 | |
---|
| 373 | #: ../daemon/main.c:354 |
---|
| 374 | #, c-format |
---|
| 375 | msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." |
---|
| 376 | msgstr "" |
---|
| 377 | |
---|
| 378 | #: ../daemon/main.c:361 |
---|
| 379 | #, c-format |
---|
| 380 | msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." |
---|
| 381 | msgstr "" |
---|
| 382 | |
---|
| 383 | #: ../daemon/main.c:398 |
---|
| 384 | #, c-format |
---|
| 385 | msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" |
---|
| 386 | msgstr "No rivi a cjatâ l'utent '%s' di GDM. O voi fûr!" |
---|
| 387 | |
---|
| 388 | #: ../daemon/main.c:404 |
---|
| 389 | msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" |
---|
| 390 | msgstr "L'user di GDM nol scugne jessi root. O voi fûr!" |
---|
| 391 | |
---|
| 392 | #: ../daemon/main.c:410 |
---|
| 393 | #, c-format |
---|
| 394 | msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" |
---|
| 395 | msgstr "No rivi a cjatâ il grop '%s' di GDM. O voi fûr!" |
---|
| 396 | |
---|
| 397 | #: ../daemon/main.c:416 |
---|
| 398 | msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" |
---|
| 399 | msgstr "Il grop di GDM nol scugne jessi root. O voi fûr!" |
---|
| 400 | |
---|
| 401 | #: ../daemon/main.c:510 |
---|
| 402 | msgid "Enable debugging code" |
---|
| 403 | msgstr "" |
---|
| 404 | |
---|
| 405 | #: ../daemon/main.c:511 |
---|
| 406 | msgid "Make all warnings fatal" |
---|
| 407 | msgstr "" |
---|
| 408 | |
---|
| 409 | #: ../daemon/main.c:512 |
---|
| 410 | msgid "Exit after a time - for debugging" |
---|
| 411 | msgstr "" |
---|
| 412 | |
---|
| 413 | #: ../daemon/main.c:513 |
---|
| 414 | msgid "Print GDM version" |
---|
| 415 | msgstr "Stampe la version di GDM" |
---|
| 416 | |
---|
| 417 | #: ../daemon/main.c:528 |
---|
| 418 | msgid "GNOME Display Manager" |
---|
| 419 | msgstr "GNOME Display Manager" |
---|
| 420 | |
---|
| 421 | #. make sure the pid file doesn't get wiped |
---|
| 422 | #: ../daemon/main.c:589 |
---|
| 423 | msgid "Only root wants to run GDM" |
---|
| 424 | msgstr "Dome root al pos inviâ GDM" |
---|
| 425 | |
---|
| 426 | #: ../daemon/session-worker-main.c:134 |
---|
| 427 | msgid "GNOME Display Manager Session Worker" |
---|
| 428 | msgstr "" |
---|
| 429 | |
---|
| 430 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148 |
---|
| 431 | msgid "Select System" |
---|
| 432 | msgstr "" |
---|
| 433 | |
---|
| 434 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214 |
---|
| 435 | msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" |
---|
| 436 | msgstr "" |
---|
| 437 | |
---|
| 438 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220 |
---|
| 439 | msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 440 | msgstr "" |
---|
| 441 | |
---|
| 442 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.c:808 |
---|
| 443 | msgid "Accessibility Preferences" |
---|
| 444 | msgstr "" |
---|
| 445 | |
---|
| 446 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:1 |
---|
| 447 | msgid "<b>Enable features that make your computer easier to use:</b>" |
---|
| 448 | msgstr "" |
---|
| 449 | |
---|
| 450 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:2 |
---|
| 451 | msgid "Assistive Technology Preferences" |
---|
| 452 | msgstr "" |
---|
| 453 | |
---|
| 454 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:3 |
---|
| 455 | msgid "_Hear text read aloud (Reader)" |
---|
| 456 | msgstr "" |
---|
| 457 | |
---|
| 458 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:4 |
---|
| 459 | msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" |
---|
| 460 | msgstr "" |
---|
| 461 | |
---|
| 462 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:5 |
---|
| 463 | msgid "_Make items larger (Magnifier)" |
---|
| 464 | msgstr "" |
---|
| 465 | |
---|
| 466 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:6 |
---|
| 467 | msgid "_Only accept long held keypresses (Slow Keys)" |
---|
| 468 | msgstr "" |
---|
| 469 | |
---|
| 470 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:7 |
---|
| 471 | msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" |
---|
| 472 | msgstr "" |
---|
| 473 | |
---|
| 474 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:8 |
