source: proiecte/PPPP/gdm/po/en_GB.po @ 134

Last change on this file since 134 was 134, checked in by (none), 14 years ago

gdm sources with the modifications for webcam

File size: 163.0 KB
Line 
1# English (British) translation.
2# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
4# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
5# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gdm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-12 23:43+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-07-21 19:44+0100\n"
12"Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
13"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../common/gdm-common.c:437
20#, c-format
21msgid "/dev/urandom is not a character device"
22msgstr "/dev/urandom is not a character device"
23
24#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
25#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
26#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
27msgid "Enable debugging code"
28msgstr "Enable debugging code"
29
30#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
31#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
32msgid "Display ID"
33msgstr "Display ID"
34
35#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
36#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
37msgid "id"
38msgstr "id"
39
40#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
41#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
42msgid "GNOME Display Manager Slave"
43msgstr "GNOME Display Manager Slave"
44
45#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
46#, c-format
47msgid "could not find user \"%s\" on system"
48msgstr "could not find user \"%s\" on system"
49
50#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220
51msgid "Unable to initialize login system"
52msgstr "Unable to initialise login system"
53
54#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256
55msgid "Unable to authenticate user"
56msgstr "Unable to authenticate user"
57
58#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310
59msgid "Unable to authorize user"
60msgstr "Unable to authorise user"
61
62#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432
63msgid "Unable to establish credentials"
64msgstr "Unable to establish credentials"
65
66#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
67#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111
68msgid ""
69"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
70"internal error. Please contact your system administrator or check your "
71"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please "
72"restart GDM when the problem is corrected."
73msgstr ""
74"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
75"internal error. Please contact your system administrator or check your "
76"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please "
77"restart GDM when the problem is corrected."
78
79#: ../daemon/gdm-server.c:246
80#, c-format
81msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
82msgstr "%s: failed to connect to parent display '%s'"
83
84#: ../daemon/gdm-server.c:361
85#, c-format
86msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
87msgstr "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
88
89#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
90#, c-format
91msgid "Couldn't set groupid to %d"
92msgstr "Couldn't set groupid to %d"
93
94#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
95#, c-format
96msgid "initgroups () failed for %s"
97msgstr "initgroups () failed for %s"
98
99#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
100#, c-format
101msgid "Couldn't set userid to %d"
102msgstr "Couldn't set userid to %d"
103
104#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
105msgid "Couldn't set groupid to 0"
106msgstr "Couldn't set groupid to 0"
107
108#: ../daemon/gdm-server.c:431
109#, c-format
110msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
111msgstr "%s: Could not open logfile for display %s!"
112
113#: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448
114#: ../daemon/gdm-server.c:454
115#, c-format
116msgid "%s: Error setting %s to %s"
117msgstr "%s: Error setting %s to %s"
118
119#: ../daemon/gdm-server.c:469
120#, c-format
121msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
122msgstr "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
123
124#: ../daemon/gdm-server.c:621
125#, c-format
126msgid "%s: Empty server command for display %s"
127msgstr "%s: Empty server command for display %s"
128
129#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
130msgid "Username"
131msgstr "Username"
132
133#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
134msgid "The username"
135msgstr "The username"
136
137#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
138msgid "Hostname"
139msgstr "Hostname"
140
141#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
142msgid "The hostname"
143msgstr "The hostname"
144
145#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
146msgid "Display Device"
147msgstr "Display Device"
148
149#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
150msgid "The display device"
151msgstr "The display device"
152
153#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293
154#, c-format
155msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
156msgstr "error initiating conversation with authentication system - %s"
157
158#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1294
159msgid "general failure"
160msgstr "general failure"
161
162#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295
163msgid "out of memory"
164msgstr "out of memory"
165
166#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296
167msgid "application programmer error"
168msgstr "application programmer error"
169
170#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297
171msgid "unknown error"
172msgstr "unknown error"
173
174#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1304
175msgid "Username:"
176msgstr "Username:"
177
178#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
179#, c-format
180msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
181msgstr ""
182"error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
183
184#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1324
185#, c-format
186msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
187msgstr "error informing authentication system of user's hostname - %s"
188
189#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1339
190#, c-format
191msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
192msgstr "error informing authentication system of user's console - %s"
193
194#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1352
195#, c-format
196msgid "error informing authentication system of display string - %s"
197msgstr "error informing authentication system of display string - %s"
198
199#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1367
200#, c-format
201msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
202msgstr ""
203"error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
204
205#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1648 ../daemon/gdm-session-worker.c:1666
206#, c-format
207msgid "no user account available"
208msgstr "no user account available"
209
210#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1693
211msgid "Unable to change to user"
212msgstr "Unable to change to user"
213
214#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
215#, c-format
216msgid "User %s doesn't exist"
217msgstr "User %s doesn't exist"
218
219#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
220#, c-format
221msgid "Group %s doesn't exist"
222msgstr "Group %s doesn't exist"
223
224#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595
225msgid "Could not create socket!"
226msgstr "Could not create socket!"
227
228#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862
229#, c-format
230msgid "Denied XDMCP query from host %s"
231msgstr "Denied XDMCP query from host %s"
232
233#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019
234#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240
235msgid "Could not extract authlist from packet"
236msgstr "Could not extract authlist from packet"
237
238#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032
239#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
240msgid "Error in checksum"
241msgstr "Error in checksum"
242
243#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506
244msgid "Bad address"
245msgstr "Bad address"
246
247#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587
248#, c-format
249msgid "%s: Could not read display address"
250msgstr "%s: Could not read display address"
251
252#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595
253#, c-format
254msgid "%s: Could not read display port number"
255msgstr "%s: Could not read display port number"
256
257#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604
258#, c-format
259msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
260msgstr "%s: Could not extract authlist from packet"
261
262#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
263#, c-format
264msgid "%s: Error in checksum"
265msgstr "%s: Error in checksum"
266
267#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133
268#, c-format
269msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
270msgstr "%s: Got REQUEST from banned host %s"
271
272#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143
273#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498
274#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750
275#, c-format
276msgid "%s: Could not read Display Number"
277msgstr "%s: Could not read Display Number"
278
279#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150
280#, c-format
281msgid "%s: Could not read Connection Type"
282msgstr "%s: Could not read Connection Type"
283
284#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157
285#, c-format
286msgid "%s: Could not read Client Address"
287msgstr "%s: Could not read Client Address"
288
289#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
290#, c-format
291msgid "%s: Could not read Authentication Names"
292msgstr "%s: Could not read Authentication Names"
293
294#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174
295#, c-format
296msgid "%s: Could not read Authentication Data"
297msgstr "%s: Could not read Authentication Data"
298
299#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184
300#, c-format
301msgid "%s: Could not read Authorization List"
302msgstr "%s: Could not read Authorisation List"
303
304#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203
305#, c-format
306msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
307msgstr "%s: Could not read Manufacturer ID"
308
309#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230
310#, c-format
311msgid "%s: Failed checksum from %s"
312msgstr "%s: Failed checksum from %s"
313
314#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482
315#, c-format
316msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
317msgstr "%s: Got Manage from banned host %s"
318
319#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491
320#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757
321#, c-format
322msgid "%s: Could not read Session ID"
323msgstr "%s: Could not read Session ID"
324
325#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
326#, c-format
327msgid "%s: Could not read Display Class"
328msgstr "%s: Could not read Display Class"
329
330#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610
331#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660
332#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666
333#, c-format
334msgid "%s: Could not read address"
335msgstr "%s: Could not read address"
336
337#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740
338#, c-format
339msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
340msgstr "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
341
342#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
343msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
344msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
345
346#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835
347#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
348msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
349msgstr "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
350
351#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841
352#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
353msgid "XMDCP: Unable to parse address"
354msgstr "XMDCP: Unable to parse address"
355
356#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286
357#, c-format
358msgid "Could not get server hostname: %s!"
359msgstr "Could not get server hostname: %s!"
360
361#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
362#, c-format
363msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
364msgstr "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
365
366#: ../daemon/main.c:270
367#, c-format
368msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
369msgstr "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
370
371#: ../daemon/main.c:283
372#, c-format
373msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
374msgstr "Authdir %s does not exist. Aborting."
375
376#: ../daemon/main.c:287
377#, c-format
378msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
379msgstr "Authdir %s is not a directory. Aborting."
380
381#: ../daemon/main.c:361
382#, c-format
383msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
384msgstr "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
385
386#: ../daemon/main.c:368
387#, c-format
388msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
389msgstr "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
390
391#: ../daemon/main.c:405
392#, c-format
393msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
394msgstr "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
395
396#: ../daemon/main.c:411
397msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
398msgstr "The GDM user should not be root. Aborting!"
399
400#: ../daemon/main.c:417
401#, c-format
402msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
403msgstr "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
404
405#: ../daemon/main.c:423
406msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
407msgstr "The GDM group should not be root. Aborting!"
408
409#: ../daemon/main.c:517
410msgid "Make all warnings fatal"
411msgstr "Make all warnings fatal"
412
413#: ../daemon/main.c:518
414msgid "Exit after a time - for debugging"
415msgstr "Exit after a time (for debugging)"
416
417#: ../daemon/main.c:519
418msgid "Print GDM version"
419msgstr "Print GDM version"
420
421#: ../daemon/main.c:534
422msgid "GNOME Display Manager"
423msgstr "GNOME Display Manager"
424
425#. make sure the pid file doesn't get wiped
426#: ../daemon/main.c:595
427msgid "Only root wants to run GDM"
428msgstr "Only root wants to run GDM"
429
430#: ../daemon/session-worker-main.c:149
431msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
432msgstr "GNOME Display Manager Session Worker"
433
434#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
435msgid "AT SPI Registry Wrapper"
436msgstr "AT-SPI Registry Wrapper"
437
438#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
439#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767
440msgid "Login Window"
441msgstr "Login Window"
442
443#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
444msgid "Power Manager"
445msgstr "Power Manager"
446
447#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
448msgid "Power management daemon"
449msgstr "Power management daemon"
450
451#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
452msgid "GNOME Settings Daemon"
453msgstr "GNOME Settings Daemon"
454
455#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1
456msgid "GNOME Screen Magnifier"
457msgstr "GNOME Screen Magnifier"
458
459#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2
460msgid "Magnify parts of the screen"
461msgstr "Magnify parts of the screen"
462
463#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
464msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
465msgstr "GNOME On-screen Keyboard"
466
467#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
468msgid "Use an onscreen keyboard"
469msgstr "Use an on-screen keyboard"
470
471#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
472msgid "Metacity"
473msgstr "Metacity"
474
475#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
476msgid "Orca Screen Reader"
477msgstr "Orca Screen Reader"
478
479#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
480msgid "Present on-screen information as speech or braille"
481msgstr "Present on-screen information as speech or braille"
482
483#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1
484msgid "PolicyKit Authentication Agent"
485msgstr "PolicyKit Authentication Agent"
486
487#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
488msgid "Select System"
489msgstr "Select System"
490
491#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
492msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
493msgstr "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
494
495#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
496msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
497msgstr "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
498
499#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
500msgid "Value"
501msgstr "Value"
502
503#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
504msgid "percentage of time complete"
505msgstr "percentage of time complete"
506
507#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1325
508msgid "Inactive Text"
509msgstr "Inactive Text"
510
511#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1326
512msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
513msgstr "The text to use in the label if the user hasn't yet picked an item"
514
515#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1334
516msgid "Active Text"
517msgstr "Active Text"
518
519#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1335
520msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
521msgstr "The text to use in the label if the user has picked an item"
522
523#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1344
524msgid "List Visible"
525msgstr "List Visible"
526
527#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1345
528msgid "Whether or not the chooser list is visible"
529msgstr "Whether the chooser list is visible"
530
531#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
532msgid "%l:%M:%S %p"
533msgstr "%H:%M:%S"
534
535#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
536msgid "%l:%M %p"
537msgstr "%H:%M"
538
539#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
540#. *              month as a decimal number is a single digit, it
541#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
542#. *              01" instead of "May  1").
543#.
544#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
545msgid "%a %b %e"
546msgstr "%a %e %b"
547
548#. translators: reverse the order of these arguments
549#. *              if the time should come before the
550#. *              date on a clock in your locale.
551#.
552#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
553#, c-format
554msgid "%1$s, %2$s"
555msgstr "%1$s, %2$s"
556
557#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291
558msgid "Automatically logging in..."
559msgstr "Automatically logging in
"
560
561#. need to wait for response from backend
562#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758
563msgid "Cancelling..."
564msgstr "Cancelling
"
565
566#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185
567msgid "Select language and click Log In"
568msgstr "Select language and click Log In"
569
570#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
571msgid "Authentication Dialog"
572msgstr "Authentication Dialogue"
573
574#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
575msgid "Computer Name"
576msgstr "Computer Name"
577
578#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
579msgid "Log In"
580msgstr "Log In"
581
582#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
583msgid "Restart"
584msgstr "Restart"
585
586#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
587msgid "Shut Down"
588msgstr "Shut Down"
589
590#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
591msgid "Suspend"
592msgstr "Suspend"
593
594#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
595msgid "Version"
596msgstr "Version"
597
598#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:583
599msgid "Panel"
600msgstr "Panel"
601
602#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
603msgid "Languages"
604msgstr "Languages"
605
606#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272
607msgid "_Languages:"
608msgstr "_Languages:"
609
610#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
611#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
612msgid "_Language:"
613msgstr "_Language:"
614
615#. translators: This brings up a dialog
616#. * with a list of languages to choose from
617#.
618#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
619msgctxt "language"
620msgid "Other..."
621msgstr "Other
"
622
623#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
624msgid "Choose a language from the full list of available languages."
625msgstr "Choose a language from the full list of available languages."
626
627#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
628msgid "Unspecified"
629msgstr "Unspecified"
630
631#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191
632msgid "Keyboard layouts"
633msgstr "Keyboard layouts"
634
635#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
636#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
637#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
638msgid "_Keyboard:"
639msgstr "_Keyboard:"
640
641#. translators: This brings up a dialog of
642#. * available keyboard layouts
643#.
644#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
645msgctxt "keyboard"
646msgid "Other..."
647msgstr "Other
"
648
649#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
650msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
651msgstr "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
652
653#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:521
654msgid "Label Text"
655msgstr "Label Text"
656
657#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
658msgid "The text to use as a label"
659msgstr "The text to use as a label"
660
661#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:529
662msgid "Icon name"
663msgstr "Icon name"
664
665#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:530
666msgid "The icon to use with the label"
667msgstr "The icon to use with the label"
668
669#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:538
670msgid "Default Item"
671msgstr "Default Item"
672
673#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:539
674msgid "The id of the default item"
675msgstr "The ID of the default item"
676
677#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
678msgid "Max Item Count"
679msgstr "Max Item Count"
680
681#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:311
682msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
683msgstr "The maximum number of items to keep around in the list"
684
685#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
686#, c-format
687msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
688msgstr "Remote Login (Connecting to %s
)"
689
690#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
691#, c-format
692msgid "Remote Login (Connected to %s)"
693msgstr "Remote Login (Connected to %s)"
694
695#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
696msgid "Remote Login"
697msgstr "Remote Login"
698
699#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
700msgid "_Sessions:"
701msgstr "_Sessions:"
702
703#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
704msgid "Banner message text"
705msgstr "Banner message text"
706
707#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
708msgid "Banner message text when chooser is empty"
709msgstr "Banner message text when chooser is empty"
710
711#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
712msgid "Disable showing the restart buttons"
713msgstr "Disable showing the restart buttons"
714
715#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
716msgid "Do not show known users in the login window"
717msgstr "Do not show known users in the login window"
718
719#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
720msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
721msgstr "Enable accessibility keyboard plugin"
722
723#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
724msgid "Enable debugging"
725msgstr "Enable debugging"
726
727#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
728msgid "Enable debugging mode for the greeter."
729msgstr "Enable debugging mode for the greeter."
730
731#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
732msgid "Enable on-screen keyboard"
733msgstr "Enable on-screen keyboard"
734
735#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
736msgid "Enable screen magnifier"
737msgstr "Enable screen magnifier"
738
739#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
740msgid "Enable screen reader"
741msgstr "Enable screen reader"
742
743#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
744msgid "Enable showing the banner message"
745msgstr "Enable showing the banner message"
746
747#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
748msgid "Icon name to use for greeter logo"
749msgstr "Icon name to use for greeter logo"
750
751#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
752msgid "Recently selected keyboard layouts"
753msgstr "Recently-selected keyboard layouts"
754
755#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
756msgid "Recently selected languages"
757msgstr "Recently-selected languages"
758
759#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
760msgid ""
761"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
762msgstr ""
763"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
764
765#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
766msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
767msgstr "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
768
769#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
770msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
771msgstr "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
772
773#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
774msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
775msgstr "Set to true to disable showing known users in the login window."
776
777#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
778msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
779msgstr ""
780"Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
781
782#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
783msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
784msgstr "Set to true to enable the background settings manager plugin."
785
786#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
787msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
788msgstr "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
789
790#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
791msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
792msgstr "Set to true to enable the on-screen keyboard."
793
794#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
795msgid ""
796"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
797"settings."
798msgstr ""
799"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
800"settings."
801
802#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
803msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
804msgstr "Set to true to enable the screen magnifier."
805
806#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
807msgid "Set to true to enable the screen reader."
808msgstr "Set to true to enable the screen reader."
809
810#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
811msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
812msgstr "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
813
814#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
815msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
816msgstr "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
817
818#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
819msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
820msgstr "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
821
822#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
823msgid "Set to true to show the banner message text."
824msgstr "Set to true to show the banner message text."
825
826#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
827msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
828msgstr "Set to true to use compiz as the window manager."
829
830#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
831msgid ""
832"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
833"empty, instead of banner_message_text."
834msgstr ""
835"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
836"empty, instead of banner_message_text."
837
838#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
839msgid "Text banner message to show on the login window."
840msgstr "Text banner message to show on the login window."
841
842#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
843msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
844msgstr "True if the background settings manager plugin is enabled."
845
846#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
847msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
848msgstr "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
849
850#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
851msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
852msgstr "True if the sound settings manager plugin is enabled."
853
854#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
855msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
856msgstr "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
857
858#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37
859msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
860msgstr "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
861
862#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38
863msgid "Use compiz as the window manager"
864msgstr "Use compiz as the window manager"
865
866#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
867msgid "Duration"
868msgstr "Duration"
869
870#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150
871msgid "Number of seconds until timer stops"
872msgstr "Number of seconds until timer stops"
873
874#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157
875msgid "Start time"
876msgstr "Start time"
877
878#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158
879msgid "Time the timer was started"
880msgstr "Time the timer was started"
881
882#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165
883msgid "Is it Running?"
884msgstr "Is it Running?"
885
886#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
887msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
888msgstr "Whether the timer is currently ticking"
889
890#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
891msgid "Manager"
892msgstr "Manager"
893
894#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
895msgid "The user manager object this user is controlled by."
896msgstr "The user manager object by which this user is controlled."
897
898#. translators: This option prompts
899#. * the user to type in a username
900#. * manually instead of choosing from
901#. * a list.
902#.
903#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164
904msgctxt "user"
905msgid "Other..."