---|
| 475 | msgid "_See more contrast in colors (High Contrast)" |
---|
| 476 | msgstr "" |
---|
| 477 | |
---|
| 478 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:9 |
---|
| 479 | msgid "_Type without the keyboard (On-screen Keyboard)" |
---|
| 480 | msgstr "" |
---|
| 481 | |
---|
| 482 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:10 |
---|
| 483 | msgid "_Use a larger font size (Large Print)" |
---|
| 484 | msgstr "" |
---|
| 485 | |
---|
| 486 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:11 |
---|
| 487 | #, fuzzy |
---|
| 488 | msgid "gtk-close" |
---|
| 489 | msgstr "gtk-cancel" |
---|
| 490 | |
---|
| 491 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:220 |
---|
| 492 | msgid "Value" |
---|
| 493 | msgstr "" |
---|
| 494 | |
---|
| 495 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:221 |
---|
| 496 | msgid "percentage of time complete" |
---|
| 497 | msgstr "" |
---|
| 498 | |
---|
| 499 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1156 |
---|
| 500 | msgid "Inactive Text" |
---|
| 501 | msgstr "" |
---|
| 502 | |
---|
| 503 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1157 |
---|
| 504 | msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" |
---|
| 505 | msgstr "" |
---|
| 506 | |
---|
| 507 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1165 |
---|
| 508 | msgid "Active Text" |
---|
| 509 | msgstr "" |
---|
| 510 | |
---|
| 511 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1166 |
---|
| 512 | msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" |
---|
| 513 | msgstr "" |
---|
| 514 | |
---|
| 515 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 |
---|
| 516 | msgid "%l:%M:%S %p" |
---|
| 517 | msgstr "%l:%M:%S %p" |
---|
| 518 | |
---|
| 519 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 |
---|
| 520 | msgid "%l:%M %p" |
---|
| 521 | msgstr "%l:%M %p" |
---|
| 522 | |
---|
| 523 | #. translators: replace %e with %d if, when the day of the |
---|
| 524 | #. * month as a decimal number is a single digit, it |
---|
| 525 | #. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May |
---|
| 526 | #. * 01" instead of "May 1"). |
---|
| 527 | #. |
---|
| 528 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72 |
---|
| 529 | msgid "%a %b %e" |
---|
| 530 | msgstr "%a %b %e" |
---|
| 531 | |
---|
| 532 | #. translators: reverse the order of these arguments |
---|
| 533 | #. * if the time should come before the |
---|
| 534 | #. * date on a clock in your locale. |
---|
| 535 | #. |
---|
| 536 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77 |
---|
| 537 | #, c-format |
---|
| 538 | msgid "%1$s, %2$s" |
---|
| 539 | msgstr "%1$s, %2$s" |
---|
| 540 | |
---|
| 541 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:174 |
---|
| 542 | msgid "You have the Caps Lock key on." |
---|
| 543 | msgstr "" |
---|
| 544 | |
---|
| 545 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:278 |
---|
| 546 | msgid "Automatically logging in..." |
---|
| 547 | msgstr "" |
---|
| 548 | |
---|
| 549 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1121 |
---|
| 550 | msgid "Select language and click Log In" |
---|
| 551 | msgstr "" |
---|
| 552 | |
---|
| 553 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1715 |
---|
| 554 | msgid "Login Window" |
---|
| 555 | msgstr "" |
---|
| 556 | |
---|
| 557 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1 |
---|
| 558 | msgid "Authentication Dialog" |
---|
| 559 | msgstr "Dialogo di autenticazion" |
---|
| 560 | |
---|
| 561 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2 |
---|
| 562 | msgid "Computer Name" |
---|
| 563 | msgstr "Nom dal computer" |
---|
| 564 | |
---|
| 565 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3 |
---|
| 566 | msgid "Log In" |
---|
| 567 | msgstr "Log In" |
---|
| 568 | |
---|
| 569 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4 |
---|
| 570 | msgid "Restart" |
---|
| 571 | msgstr "Torne a inviâ" |
---|
| 572 | |
---|
| 573 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5 |
---|
| 574 | msgid "Shut Down" |
---|
| 575 | msgstr "Stude" |
---|
| 576 | |
---|
| 577 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6 |
---|
| 578 | msgid "Suspend" |
---|
| 579 | msgstr "Sospent" |
---|
| 580 | |
---|
| 581 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7 |
---|
| 582 | msgid "Version" |
---|
| 583 | msgstr "Version" |
---|
| 584 | |
---|
| 585 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8 |
---|
| 586 | #, fuzzy |
---|
| 587 | msgid "gtk-disconnect" |
---|
| 588 | msgstr "Disconet" |
---|
| 589 | |
---|
| 590 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:9 |
---|
| 591 | msgid "page 5" |
---|
| 592 | msgstr "pagjine 5" |
---|
| 593 | |
---|
| 594 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:503 |
---|
| 595 | msgid "Panel" |
---|
| 596 | msgstr "" |
---|
| 597 | |
---|
| 598 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:153 |
---|
| 599 | #, fuzzy |
---|
| 600 | msgid "Languages" |
---|
| 601 | msgstr "Manager" |
---|
| 602 | |
---|
| 603 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:187 |
---|
| 604 | msgid "_Languages:" |
---|
| 605 | msgstr "" |
---|
| 606 | |
---|
| 607 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:188 |
---|
| 608 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:212 |
---|
| 609 | msgid "_Language:" |
---|
| 610 | msgstr "" |
---|
| 611 | |
---|
| 612 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:180 |
---|
| 613 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:80 |
---|
| 614 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1139 |
---|
| 615 | msgid "Other..." |
---|
| 616 | msgstr "Altri..." |
---|
| 617 | |
---|
| 618 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:181 |
---|
| 619 | msgid "Choose a language from the full list of available languages." |
---|
| 620 | msgstr "" |
---|
| 621 | |
---|
| 622 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:476 |
---|
| 623 | msgid "Label Text" |
---|
| 624 | msgstr "" |
---|
| 625 | |
---|
| 626 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:477 |
---|
| 627 | msgid "The text to use as a label" |
---|
| 628 | msgstr "" |
---|
| 629 | |
---|
| 630 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:484 |
---|
| 631 | msgid "Icon name" |
---|
| 632 | msgstr "" |
---|
| 633 | |
---|
| 634 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:485 |
---|
| 635 | msgid "The icon to use with the label" |
---|
| 636 | msgstr "" |
---|
| 637 | |
---|
| 638 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:493 |
---|
| 639 | msgid "Default Item" |
---|
| 640 | msgstr "" |
---|
| 641 | |
---|
| 642 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494 |
---|
| 643 | msgid "The id of the default item" |
---|
| 644 | msgstr "" |
---|
| 645 | |
---|
| 646 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:298 |
---|
| 647 | msgid "Max Item Count" |
---|
| 648 | msgstr "" |
---|
| 649 | |
---|
| 650 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:299 |
---|
| 651 | msgid "The maximum number of items to keep around in the list" |
---|
| 652 | msgstr "" |
---|
| 653 | |
---|
| 654 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:243 |
---|
| 655 | #, c-format |
---|
| 656 | msgid "Remote Login (Connecting to %s...)" |
---|
| 657 | msgstr "" |
---|
| 658 | |
---|
| 659 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:257 |
---|
| 660 | #, c-format |
---|
| 661 | msgid "Remote Login (Connected to %s)" |
---|
| 662 | msgstr "" |
---|
| 663 | |
---|
| 664 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:336 |
---|
| 665 | msgid "Remote Login" |
---|
| 666 | msgstr "" |
---|
| 667 | |
---|
| 668 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 |
---|
| 669 | msgid "_Sessions:" |
---|
| 670 | msgstr "" |
---|
| 671 | |
---|
| 672 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 |
---|
| 673 | msgid "Banner message text" |
---|
| 674 | msgstr "" |
---|
| 675 | |
---|
| 676 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 |
---|
| 677 | msgid "Disable showing the accessibility button" |
---|
| 678 | msgstr "" |
---|
| 679 | |
---|
| 680 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 |
---|
| 681 | msgid "Disable showing the restart buttons" |
---|
| 682 | msgstr "" |
---|
| 683 | |
---|