906msgstr "Other
"
907
908#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165
909msgid "Choose a different account"
910msgstr "Choose a different account"
911
912#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177
913msgid "Guest"
914msgstr "Guest"
915
916#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178
917msgid "Login as a temporary guest"
918msgstr "Log in as a temporary guest"
919
920#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191
921msgid "Automatic Login"
922msgstr "Automatic Login"
923
924#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192
925msgid "Automatically login to the system after selecting options"
926msgstr "Automatically log into the system after selecting options"
927
928#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383
929#, c-format
930msgid "Log in as %s"
931msgstr "Log in as %s"
932
933#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737
934msgid "Currently logged in"
935msgstr "Currently logged in"
936
937#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
938msgid ""
939"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
940"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
941"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
942"option) any later version."
943msgstr ""
944"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
945"modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by "
946"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your "
947"option) any later version."
948
949#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
950msgid ""
951"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
952"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
953"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
954"more details."
955msgstr ""
956"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
957"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
958"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
959"more details."
960
961#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
962msgid ""
963"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
964"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
965"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
966msgstr ""
967"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
968"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
969"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
970
971#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
972msgid "A menu to quickly switch between users."
973msgstr "A menu to quickly switch between users."
974
975#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
976msgid "translator-credits"
977msgstr ""
978"Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>\n"
979"Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>"
980
981#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647
982#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784
983#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823
984#, c-format
985msgid "Can't lock screen: %s"
986msgstr "Can't lock screen: %s"
987
988#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669
989#, c-format
990msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
991msgstr "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
992
993#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882
994#, c-format
995msgid "Can't logout: %s"
996msgstr "Can't logout: %s"
997
998#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966
999msgid "Available"
1000msgstr "Available"
1001
1002#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967
1003msgid "Invisible"
1004msgstr "Invisible"
1005
1006#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968
1007msgid "Busy"
1008msgstr "Busy"
1009
1010#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
1011msgid "Away"
1012msgstr "Away"
1013
1014#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129
1015msgid "Account Information..."
1016msgstr "Account Information
"
1017
1018#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141
1019msgid "System Preferences..."
1020msgstr "System Preferences
"
1021
1022#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157
1023msgid "Lock Screen"
1024msgstr "Lock Screen"
1025
1026#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168
1027msgid "Switch User"
1028msgstr "Switch User"
1029
1030#. Only show switch user if there are other users
1031#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179
1032msgid "Quit..."
1033msgstr "Quit
"
1034
1035#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294
1036msgid "Unknown"
1037msgstr "Unknown"
1038
1039#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412
1040msgid "User Switch Applet"
1041msgstr "User Switch Applet"
1042
1043#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421
1044msgid "Change account settings and status"
1045msgstr "Change account settings and status"
1046
1047#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
1048msgid "A menu to quickly switch between users"
1049msgstr "A menu to quickly switch between users"
1050
1051#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
1052msgid "User Switcher"
1053msgstr "User Switcher"
1054
1055#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
1056msgid "User Switcher Applet Factory"
1057msgstr "User Switcher Applet Factory"
1058
1059#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
1060msgid "Edit Personal _Information"
1061msgstr "Edit Personal _Information"
1062
1063#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
1064msgid "_About"
1065msgstr "_About"
1066
1067#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
1068msgid "_Edit Users and Groups"
1069msgstr "_Edit Users and Groups"
1070
1071#: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62
1072#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65
1073#: ../utils/gdmflexiserver.c:66
1074msgid "Ignored - retained for compatibility"
1075msgstr "Ignored — retained for compatibility"
1076
1077#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
1078msgid "COMMAND"
1079msgstr "COMMAND"
1080
1081#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
1082msgid "Debugging output"
1083msgstr "Debugging output"
1084
1085#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
1086msgid "Version of this application"
1087msgstr "Version of this application"
1088
1089#: ../utils/gdmflexiserver.c:675
1090#, c-format
1091msgid "Could not identify the current session."
1092msgstr "Could not identify the current session."
1093
1094#. Option parsing
1095#: ../utils/gdmflexiserver.c:711
1096msgid "- New GDM login"
1097msgstr "- New GDM login"
1098
1099#: ../utils/gdmflexiserver.c:767
1100msgid "Unable to start new display"
1101msgstr "Unable to start new display"
1102
1103#: ../utils/gdm-screenshot.c:219
1104msgid "Screenshot taken"
1105msgstr "Screenshot taken"
1106
1107#. Option parsing
1108#: ../utils/gdm-screenshot.c:284
1109msgid "Take a picture of the screen"
1110msgstr "Take a picture of the screen"
1111
1112#~ msgid "worker exited with status %d"
1113#~ msgstr "worker exited with status %d"
1114
1115#~ msgid "Unable establish credentials"
1116#~ msgstr "Unable establish credentials"
1117
1118#~ msgid "Failed to restart computer"
1119#~ msgstr "Failed to restart computer"
1120
1121#~ msgid ""
1122#~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
1123#~ "logged in"
1124#~ msgstr ""
1125#~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
1126#~ "logged in"
1127
1128#~ msgid "Failed to stop computer"
1129#~ msgstr "Failed to stop computer"
1130
1131#~ msgid ""
1132#~ "You are not allowed to stop the computer because multiple users are "
1133#~ "logged in"
1134#~ msgstr ""
1135#~ "You are not allowed to stop the computer because multiple users are "
1136#~ "logged in"
1137
1138#~ msgid "page 5"
1139#~ msgstr "page 5"
1140
1141#~ msgid "You have the Caps Lock key on."
1142#~ msgstr "You have the Caps Lock key on."
1143
1144#~ msgid "User"
1145#~ msgstr "User"
1146
1147#~ msgid "The user this menu item represents."
1148#~ msgstr "The user this menu item represents."
1149
1150#~ msgid "Icon Size"
1151#~ msgstr "Icon Size"
1152
1153#~ msgid "The size of the icon to use."
1154#~ msgstr "The size of the icon to use."
1155
1156#~ msgid "Indicator Size"
1157#~ msgstr "Indicator Size"
1158
1159#~ msgid "Size of check indicator"
1160#~ msgstr "Size of tick indicator"
1161
1162#~ msgid "Indicator Spacing"
1163#~ msgstr "Indicator Spacing"
1164
1165#~ msgid "Space between the username and the indicator"
1166#~ msgstr "Space between the username and the indicator"
1167
1168#~ msgid "_Help"
1169#~ msgstr "_Help"
1170
1171#~ msgid "Main Options"
1172#~ msgstr "Main Options"
1173
1174#~ msgid "Accessibility Preferences"
1175#~ msgstr "Accessibility Preferences"
1176
1177#~ msgid "<b>Enable features that make your computer easier to use:</b>"
1178#~ msgstr "<b>Enable features which make your computer easier to use:</b>"
1179
1180#~ msgid "Assistive Technology Preferences"
1181#~ msgstr "Assistive Technology Preferences"
1182
1183#~ msgid "_Hear text read aloud (Reader)"
1184#~ msgstr "_Hear text read aloud (Reader)"
1185
1186#~ msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
1187#~ msgstr "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
1188
1189#~ msgid "_Make items larger (Magnifier)"
1190#~ msgstr "_Make items larger (Magnifier)"
1191
1192#~ msgid "_Only accept long held keypresses (Slow Keys)"
1193#~ msgstr "_Only accept long-held keypresses (Slow Keys)"
1194
1195#~ msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
1196#~ msgstr "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
1197
1198#~ msgid "_See more contrast in colors (High Contrast)"
1199#~ msgstr "_See more contrast in colours (High Contrast)"
1200
1201#~ msgid "_Type without the keyboard (On-screen Keyboard)"
1202#~ msgstr "_Type without the keyboard (On-screen Keyboard)"
1203
1204#~ msgid "_Use a larger font size (Large Print)"
1205#~ msgstr "_Use a larger font size (Large Print)"
1206
1207#~ msgid "gtk-close"
1208#~ msgstr "gtk-close"
1209
1210#~ msgid "gtk-disconnect"
1211#~ msgstr "gtk-disconnect"
1212
1213#~ msgid "Disable showing the accessibility button"
1214#~ msgstr "Disable showing the accessibility button"
1215
1216#~ msgid ""
1217#~ "Set to TRUE to disable showing the accessibility button in the login "
1218#~ "window."
1219#~ msgstr ""
1220#~ "Set to true to disable showing the accessibility button in the login "
1221#~ "window."
1222
1223#~ msgid "_Users:"
1224#~ msgstr "_Users:"
1225
1226#~ msgid "_User:"
1227#~ msgstr "_User:"
1228
1229#~ msgid "Missing Required File"
1230#~ msgstr "Missing Required File"
1231
1232#~ msgid ""
1233#~ "The User Selector's interfaces file, `%s', could not be opened. It is "
1234#~ "likely that this application was not properly installed or configured."
1235#~ msgstr ""
1236#~ "The User Selector's interfaces file, `%s', could not be opened. It is "
1237#~ "likely that this application was not properly installed or configured."
1238
1239#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Multiple Logins Found</span>"
1240#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Multiple Logins Found</span>"
1241
1242#~ msgid "Appearance"
1243#~ msgstr "Appearance"
1244
1245#~ msgid "Continue"
1246#~ msgstr "Continue"
1247
1248#~ msgid "Create new logins in _nested windows"
1249#~ msgstr "Create new logins in _nested windows"
1250
1251#~ msgid "Details"
1252#~ msgstr "Details"
1253
1254#~ msgid "Multiple Logins Found - User Switcher"
1255#~ msgstr "Multiple Logins Found - User Switcher"
1256
1257#~ msgid "Options"
1258#~ msgstr "Options"
1259
1260#~ msgid "Some preferences have been locked by the system adminstrator."
1261#~ msgstr "Some preferences have been locked by the system adminstrator."
1262
1263#~ msgid ""
1264#~ "The user you want to switch to is logged in multiple times on this "
1265#~ "computer. Which login do you want to switch to?"
1266#~ msgstr ""
1267#~ "The user you want to switch to is logged in multiple times on this "
1268#~ "computer. Which login do you want to switch to?"
1269
1270#~ msgid "Use the `people' icon for the menu title"
1271#~ msgstr "Use the `people' icon for the menu title"
1272
1273#~ msgid "Use the current user's name for the menu title"
1274#~ msgstr "Use the current user's name for the menu title"
1275
1276#~ msgid "Use the word `Users' as the menu title"
1277#~ msgstr "Use the word `Users' as the menu title"
1278
1279#~ msgid "User Switcher Error"
1280#~ msgstr "User Switcher Error"
1281
1282#~ msgid "Users"
1283#~ msgstr "Users"
1284
1285#~ msgid ""
1286#~ "When a new login must be created to switch users, create it in a window "
1287#~ "instead of on a new screen"
1288#~ msgstr ""
1289#~ "When a new login must be created to switch users, create it in a window "
1290#~ "instead of on a new screen"
1291
1292#~ msgid ""
1293#~ "When changing to a different display, activate the screensaver for this "
1294#~ "display."
1295#~ msgstr ""
1296#~ "When changing to a different display, activate the screensaver for this "
1297#~ "display."
1298
1299#~ msgid "_Lock the screen after switching users"
1300#~ msgstr "_Lock the screen after switching users"
1301
1302#~ msgid "Send the specified protocol command to GDM"
1303#~ msgstr "Send the specified protocol command to GDM"
1304
1305#~ msgid "Xnest mode"
1306#~ msgstr "Xnest mode"
1307
1308#~ msgid "Do not lock current screen"
1309#~ msgstr "Do not lock current screen"
1310
1311#~ msgid "Authenticate before running --command"
1312#~ msgstr "Authenticate before running --command"
1313
1314#~ msgid "Start new flexible session; do not show popup"
1315#~ msgstr "Start new flexible session; do not show popup"
1316
1317#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
1318#~ msgstr "Didn't understand `%s' (expected integer)"
1319
1320#~ msgid "Integer `%s' is too large or small"
1321#~ msgstr "Integer `%s' is too large or small"
1322
1323#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
1324#~ msgstr "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
1325
1326#~ msgid "Text contains invalid UTF-8"
1327#~ msgstr "Text contains invalid UTF-8"
1328
1329#~ msgid "Common Desktop Environment (CDE)"
1330#~ msgstr "Common Desktop Environment (CDE)"
1331
1332#~ msgid "This session logs you into CDE"
1333#~ msgstr "This session logs you into CDE"
1334
1335#~ msgid "Run Xclient script"
1336#~ msgstr "Run Xclient script"
1337
1338#~ msgid "This session runs the Xclients script"
1339#~ msgstr "This session runs the Xclients script"
1340
1341#~ msgid ""
1342#~ "Failed to start the X server (your graphical interface).  It is likely "
1343#~ "that it is not set up correctly.  You will need to log in on a console "
1344#~ "and reconfigure the X server.  Then restart GDM."
1345#~ msgstr ""
1346#~ "Failed to start the X server (your graphical interface).  It is likely "
1347#~ "that it is not set up correctly.  You will need to log in on a console "
1348#~ "and reconfigure the X server.  Then restart GDM."
1349
1350#~ msgid ""
1351#~ "Would you like to try to configure the X server?  Note that you will need "
1352#~ "the root password for this."
1353#~ msgstr ""
1354#~ "Would you like to try to configure the X server?  Note that you will need "
1355#~ "the root password for this."
1356
1357#~ msgid "Please type in the root (privileged user) password."
1358#~ msgstr "Please type in the root (privileged user) password."
1359
1360#~ msgid "Trying to restart the X server."
1361#~ msgstr "Trying to restart the X server."
1362
1363#~ msgid ""
1364#~ "The X server is now disabled.  Restart GDM when it is configured "
1365#~ "correctly."
1366#~ msgstr ""
1367#~ "The X server is now disabled.  Restart GDM when it is configured "
1368#~ "correctly."
1369
1370#~ msgid ""
1371#~ "Failed to start the X server (your graphical interface).  It is likely "
1372#~ "that it is not set up correctly.  Would you like to view the X server "
1373#~ "output to diagnose the problem?"
1374#~ msgstr ""
1375#~ "Failed to start the X server (your graphical interface).  It is likely "
1376#~ "that it is not set up correctly.  Would you like to view the X server "
1377#~ "output to diagnose the problem?"
1378
1379#~ msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
1380#~ msgstr "Would you like to view the detailed X server output as well?"
1381
1382#~ msgid ""
1383#~ "Failed to start the X server (your graphical interface).  It seems that "
1384#~ "the pointer device (your mouse) is not set up correctly.  Would you like "
1385#~ "to view the X server output to diagnose the problem?"
1386#~ msgstr ""
1387#~ "Failed to start the X server (your graphical interface).  It seems that "
1388#~ "the pointer device (your mouse) is not set up correctly.  Would you like "
1389#~ "to view the X server output to diagnose the problem?"
1390
1391#~ msgid ""
1392#~ "Would you like to try to configure the mouse?  Note that you will need "
1393#~ "the root password for this."
1394#~ msgstr ""
1395#~ "Would you like to try to configure the mouse?  Note that you will need "
1396#~ "the root password for this."
1397
1398#~ msgid ""
1399#~ "This is the failsafe xterm session.  Windows now have focus only if you "
1400#~ "have your cursor above them.  To get out of this mode type 'exit' in the "
1401#~ "window in the upper left corner"
1402#~ msgstr ""
1403#~ "This is the failsafe xterm session.  Windows now have focus only if you "
1404#~ "have your cursor above them.  To get out of this mode type 'exit' in the "
1405#~ "window in the upper left corner"
1406
1407#~ msgid ""
1408#~ "Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session.  "
1409#~ "Windows will have focus only if the mouse pointer is above them.  To get "
1410#~ "out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
1411#~ msgstr ""
1412#~ "Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session.  "
1413#~ "Windows will have focus only if the mouse pointer is above them.  To get "
1414#~ "out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
1415
1416#~ msgid "GNOME"
1417#~ msgstr "GNOME"
1418
1419#~ msgid "This session logs you into GNOME"
1420#~ msgstr "This session logs you into GNOME"
1421
1422#~ msgid "Secure Remote connection"
1423#~ msgstr "Secure Remote connection"
1424
1425#~ msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
1426#~ msgstr "This session logs you into a remote host using ssh"
1427
1428#~ msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
1429#~ msgstr "%s: Could not write new authorization entry: %s"
1430
1431#~ msgid ""
1432#~ "%s: Could not write new authorization entry.  Possibly out of diskspace"
1433#~ msgstr ""
1434#~ "%s: Could not write new authorization entry.  Possibly out of diskspace"
1435
1436#~ msgid ""
1437#~ "GDM could not write a new authorization entry to disk.  Possibly out of "
1438#~ "diskspace.%s%s"
1439#~ msgstr ""
1440#~ "GDM could not write a new authorization entry to disk.  Possibly out of "
1441#~ "diskspace.%s%s"
1442
1443#~ msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
1444#~ msgstr "%s: Could not make new cookie file in %s"
1445
1446#~ msgid "%s: Cannot safely open %s"
1447#~ msgstr "%s: Cannot safely open %s"
1448
1449#~ msgid "%s: Could not open cookie file %s"
1450#~ msgstr "%s: Could not open cookie file %s"
1451
1452#~ msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
1453#~ msgstr "%s: Could not lock cookie file %s"
1454
1455#~ msgid "%s: Could not write cookie"
1456#~ msgstr "%s: Could not write cookie"
1457
1458#~ msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
1459#~ msgstr "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
1460
1461#~ msgid ""
1462#~ "The display server has been shut down about 6 times in the last 90 "
1463#~ "seconds. It is likely that something bad is going on.  Waiting for 2 "
1464#~ "minutes before trying again on display %s."
1465#~ msgstr ""
1466#~ "The display server has been shut down about 6 times in the last 90 "
1467#~ "seconds, it is likely that something bad is going on.  Waiting for 2 "
1468#~ "minutes before trying again on display %s."
1469
1470#~ msgid "%s: Cannot create pipe"
1471#~ msgstr "%s: Cannot create pipe"
1472
1473#~ msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
1474#~ msgstr "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
1475
1476#~ msgid "%s not a regular file!\n"
1477#~ msgstr "%s not a regular file!\n"
1478
1479#~ msgid ""
1480#~ "\n"
1481#~ "... File too long to display ...\n"
1482#~ msgstr ""
1483#~ "\n"
1484#~ "... File too long to display ...\n"
1485
1486#~ msgid "%s could not be opened"
1487#~ msgstr "%s could not be opened"
1488
1489#~ msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
1490#~ msgstr "%s: Cannot fork to display error/info box"
1491
1492#~ msgid "%s: Directory %s does not exist."
1493#~ msgstr "%s: Directory %s does not exist."
1494
1495#~ msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
1496#~ msgstr "%s: %s is not owned by uid %d."
1497
1498#~ msgid "%s: %s is writable by group."
1499#~ msgstr "%s: %s is writable by group."
1500
1501#~ msgid "%s: %s is writable by other."
1502#~ msgstr "%s: %s is writable by other."
1503
1504#~ msgid "%s: %s does not exist but must exist."
1505#~ msgstr "%s: %s does not exist but must exist."
1506
1507#~ msgid "%s: %s is not a regular file."
1508#~ msgstr "%s: %s is not a regular file."
1509
1510#~ msgid "%s: %s is writable by group/other."
1511#~ msgstr "%s: %s is writable by group/other."
1512
1513#~ msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
1514#~ msgstr "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
1515
1516#~ msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
1517#~ msgstr "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
1518
1519#~ msgid "%s: Empty server command; using standard command."
1520#~ msgstr "%s: Empty server command; using standard command."