| 684 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 |
---|
| 685 | msgid "Enable accessibility keyboard plugin" |
---|
| 686 | msgstr "" |
---|
| 687 | |
---|
| 688 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5 |
---|
| 689 | msgid "Enable on-screen keyboard" |
---|
| 690 | msgstr "" |
---|
| 691 | |
---|
| 692 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 |
---|
| 693 | msgid "Enable screen magnifier" |
---|
| 694 | msgstr "" |
---|
| 695 | |
---|
| 696 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 |
---|
| 697 | msgid "Enable screen reader" |
---|
| 698 | msgstr "" |
---|
| 699 | |
---|
| 700 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 |
---|
| 701 | msgid "Enable showing the banner message" |
---|
| 702 | msgstr "" |
---|
| 703 | |
---|
| 704 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 |
---|
| 705 | msgid "Icon name to use for greeter logo" |
---|
| 706 | msgstr "" |
---|
| 707 | |
---|
| 708 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 |
---|
| 709 | msgid "" |
---|
| 710 | "Set to TRUE to disable showing the accessibility button in the login window." |
---|
| 711 | msgstr "" |
---|
| 712 | |
---|
| 713 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 |
---|
| 714 | msgid "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window." |
---|
| 715 | msgstr "" |
---|
| 716 | |
---|
| 717 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 |
---|
| 718 | msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin." |
---|
| 719 | msgstr "" |
---|
| 720 | |
---|
| 721 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 |
---|
| 722 | msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard." |
---|
| 723 | msgstr "" |
---|
| 724 | |
---|
| 725 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 |
---|
| 726 | msgid "" |
---|
| 727 | "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " |
---|
| 728 | "settings." |
---|
| 729 | msgstr "" |
---|
| 730 | |
---|
| 731 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15 |
---|
| 732 | msgid "Set to True to enable the screen magnifier." |
---|
| 733 | msgstr "" |
---|
| 734 | |
---|
| 735 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16 |
---|
| 736 | msgid "Set to True to enable the screen reader." |
---|
| 737 | msgstr "" |
---|
| 738 | |
---|
| 739 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17 |
---|
| 740 | msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin." |
---|
| 741 | msgstr "" |
---|
| 742 | |
---|
| 743 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18 |
---|
| 744 | msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." |
---|
| 745 | msgstr "" |
---|
| 746 | |
---|
| 747 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19 |
---|
| 748 | msgid "Set to true to show the banner message text." |
---|
| 749 | msgstr "" |
---|
| 750 | |
---|
| 751 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20 |
---|
| 752 | msgid "Text banner message to show on the login window." |
---|
| 753 | msgstr "" |
---|
| 754 | |
---|
| 755 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21 |
---|
| 756 | msgid "True if the background settings manager plugin is enabled." |
---|
| 757 | msgstr "" |
---|
| 758 | |
---|
| 759 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22 |
---|
| 760 | msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." |
---|
| 761 | msgstr "" |
---|
| 762 | |
---|
| 763 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:239 |
---|
| 764 | msgid "Manager" |
---|
| 765 | msgstr "Manager" |
---|
| 766 | |
---|
| 767 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:240 |
---|
| 768 | msgid "The user manager object this user is controlled by." |
---|
| 769 | msgstr "" |
---|
| 770 | |
---|
| 771 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:81 |
---|
| 772 | msgid "Choose a different account" |
---|
| 773 | msgstr "Sielz un account diferent" |
---|
| 774 | |
---|
| 775 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:93 |
---|
| 776 | msgid "Guest" |
---|
| 777 | msgstr "Ospit" |
---|
| 778 | |
---|
| 779 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:94 |
---|
| 780 | msgid "Login as a temporary guest" |