1521
1522#~ msgid ""
1523#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
1524#~ "does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
1525#~ msgstr ""
1526#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
1527#~ "does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
1528
1529#~ msgid ""
1530#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
1531#~ "is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
1532#~ msgstr ""
1533#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
1534#~ "is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
1535
1536#~ msgid "%s: BaseXsession empty; using %s"
1537#~ msgstr "%s: BaseXsession empty; using %s"
1538
1539#~ msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
1540#~ msgstr "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
1541
1542#~ msgid "%s: No greeter specified."
1543#~ msgstr "%s: No greeter specified."
1544
1545#~ msgid "%s: No remote greeter specified."
1546#~ msgstr "%s: No remote greeter specified."
1547
1548#~ msgid "%s: No sessions directory specified."
1549#~ msgstr "%s: No sessions directory specified."
1550
1551#~ msgid ""
1552#~ "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
1553#~ msgstr ""
1554#~ "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
1555
1556#~ msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
1557#~ msgstr "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
1558
1559#~ msgid ""
1560#~ "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to "
1561#~ "allow configuration!"
1562#~ msgstr ""
1563#~ "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to "
1564#~ "allow configuration!"
1565
1566#~ msgid ""
1567#~ "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start.  "
1568#~ "Aborting!  Please correct the configuration and restart GDM."
1569#~ msgstr ""
1570#~ "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start.  "
1571#~ "Aborting!  Please correct the configuration and restart GDM."
1572
1573#~ msgid ""
1574#~ "The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
1575#~ "restart GDM."
1576#~ msgstr ""
1577#~ "The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
1578#~ "restart GDM."
1579
1580#~ msgid ""
1581#~ "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose "
1582#~ "a security risk.  Please correct GDM configuration and restart GDM."
1583#~ msgstr ""
1584#~ "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose "
1585#~ "a security risk.  Please correct GDM configuration and restart GDM."
1586
1587#~ msgid ""
1588#~ "The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
1589#~ "restart GDM."
1590#~ msgstr ""
1591#~ "The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
1592#~ "restart GDM."
1593
1594#~ msgid ""
1595#~ "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can "
1596#~ "pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
1597#~ msgstr ""
1598#~ "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can "
1599#~ "pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
1600
1601#~ msgid ""
1602#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is "
1603#~ "not owned by user %d and group %d. Please correct the ownership or GDM "
1604#~ "configuration and restart GDM."
1605#~ msgstr ""
1606#~ "Server Authorisation directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is "
1607#~ "not owned by user %d and group %d. Please correct the ownership or GDM "
1608#~ "configuration and restart GDM."
1609
1610#~ msgid ""
1611#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has "
1612#~ "the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct "
1613#~ "the permissions or the GDM configuration and restart GDM."
1614#~ msgstr ""
1615#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has "
1616#~ "the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct "
1617#~ "the permissions or the GDM configuration and restart GDM."
1618
1619#~ msgid "%s: Could not make socket"
1620#~ msgstr "%s: Could not make socket"
1621
1622#~ msgid "%s: Could not bind socket"
1623#~ msgstr "%s: Could not bind socket"
1624
1625#~ msgid "%s: Could not make FIFO"
1626#~ msgstr "%s: Could not make FIFO"
1627
1628#~ msgid "%s: Could not open FIFO"
1629#~ msgstr "%s: Could not open FIFO"
1630
1631#~ msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace.  Error: %s\n"
1632#~ msgstr "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace.  Error: %s\n"
1633
1634#~ msgid "%s: fork () failed!"
1635#~ msgstr "%s: fork () failed!"
1636
1637#~ msgid "%s: setsid () failed: %s!"
1638#~ msgstr "%s: setsid () failed: %s!"
1639
1640#~ msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
1641#~ msgstr "%s: Trying failsafe X server %s"
1642
1643#~ msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
1644#~ msgstr "%s: Running the XKeepsCrashing script"
1645
1646#~ msgid ""
1647#~ "The X server (your graphical interface) cannot be started.  It is likely "
1648#~ "that it is not set up correctly.  You will need to log in on a console "
1649#~ "and rerun the X configuration application, then restart GDM."
1650#~ msgstr ""
1651#~ "The X server (your graphical interface) cannot be started.  It is likely "
1652#~ "that it is not set up correctly.  You will need to log in on a console "
1653#~ "and rerun the X configuration application, then restart GDM."
1654
1655#~ msgid ""
1656#~ "Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
1657#~ "display %s"
1658#~ msgstr ""
1659#~ "Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
1660#~ "display %s"
1661
1662#~ msgid "command failed %s: %d"
1663#~ msgstr "command failed %s: %d"
1664
1665#~ msgid "Master suspending..."
1666#~ msgstr "Master suspending..."
1667
1668#~ msgid "System is restarting, please wait ..."
1669#~ msgstr "System is restarting, please wait ..."
1670
1671#~ msgid "System is shutting down, please wait ..."
1672#~ msgstr "System is shutting down, please wait ..."
1673
1674#~ msgid "Restarting computer..."
1675#~ msgstr "Restarting computer..."
1676
1677#~ msgid "custom_cmd: Custom command index %ld outside permitted range [0,%d)"
1678#~ msgstr "custom_cmd: Custom command index %ld outside permitted range [0,%d)"
1679
1680#~ msgid "Executing custom command %ld with restart option..."
1681#~ msgstr "Executing custom command %ld with restart option..."
1682
1683#~ msgid "%s: Execution of custom command failed: %s"
1684#~ msgstr "%s: Execution of custom command failed: %s"
1685
1686#~ msgid "Executing custom command %ld with no restart option ..."
1687#~ msgstr "Executing custom command %ld with no restart option ..."
1688
1689#~ msgid "custom_cmd: forking process for custom command %ld failed"
1690#~ msgstr "custom_cmd: forking process for custom command %ld failed"
1691
1692#~ msgid "custom_cmd: child %d returned %d"
1693#~ msgstr "custom_cmd: child %d returned %d"
1694
1695#~ msgid ""
1696#~ "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
1697#~ "system menu from display %s"
1698#~ msgstr ""
1699#~ "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
1700#~ "system menu from display %s"
1701
1702#~ msgid ""
1703#~ "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
1704#~ "display %s"
1705#~ msgstr ""
1706#~ "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
1707#~ "display %s"
1708
1709#~ msgid "%s: Aborting display %s"
1710#~ msgstr "%s: Aborting display %s"
1711
1712#~ msgid "GDM restarting ..."
1713#~ msgstr "GDM restarting ..."
1714
1715#~ msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
1716#~ msgstr "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
1717
1718#~ msgid "Do not fork into the background"
1719#~ msgstr "Do not fork into the background"
1720
1721#~ msgid "No console (static) servers to be run"
1722#~ msgstr "No console (static) servers to be run"
1723
1724#~ msgid "Alternative GDM System Defaults configuration file"
1725#~ msgstr "Alternative GDM System Defaults configuration file"
1726
1727#~ msgid "CONFIGFILE"
1728#~ msgstr "CONFIGFILE"
1729
1730#~ msgid "Preserve LD_* variables"
1731#~ msgstr "Preserve LD_* variables"
1732
1733#~ msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
1734#~ msgstr ""
1735#~ "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
1736
1737#~ msgid "Can't open %s for writing"
1738#~ msgstr "Can't open %s for writing"
1739
1740#~ msgid "- The GNOME login manager"
1741#~ msgstr "- The GNOME login manager"
1742
1743#~ msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
1744#~ msgstr "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
1745
1746#~ msgid "GDM already running. Aborting!"
1747#~ msgstr "GDM already running. Aborting!"
1748
1749#~ msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
1750#~ msgstr "%s: Error setting up CHLD signal handler"
1751
1752#~ msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
1753#~ msgstr "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
1754
1755#~ msgid "%s request denied: Not authenticated"
1756#~ msgstr "%s request denied: Not authenticated"
1757
1758#~ msgid "Unknown server type requested; using standard server."
1759#~ msgstr "Unknown server type requested; using standard server."
1760
1761#~ msgid ""
1762#~ "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
1763#~ "standard server."
1764#~ msgstr ""
1765#~ "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
1766#~ "standard server."
1767
1768#~ msgid "y = Yes or n = No? >"
1769#~ msgstr "y = Yes or n = No? >"
1770
1771#~ msgid "Could not setgid %d. Aborting."
1772#~ msgstr "Could not setgid %d. Aborting."
1773
1774#~ msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
1775#~ msgstr "initgroups () failed for %s. Aborting."
1776
1777#~ msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
1778#~ msgstr "%s: Error setting signal %d to %s"
1779
1780#~ msgid ""
1781#~ "Last login:\n"
1782#~ "%s"
1783#~ msgstr ""
1784#~ "Last login:\n"
1785#~ "%s"
1786
1787#~ msgid "Can not start fallback console"
1788#~ msgstr "Can not start fallback console"
1789
1790#~ msgid ""
1791#~ "There already appears to be an X server running on display %s.  Should "
1792#~ "another display number by tried?  Answering no will cause GDM to attempt "
1793#~ "starting the server on %s again.%s"
1794#~ msgstr ""
1795#~ "There already appears to be an X server running on display %s.  Should "
1796#~ "another display number be tried?  Answering no will cause GDM to start "
1797#~ "the server on %s again.%s"
1798
1799#~ msgid ""
1800#~ "  (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such "
1801#~ "as Ctrl-Alt-F7 to go to console 7.  X servers usually run on consoles 7 "
1802#~ "and higher.)"
1803#~ msgstr ""
1804#~ "  (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such "
1805#~ "as Ctrl-Alt-F7 to go to console 7.  X servers usually run on consoles 7 "
1806#~ "and higher.)"
1807
1808#~ msgid "Display '%s' cannot be opened by nested display"
1809#~ msgstr "Display '%s' cannot be opened by nested display"
1810
1811#~ msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
1812#~ msgstr "Display %s is busy. There is another X server running already."
1813
1814#~ msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
1815#~ msgstr "%s: Error opening a pipe: %s"
1816
1817#~ msgid "%s: Cannot find a free display number"
1818#~ msgstr "%s: Cannot find a free display number"
1819
1820#~ msgid "%s: Display %s busy.  Trying another display number."
1821#~ msgstr "%s: Display %s busy.  Trying another display number."
1822
1823#~ msgid "Invalid server command '%s'"
1824#~ msgstr "Invalid server command '%s'"
1825
1826#~ msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
1827#~ msgstr "Server name '%s' not found; using standard server"
1828
1829#~ msgid "%s: Xserver not found: %s"
1830#~ msgstr "%s: Xserver not found: %s"
1831
1832#~ msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
1833#~ msgstr "%s: Can't fork Xserver process!"
1834
1835#~ msgid "Can't set EGID to user GID"
1836#~ msgstr "Can't set EGID to user GID"
1837
1838#~ msgid "Can't set EUID to user UID"
1839#~ msgstr "Can't set EUID to user UID"
1840
1841#~ msgid ""
1842#~ "You are already logged in.  You can log in anyway, return to your "
1843#~ "previous login session, or abort this login"
1844#~ msgstr ""
1845#~ "You are already logged in.  You can log in anyway, return to your "
1846#~ "previous login session, or abort this login"
1847
1848#~ msgid "Return to previous login"
1849#~ msgstr "Return to previous login"
1850
1851#~ msgid "Abort login"
1852#~ msgstr "Abort login"
1853
1854#~ msgid ""
1855#~ "You are already logged in.  You can log in anyway or abort this login"
1856#~ msgstr ""
1857#~ "You are already logged in.  You can log in anyway or abort this login"
1858
1859#~ msgid "%s: cannot fork"
1860#~ msgstr "%s: cannot fork"
1861
1862#~ msgid "%s: cannot open display %s"
1863#~ msgstr "%s: cannot open display %s"
1864
1865#~ msgid ""
1866#~ "Could not access configuration file (custom.conf). Make sure that the "
1867#~ "file exists before launching  login manager config utility."
1868#~ msgstr ""
1869#~ "Could not access configuration file (custom.conf). Make sure that the "
1870#~ "file exists before launching  login manager config utility."
1871
1872#~ msgid ""
1873#~ "Could not execute the configuration application.  Make sure its path is "
1874#~ "set correctly in the configuration file.  Attempting to start it from the "
1875#~ "default location."
1876#~ msgstr ""
1877#~ "Could not execute the configuration application.  Make sure its path is "
1878#~ "set correctly in the configuration file.  Attempting to start it from the "
1879#~ "default location."
1880
1881#~ msgid ""
1882#~ "Could not execute the configuration application.  Make sure its path is "
1883#~ "set correctly in the configuration file."
1884#~ msgstr ""
1885#~ "Could not execute the configuration application.  Make sure its path is "
1886#~ "set correctly in the configuration file."
1887
1888#~ msgid "You must authenticate as root to run configuration."
1889#~ msgstr "You must authenticate as root to run configuration."
1890
1891#~ msgid ""
1892#~ "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
1893#~ "run or the sound does not exist."
1894#~ msgstr ""
1895#~ "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
1896#~ "run or the sound does not exist."
1897
1898#~ msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
1899#~ msgstr "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
1900
1901#~ msgid ""
1902#~ "No servers were defined in the configuration file and XDMCP was "
1903#~ "disabled.  This can only be a configuration error.  GDM has started a "
1904#~ "single server for you.  You should log in and fix the configuration.  "
1905#~ "Note that automatic and timed logins are disabled now."
1906#~ msgstr ""
1907#~ "No servers were defined in the configuration file and XDMCP was "
1908#~ "disabled.  This can only be a configuration error.  GDM has started a "
1909#~ "single server for you.  You should log in and fix the configuration.  "
1910#~ "Note that automatic and timed logins are now disabled."
1911
1912#~ msgid ""
1913#~ "Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
1914#~ "this is a failsafe X server.  You should log in and properly configure "
1915#~ "the X server."
1916#~ msgstr ""
1917#~ "Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
1918#~ "this is a failsafe X server.  You should log in and properly configure "
1919#~ "the X server."
1920
1921#~ msgid ""
1922#~ "The specified display number was busy, so this server was started on "
1923#~ "display %s."
1924#~ msgstr ""
1925#~ "The specified display number was busy, so this server was started on "
1926#~ "display %s."
1927
1928#~ msgid ""
1929#~ "The greeter application appears to be crashing. Attempting to use a "
1930#~ "different one."
1931#~ msgstr ""
1932#~ "The greeter application appears to be crashing. Attempting to use a "
1933#~ "different one."
1934
1935#~ msgid ""
1936#~ "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
1937#~ msgstr ""
1938#~ "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
1939
1940#~ msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
1941#~ msgstr "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
1942
1943#~ msgid ""
1944#~ "Cannot start the greeter application; you will not be able to log in.  "
1945#~ "This display will be disabled.  Try logging in by other means and editing "
1946#~ "the configuration file"
1947#~ msgstr ""
1948#~ "Cannot start the greeter application; you will not be able to log in.  "
1949#~ "This display will be disabled.  Try logging in by other means and editing "
1950#~ "the configuration file"
1951
1952#~ msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
1953#~ msgstr "%s: Error starting greeter on display %s"
1954
1955#~ msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
1956#~ msgstr "%s: Can't fork gdmgreeter process"
1957
1958#~ msgid "%s: Can't open fifo!"
1959#~ msgstr "%s: Can't open fifo!"
1960
1961#~ msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
1962#~ msgstr "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
1963
1964#~ msgid ""
1965#~ "Cannot start the chooser application. You will probably not be able to "
1966#~ "log in.  Please contact the system administrator."
1967#~ msgstr ""
1968#~ "Cannot start the chooser application. You will probably not be able to "
1969#~ "log in.  Please contact the system administrator."
1970
1971#~ msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
1972#~ msgstr "%s: Error starting chooser on display %s"
1973
1974#~ msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
1975#~ msgstr "%s: Can't fork gdmchooser process"
1976
1977#~ msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
1978#~ msgstr "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
1979
1980#~ msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
1981#~ msgstr "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
1982
1983#~ msgid "Language %s does not exist; using %s"
1984#~ msgstr "Language %s does not exist; using %s"
1985
1986#~ msgid "System default"
1987#~ msgstr "System default"
1988
1989#~ msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
1990#~ msgstr "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
1991
1992#~ msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
1993#~ msgstr "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
1994
1995#~ msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
1996#~ msgstr "%s: Could not become %s. Aborting."
1997
1998#~ msgid ""
1999#~ "No Exec line in the session file: %s.  Running the GNOME failsafe session "
2000#~ "instead"
2001#~ msgstr ""
2002#~ "No Exec line in the session file: %s.  Running the GNOME failsafe session "
2003#~ "instead"
2004
2005#~ msgid ""
2006#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script.  Running the GNOME "
2007#~ "failsafe session instead."
2008#~ msgstr ""
2009#~ "%s: Cannot find or run the base session script.  Running the GNOME "
2010#~ "failsafe session insteae."
2011
2012#~ msgid ""
2013#~ "Cannot find or run the base session script.  Running the GNOME failsafe "
2014#~ "session instead."
2015#~ msgstr ""
2016#~ "Cannot find or run the base session script.  Running the GNOME failsafe "
2017#~ "session instead."
2018
2019#~ msgid ""
2020#~ "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
2021#~ msgstr ""
2022#~ "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
2023
2024#~ msgid ""
2025#~ "Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe "
2026#~ "xterm\" session."
2027#~ msgstr ""
2028#~ "Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe "
2029#~ "xterm\" session."
2030
2031#~ msgid ""
2032#~ "This is the Failsafe GNOME session.  You will be logged into the "
2033#~ "'Default' session of GNOME without the startup scripts being run.  This "
2034#~ "should be used to fix problems in your installation."
2035#~ msgstr ""
2036#~ "This is the Failsafe GNOME session.  You will be logged into the "
2037#~ "'Default' session of GNOME without startup scripts being run.  This "
2038#~ "should only be used to fix problems in your installation."
2039
2040#~ msgid ""
2041#~ "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
2042#~ msgstr ""
2043#~ "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
2044
2045#~ msgid ""
2046#~ "Could not find the GNOME installation.  Running the \"Failsafe xterm\" "
2047#~ "session instead."
2048#~ msgstr ""
2049#~ "Could not find the GNOME installation.  Running the \"Failsafe xterm\" "
2050#~ "session instead."
2051
2052#~ msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
2053#~ msgstr "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
2054
2055#~ msgid ""
2056#~ "This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
2057#~ "console so that you may fix your system if you cannot log in any other "
2058#~ "way.  To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the "
2059#~ "window."
2060#~ msgstr ""
2061#~ "This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
2062#~ "console so that you may fix your system if you cannot log in any other "
2063#~ "way.  To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the "
2064#~ "window."
2065
2066#~ msgid ""
2067#~ "This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
2068#~ "console and be prompted to enter the password for root so that you may "
2069#~ "fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
2070#~ "emulator, type 'exit' and an enter into the window."
2071#~ msgstr ""
2072#~ "This is the Failsafe xterm session.  You will be logged into a terminal "
2073#~ "console and be prompted to enter the password for root so that you may "
2074#~ "fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
2075#~ "emulator, type 'exit' and an enter into the window."
2076
2077#~ msgid ""
2078#~ "The failsafe session is restricted to users who have been assigned the "
2079#~ "root role. If you cannot log in any other way please contact your system "
2080#~ "administrator"
2081#~ msgstr ""
2082#~ "The failsafe session is restricted to users who have been assigned the "
2083#~ "root role. If you cannot log in any other way please contact your system "
2084#~ "administrator"
2085
2086#~ msgid "%s: User not allowed to log in"
2087#~ msgstr "%s: User not allowed to log in"
2088
2089#~ msgid "The system administrator has disabled your account."