---|
| 781 | msgstr "" |
---|
| 782 | |
---|
| 783 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:106 |
---|
| 784 | msgid "Automatic Login" |
---|
| 785 | msgstr "" |
---|
| 786 | |
---|
| 787 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:107 |
---|
| 788 | msgid "Automatically login to the system after selecting options" |
---|
| 789 | msgstr "" |
---|
| 790 | |
---|
| 791 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:403 |
---|
| 792 | #, c-format |
---|
| 793 | msgid "Log in as %s" |
---|
| 794 | msgstr "" |
---|
| 795 | |
---|
| 796 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:487 |
---|
| 797 | msgid "Currently logged in" |
---|
| 798 | msgstr "" |
---|
| 799 | |
---|
| 800 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:531 |
---|
| 801 | #, fuzzy |
---|
| 802 | msgid "_Users:" |
---|
| 803 | msgstr "Non utent:" |
---|
| 804 | |
---|
| 805 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:532 |
---|
| 806 | #, fuzzy |
---|
| 807 | msgid "_User:" |
---|
| 808 | msgstr "Non utent:" |
---|
| 809 | |
---|
| 810 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:121 |
---|
| 811 | msgid "Missing Required File" |
---|
| 812 | msgstr "" |
---|
| 813 | |
---|
| 814 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:123 |
---|
| 815 | #, c-format |
---|
| 816 | msgid "" |
---|
| 817 | "The User Selector's interfaces file, `%s', could not be opened. It is likely " |
---|
| 818 | "that this application was not properly installed or configured." |
---|
| 819 | msgstr "" |
---|
| 820 | |
---|
| 821 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184 |
---|
| 822 | msgid "" |
---|
| 823 | "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or " |
---|
| 824 | "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " |
---|
| 825 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " |
---|
| 826 | "option) any later version." |
---|
| 827 | msgstr "" |
---|
| 828 | |
---|
| 829 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188 |
---|
| 830 | msgid "" |
---|
| 831 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " |
---|
| 832 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " |
---|
| 833 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " |
---|
| 834 | "more details." |
---|
| 835 | msgstr "" |
---|
| 836 | |
---|
| 837 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:192 |
---|
| 838 | msgid "" |
---|
| 839 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
---|
| 840 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " |
---|
| 841 | "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " |
---|
| 842 | msgstr "" |
---|
| 843 | |
---|
| 844 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:206 |
---|
| 845 | msgid "A menu to quickly switch between users." |
---|
| 846 | msgstr "" |
---|
| 847 | |
---|
| 848 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:210 |
---|
| 849 | msgid "translator-credits" |
---|
| 850 | msgstr "" |
---|
| 851 | |
---|
| 852 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:780 |
---|
| 853 | #, c-format |
---|
| 854 | msgid "Can't lock screen: %s" |
---|
| 855 | msgstr "" |
---|
| 856 | |
---|
| 857 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:802 |
---|
| 858 | #, c-format |
---|
| 859 | msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" |
---|
| 860 | msgstr "" |
---|
| 861 | |
---|
| 862 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:974 |
---|
| 863 | msgid "User Switch Applet" |
---|
| 864 | msgstr "" |
---|
| 865 | |
---|
| 866 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:995 |
---|
| 867 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2 |
---|
| 868 | msgid "User Switcher" |
---|
| 869 | msgstr "" |
---|
| 870 | |
---|
| 871 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1092 |
---|
| 872 | msgid "Unknown" |
---|
| 873 | msgstr "" |
---|
| 874 | |
---|
| 875 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:336 |
---|
| 876 | #, fuzzy |
---|
| 877 | msgid "User" |
---|
| 878 | msgstr "Non utent:" |
---|
| 879 | |
---|
| 880 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:337 |
---|
| 881 | msgid "The user this menu item represents." |