2090#~ msgstr "The system administrator has disabled your account."
2091
2092#~ msgid "Error! Unable to set executable context."
2093#~ msgstr "Error! Unable to set executable context."
2094
2095#~ msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
2096#~ msgstr "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
2097
2098#~ msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
2099#~ msgstr "%s: Could not exec %s %s %s"
2100
2101#~ msgid "Cannot start the session due to some internal error."
2102#~ msgstr "Cannot start the session due to some internal error."
2103
2104#~ msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
2105#~ msgstr "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
2106
2107#~ msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
2108#~ msgstr "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
2109
2110#~ msgid ""
2111#~ "Your home directory is listed as: '%s' but it does not appear to exist.  "
2112#~ "Do you want to log in with the / (root) directory as your home directory? "
2113#~ "It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
2114#~ msgstr ""
2115#~ "Your home directory is listed as: '%s' but it does not appear to exist.  "
2116#~ "Do you want to log in with the / (root) directory as your home directory? "
2117#~ "It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
2118
2119#~ msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
2120#~ msgstr "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
2121
2122#~ msgid ""
2123#~ "User's $HOME/.dmrc file is being ignored.  This prevents the default "
2124#~ "session and language from being saved.  File should be owned by user and "
2125#~ "have 644 permissions.  User's $HOME directory must be owned by user and "
2126#~ "not writable by other users."
2127#~ msgstr ""
2128#~ "User's $HOME/.dmrc file is being ignored.  This prevents the default "
2129#~ "session and language from being saved.  File should be owned by user and "
2130#~ "have 644 permissions.  User's $HOME directory must be owned by user and "
2131#~ "not writable by other users."
2132
2133#~ msgid ""
2134#~ "GDM could not write to your authorization file.  This could mean that you "
2135#~ "are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
2136#~ "writing.  In any case, it is not possible to log in.  Please contact your "
2137#~ "system administrator"
2138#~ msgstr ""
2139#~ "GDM could not write to your authorization file.  This could mean that you "
2140#~ "are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
2141#~ "writing.  In any case, it is not possible to log in.  Please contact your "
2142#~ "system administrator"
2143
2144#~ msgid "%s: Error forking user session"
2145#~ msgstr "%s: Error forking user session"
2146
2147#~ msgid ""
2148#~ "Your session only lasted less than 10 seconds.  If you have not logged "
2149#~ "out yourself, this could mean that there is some installation problem or "
2150#~ "that you may be out of diskspace.  Try logging in with one of the "
2151#~ "failsafe sessions to see if you can fix this problem."
2152#~ msgstr ""
2153#~ "Your session only lasted less than 10 seconds.  If you have not logged "
2154#~ "out yourself, this could mean that there is some installation problem or "
2155#~ "that you may be out of diskspace.  Try logging in with one of the "
2156#~ "failsafe sessions to see if you can fix this problem."
2157
2158#~ msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
2159#~ msgstr "View details (~/.xsession-errors file)"
2160
2161#~ msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
2162#~ msgstr "GDM detected a halt or restart in progress."
2163
2164#~ msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
2165#~ msgstr "%s: Fatal X error - Restarting %s"
2166
2167#~ msgid ""
2168#~ "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
2169#~ "run or the sound does not exist"
2170#~ msgstr ""
2171#~ "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
2172#~ "run or the sound does not exist"
2173
2174#~ msgid "%s: Failed starting: %s"
2175#~ msgstr "%s: Failed starting: %s"
2176
2177#~ msgid "%s: Can't fork script process!"
2178#~ msgstr "%s: Can't fork script process!"
2179
2180#~ msgid "%s: Failed creating pipe"
2181#~ msgstr "%s: Failed creating pipe"
2182
2183#~ msgid "%s: Failed executing: %s"
2184#~ msgstr "%s: Failed executing: %s"
2185
2186#~ msgid ""
2187#~ "\n"
2188#~ "Incorrect username or password.  Letters must be typed in the correct "
2189#~ "case."
2190#~ msgstr ""
2191#~ "\n"
2192#~ "Incorrect username or password.  Letters must be typed in the correct "
2193#~ "case."
2194
2195#~ msgid "Caps Lock is on."
2196#~ msgstr "Caps Lock is on."
2197
2198#~ msgid "Please enter your username"
2199#~ msgstr "Please enter your username"
2200
2201#~ msgid "Password:"
2202#~ msgstr "Password:"
2203
2204#~ msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
2205#~ msgstr "Couldn't authenticate user \"%s\""
2206
2207#~ msgid "Root login disallowed on display '%s'"
2208#~ msgstr "Root login disallowed on display '%s'"
2209
2210#~ msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
2211#~ msgstr "The system administrator is not allowed to login from this screen"
2212
2213#~ msgid "User %s not allowed to log in"
2214#~ msgstr "User %s not allowed to log in"
2215
2216#~ msgid ""
2217#~ "\n"
2218#~ "The system administrator has disabled your account."
2219#~ msgstr ""
2220#~ "\n"
2221#~ "The system administrator has disabled your account."
2222
2223#~ msgid "Cannot set user group for %s"
2224#~ msgstr "Cannot set user group for %s"
2225
2226#~ msgid ""
2227#~ "\n"
2228#~ "Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please "
2229#~ "contact your system administrator."
2230#~ msgstr ""
2231#~ "\n"
2232#~ "Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please "
2233#~ "contact your system administrator."
2234
2235#~ msgid "Password of %s has expired"
2236#~ msgstr "Password of %s has expired"
2237
2238#~ msgid ""
2239#~ "You are required to change your password.\n"
2240#~ "Please choose a new one."
2241#~ msgstr ""
2242#~ "You are required to change your password.\n"
2243#~ "Please choose a new one."
2244
2245#~ msgid ""
2246#~ "\n"
2247#~ "Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
2248#~ "again later or contact your system administrator."
2249#~ msgstr ""
2250#~ "\n"
2251#~ "Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
2252#~ "again later or contact your system administrator."
2253
2254#~ msgid ""
2255#~ "Your password has been changed but you may have to change it again. "
2256#~ "Please try again later or contact your system administrator."
2257#~ msgstr ""
2258#~ "Your password has been changed but you may have to change it again. "
2259#~ "Please try again later or contact your system administrator."
2260
2261#~ msgid ""
2262#~ "Your password has expired.\n"
2263#~ "Only a system administrator can now change it"
2264#~ msgstr ""
2265#~ "Your password has expired.\n"
2266#~ "Only a system administrator can now change it"
2267
2268#~ msgid "Internal error on passwdexpired"
2269#~ msgstr "Internal error on passwdexpired"
2270
2271#~ msgid ""
2272#~ "An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
2273#~ "Please try again later or contact your system administrator."
2274#~ msgstr ""
2275#~ "An internal error occured. You will not be able to log in.\n"
2276#~ "Please try again later or contact your system administrator."
2277
2278#~ msgid "Cannot get passwd structure for %s"
2279#~ msgstr "Cannot get passwd structure for %s"
2280
2281#~ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
2282#~ msgstr ""
2283#~ "You are required to change your password immediately (password aged)"
2284
2285#~ msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
2286#~ msgstr ""
2287#~ "You are required to change your password immediately (root enforced)"
2288
2289#~ msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
2290#~ msgstr "Your account has expired; please contact your system administrator"
2291
2292#~ msgid "No password supplied"
2293#~ msgstr "No password supplied"
2294
2295#~ msgid "Password unchanged"
2296#~ msgstr "Password unchanged"
2297
2298#~ msgid "Can not get username"
2299#~ msgstr "Can not get username"
2300
2301#~ msgid "Retype new UNIX password:"
2302#~ msgstr "Retype new UNIX password:"
2303
2304#~ msgid "Enter new UNIX password:"
2305#~ msgstr "Enter new UNIX password:"
2306
2307#~ msgid "(current) UNIX password:"
2308#~ msgstr "(current) UNIX password:"
2309
2310#~ msgid "Error while changing NIS password."
2311#~ msgstr "Error while changing NIS password."
2312
2313#~ msgid "You must choose a longer password"
2314#~ msgstr "You must choose a longer password"
2315
2316#~ msgid "Password has been already used. Choose another."
2317#~ msgstr "Password has been already used. Choose another."
2318
2319#~ msgid "You must wait longer to change your password"
2320#~ msgstr "You must wait longer to change your password"
2321
2322#~ msgid "Sorry, passwords do not match"
2323#~ msgstr "Sorry, passwords do not match"
2324
2325#~ msgid "Cannot setup pam handle with null display"
2326#~ msgstr "Cannot setup pam handle with null display"
2327
2328#~ msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
2329#~ msgstr "Can't set PAM_TTY=%s"
2330
2331#~ msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
2332#~ msgstr "Can't set PAM_RHOST=%s"
2333
2334#~ msgid ""
2335#~ "\n"
2336#~ "The system administrator is not allowed to login from this screen"
2337#~ msgstr ""
2338#~ "\n"
2339#~ "The system administrator is not allowed to login from this screen"
2340
2341#~ msgid "Authentication token change failed for user %s"
2342#~ msgstr "Authentication token change failed for user %s"
2343
2344#~ msgid ""
2345#~ "\n"
2346#~ "The change of the authentication token failed. Please try again later or "
2347#~ "contact the system administrator."
2348#~ msgstr ""
2349#~ "\n"
2350#~ "The change of the authentication token failed. Please try again later or "
2351#~ "contact the system administrator."
2352
2353#~ msgid "User %s no longer permitted to access the system"
2354#~ msgstr "User %s no longer permitted to access the system"
2355
2356#~ msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
2357#~ msgstr "User %s not permitted to gain access at this time"
2358
2359#~ msgid ""
2360#~ "\n"
2361#~ "The system administrator has disabled access to the system temporarily."
2362#~ msgstr ""
2363#~ "\n"
2364#~ "The system administrator has disabled access to the system temporarily."
2365
2366#~ msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
2367#~ msgstr "Couldn't set acct. mgmt for %s"
2368
2369#~ msgid "Couldn't set credentials for %s"
2370#~ msgstr "Couldn't set credentials for %s"
2371
2372#~ msgid "Couldn't open session for %s"
2373#~ msgstr "Couldn't open session for %s"
2374
2375#~ msgid ""
2376#~ "\n"
2377#~ "Authentication failed.  Letters must be typed in the correct case."
2378#~ msgstr ""
2379#~ "\n"
2380#~ "Authentication failed.  Letters must be typed in the correct case."
2381
2382#~ msgid ""
2383#~ "The system administrator has disabled your access to the system "
2384#~ "temporarily."
2385#~ msgstr ""
2386#~ "The system administrator has disabled your access to the system "
2387#~ "temporarily."
2388
2389#~ msgid ""
2390#~ "Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please "
2391#~ "contact your system administrator."
2392#~ msgstr ""
2393#~ "Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please "
2394#~ "contact your system administrator."
2395
2396#~ msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
2397#~ msgstr "Can't find PAM configuration for GDM."
2398
2399#~ msgid ""
2400#~ "%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
2401#~ "authfile %s': %s"
2402#~ msgstr ""
2403#~ "%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
2404#~ "authfile %s': %s"
2405
2406#~ msgid "%s: No XDMCP support"
2407#~ msgstr "%s: No XDMCP support"
2408
2409#~ msgid "Xnest command line"
2410#~ msgstr "Xnest command line"
2411
2412#~ msgid "STRING"
2413#~ msgstr "STRING"
2414
2415#~ msgid "Extra options for Xnest"
2416#~ msgstr "Extra options for Xnest"
2417
2418#~ msgid "OPTIONS"
2419#~ msgstr "OPTIONS"
2420
2421#~ msgid "Run in background"
2422#~ msgstr "Run in background"
2423
2424#~ msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
2425#~ msgstr "Just run Xnest, no query (no chooser)"
2426
2427#~ msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
2428#~ msgstr "Do direct query instead of indirect (chooser)"
2429
2430#~ msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
2431#~ msgstr "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
2432
2433#~ msgid "Don't check for running GDM"
2434#~ msgstr "Don't check for running GDM"
2435
2436#~ msgid "- Nested gdm login chooser"
2437#~ msgstr "- Nested gdm login chooser"
2438
2439#~ msgid "Please ask your system administrator to install it."
2440#~ msgstr "Please ask your system administrator to install it."
2441
2442#~ msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
2443#~ msgstr "Indirect XDMCP is not enabled"
2444
2445#~ msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
2446#~ msgstr "Please ask your system administrator to enable this feature."
2447
2448#~ msgid "XDMCP is not enabled"
2449#~ msgstr "XDMCP is not enabled"
2450
2451#~ msgid "Please ask your system administrator to start it."
2452#~ msgstr "Please ask your system administrator to start it."
2453
2454#~ msgid "Could not find a free display number"
2455#~ msgstr "Could not find a free display number"
2456
2457#~ msgid "Please wait: scanning local network..."
2458#~ msgstr "Please wait: scanning local network..."
2459
2460#~ msgid "No serving hosts were found."
2461#~ msgstr "No serving hosts were found."
2462
2463#~ msgid "Choose a ho_st to connect to:"
2464#~ msgstr "Choose a ho_st to connect to:"
2465
2466#~ msgid ""
2467#~ "The host \"%s\" is not willing to support a login session right now.  "
2468#~ "Please try again later."
2469#~ msgstr ""
2470#~ "The host \"%s\" is not willing to support a login session right now.  "
2471#~ "Please try again later."
2472
2473#~ msgid "Cannot connect to remote server"
2474#~ msgstr "Cannot connect to remote server"
2475
2476#~ msgid ""
2477#~ "Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds.  Perhaps the "
2478#~ "host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
2479#~ "now.  Please try again later."
2480#~ msgstr ""
2481#~ "Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds.  Perhaps the "
2482#~ "host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
2483#~ "now.  Please try again later."
2484
2485#~ msgid "Did not receive response from server"
2486#~ msgstr "Did not receive response from server"
2487
2488#~ msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
2489#~ msgstr "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
2490
2491#~ msgid "Cannot find host"
2492#~ msgstr "Cannot find host"
2493
2494#~ msgid ""
2495#~ "The main area of this application shows the hosts on the local network "
2496#~ "that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
2497#~ "computers as if they were logged on using the console.\n"
2498#~ "\n"
2499#~ "You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\".  When "
2500#~ "you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that "
2501#~ "computer."
2502#~ msgstr ""
2503#~ "The main area of this application shows the hosts on the local network "
2504#~ "that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
2505#~ "computers as if they were logged on using the console.\n"
2506#~ "\n"
2507#~ "You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\".  When "
2508#~ "you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that "
2509#~ "computer."
2510
2511#~ msgid "Socket for xdm communication"
2512#~ msgstr "Socket for xdm communication"
2513
2514#~ msgid "SOCKET"
2515#~ msgstr "SOCKET"
2516
2517#~ msgid "Client address to return in response to xdm"
2518#~ msgstr "Client address to return in response to xdm"
2519
2520#~ msgid "ADDRESS"
2521#~ msgstr "ADDRESS"
2522
2523#~ msgid "Connection type to return in response to xdm"
2524#~ msgstr "Connection type to return in response to xdm"
2525
2526#~ msgid "TYPE"
2527#~ msgstr "TYPE"
2528
2529#~ msgid "- gdm login chooser"
2530#~ msgstr "- gdm login chooser"
2531
2532#~ msgid ""
2533#~ "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s).  You "
2534#~ "have probably just upgraded GDM.  Please restart the GDM daemon or the "
2535#~ "computer."
2536#~ msgstr ""
2537#~ "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s).  You "
2538#~ "have probably just upgraded GDM.  Please restart the GDM daemon or the "
2539#~ "computer."
2540
2541#~ msgid "Cannot run chooser"
2542#~ msgstr "Cannot run chooser"
2543
2544#~ msgid "A_dd host: "
2545#~ msgstr "A_dd host: "
2546
2547#~ msgid "C_onnect"
2548#~ msgstr "C_onnect"
2549
2550#~ msgid "Exit the application"
2551#~ msgstr "Exit the application"
2552
2553#~ msgid "Login Host Chooser"
2554#~ msgstr "Login Host Chooser"
2555
2556#~ msgid "Open a session to the selected host"
2557#~ msgstr "Open a session to the selected host"
2558
2559#~ msgid "Probe the network"
2560#~ msgstr "Probe the network"
2561
2562#~ msgid "Query and add this host to the above list"
2563#~ msgstr "Query and add this host to the above list"
2564
2565#~ msgid "Status"
2566#~ msgstr "Status"
2567
2568#~ msgid "_Add"
2569#~ msgstr "_Add"
2570
2571#~ msgid ""
2572#~ "You might be using a different display manager, such as KDM (KDE Display "
2573#~ "Manager), CDE login (dtlogin), or xdm. If you wish to use this feature, "
2574#~ "then your system will need to be configured to use GDM instead."
2575#~ msgstr ""
2576#~ "You might be using a different display manager, such as KDM (KDE Display "
2577#~ "Manager), CDE login (dtlogin), or xdm. If you wish to use this feature, "
2578#~ "then your system will need to be configured to use GDM instead."
2579
2580#~ msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
2581#~ msgstr "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
2582
2583#~ msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
2584#~ msgstr "Perhaps you have an old version of GDM running."
2585
2586#~ msgid ""
2587#~ "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
2588#~ msgstr ""
2589#~ "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
2590
2591#~ msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
2592#~ msgstr "The allowed limit of flexible X servers reached."
2593
2594#~ msgid "There were errors trying to start the X server."
2595#~ msgstr "There were errors trying to start the X server."
2596
2597#~ msgid "The X server failed.  Perhaps it is not configured well."
2598#~ msgstr "The X server failed.  Perhaps it is not configured well."
2599
2600#~ msgid "Too many X sessions running."
2601#~ msgstr "Too many X sessions running."
2602
2603#~ msgid ""
2604#~ "The nested X server cannot connect to your current X server.  You may be "
2605#~ "missing an X authorization file."
2606#~ msgstr ""
2607#~ "The nested X server cannot connect to your current X server.  You may be "
2608#~ "missing an X authorisation file."
2609
2610#~ msgid ""
2611#~ "The nested X server is not available, or GDM is badly configured.\n"
2612#~ "Please install the Xnest package in order to use the nested login."
2613#~ msgstr ""
2614#~ "The nested X server is not available, or GDM is badly configured.\n"
2615#~ "Please install the Xnest package in order to use the nested login."
2616
2617#~ msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
2618#~ msgstr "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
2619
2620#~ msgid ""
2621#~ "Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
2622#~ "which is not available."
2623#~ msgstr ""
2624#~ "Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
2625#~ "which is not available."
2626
2627#~ msgid "Virtual terminals not supported."
2628#~ msgstr "Virtual terminals not supported."
2629
2630#~ msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
2631#~ msgstr "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
2632
2633#~ msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
2634#~ msgstr "Trying to update an unsupported configuration key."
2635
2636#~ msgid ""
2637#~ "You do not seem to have the authentication needed for this operation.  "
2638#~ "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
2639#~ msgstr ""
2640#~ "You do not seem to have the authentication needed for this operation.  "
2641#~ "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
2642
2643#~ msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
2644#~ msgstr "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
2645
2646#~ msgid "The accessibility registry was not found."
2647#~ msgstr "The accessibility registry was not found."
2648
2649#~ msgid "The accessibility registry could not be started."
2650#~ msgstr "The accessibility registry could not be started."
2651
2652#~ msgid "%d second"
2653#~ msgid_plural "%d seconds"
2654#~ msgstr[0] "%d second"
2655#~ msgstr[1] "%d seconds"
2656
2657#~ msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
2658#~ msgstr "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
2659
2660#~ msgid "\t-a display\n"
2661#~ msgstr "\t-a display\n"
2662
2663#~ msgid "\t-r display\n"
2664#~ msgstr "\t-r display\n"
2665
2666#~ msgid "\t-d display\n"
2667#~ msgstr "\t-d display\n"
2668
2669#~ msgid "\t-l [server_name]\n"
2670#~ msgstr "\t-l [server_name]\n"
2671
2672#~ msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
2673#~ msgstr "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
2674
2675#~ msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
2676#~ msgstr "\t-s sleep value (default 8)\n"
2677
2678#~ msgid "Server busy, will sleep.\n"
2679#~ msgstr "Server busy, will sleep.\n"
2680
2681#~ msgid ""
2682#~ "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds.  Retry %d of %d\n"
2683#~ msgstr ""
2684#~ "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds.  Retry %d of %d\n"
2685
2686#~ msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
2687#~ msgstr "Failed to connect to server after %d retries\n"
2688
2689#~ msgid "Login as another user inside a nested window"
2690#~ msgstr "Login as another user inside a nested window"
2691
2692#~ msgid "Cannot change display"
2693#~ msgstr "Cannot change display"
2694
2695#~ msgid "Nobody"
2696#~ msgstr "Nobody"
2697
2698#~ msgid "Display %s on virtual terminal %d"
2699#~ msgstr "Display %s on virtual terminal %d"
2700
2701#~ msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
2702#~ msgstr "Nested display %s on virtual terminal %d"
2703
2704#~ msgid "Open Displays"
2705#~ msgstr "Open Displays"
2706
2707#~ msgid "_Open New Display"
2708#~ msgstr "_Open New Display"
2709
2710#~ msgid "Change to _Existing Display"
2711#~ msgstr "Change to _Existing Display"
2712
2713#~ msgid ""
2714#~ "There are some displays already open.  You can select one from the list "
2715#~ "below or open a new one."
2716#~ msgstr ""
2717#~ "There are some displays already open.  You can select one from the list "
2718#~ "below or open a new one."
2719
2720#~ msgid "Choose server"
2721#~ msgstr "Choose server"
2722
2723#~ msgid "Choose the X server to start"
2724#~ msgstr "Choose the X server to start"
2725
2726#~ msgid "Standard server"
2727#~ msgstr "Standard server"
2728
2729#~ msgid "Error: GDM (GNOME Display Manager) is not running."
2730#~ msgstr "Error: GDM (GNOME Display Manager) is not running."
2731
2732#~ msgid "You might be using a different display manager."
2733#~ msgstr "You might be using a different display manager."
2734
2735#~ msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
2736#~ msgstr ""
2737#~ "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
2738
2739#~ msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
2740#~ msgstr "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
2741
2742#~ msgid "You do not seem to be logged in on the console"
2743#~ msgstr "You do not seem to be logged in on the console"
2744
2745#~ msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
2746#~ msgstr "Starting a new login only works correctly on the console."
2747
2748#~ msgid "Log in as another user without logging out"
2749#~ msgstr "Log in as another user without logging out"
2750
2751#~ msgid "New Login"
2752#~ msgstr "New Login"
2753
2754#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2755#~ msgid "A-M|Afrikaans"
2756#~ msgstr "A-M|Afrikaans"
2757
2758#~ msgid "A-M|Albanian"
2759#~ msgstr "A-M|Albanian"
2760
2761#~ msgid "A-M|Amharic"
2762#~ msgstr "A-M|Amharic"
2763
2764#~ msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
2765#~ msgstr "A-M|Arabic (Egypt)"
2766
2767#~ msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
2768#~ msgstr "A-M|Arabic (Lebanon)"
2769
2770#~ msgid "A-M|Arabic (Saudi Arabia)"
2771#~ msgstr "A-M|Arabic (Saudi Arabia)"
2772
2773#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2774#~ msgid "A-M|Armenian"
2775#~ msgstr "A-M|Armenian"
2776
2777#~ msgid "A-M|Azerbaijani"
2778#~ msgstr "A-M|Azerbaijani"
2779
2780#~ msgid "A-M|Basque"
2781#~ msgstr "A-M|Basque"
2782
2783#~ msgid "A-M|Belarusian"
2784#~ msgstr "A-M|Belarusian"
2785
2786#~ msgid "A-M|Bengali"
2787#~ msgstr "A-M|Bengali"
2788
2789#~ msgid "A-M|Bengali (India)"
2790#~ msgstr "A-M|Bengali (India)"
2791
2792#~ msgid "A-M|Bulgarian"
2793#~ msgstr "A-M|Bulgarian"
2794
2795#~ msgid "A-M|Bosnian"
2796#~ msgstr "A-M|Bosnian"
2797
2798#~ msgid "A-M|Catalan"
2799#~ msgstr "A-M|Catalan"
2800
2801#~ msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
2802#~ msgstr "A-M|Chinese (China Mainland)"
2803
2804#~ msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
2805#~ msgstr "A-M|Chinese (Hong Kong)"
2806
2807#~ msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
2808#~ msgstr "A-M|Chinese (Singapore)"
2809
2810#~ msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
2811#~ msgstr "A-M|Chinese (Taiwan)"
2812
2813#~ msgid "A-M|Croatian"
2814#~ msgstr "A-M|Croatian"
2815
2816#~ msgid "A-M|Czech"
2817#~ msgstr "A-M|Czech"
2818
2819#~ msgid "A-M|Danish"
2820#~ msgstr "A-M|Danish"
2821
2822#~ msgid "A-M|Dutch"
2823#~ msgstr "A-M|Dutch"
2824
2825#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2826#~ msgid "A-M|Dutch (Belgium)"
2827#~ msgstr "A-M|Dutch (Belgium)"
2828
2829#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2830#~ msgid "A-M|English (USA)"
2831#~ msgstr "A-M|English (USA)"
2832
2833#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2834#~ msgid "A-M|English (Australia)"
2835#~ msgstr "A-M|English (Australia)"
2836
2837#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2838#~ msgid "A-M|English (UK)"
2839#~ msgstr "A-M|English (UK)"
2840
2841#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2842#~ msgid "A-M|English (Canada)"
2843#~ msgstr "A-M|English (Canada)"
2844
2845#~ msgid "A-M|English (Ireland)"
2846#~ msgstr "A-M|English (Ireland)"
2847
2848#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2849#~ msgid "A-M|English (Denmark)"
2850#~ msgstr "A-M|English (Denmark)"
2851
2852#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2853#~ msgid "A-M|English (South Africa)"
2854#~ msgstr "A-M|English (South Africa)"
2855
2856#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2857#~ msgid "A-M|English (Malta)"
2858#~ msgstr "A-M|English (Malta)"
2859
2860#~ msgid "A-M|English (New Zealand)"
2861#~ msgstr "A-M|English (New Zealand)"
2862
2863#~ msgid "A-M|Estonian"
2864#~ msgstr "A-M|Estonian"
2865
2866#~ msgid "A-M|Finnish"
2867#~ msgstr "A-M|Finnish"
2868
2869#~ msgid "A-M|French"
2870#~ msgstr "A-M|French"
2871
2872#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2873#~ msgid "A-M|French (Belgium)"
2874#~ msgstr "A-M|French (Belgium)"
2875
2876#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2877#~ msgid "A-M|French (Canada)"
2878#~ msgstr "A-M|French (Canada)"
2879
2880#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2881#~ msgid "A-M|French (Luxembourg)"
2882#~ msgstr "A-M|French (Luxembourg)"
2883
2884#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2885#~ msgid "A-M|French (Switzerland)"
2886#~ msgstr "A-M|French (Switzerland)"
2887
2888#~ msgid "A-M|Galician"
2889#~ msgstr "A-M|Galician"
2890
2891#~ msgid "A-M|German"
2892#~ msgstr "A-M|German"
2893
2894#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2895#~ msgid "A-M|German (Austria)"
2896#~ msgstr "A-M|German (Austria)"
2897
2898#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2899#~ msgid "A-M|German (Luxembourg)"
2900#~ msgstr "A-M|German (Luxembourg)"
2901
2902#  Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
2903#~ msgid "A-M|German (Switzerland)"
2904#~ msgstr "A-M|German (Switzerland)"
2905
2906#~ msgid "A-M|Greek"
2907#~ msgstr "A-M|Greek"
2908
2909#~ msgid "A-M|Greek (Cyprus)"
2910#~ msgstr "A-M|Greek (Cyprus)"
2911
2912#~ msgid "A-M|Gujarati"
2913#~ msgstr "A-M|Gujarati"
2914
2915#~ msgid "A-M|Hebrew"
2916#~ msgstr "A-M|Hebrew"
2917
2918#~ msgid "A-M|Hindi"
2919#~ msgstr "A-M|Hindi"
2920
2921#~ msgid "A-M|Hungarian"
2922#~ msgstr "A-M|Hungarian"
2923
2924#~ msgid "A-M|Icelandic"
2925#~ msgstr "A-M|Icelandic"
2926
2927#~ msgid "A-M|Indonesian"
2928#~ msgstr "A-M|Indonesian"
2929
2930#~ msgid "A-M|Interlingua"
2931#~ msgstr "A-M|Interlingua"
2932
2933#~ msgid "A-M|Irish"
2934#~ msgstr "A-M|Irish"
2935
2936#~ msgid "A-M|Italian"
2937#~ msgstr "A-M|Italian"
2938
2939#~ msgid "A-M|Japanese"
2940#~ msgstr "A-M|Japanese"
2941
2942#~ msgid "A-M|Kannada"
2943#~ msgstr "A-M|Kannada"
2944
2945#~ msgid "A-M|Kinyarwanda"
2946#~ msgstr "A-M|Kinyarwanda"
2947
2948#~ msgid "A-M|Korean"
2949#~ msgstr "A-M|Korean"
2950
2951#~ msgid "A-M|Latvian"
2952#~ msgstr "A-M|Latvian"
2953
2954#~ msgid "A-M|Lithuanian"
2955#~ msgstr "A-M|Lithuanian"
2956
2957#~ msgid "A-M|Macedonian"
2958#~ msgstr "A-M|Macedonian"
2959
2960#~ msgid "A-M|Malay"
2961#~ msgstr "A-M|Malay"
2962
2963#~ msgid "A-M|Malayalam"
2964#~ msgstr "A-M|Malayalam"
2965
2966#~ msgid "A-M|Maltese"
2967#~ msgstr "A-M|Maltese"
2968
2969#~ msgid "A-M|Marathi"
2970#~ msgstr "A-M|Marathi"
2971
2972#~ msgid "A-M|Mongolian"
2973#~ msgstr "A-M|Mongolian"
2974
2975#~ msgid "N-Z|Northern Sotho"
2976#~ msgstr "N-Z|Northern Sotho"
2977
2978#~ msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
2979#~ msgstr "N-Z|Norwegian (bokmal)"
2980
2981#~ msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
2982#~ msgstr "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
2983
2984#~ msgid "N-Z|Oriya"
2985#~ msgstr "N-Z|Oriya"
2986
2987#~ msgid "N-Z|Punjabi"
2988#~ msgstr "N-Z|Punjabi"
2989
2990#~ msgid "N-Z|Persian"
2991#~ msgstr "N-Z|Persian"
2992
2993#~ msgid "N-Z|Polish"
2994#~ msgstr "N-Z|Polish"
2995
2996#~ msgid "N-Z|Portuguese"
2997#~ msgstr "N-Z|Portuguese"
2998
2999#~ msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
3000#~ msgstr "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
3001
3002#~ msgid "N-Z|Romanian"
3003#~ msgstr "N-Z|Romanian"
3004
3005#~ msgid "N-Z|Russian"
3006#~ msgstr "N-Z|Russian"
3007
3008#~ msgid "N-Z|Serbian"
3009#~ msgstr "N-Z|Serbian"
3010
3011#~ msgid "N-Z|Serbian (Serbia & Montenegro)"
3012#~ msgstr "N-Z|Serbian (Serbia & Montenegro)"
3013
3014#~ msgid "N-Z|Serbian (Montenegro)"
3015#~ msgstr "N-Z|Serbian (Montenegro)"
3016
3017#~ msgid "N-Z|Serbian (Serbia)"
3018#~ msgstr "N-Z|Serbian (Serbia)"
3019
3020#~ msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
3021#~ msgstr "N-Z|Serbian (Latin)"
3022
3023#~ msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
3024#~ msgstr "N-Z|Serbian (Jekavian)"
3025
3026#~ msgid "N-Z|Serbian (Bosnia)"
3027#~ msgstr "N-Z|Serbian (Bosnia)"
3028
3029#~ msgid "N-Z|Slovak"
3030#~ msgstr "N-Z|Slovak"
3031
3032#~ msgid "N-Z|Slovenian"
3033#~ msgstr "N-Z|Slovenian"
3034
3035#~ msgid "N-Z|Spanish"
3036#~ msgstr "N-Z|Spanish"
3037
3038#~ msgid "N-Z|Spanish (Argentina)"
3039#~ msgstr "N-Z|Spanish (Argentina)"
3040
3041#~ msgid "N-Z|Spanish (Bolivia)"
3042#~ msgstr "N-Z|Spanish (Bolivia)"
3043
3044#~ msgid "N-Z|Spanish (Chile)"
3045#~ msgstr "N-Z|Spanish (Chile)"
3046
3047#~ msgid "N-Z|Spanish (Colombia)"
3048#~ msgstr "N-Z|Spanish (Colombia)"
3049
3050#~ msgid "N-Z|Spanish (Costa Rica)"
3051#~ msgstr "N-Z|Spanish (Costa Rica)"
3052
3053#~ msgid "N-Z|Spanish (Ecuador)"
3054#~ msgstr "N-Z|Spanish (Ecuador)"
3055
3056#~ msgid "N-Z|Spanish (Guatemala)"
3057#~ msgstr "N-Z|Spanish (Guatemala)"
3058
3059#~ msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
3060#~ msgstr "N-Z|Spanish (Mexico)"
3061
3062#~ msgid "N-Z|Spanish (Nicaragua)"
3063#~ msgstr "N-Z|Spanish (Nicaragua)"
3064
3065#~ msgid "N-Z|Spanish (Panama)"
3066#~ msgstr "N-Z|Spanish (Panama)"
3067
3068#~ msgid "N-Z|Spanish (Peru)"
3069#~ msgstr "N-Z|Spanish (Peru)"
3070
3071#~ msgid "N-Z|Spanish (Paraguay)"
3072#~ msgstr "N-Z|Spanish (Paraguay)"
3073
3074#~ msgid "N-Z|Spanish (El Salvador)"
3075#~ msgstr "N-Z|Spanish (El Salvador)"
3076
3077#~ msgid "N-Z|Spanish (Uruguay)"
3078#~ msgstr "N-Z|Spanish (Uruguay)"
3079
3080#~ msgid "N-Z|Spanish (Venezuela)"
3081#~ msgstr "N-Z|Spanish (Venezuela)"
3082
3083#~ msgid "N-Z|Swedish"
3084#~ msgstr "N-Z|Swedish"
3085
3086#~ msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
3087#~ msgstr "N-Z|Swedish (Finland)"
3088
3089#~ msgid "N-Z|Tamil"
3090#~ msgstr "N-Z|Tamil"
3091
3092#~ msgid "N-Z|Telugu"
3093#~ msgstr "N-Z|Telugu"
3094
3095#~ msgid "N-Z|Thai"
3096#~ msgstr "N-Z|Thai"
3097
3098#~ msgid "N-Z|Turkish"
3099#~ msgstr "N-Z|Turkish"
3100
3101#~ msgid "N-Z|Ukrainian"
3102#~ msgstr "N-Z|Ukrainian"
3103
3104#~ msgid "N-Z|Vietnamese"
3105#~ msgstr "N-Z|Vietnamese"
3106
3107#~ msgid "N-Z|Walloon"
3108#~ msgstr "N-Z|Walloon"
3109
3110#~ msgid "N-Z|Welsh"
3111#~ msgstr "N-Z|Welsh"
3112
3113#~ msgid "N-Z|Xhosa"
3114#~ msgstr "N-Z|Xhosa"
3115
3116#~ msgid "N-Z|Yiddish"
3117#~ msgstr "N-Z|Yiddish"
3118
3119#~ msgid "N-Z|Zulu"
3120#~ msgstr "N-Z|Zulu"
3121
3122#~ msgid "Other|POSIX/C English"
3123#~ msgstr "Other|POSIX/C English"
3124
3125#~ msgid "A-M"
3126#~ msgstr "A-M"
3127
3128#~ msgid "N-Z"
3129#~ msgstr "N-Z"
3130
3131#~ msgid "Last language"
3132#~ msgstr "Last language"
3133
3134#~ msgid "System Default"
3135#~ msgstr "System Default"
3136
3137#~ msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
3138#~ msgstr "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
3139
3140#~ msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
3141#~ msgstr ""
3142#~ "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
3143
3144#~ msgid "Make _Default"
3145#~ msgstr "Make _Default"
3146
3147#~ msgid "Just For _This Session"
3148#~ msgstr "Just For _This Session"
3149
3150#~ msgid "Select a Language"
3151#~ msgstr "Select a Language"
3152
3153#~ msgid "Change _Language"
3154#~ msgstr "Change _Language"
3155
3156#~ msgid "_Select the language for your session to use:"
3157#~ msgstr "_Select the language for your session to use:"
3158
3159#~ msgid "the login screen"
3160#~ msgstr "the login screen"
3161
3162#~ msgid "Do you wish to restart %s with the chosen language?"
3163#~ msgstr "Do you wish to restart %s with the chosen language?"
3164
3165#~ msgid "You will restart %s with the %s locale."
3166#~ msgstr "You will restart %s with the %s locale."
3167
3168#~ msgid "_Yes"
3169#~ msgstr "_Yes"
3170
3171#~ msgid "_No"
3172#~ msgstr "_No"
3173
3174#~ msgid "Cannot run command '%s': %s."
3175#~ msgstr "Cannot run command '%s': %s."
3176
3177#~ msgid "Cannot start background application"
3178#~ msgstr "Cannot start background application"
3179
3180#~ msgid "User %u will login in %t"
3181#~ msgstr "User %u will login in %t"
3182
3183#~ msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
3184#~ msgstr "Are you sure you want to restart the computer?"
3185
3186#~ msgid "_Restart"
3187#~ msgstr "_Restart"
3188
3189#~ msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
3190#~ msgstr "Are you sure you want to shut down the computer?"
3191
3192#~ msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
3193#~ msgstr "Are you sure you want to suspend the computer?"
3194
3195#~ msgid "_Username:"
3196#~ msgstr "_Username:"
3197
3198#~ msgid "%s session selected"
3199#~ msgstr "%s session selected"
3200
3201#~ msgid "_Last"
3202#~ msgstr "_Last"
3203
3204#~ msgid "Select _Language..."
3205#~ msgstr "Select _Language..."