---|
| 882 | msgstr "" |
---|
| 883 | |
---|
| 884 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:344 |
---|
| 885 | msgid "Icon Size" |
---|
| 886 | msgstr "" |
---|
| 887 | |
---|
| 888 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:345 |
---|
| 889 | msgid "The size of the icon to use." |
---|
| 890 | msgstr "" |
---|
| 891 | |
---|
| 892 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:351 |
---|
| 893 | msgid "Indicator Size" |
---|
| 894 | msgstr "" |
---|
| 895 | |
---|
| 896 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:352 |
---|
| 897 | msgid "Size of check indicator" |
---|
| 898 | msgstr "" |
---|
| 899 | |
---|
| 900 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:357 |
---|
| 901 | msgid "Indicator Spacing" |
---|
| 902 | msgstr "" |
---|
| 903 | |
---|
| 904 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:358 |
---|
| 905 | msgid "Space between the username and the indicator" |
---|
| 906 | msgstr "" |
---|
| 907 | |
---|
| 908 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:1 |
---|
| 909 | msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Multiple Logins Found</span>" |
---|
| 910 | msgstr "" |
---|
| 911 | |
---|
| 912 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:2 |
---|
| 913 | msgid "Appearance" |
---|
| 914 | msgstr "" |
---|
| 915 | |
---|
| 916 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:3 |
---|
| 917 | msgid "Continue" |
---|
| 918 | msgstr "" |
---|
| 919 | |
---|
| 920 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:4 |
---|
| 921 | msgid "Create new logins in _nested windows" |
---|
| 922 | msgstr "" |
---|
| 923 | |
---|
| 924 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:5 |
---|
| 925 | msgid "Details" |
---|
| 926 | msgstr "" |
---|
| 927 | |
---|
| 928 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:6 |
---|
| 929 | msgid "Multiple Logins Found - User Switcher" |
---|
| 930 | msgstr "" |
---|
| 931 | |
---|
| 932 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:7 |
---|
| 933 | msgid "Options" |
---|
| 934 | msgstr "" |
---|
| 935 | |
---|
| 936 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:8 |
---|
| 937 | msgid "Some preferences have been locked by the system adminstrator." |
---|
| 938 | msgstr "" |
---|
| 939 | |
---|
| 940 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:9 |
---|
| 941 | msgid "" |
---|
| 942 | "The user you want to switch to is logged in multiple times on this computer. " |
---|
| 943 | "Which login do you want to switch to?" |
---|
| 944 | msgstr "" |
---|
| 945 | |
---|
| 946 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:10 |
---|
| 947 | msgid "Use the `people' icon for the menu title" |
---|
| 948 | msgstr "" |
---|
| 949 | |
---|
| 950 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:11 |
---|
| 951 | msgid "Use the current user's name for the menu title" |
---|
| 952 | msgstr "" |
---|
| 953 | |
---|
| 954 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:12 |
---|
| 955 | msgid "Use the word `Users' as the menu title" |
---|
| 956 | msgstr "" |
---|
| 957 | |
---|
| 958 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:13 |
---|
| 959 | msgid "User Switcher Error" |
---|
| 960 | msgstr "" |
---|
| 961 | |
---|
| 962 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:14 |
---|
| 963 | msgid "User Switcher Preferences" |
---|
| 964 | msgstr "" |
---|
| 965 | |
---|
| 966 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:15 |
---|
| 967 | msgid "Users" |
---|
| 968 | msgstr "" |
---|
| 969 | |
---|
| 970 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:16 |
---|
| 971 | msgid "" |
---|
| 972 | "When a new login must be created to switch users, create it in a window " |
---|
| 973 | "instead of on a new screen" |
---|
| 974 | msgstr "" |
---|
| 975 | |
---|
| 976 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:17 |
---|
| 977 | msgid "" |
---|
| 978 | "When changing to a different display, activate the screensaver for this " |
---|
| 979 | "display." |
---|
| 980 | msgstr "" |
---|
| 981 | |
---|
| 982 | #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:18 |
---|