3206
3207#~ msgid "_Password:"
3208#~ msgstr "_Password:"
3209
3210#~ msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
3211#~ msgstr "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
3212
3213#~ msgid "You have chosen %s for this session"
3214#~ msgstr "You have chosen %s for this session"
3215
3216#~ msgid ""
3217#~ "If you wish to make %s the default for future sessions, run the "
3218#~ "'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
3219#~ msgstr ""
3220#~ "If you wish to make %s the default for future sessions, run the "
3221#~ "'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
3222
3223#~ msgid "Please insert 25 cents to log in."
3224#~ msgstr "Please insert 20p to log in."
3225
3226#~ msgid "Finger"
3227#~ msgstr "Finger"
3228
3229#~ msgid "GDM Login"
3230#~ msgstr "GDM Login"
3231
3232#~ msgid "_Configure Login Manager..."
3233#~ msgstr "_Configure Login Manager..."
3234
3235#~ msgid "_Actions"
3236#~ msgstr "_Actions"
3237
3238#~ msgid "_Theme"
3239#~ msgstr "_Theme"
3240
3241#~ msgid "Welcome"
3242#~ msgstr "Welcome"
3243
3244#~ msgid ""
3245#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
3246#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
3247#~ msgstr ""
3248#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
3249#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
3250
3251#~ msgid "Cannot start the greeter"
3252#~ msgstr "Cannot start the greeter"
3253
3254#~ msgid ""
3255#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).  You "
3256#~ "have probably just upgraded GDM.  Please restart the GDM daemon or the "
3257#~ "computer."
3258#~ msgstr ""
3259#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).  You "
3260#~ "have probably just upgraded GDM.  Please restart the GDM daemon or the "
3261#~ "computer."
3262
3263#~ msgid "Restart GDM"
3264#~ msgstr "Restart GDM"
3265
3266#~ msgid "Restart computer"
3267#~ msgstr "Restart computer"
3268
3269#~ msgid "Could not set signal mask!"
3270#~ msgstr "Could not set signal mask!"
3271
3272#~ msgid "Session directory is missing"
3273#~ msgstr "Session directory is missing"
3274
3275#~ msgid ""
3276#~ "Your session directory is missing or empty!  There are two available "
3277#~ "sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
3278#~ "configuration."
3279#~ msgstr ""
3280#~ "Your session directory is missing or empty!  There are two available "
3281#~ "sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
3282#~ "configuration."
3283
3284#~ msgid "Configuration is not correct"
3285#~ msgstr "Configuration is not correct"
3286
3287#~ msgid ""
3288#~ "The configuration file contains an invalid command line for the login "
3289#~ "dialog, so running the default command.  Please fix your configuration."
3290#~ msgstr ""
3291#~ "The configuration file contains an invalid command line for the login "
3292#~ "dialogue, so running the default command.  Please fix your configuration."
3293
3294#~ msgid "File %s cannot be opened for writing."
3295#~ msgstr "File %s cannot be opened for writing."
3296
3297#~ msgid "Cannot open file"
3298#~ msgstr "Cannot open file"
3299
3300#~ msgid "Images"
3301#~ msgstr "Images"
3302
3303#~ msgid "All Files"
3304#~ msgstr "All Files"
3305
3306#~ msgid ""
3307#~ "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
3308#~ msgstr ""
3309#~ "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
3310
3311#~ msgid "Login Photo"
3312#~ msgstr "Login Photo"
3313
3314#~ msgid "<b>User Image</b>"
3315#~ msgstr "<b>User Image</b>"
3316
3317#~ msgid "Failsafe _GNOME"
3318#~ msgstr "Failsafe _GNOME"
3319
3320#~ msgid "Failsafe GNOME"
3321#~ msgstr "Failsafe GNOME"
3322
3323#~ msgid ""
3324#~ "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup "
3325#~ "scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
3326#~ "otherwise.  GNOME will use the 'Default' session."
3327#~ msgstr ""
3328#~ "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup "
3329#~ "scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
3330#~ "otherwise.  GNOME will use the 'Default' session."
3331
3332#~ msgid "Failsafe _Terminal"
3333#~ msgstr "Failsafe _Terminal"
3334
3335#~ msgid "Failsafe Terminal"
3336#~ msgstr "Failsafe Terminal"
3337
3338#~ msgid ""
3339#~ "This is a failsafe session that will log you into a terminal.  No startup "
3340#~ "scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
3341#~ "otherwise.  To exit the terminal, type 'exit'."
3342#~ msgstr ""
3343#~ "This is a failsafe session that will log you into a terminal.  No startup "
3344#~ "scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
3345#~ "otherwise.  To exit the terminal, type 'exit'."
3346
3347#~ msgid ""
3348#~ "An error occurred while trying to contact the login screens.  Not all "
3349#~ "updates may have taken effect."
3350#~ msgstr ""
3351#~ "An error occurred while trying to contact the login screens.  Not all "
3352#~ "updates may have taken effect."
3353
3354#~ msgid "Users include list modification"
3355#~ msgstr "Users include list modification"
3356
3357#~ msgid ""
3358#~ "Some of the users in the Include list (Users tab) now have uid lower than "
3359#~ "MinimalUID and will be removed."
3360#~ msgstr ""
3361#~ "Some of the users in the Include list (Users tab) now have uid lower than "
3362#~ "MinimalUID and will be removed."
3363
3364#~ msgid "Themed"
3365#~ msgstr "Themed"
3366
3367#~ msgid "Themed with face browser"
3368#~ msgstr "Themed with face browser"
3369
3370#~ msgid "Plain"
3371#~ msgstr "Plain"
3372
3373#~ msgid "Plain with face browser"
3374#~ msgstr "Plain with face browser"
3375
3376#~ msgid "Autologin or timed login to the root account is forbidden."
3377#~ msgstr "Autologin or timed login to the root account is forbidden."
3378
3379#~ msgid "The \"%s\" user UID is lower than allowed MinimalUID."
3380#~ msgstr "The \"%s\" user UID is lower than allowed MinimalUID."
3381
3382#~ msgid "User not allowed"
3383#~ msgstr "User not allowed"
3384
3385#~ msgid "(Enabled)"
3386#~ msgstr "(Enabled)"
3387
3388#~ msgid "(Disabled)"
3389#~ msgstr "(Disabled)"
3390
3391#~ msgid "No themes selected!"
3392#~ msgstr "No themes selected!"
3393
3394#~ msgid ""
3395#~ "You need one or more themes selected for the \"Random from selected\" "
3396#~ "option to be valid. Failure to do so will force \"Selected only\" mode."
3397#~ msgstr ""
3398#~ "You need one or more themes selected for the \"Random from selected\" "
3399#~ "option to be valid. Failure to do so will force \"Selected only\" mode."
3400
3401#~ msgid "Apply changes to the modified command?"
3402#~ msgstr "Apply changes to the modified command?"
3403
3404#~ msgid "If you don't apply, the changes will be discarded."
3405#~ msgstr "If you don't apply, the changes will be discarded."
3406
3407#~ msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
3408#~ msgstr "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
3409
3410#~ msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
3411#~ msgstr "The \"%s\" user already exists in the include list."
3412
3413#~ msgid "Cannot add user"
3414#~ msgstr "Cannot add user"
3415
3416#~ msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
3417#~ msgstr "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
3418
3419#~ msgid "The \"%s\" user does not exist."
3420#~ msgstr "The \"%s\" user does not exist."
3421
3422#~ msgid "Invalid command path"
3423#~ msgstr "Invalid command path"
3424
3425#~ msgid ""
3426#~ "The path you provided for this command is not valid. The changes will not "
3427#~ "be saved."
3428#~ msgstr ""
3429#~ "The path you provided for this command is not valid. The changes will not "
3430#~ "be saved."
3431
3432#~ msgid ""
3433#~ "Some of the users had uid lower than MinimalUID (Security tab) and could "
3434#~ "not be added."
3435#~ msgstr ""
3436#~ "Some of the users had uid lower than MinimalUID (Security tab) and could "
3437#~ "not be added."
3438
3439#~ msgid "Select Command"
3440#~ msgstr "Select Command"
3441
3442#~ msgid "No file selected"
3443#~ msgstr "No file selected"
3444
3445#~ msgid "Apply the changes to commands before closing?"
3446#~ msgstr "Apply the changes to commands before closing?"
3447
3448#~ msgid "If you don't apply, the changes made will be disregarded."
3449#~ msgstr "If you don't apply, the changes made will be disregarded."
3450
3451#~ msgid "Close _without Applying"
3452#~ msgstr "Close _without Applying"
3453
3454#~ msgid "Halt command"
3455#~ msgstr "Halt command"
3456
3457#~ msgid "Reboot command"
3458#~ msgstr "Reboot command"
3459
3460#~ msgid "Suspend command"
3461#~ msgstr "Suspend command"
3462
3463#~ msgid "Sounds"
3464#~ msgstr "Sounds"
3465
3466#~ msgid "None"
3467#~ msgstr "None"
3468
3469#~ msgid "Archive is not of a subdirectory"
3470#~ msgstr "Archive is not of a subdirectory"
3471
3472#~ msgid "Archive is not of a single subdirectory"
3473#~ msgstr "Archive is not of a single subdirectory"
3474
3475#~ msgid "File not a tar.gz or tar archive"
3476#~ msgstr "File not a tar.gz or tar archive"
3477
3478#~ msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
3479#~ msgstr "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
3480
3481#~ msgid "File does not exist"
3482#~ msgstr "File does not exist"
3483
3484#~ msgid "%s"
3485#~ msgstr "%s"
3486
3487#~ msgid "Not a theme archive"
3488#~ msgstr "Not a theme archive"
3489
3490#~ msgid ""
3491#~ "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
3492#~ msgstr ""
3493#~ "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
3494
3495#~ msgid "Some error occurred when installing the theme"
3496#~ msgstr "Some error occurred when installing the theme"
3497
3498#~ msgid "Select Theme Archive"
3499#~ msgstr "Select Theme Archive"
3500
3501#~ msgid "_Install"
3502#~ msgstr "_Install"
3503
3504#~ msgid "Theme archives"
3505#~ msgstr "Theme archives"
3506
3507#~ msgid "Theme active in \"Selected only\" mode"
3508#~ msgstr "Theme active in \"Selected only\" mode"
3509
3510#~ msgid ""
3511#~ "This theme cannot be deleted at this point. If you wish to delete this "
3512#~ "theme switch to \"Selected only\" mode, and deselect it by choosing a "
3513#~ "different theme."
3514#~ msgstr ""
3515#~ "This theme cannot be deleted at this point. If you wish to delete this "
3516#~ "theme switch to \"Selected only\" mode, and deselect it by choosing a "
3517#~ "different theme."
3518
3519#~ msgid "Remove the \"%s\" theme?"
3520#~ msgstr "Remove the \"%s\" theme?"
3521
3522#~ msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
3523#~ msgstr "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
3524
3525#~ msgid "_Remove Theme"
3526#~ msgstr "_Remove Theme"
3527
3528#~ msgid "Install the theme from '%s'?"
3529#~ msgstr "Install the theme from '%s'?"
3530
3531#~ msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
3532#~ msgstr "Select install to add the theme from the file '%s'."
3533
3534#~ msgid ""
3535#~ "This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is "
3536#~ "the graphical login screen for GNOME.  Changes that you make will take "
3537#~ "effect immediately.\n"
3538#~ "\n"
3539#~ "Note that not all configuration options are listed here.  You may want to "
3540#~ "edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
3541#~ "\n"
3542#~ "For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop"
3543#~ "\" category."
3544#~ msgstr ""
3545#~ "This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is "
3546#~ "the graphical login screen for GNOME.  Changes that you make will take "
3547#~ "effect immediately.\n"
3548#~ "\n"
3549#~ "Note that not all configuration options are listed here.  You may want to "
3550#~ "edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
3551#~ "\n"
3552#~ "For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop"
3553#~ "\" category."
3554
3555#~ msgid "auto"
3556#~ msgstr "auto"
3557
3558#~ msgid "yes"
3559#~ msgstr "yes"
3560
3561#~ msgid "no"
3562#~ msgstr "no"
3563
3564#~ msgid "Random theme mode change"
3565#~ msgstr "Random theme mode change"
3566
3567#~ msgid ""
3568#~ "Since no themes were selected in random theme mode switching back to "
3569#~ "single theme mode."
3570#~ msgstr ""
3571#~ "Since no themes were selected in random theme mode switching back to "
3572#~ "single theme mode."
3573
3574#~ msgid "Apply the changes to users before closing?"
3575#~ msgstr "Apply the changes to users before closing?"
3576
3577#~ msgid ""
3578#~ "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
3579#~ msgstr ""
3580#~ "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
3581
3582#~ msgid "Could not access configuration file (defaults.conf)"
3583#~ msgstr "Could not access configuration file (defaults.conf)"
3584
3585#~ msgid ""
3586#~ "Make sure that the file exists before launching login manager config "
3587#~ "utility."
3588#~ msgstr ""
3589#~ "Make sure that the file exists before launching login manager config "
3590#~ "utility."
3591
3592#~ msgid "Could not access configuration file (custom.conf)"
3593#~ msgstr "Could not access configuration file (custom.conf)"
3594
3595#~ msgid "You must be the root user to configure GDM."
3596#~ msgstr "You must be the root user to configure GDM."
3597
3598#~ msgid "Configure GDM login window appearance and behavior"
3599#~ msgstr "Configure GDM login window appearance and behavior"
3600
3601#~ msgid " "
3602#~ msgstr " "
3603
3604#~ msgid "  "
3605#~ msgstr "  "
3606
3607#~ msgid "    "
3608#~ msgstr "    "
3609
3610#~ msgid "     "
3611#~ msgstr "     "
3612
3613#~ msgid "         "
3614#~ msgstr "         "
3615
3616#~ msgid "%n will be replaced by hostname"
3617#~ msgstr "%n will be replaced by hostname"
3618
3619#~ msgid ""
3620#~ "<b>Note:</b>  Users in the Include list will appear in the face browser "
3621#~ "if enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and "
3622#~ "timed logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not "
3623#~ "appear. MinimalUID setting in the Security tab will affect which users "
3624#~ "will be allowed to join Include list."
3625#~ msgstr ""
3626#~ "<b>Note:</b>  Users in the Include list will appear in the face browser "
3627#~ "if enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and "
3628#~ "timed logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not "
3629#~ "appear. MinimalUID setting in the Security tab will affect which users "
3630#~ "will be allowed to join Include list."
3631
3632#~ msgid ""
3633#~ "<b>Note:</b> You can select different commands from the drop-down list, "
3634#~ "and modify them through relevant fields located below. To save changes "
3635#~ "press Apply Command Changes button."
3636#~ msgstr ""
3637#~ "<b>Note:</b> You can select different commands from the drop-down list, "
3638#~ "and modify them through relevant fields located below. To save changes "
3639#~ "press Apply Command Changes button."
3640
3641#~ msgid ""
3642#~ "<b>Warning:</b>  Incorrect settings could prevent the X server from "
3643#~ "restarting.  Changes to these settings will not take effect until GDM is "
3644#~ "restarted."
3645#~ msgstr ""
3646#~ "<b>Warning:</b>  Incorrect settings could prevent the X server from "
3647#~ "restarting.  Changes to these settings will not take effect until GDM is "
3648#~ "restarted."
3649
3650#~ msgid "A_dd..."
3651#~ msgstr "A_dd..."
3652
3653#~ msgid "A_llow remote system administrator login"
3654#~ msgstr "A_llow remote system administrator login"
3655
3656#~ msgid "A_pply User Changes"
3657#~ msgstr "A_pply User Changes"
3658
3659#~ msgid "Accessible from the outside of the login manager"
3660#~ msgstr "Accessible from the outside of the login manager"
3661
3662#~ msgid "Add / Modify Servers To Start"
3663#~ msgstr "Add/Modify Servers To Start"
3664
3665#~ msgid "Add S_erver..."
3666#~ msgstr "Add S_erver..."
3667
3668#~ msgid "Add User"
3669#~ msgstr "Add User"
3670
3671#~ msgid ""
3672#~ "Adds a chooser button to the Actions menu that will restart the current X "
3673#~ "server with a chooser.  XDMCP does not need to be enabled on the local "
3674#~ "computer for this to work."
3675#~ msgstr ""
3676#~ "Adds a chooser button to the Actions menu that will restart the current X "
3677#~ "server with a chooser.  XDMCP does not need to be enabled on the local "
3678#~ "computer for this to work."
3679
3680#~ msgid ""
3681#~ "All users with a lower UID will be excluded from the face browser, "
3682#~ "automatic and timed login."
3683#~ msgstr ""
3684#~ "All users with a lower UID will be excluded from the face browser, "
3685#~ "automatic and timed login."
3686
3687#~ msgid "Allo_w remote timed logins"
3688#~ msgstr "Allo_w remote timed logins"
3689
3690#~ msgid ""
3691#~ "Allow changing the GTK+ (widget) theme from the greeter. Currently this "
3692#~ "only affects the standard greeter. The theme will stay in effect on this "
3693#~ "display until changed and will affect all the other windows that are put "
3694#~ "up by GDM."
3695#~ msgstr ""
3696#~ "Allow changing the GTK+ (widget) theme from the greeter. Currently this "
3697#~ "only affects the standard greeter. The theme will stay in effect on this "
3698#~ "display until changed and will affect all the other windows that are put "
3699#~ "up by GDM."
3700
3701#~ msgid "Allow group writable files and directories."
3702#~ msgstr "Allow group writable files and directories."
3703
3704#~ msgid "Allow logi_n if group write permissions on user's home directory"
3705#~ msgstr "Allow logi_n if group write permissions on user's home directory"
3706
3707#~ msgid "Allow login _if all write permissions on user's home directory"
3708#~ msgstr "Allow login _if all write permissions on user's home directory"
3709
3710#~ msgid "Allow world writable files and directories."
3711#~ msgstr "Allow world writable files and directories."
3712
3713#~ msgid ""
3714#~ "Allows the configurator to be run from the greeter. Note that the user "
3715#~ "will need to type in the root password before the configurator will be "
3716#~ "started."
3717#~ msgstr ""
3718#~ "Allows the configurator to be run from the greeter. Note that the user "
3719#~ "will need to type in the root password before the configurator will be "
3720#~ "started."
3721
3722#~ msgid ""
3723#~ "Always append -nolisten tcp to the command line of local X servers, thus "
3724#~ "disallowing TCP connection.  This is useful if you do not care for "
3725#~ "allowing remote connections, since the X protocol could really be "
3726#~ "potentially a security hazard to leave open, even though no known "
3727#~ "security problems exist. Also disables X forwarding, but does not affect "
3728#~ "XDMCP."
3729#~ msgstr ""
3730#~ "Always append -nolisten tcp to the command line of local X servers, thus "
3731#~ "disallowing TCP connection.  This is useful if you do not care for "
3732#~ "allowing remote connections, since the X protocol could really be "
3733#~ "potentially a security hazard to leave open, even though no known "
3734#~ "security problems exist. Also disables X forwarding, but does not affect "
3735#~ "XDMCP."
3736
3737#~ msgid "Apply Co_mmand Changes"
3738#~ msgstr "Apply Co_mmand Changes"
3739
3740#~ msgid "Author:"
3741#~ msgstr "Author:"
3742
3743#~ msgid "Background"
3744#~ msgstr "Background"
3745
3746#~ msgid "Background color of the greeter."
3747#~ msgstr "Background colour of the greeter."
3748
3749#~ msgid "Behaviour"
3750#~ msgstr "Behaviour"
3751
3752#~ msgid "C_ommand:"
3753#~ msgstr "C_ommand:"
3754
3755#~ msgid "C_ustom:"
3756#~ msgstr "C_ustom:"
3757
3758#~ msgid ""
3759#~ "Checks the ownership of the home directories before writing to them. This "
3760#~ "prevents security issues in case of bad setup."
3761#~ msgstr ""
3762#~ "Checks the ownership of the home directories before writing to them. This "
3763#~ "prevents security issues in case of bad setup."
3764
3765#~ msgid "Co_lor:"
3766#~ msgstr "Co_lour:"
3767
3768#~ msgid "Color depth:"
3769#~ msgstr "Colour depth:"
3770
3771#~ msgid "Comma_nd type:"
3772#~ msgstr "Comma_nd type:"
3773
3774#~ msgid "Configure XDMC_P..."
3775#~ msgstr "Configure XDMC_P..."
3776
3777#~ msgid "Configure _X Server..."
3778#~ msgstr "Configure _X Server..."
3779
3780#~ msgid ""
3781#~ "Controls which text to display next to the logo image in the greeter for "
3782#~ "remote XDMCP sessions."
3783#~ msgstr ""
3784#~ "Controls which text to display next to the logo image in the greeter for "
3785#~ "remote XDMCP sessions."
3786
3787#~ msgid ""
3788#~ "Controls which text to display next to the logo image in the standard "
3789#~ "greeter. This string is only used for local logins."
3790#~ msgstr ""
3791#~ "Controls which text to display next to the logo image in the standard "
3792#~ "greeter. This string is only used for local logins."
3793
3794#~ msgid "Copyright:"
3795#~ msgstr "Copyright:"
3796
3797#~ msgid "De_fault session:"
3798#~ msgstr "De_fault session:"
3799
3800#~ msgid "Delay in seconds before the Timed login user will be logged in."
3801#~ msgstr "Delay in seconds before the Timed login user will be logged in."
3802
3803#~ msgid ""
3804#~ "Determines the maximum number of remote display connections which will be "
3805#~ "managed simultaneously. I.e. the total number of remote displays that can "
3806#~ "use your host."
3807#~ msgstr ""
3808#~ "Determines the maximum number of remote display connections which will be "
3809#~ "managed simultaneously, i.e. the total number of remote displays that can "
3810#~ "use your host."
3811
3812#~ msgid ""
3813#~ "Determines the maximum number of seconds between the time where a user "
3814#~ "chooses a host and the subsequent indirect query where the user is "
3815#~ "connected to the host.  When the timeout is exceeded, the information "
3816#~ "about the chosen host is forgotten and the indirect slot freed up for "
3817#~ "other displays."
3818#~ msgstr ""
3819#~ "Determines the maximum number of seconds between the time where a user "
3820#~ "chooses a host and the subsequent indirect query where the user is "
3821#~ "connected to the host.  When the timeout is exceeded, the information "
3822#~ "about the chosen host is forgotten and the indirect slot freed up for "
3823#~ "other displays."
3824
3825#~ msgid "Disa_ble multiple logins for a single user"
3826#~ msgstr "Disa_ble multiple logins for a single user"
3827
3828#~ msgid "Display the title bar in the greeter."
3829#~ msgstr "Display the title bar in the greeter."
3830
3831#~ msgid "Displays per _host:"
3832#~ msgstr "Displays per _host:"
3833
3834#~ msgid "Displays this image as the background in the greeter."
3835#~ msgstr "Displays this image as the background in the greeter."
3836
3837#~ msgid "Do not show image for _remote logins"
3838#~ msgstr "Do not show image for _remote logins"
3839
3840#~ msgid ""
3841#~ "Does not place cookies into the users home directory if this directory is "
3842#~ "on NFS."
3843#~ msgstr ""
3844#~ "Does not place cookies into the users home directory if this directory is "
3845#~ "on NFS."
3846
3847#~ msgid "Don't restart the login manager after the execution"
3848#~ msgstr "Don't restart the login manager after the execution"
3849
3850#~ msgid "E_dit Commands..."
3851#~ msgstr "E_dit Commands..."
3852
3853#~ msgid "E_xclude:"
3854#~ msgstr "E_xclude:"
3855
3856#~ msgid "Ena_ble debug messages to system log"
3857#~ msgstr "Ena_ble debug messages to system log"
3858
3859#~ msgid "Enable _Timed Login"
3860#~ msgstr "Enable _Timed Login"
3861
3862#~ msgid ""
3863#~ "Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of gdmchooser) for "
3864#~ "X-terminals which don't supply their own display browser."
3865#~ msgstr ""
3866#~ "Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of gdmchooser) for "
3867#~ "X-terminals which don't supply their own display browser."
3868
3869#~ msgid ""
3870#~ "Enables greeter to be launched with additional Gtk+ modules. This is "
3871#~ "useful when extra features are required such as accessible login. Note "
3872#~ "that only \"trusted\" modules should be used to minimize security issues."
3873#~ msgstr ""
3874#~ "Enables greeter to be launched with additional Gtk+ modules. This is "
3875#~ "useful when extra features are required such as accessible login. Note "
3876#~ "that only \"trusted\" modules should be used to minimize security issues."
3877
3878#~ msgid ""
3879#~ "Full path and arguments for the command to be executed. If the value is "
3880#~ "missing, the command will not be available."
3881#~ msgstr ""
3882#~ "Full path and arguments for the command to be executed. If the value is "
3883#~ "missing, the command will not be available."
3884
3885#~ msgid "Full path and arguments to the command to be executed"
3886#~ msgstr "Full path and arguments to the command to be executed"
3887
3888#~ msgid ""
3889#~ "GDM should run the login window on this server and allow a user to log "
3890#~ "in.  If not selected, then GDM will just run this server and wait for it "
3891#~ "to terminate."
3892#~ msgstr ""
3893#~ "GDM should run the login window on this server and allow a user to log "
3894#~ "in.  If not selected, then GDM will just run this server and wait for it "
3895#~ "to terminate."
3896
3897#~ msgid "General"
3898#~ msgstr "General"
3899
3900#~ msgid ""
3901#~ "Given user should be logged in after a number of seconds (set with Pause "
3902#~ "before login) of inactivity on the login screen.  This is useful for "
3903#~ "public access terminals or perhaps even home use."
3904#~ msgstr ""
3905#~ "Given user should be logged in after a number of seconds (set with Pause "
3906#~ "before login) of inactivity on the login screen.  This is useful for "
3907#~ "public access terminals or perhaps even home use."
3908
3909#~ msgid ""
3910#~ "Given user should be logged in upon first bootup.  No password will be "
3911#~ "asked.  This is useful for single user workstations where local console "
3912#~ "security is not an issue."
3913#~ msgstr ""
3914#~ "Given user should be logged in upon first bootup.  No password will be "
3915#~ "asked.  This is useful for single user workstations where local console "
3916#~ "security is not an issue."
3917
3918#~ msgid ""
3919#~ "Greeter\n"
3920#~ "Chooser"
3921#~ msgstr ""
3922#~ "Greeter\n"
3923#~ "Chooser"
3924
3925#~ msgid "Honor _indirect requests"
3926#~ msgstr "Honour _indirect requests"
3927
3928#~ msgid "I_mage:"
3929#~ msgstr "I_mage:"
3930
3931#~ msgid "I_nclude:"
3932#~ msgstr "I_nclude:"
3933
3934#~ msgid ""
3935#~ "If a user has no defined face image, GDM will use the \"stock_person\" "
3936#~ "icon defined in the current GTK+ theme.  If no such image is defined, the "
3937#~ "image specified by DefaultFace will be used.  The image must be in an gdk-"
3938#~ "pixbuf supported format and the file must be readable to the GDM user."
3939#~ msgstr ""
3940#~ "If a user has no defined face image, GDM will use the \"stock_person\" "
3941#~ "icon defined in the current GTK+ theme.  If no such image is defined, the "
3942#~ "image specified by DefaultFace will be used.  The image must be in an gdk-"
3943#~ "pixbuf supported format and the file must be readable to the GDM user."
3944
3945#~ msgid ""
3946#~ "Image file to display in the logo box. The file must be in an gdk-pixbuf "
3947#~ "supported format and it must be readable by the GDM user. If no file is "
3948#~ "specified the logo feature is disabled."
3949#~ msgstr ""
3950#~ "Image file to display in the logo box. The file must be in an gdk-pixbuf "
3951#~ "supported format and it must be readable by the GDM user. If no file is "
3952#~ "specified the logo feature is disabled."
3953
3954#~ msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
3955#~ msgstr "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
3956
3957#~ msgid "Include Con_figure menu item"
3958#~ msgstr "Include Con_figure menu item"
3959
3960#~ msgid ""
3961#~ "Indicates that the X server should be started at a different process "
3962#~ "priority."
3963#~ msgstr ""
3964#~ "Indicates that the X server should be started at a different process "
3965#~ "priority."
3966
3967#~ msgid ""
3968#~ "Interval in which to ping the X server in seconds.  If the X server "
3969#~ "doesn't return before the next time we ping it, the connection is stopped "
3970#~ "and the session ended."
3971#~ msgstr ""
3972#~ "Interval in which to ping the X server in seconds.  If the X server "
3973#~ "doesn't return before the next time we ping it, the connection is stopped "
3974#~ "and the session ended."
3975
3976#~ msgid "LRla_bel:"
3977#~ msgstr "LRla_bel:"
3978
3979#~ msgid "La_unch:"
3980#~ msgstr "La_unch:"
3981
3982#~ msgid "Listen on _UDP port: "
3983#~ msgstr "Listen on _UDP port: "
3984
3985#~ msgid "Loc_k position of the window"
3986#~ msgstr "Loc_k position of the window"
3987
3988#~ msgid "Local"
3989#~ msgstr "Local"
3990
3991#~ msgid "Login Window Preferences"
3992#~ msgstr "Login Window Preferences"
3993
3994#~ msgid "Login _failed:"
3995#~ msgstr "Login _failed:"
3996
3997#~ msgid "Login _retry delay:"
3998#~ msgstr "Login _retry delay:"
3999
4000#~ msgid "Login _successful:"
4001#~ msgstr "Login _successful:"
4002
4003#~ msgid "Logo"
4004#~ msgstr "Logo"
4005
4006#~ msgid "Maximum _remote sessions:"
4007#~ msgstr "Maximum _remote sessions:"
4008
4009#~ msgid "Maximum _wait time:"
4010#~ msgstr "Maximum _wait time:"
4011
4012#~ msgid "Maximum indirect w_ait time:"
4013#~ msgstr "Maximum indirect w_ait time:"
4014
4015#~ msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
4016#~ msgstr "Maximum p_ending indirect requests:"
4017
4018#~ msgid "Menu Bar"
4019#~ msgstr "Menu Bar"
4020
4021#~ msgid "Messa_ge:"
4022#~ msgstr "Messa_ge:"
4023
4024#~ msgid "Ne_ver place cookies on NFS"
4025#~ msgstr "Ne_ver place cookies on NFS"
4026
4027#~ msgid "No _restart required"
4028#~ msgstr "No _restart required"
4029
4030#~ msgid ""
4031#~ "Number of simultaneously provided displays with host choosers.  If more "
4032#~ "queries from different hosts come in, the oldest ones will be forgotten."
4033#~ msgstr ""
4034#~ "Number of simultaneously provided displays with host choosers.  If more "
4035#~ "queries from different hosts come in, the oldest ones will be forgotten."
4036
4037#~ msgid "Only allow login i_f user owns their home directory"
4038#~ msgstr "Only allow login i_f user owns their home directory"
4039
4040#~ msgid "Op_tions:\t"
4041#~ msgstr "Op_tions:\t"
4042
4043#~ msgid "Pa_th:"
4044#~ msgstr "Pa_th:"
4045
4046#~ msgid "Paranoia option. Only accepts user owned files and directories."
4047#~ msgstr "Paranoia option. Only accepts user owned files and directories."
4048
4049#~ msgid "Per_sistent"
4050#~ msgstr "Per_sistent"
4051
4052#~ msgid "Permissions"
4053#~ msgstr "Permissions"
4054
4055#~ msgid "Pick Background Color"
4056#~ msgstr "Pick Background Colour"
4057
4058#~ msgid ""
4059#~ "Plain\n"
4060#~ "Plain with face browser\n"
4061#~ "Themed\n"
4062#~ "Themed with face browser"
4063#~ msgstr ""
4064#~ "Plain\n"
4065#~ "Plain with face browser\n"
4066#~ "Themed\n"
4067#~ "Themed with face browser"
4068
4069#~ msgid "Qui_ver when incorrect username/password entered"
4070#~ msgstr "Qui_ver when incorrect username/password entered"
4071
4072#~ msgid "R_emove"
4073#~ msgstr "R_emove"
4074
4075#~ msgid "Re_move Server"
4076#~ msgstr "Re_move Server"
4077
4078#~ msgid "Reboot, Halt, Suspend and Custom Command Preferences"
4079#~ msgstr "Reboot, Halt, Suspend and Custom Command Preferences"
4080
4081#~ msgid "Refresh rate:"
4082#~ msgstr "Refresh rate:"
4083
4084#~ msgid "Remote"
4085#~ msgstr "Remote"
4086
4087#~ msgid ""
4088#~ "Remote connections through XDMCP will be allowed to log into the "
4089#~ "\"TimedLogin\" user by letting the login window time out, just like the "
4090#~ "local user on the first console."
4091#~ msgstr ""
4092#~ "Remote connections through XDMCP will be allowed to log into the "
4093#~ "\"TimedLogin\" user by letting the login window time out, just like the "
4094#~ "local user on the first console."
4095
4096#~ msgid ""
4097#~ "Remote login disabled\n"
4098#~ "Same as Local"
4099#~ msgstr ""
4100#~ "Remote login disabled\n"
4101#~ "Same as Local"
4102
4103#~ msgid "Resolution:"
4104#~ msgstr "Resolution:"
4105
4106#~ msgid "Sc_ale to fit screen"
4107#~ msgstr "Sc_ale to fit screen"
4108
4109#~ msgid "Scale background image to fit the screen."
4110#~ msgstr "Scale background image to fit the screen."
4111
4112#~ msgid "Select Background Image"
4113#~ msgstr "Select Background Image"
4114
4115#~ msgid "Select Logo Image"
4116#~ msgstr "Select Logo Image"
4117
4118#~ msgid "Select Sound File"
4119#~ msgstr "Select Sound File"
4120
4121#~ msgid ""
4122#~ "Selected only\n"
4123#~ "Random from selected\n"
4124#~ msgstr ""
4125#~ "Selected only\n"
4126#~ "Random from selected\n"
4127
4128#~ msgid ""
4129#~ "Sends debug output to the syslog.  This can be useful for tracking down "
4130#~ "problems with GDM.  This output tends to be verbose so should not be "
4131#~ "turned on for general use."
4132#~ msgstr ""
4133#~ "Sends debug output to the syslog.  This can be useful for tracking down "
4134#~ "problems with GDM.  This output tends to be verbose so should not be "
4135#~ "turned on for general use."
4136
4137#~ msgid "Server Settings"
4138#~ msgstr "Server Settings"
4139
4140#~ msgid "Server _name:"
4141#~ msgstr "Server _name:"
4142
4143#~ msgid "Servers To Start"
4144#~ msgstr "Servers To Start"
4145
4146#~ msgid "Set positio_n of the window:"
4147#~ msgstr "Set positio_n of the window:"
4148
4149#~ msgid "Sh_ow title bar"
4150#~ msgstr "Sh_ow title bar"
4151
4152#~ msgid "Shake the display when an incorrect username/password is entered."
4153#~ msgstr "Shake the display when an incorrect username/password is entered."
4154
4155#~ msgid "Sho_w Actions menu"
4156#~ msgstr "Sho_w Actions menu"
4157
4158#~ msgid ""
4159#~ "Show visual feedback in the password entry. Turning this option on can be "
4160#~ "a security hazard as the length of your password can be guessed."
4161#~ msgstr ""
4162#~ "Show visual feedback in the password entry. Turning this option on can be "
4163#~ "a security hazard as the length of your password can be guessed."
4164
4165#~ msgid ""
4166#~ "Specifies if Custom Command will appear outside the login manager, for "
4167#~ "example on the desktop through the Log Out/Shut Down widgets."
4168#~ msgstr ""
4169#~ "Specifies if Custom Command will appear outside the login manager, for "
4170#~ "example on the desktop through the Log Out/Shut Down widgets."
4171
4172#~ msgid ""
4173#~ "Specifies if gdm will be stopped/restarted once Custom Command has been "
4174#~ "executed."
4175#~ msgstr ""
4176#~ "Specifies if gdm will be stopped/restarted once Custom Command has been "
4177#~ "executed."
4178
4179#~ msgid ""
4180#~ "Specifies the label that will be displayed on the Custom Command buttons "
4181#~ "and menu items."
4182#~ msgstr ""
4183#~ "Specifies the label that will be displayed on the Custom Command buttons "
4184#~ "and menu items."
4185
4186#~ msgid ""
4187#~ "Specifies the label that will be displayed on the Custom Command list "
4188#~ "items and radio buttons."
4189#~ msgstr ""
4190#~ "Specifies the label that will be displayed on the Custom Command list "
4191#~ "items and radio buttons."
4192
4193#~ msgid ""
4194#~ "Specifies the message that will be displayed on Custom Command tooltip "
4195#~ "entries."
4196#~ msgstr ""
4197#~ "Specifies the message that will be displayed on Custom Command tooltip "
4198#~ "entries."
4199
4200#~ msgid ""
4201#~ "Specifies the message that will be displayed on the warning dialog box "
4202#~ "when one of the Custom Command widgets is activated."
4203#~ msgstr ""
4204#~ "Specifies the message that will be displayed on the warning dialog box "
4205#~ "when one of the Custom Command widgets is activated."
4206
4207#~ msgid ""
4208#~ "Systemwide directory for face files. The sysadmin can place icons for "
4209#~ "users here without touching their homedirs. Faces are named after their "
4210#~ "users' logins. The face images must be stored in gdk-pixbuf supported "
4211#~ "formats and they must be readable for the GDM user."
4212#~ msgstr ""
4213#~ "Systemwide directory for face files. The sysadmin can place icons for "
4214#~ "users here without touching their homedirs. Faces are named after their "
4215#~ "users' logins. The face images must be stored in gdk-pixbuf supported "
4216#~ "formats and they must be readable for the GDM user."
4217
4218#~ msgid "T_ooltip:"
4219#~ msgstr "T_ooltip:"
4220
4221#~ msgid "Text to appear in the warning pop-up dialogs"
4222#~ msgstr "Text to appear in the warning pop-up dialogues"
4223
4224#~ msgid "Text to appear on the buttons and menu items"
4225#~ msgstr "Text to appear on the buttons and menu items"
4226
4227#~ msgid "Text to appear on the radio buttons and list items"
4228#~ msgstr "Text to appear on the radio buttons and list items"
4229
4230#~ msgid "Text to appear on the tooltips"
4231#~ msgstr "Text to appear on the tooltips"
4232
4233#~ msgid ""
4234#~ "The UDP port number gdm should listen to for XDMCP requests. Don't change "
4235#~ "this unless you know what you are doing."
4236#~ msgstr ""
4237#~ "The UDP port number gdm should listen to for XDMCP requests. Don't change "
4238#~ "this unless you know what you are doing."