| 983 | msgid "_Lock the screen after switching users" |
---|
| 984 | msgstr "" |
---|
| 985 | |
---|
| 986 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1 |
---|
| 987 | msgid "A menu to quickly switch between users" |
---|
| 988 | msgstr "" |
---|
| 989 | |
---|
| 990 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3 |
---|
| 991 | msgid "User Switcher Applet Factory" |
---|
| 992 | msgstr "" |
---|
| 993 | |
---|
| 994 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1 |
---|
| 995 | msgid "Edit Personal _Information" |
---|
| 996 | msgstr "" |
---|
| 997 | |
---|
| 998 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2 |
---|
| 999 | msgid "_About" |
---|
| 1000 | msgstr "" |
---|
| 1001 | |
---|
| 1002 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3 |
---|
| 1003 | msgid "_Edit Users and Groups" |
---|
| 1004 | msgstr "" |
---|
| 1005 | |
---|
| 1006 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:4 |
---|
| 1007 | msgid "_Help" |
---|
| 1008 | msgstr "" |
---|
| 1009 | |
---|
| 1010 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:59 |
---|
| 1011 | msgid "Send the specified protocol command to GDM" |
---|
| 1012 | msgstr "" |
---|
| 1013 | |
---|
| 1014 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:59 |
---|
| 1015 | msgid "COMMAND" |
---|
| 1016 | msgstr "" |
---|
| 1017 | |
---|
| 1018 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:60 |
---|
| 1019 | msgid "Xnest mode" |
---|
| 1020 | msgstr "" |
---|
| 1021 | |
---|
| 1022 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 |
---|
| 1023 | msgid "Do not lock current screen" |
---|
| 1024 | msgstr "" |
---|
| 1025 | |
---|
| 1026 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:62 |
---|
| 1027 | msgid "Debugging output" |
---|
| 1028 | msgstr "" |
---|
| 1029 | |
---|
| 1030 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:63 |
---|
| 1031 | msgid "Authenticate before running --command" |
---|
| 1032 | msgstr "" |
---|
| 1033 | |
---|
| 1034 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:64 |
---|
| 1035 | msgid "Start new flexible session; do not show popup" |
---|
| 1036 | msgstr "" |
---|
| 1037 | |
---|
| 1038 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:648 |
---|
| 1039 | msgid "Main Options" |
---|
| 1040 | msgstr "" |
---|
| 1041 | |
---|
| 1042 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:691 |
---|
| 1043 | msgid "Unable to start new display" |
---|
| 1044 | msgstr "" |
---|
| 1045 | |
---|
| 1046 | #~ msgid "CONFIGFILE" |
---|
| 1047 | #~ msgstr "CONFIGFILE" |
---|
| 1048 | |
---|
| 1049 | #, fuzzy |
---|
| 1050 | #~ msgid "Other" |
---|
| 1051 | #~ msgstr "Altri..." |
---|
| 1052 | |
---|
| 1053 | #, fuzzy |
---|
| 1054 | #~ msgid "Display Style" |
---|
| 1055 | #~ msgstr "Mostre ID" |
---|
| 1056 | |
---|
| 1057 | #~ msgid "unable to log session" |
---|
| 1058 | #~ msgstr "impussibil loggasi ta session" |
---|
| 1059 | |
---|
| 1060 | #~ msgid "Manager X Settings" |
---|
| 1061 | #~ msgstr "Manager dai setagjos di X" |
---|
| 1062 | |
---|
| 1063 | #~ msgid "X Settings" |
---|
| 1064 | #~ msgstr "Setagjos di X" |
---|
| 1065 | |
---|
| 1066 | #~ msgid "IP Address" |
---|
| 1067 | #~ msgstr "Indiriz IP" |
---|
| 1068 | |
---|
| 1069 | #~ msgid "Network status" |
---|
| 1070 | #~ msgstr "Stât da rêt" |
---|
| 1071 | |
---|
| 1072 | #~ msgid "Prompt:" |
---|
| 1073 | #~ msgstr "Prompt:" |
---|
| 1074 | |
---|
| 1075 | #~ msgid "Tue Oct 23 21:16:50 EDT 2007" |
---|
| 1076 | #~ msgstr "Tue Oct 23 21:16:50 EDT 2007" |
---|
| 1077 | |
---|
| 1078 | #~ msgid "page 1" |
---|
| 1079 | #~ msgstr "pagjine 1" |
---|
| 1080 | |
---|
| 1081 | #~ msgid "page 2" |
---|
| 1082 | #~ msgstr "pagjine 2" |
---|
| 1083 | |
---|
| 1084 | #~ msgid "page 3" |
---|
| 1085 | #~ msgstr "pagjine 3" |
---|
| 1086 | |
---|
| 1087 | #~ msgid "page 4" |
---|
| 1088 | #~ msgstr "pagjine 4" |
---|
| 1089 | |
---|
| 1090 | #~ msgid "Previous Session" |
---|
| 1091 | #~ msgstr "Session di prime" |
---|
| 1092 | |
---|
| 1093 | #~ msgid "System Default" |
---|
| 1094 | #~ msgstr "Sisteme predefinît" |
---|
| 1095 | |
---|
| 1096 | #~ msgid "Short Name" |
---|
| 1097 | #~ msgstr "Non curt" |
---|