4239
4240#~ msgid ""
4241#~ "The command to execute, with full path to the binary of the X server, and "
4242#~ "any extra arguments needed. Example: /usr/X11R6/bin/X"
4243#~ msgstr ""
4244#~ "The command to execute, with full path to the binary of the X server, and "
4245#~ "any extra arguments needed. Example: /usr/X11R6/bin/X"
4246
4247#~ msgid "The greeter will play a sound after a failed login attempt."
4248#~ msgstr "The greeter will play a sound after a failed login attempt."
4249
4250#~ msgid "The greeter will play a sound after a successful login attempt."
4251#~ msgstr "The greeter will play a sound after a successful login attempt."
4252
4253#~ msgid "The greeter will play a sound or beep when it is ready for a login."
4254#~ msgstr "The greeter will play a sound or beep when it is ready for a login."
4255
4256#~ msgid "The horizontal position of the login window."
4257#~ msgstr "The horizontal position of the login window."
4258
4259#~ msgid "The name that will be displayed to the user."
4260#~ msgstr "The name that will be displayed to the user."
4261
4262#~ msgid ""
4263#~ "The number of seconds that should pass before reactivating the entry "
4264#~ "field after a failed login."
4265#~ msgstr ""
4266#~ "The number of seconds that should pass before reactivating the entry "
4267#~ "field after a failed login."
4268
4269#~ msgid "The position of the login window cannot be changed."
4270#~ msgstr "The position of the login window cannot be changed."
4271
4272#~ msgid ""
4273#~ "The position of the login window is determined by Position X / Position Y."
4274#~ msgstr ""
4275#~ "The position of the login window is determined by Position X / Position Y."
4276
4277#~ msgid ""
4278#~ "The session that is used by default if the user does not have a saved "
4279#~ "preference and has picked 'Last' from the list of sessions."
4280#~ msgstr ""
4281#~ "The session that is used by default if the user does not have a saved "
4282#~ "preference and has picked 'Last' from the list of sessions."
4283
4284#~ msgid "Themes"
4285#~ msgstr "Themes"
4286
4287#~ msgid ""
4288#~ "This server is available as a choice when a user wishes to run a "
4289#~ "flexible, on demand server."
4290#~ msgstr ""
4291#~ "This server is available as a choice when a user wishes to run a "
4292#~ "flexible, on demand server."
4293
4294#~ msgid ""
4295#~ "To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue of pending "
4296#~ "connections. Please note that this parameter does *not* limit the number "
4297#~ "of remote displays which can be managed. It only limits the number of "
4298#~ "displays initiating a connection simultaneously."
4299#~ msgstr ""
4300#~ "To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue of pending "
4301#~ "connections. Please note that this parameter does *not* limit the number "
4302#~ "of remote displays which can be managed. It only limits the number of "
4303#~ "displays initiating a connection simultaneously."
4304
4305#~ msgid ""
4306#~ "To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM will only "
4307#~ "allow one connection for each remote computer.  If you want to provide "
4308#~ "display services to computers with more than one screen, you should "
4309#~ "increase the this value accordingly."
4310#~ msgstr ""
4311#~ "To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM will only "
4312#~ "allow one connection for each remote computer.  If you want to provide "
4313#~ "display services to computers with more than one screen, you should "
4314#~ "increase the this value accordingly."
4315
4316#~ msgid ""
4317#~ "Turns the Actions menu (which used to be called System menu) on or off.  "
4318#~ "If this is off then one of the actions will be available anywhere.  These "
4319#~ "actions include Shutdown, Restart, Custom, Configure, XDMCP chooser and "
4320#~ "such."
4321#~ msgstr ""
4322#~ "Turns the Actions menu (which used to be called System menu) on or off.  "
4323#~ "If this is off then one of the actions will be available anywhere.  These "
4324#~ "actions include Shutdown, Restart, Custom, Configure, XDMCP chooser and "
4325#~ "such."
4326
4327#~ msgid "U_ser:"
4328#~ msgstr "U_ser:"
4329
4330#~ msgid "Us_e 24 Hour Clock:"
4331#~ msgstr "Us_e 24 Hour Clock:"
4332
4333#~ msgid ""
4334#~ "Use circles instead of asterisks in the password entry. This may not work "
4335#~ "with all fonts however."
4336#~ msgstr ""
4337#~ "Use circles instead of asterisks in the password entry. This may not work "
4338#~ "with all fonts however."
4339
4340#~ msgid "Welcome Message"
4341#~ msgstr "Welcome Message"
4342
4343#~ msgid ""
4344#~ "When GDM is ready to manage a remote display, an ACCEPT packet is sent to "
4345#~ "it containing a unique session id which will be used in future XDMCP "
4346#~ "conversations. GDM will then place the session id in the pending queue "
4347#~ "waiting for the display to respond with a MANAGE request. If no response "
4348#~ "is received within maximum wait time, GDM will declare the display dead "
4349#~ "and erase it from the pending queue freeing up the slot for other "
4350#~ "displays."
4351#~ msgstr ""
4352#~ "When GDM is ready to manage a remote display, an ACCEPT packet is sent to "
4353#~ "it containing a unique session id which will be used in future XDMCP "
4354#~ "conversations. GDM will then place the session id in the pending queue "
4355#~ "waiting for the display to respond with a MANAGE request. If no response "
4356#~ "is received within maximum wait time, GDM will declare the display dead "
4357#~ "and erase it from the pending queue freeing up the slot for other "
4358#~ "displays."
4359
4360#~ msgid ""
4361#~ "When the user logs in and already has an existing session, they are "
4362#~ "connected to that session rather than starting a new session.  This only "
4363#~ "works for sessions running on Virtual Terminals started with "
4364#~ "gdmflexiserver, and not with XDMCP."
4365#~ msgstr ""
4366#~ "When the user logs in and already has an existing session, they are "
4367#~ "connected to that session rather than starting a new session.  This only "
4368#~ "works for sessions running on Virtual Terminals started with "
4369#~ "gdmflexiserver, and not with XDMCP."
4370
4371#~ msgid "X Server Login Window Preferences"
4372#~ msgstr "X Server Login Window Preferences"
4373
4374#~ msgid "XDMCP Login Window Preferences"
4375#~ msgstr "XDMCP Login Window Preferences"
4376
4377#~ msgid "_Add..."
4378#~ msgstr "_Add..."
4379
4380#~ msgid "_Add/Modify..."
4381#~ msgstr "_Add/Modify..."
4382
4383#~ msgid "_Allow local system administrator login"
4384#~ msgstr "_Allow local system administrator login"
4385
4386#~ msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
4387#~ msgstr "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
4388
4389#~ msgid "_Background color:"
4390#~ msgstr "_Background colour:"
4391
4392#~ msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
4393#~ msgstr "_Default: \"Welcome to %n\""
4394
4395#~ msgid "_Default: \"Welcome\""
4396#~ msgstr "_Default: \"Welcome\""
4397
4398#~ msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
4399#~ msgstr "_Deny TCP connections to Xserver"
4400
4401#~ msgid "_Enable Automatic Login"
4402#~ msgstr "_Enable Automatic Login"
4403
4404#~ msgid "_Flexible (on demand)"
4405#~ msgstr "_Flexible (on demand)"
4406
4407#~ msgid "_Global face dir:"
4408#~ msgstr "_Global face dir:"
4409
4410#~ msgid "_GtkRC file:"
4411#~ msgstr "_GtkRC file:"
4412
4413#~ msgid "_Image:"
4414#~ msgstr "_Image:"
4415
4416#~ msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
4417#~ msgstr "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
4418
4419#~ msgid "_Label:"
4420#~ msgstr "_Label:"
4421
4422#~ msgid "_Logins are handled by this computer"
4423#~ msgstr "_Logins are handled by this computer"
4424
4425#~ msgid "_Maximum pending requests:"
4426#~ msgstr "_Maximum pending requests:"
4427
4428#~ msgid "_Minimal UID:"
4429#~ msgstr "_Minimal UID:"
4430
4431#~ msgid "_Only allow login if user's home directory permissions are secure"
4432#~ msgstr "_Only allow login if user's home directory permissions are secure"
4433
4434#~ msgid "_Path:       "
4435#~ msgstr "_Path:       "
4436
4437#~ msgid "_Pause before login:"
4438#~ msgstr "_Pause before login:"
4439
4440#~ msgid "_Ping interval:"
4441#~ msgstr "_Ping interval:"
4442
4443#~ msgid "_Priority:"
4444#~ msgstr "_Priority:"
4445
4446#~ msgid "_Remove"
4447#~ msgstr "_Remove"
4448
4449#~ msgid "_Remove..."
4450#~ msgstr "_Remove..."
4451
4452#~ msgid "_Server:"
4453#~ msgstr "_Server:"
4454
4455#~ msgid "_Servers:"
4456#~ msgstr "_Servers:"
4457
4458#~ msgid "_Show visual feedback (asterisks) in the password entry"
4459#~ msgstr "_Show visual feedback (asterisks) in the password entry"
4460
4461#~ msgid "_Style:"
4462#~ msgstr "_Style:"
4463
4464#~ msgid "_Theme:"
4465#~ msgstr "_Theme:"
4466
4467#~ msgid "_Use circles instead of asterisks in the password entry"
4468#~ msgstr "_Use circles instead of asterisks in the password entry"
4469
4470#~ msgid "_VT:"
4471#~ msgstr "_VT:"
4472
4473#~ msgid "_X coordinate"
4474#~ msgstr "_X coordinate"
4475
4476#~ msgid "_Y coordinate"
4477#~ msgstr "_Y coordinate"
4478
4479#~ msgid ""
4480#~ "auto\n"
4481#~ "yes\n"
4482#~ "no"
4483#~ msgstr ""
4484#~ "auto\n"
4485#~ "yes\n"
4486#~ "no"
4487
4488#~ msgid "dummy"
4489#~ msgstr "dummy"
4490
4491#~ msgid "seconds"
4492#~ msgstr "seconds"
4493
4494#~ msgid "Too many users to list here..."
4495#~ msgstr "Too many users to list here..."
4496
4497#~ msgid "Restart Machine"
4498#~ msgstr "Restart Machine"
4499
4500#~ msgid "There was an error loading the theme %s"
4501#~ msgstr "There was an error loading the theme %s"
4502
4503#~ msgid "The greeter theme is corrupt"
4504#~ msgstr "The greeter theme is corrupt"
4505
4506#~ msgid ""
4507#~ "The theme does not contain definition for the username/password entry "
4508#~ "element."
4509#~ msgstr ""
4510#~ "The theme does not contain definition for the username/password entry "
4511#~ "element."
4512
4513#~ msgid ""
4514#~ "There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
4515#~ "loaded. Attempting to start the standard greeter"
4516#~ msgstr ""
4517#~ "There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
4518#~ "loaded. Attempting to start the standard greeter"
4519
4520#~ msgid ""
4521#~ "The GTK+ greeter could not be started.  This display will abort and you "
4522#~ "may have to login another way and fix the installation of GDM"
4523#~ msgstr ""
4524#~ "The GTK+ greeter could not be started.  This display will abort and you "
4525#~ "may have to login another way and fix the installation of GDM"
4526
4527#~ msgid ""
4528#~ "Your session directory is missing or empty!  There are two available "
4529#~ "sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
4530#~ "configuration."
4531#~ msgstr ""
4532#~ "Your session directory is missing or empty!  There are two available "
4533#~ "sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
4534#~ "configuration."
4535
4536#~ msgid "Select _Session..."
4537#~ msgstr "Select _Session..."
4538
4539#~ msgid ""
4540#~ "Answer questions here and press Enter when done.  For a menu press F10."
4541#~ msgstr ""
4542#~ "Answer questions here and press Enter when done.  For a menu press F10."
4543
4544#~ msgid "Last session"
4545#~ msgstr "Last session"
4546
4547#~ msgid "Sus_pend"
4548#~ msgstr "Sus_pend"
4549
4550#~ msgid "_OK"
4551#~ msgstr "_OK"
4552
4553#~ msgid "Change _Session"
4554#~ msgstr "Change _Session"
4555
4556#~ msgid "Sessions"
4557#~ msgstr "Sessions"
4558
4559#~ msgid "_Last session"
4560#~ msgstr "_Last session"
4561
4562#~ msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
4563#~ msgstr "Log in using the session that you have used last time you logged in"
4564
4565#~ msgid "Confi_gure Login Manager..."
4566#~ msgstr "Confi_gure Login Manager..."
4567
4568#~ msgid "Shut _down the computer"
4569#~ msgstr "Shut _down the computer"
4570
4571#~ msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
4572#~ msgstr "Shut Down your computer so that you may turn it off."
4573
4574#~ msgid "_Restart the computer"
4575#~ msgstr "_Restart the computer"
4576
4577#~ msgid "Restart your computer"
4578#~ msgstr "Restart your computer"
4579
4580#~ msgid "Sus_pend the computer"
4581#~ msgstr "Sus_pend the computer"
4582
4583#~ msgid "Suspend your computer"
4584#~ msgstr "Suspend your computer"
4585
4586#~ msgid "Run _XDMCP chooser"
4587#~ msgstr "Run _XDMCP chooser"
4588
4589#~ msgid ""
4590#~ "Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
4591#~ "computers, if there are any."
4592#~ msgstr ""
4593#~ "Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
4594#~ "computers, if there are any."
4595
4596#~ msgid "Confi_gure the login manager"
4597#~ msgstr "Confi_gure the login manager"
4598
4599#~ msgid ""
4600#~ "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
4601#~ msgstr ""
4602#~ "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
4603
4604#~ msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
4605#~ msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
4606
4607#~ msgid "Bond, James Bond"
4608#~ msgstr "Bond, James Bond"
4609
4610#~ msgid "Circles"
4611#~ msgstr "Circles"
4612
4613#~ msgid "Theme with blue circles"
4614#~ msgstr "Theme with blue circles"
4615
4616#~ msgid "(c) 2002 GNOME"
4617#~ msgstr "(c) 2002 GNOME"
4618
4619#~ msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
4620#~ msgstr "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
4621
4622#~ msgid "GNOME Artists"
4623#~ msgstr "GNOME Artists"
4624
4625#~ msgid "Happy GNOME with Browser"
4626#~ msgstr "Happy GNOME with Browser"
4627
4628#~ msgid "GNOME Art variation of Circles"
4629#~ msgstr "GNOME Art variation of Circles"
4630
4631#~ msgid "Happy GNOME"
4632#~ msgstr "Happy GNOME"
4633
4634#~ msgid ""
4635#~ "Error while trying to run (%s)\n"
4636#~ "which is linked to (%s)"
4637#~ msgstr ""
4638#~ "Error while trying to run (%s)\n"
4639#~ "which is linked to (%s)"
4640
4641#~ msgid "Cannot open gestures file: %s"
4642#~ msgstr "Cannot open gestures file: %s"
4643
4644#~ msgid "DMX display to migrate to"
4645#~ msgstr "DMX display to migrate to"
4646
4647#~ msgid "DISPLAY"
4648#~ msgstr "DISPLAY"
4649
4650#~ msgid "Backend display name"
4651#~ msgstr "Backend display name"
4652
4653#~ msgid "Xauthority file for destination display"
4654#~ msgstr "Xauthority file for destination display"
4655
4656#~ msgid "AUTHFILE"
4657#~ msgstr "AUTHFILE"
4658
4659#~ msgid "Xauthority file for backend display"
4660#~ msgstr "Xauthority file for backend display"
4661
4662#~ msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
4663#~ msgstr "Failed to open display \"%s\"\n"
4664
4665#~ msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
4666#~ msgstr "DMX extension not present on \"%s\"\n"
4667
4668#~ msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
4669#~ msgstr "- migrate a backend display from one DMX display to another"
4670
4671#~ msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
4672#~ msgstr "You must specify a destination DMX display using %s\n"
4673
4674#~ msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
4675#~ msgstr "You must specify a backend display by using %s\n"
4676
4677#~ msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
4678#~ msgstr "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
4679
4680#~ msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
4681#~ msgstr "gdmaskpass only runs as root\n"
4682
4683#~ msgid "Authentication failure!\n"
4684#~ msgstr "Authentication failure!\n"
4685
4686#~ msgid "CDE"
4687#~ msgstr "CDE"
4688
4689#~ msgid "%s: Halt failed: %s"
4690#~ msgstr "%s: Halt failed: %s"
4691
4692#~ msgid "%s: Restart failed: %s"
4693#~ msgstr "%s: Restart failed: %s"
4694
4695#~ msgid "%s%ld="
4696#~ msgstr "%s%ld="
4697
4698#~ msgid "%s%d="
4699#~ msgstr "%s%d="
4700
4701#~ msgid "%s%d=Custom_%d"
4702#~ msgstr "%s%d=Custom_%d"
4703
4704#~ msgid "%s%d=Execute custom command _%d"
4705#~ msgstr "%s%d=Execute custom command _%d"
4706
4707#~ msgid "%s%d=Are you sure?"
4708#~ msgstr "%s%d=Are you sure?"
4709
4710#~ msgid "%s%d=Execute custom command %d"
4711#~ msgstr "%s%d=Execute custom command %d"
4712
4713#~ msgid "%s%d=false"
4714#~ msgstr "%s%d=false"
4715
4716#~ msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
4717#~ msgstr "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
4718
4719#~ msgid "%s%d"
4720#~ msgstr "%s%d"
4721
4722#~ msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
4723#~ msgstr "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
4724
4725#~ msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
4726#~ msgstr "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
4727
4728#~ msgid "%s: Main config file (defaults.conf) is missing. Aborting!"
4729#~ msgstr "%s: Main config file (defaults.conf) is missing. Aborting!"
4730
4731#~ msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
4732#~ msgstr "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
4733
4734#~ msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
4735#~ msgstr "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
4736
4737#~ msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
4738#~ msgstr "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
4739
4740#~ msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
4741#~ msgstr "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
4742
4743#~ msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
4744#~ msgstr "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
4745
4746#~ msgid "%s: Cannot get local addresses!"
4747#~ msgstr "%s: Cannot get local addresses!"
4748
4749#~ msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
4750#~ msgstr "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
4751
4752#~ msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
4753#~ msgstr "%s: Unknown opcode from host %s"
4754
4755#~ msgid "%s language selected"
4756#~ msgstr "%s language selected"
4757
4758#~ msgid "_System Default"
4759#~ msgstr "_System Default"
4760
4761#~ msgid "command_chooser_combobox"
4762#~ msgstr "command_chooser_combobox"
4763
4764#~ msgid " _X coordinate"
4765#~ msgstr " _X coordinate"
4766
4767#~ msgid ""
4768#~ "Does not reuse existing X servers, but kills them and starts over. "
4769#~ "Normally, just reinitializing is a nicer way to go but if the X server "
4770#~ "memory usage keeps growing this may be a safer option."
4771#~ msgstr ""
4772#~ "Does not reuse existing X servers, but kills them and starts over. "
4773#~ "Normally, just reinitialising is a nicer way to go but if the X server "
4774#~ "memory usage keeps growing this may be a safer option."
4775
4776#~ msgid "_Restart the Xserver with each login"
4777#~ msgstr "_Restart the Xserver with each login"
4778
4779#~ msgid "custom_cmd%d"
4780#~ msgstr "custom_cmd%d"
4781
4782#~ msgid "custom_cmd_button%d"
4783#~ msgstr "custom_cmd_button%d"
4784
4785#~ msgid "(memory buffer)"
4786#~ msgstr "(memory buffer)"
4787
4788#~ msgid ""
4789#~ "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %"
4790#~ "s.  Possibly the glade interface description was corrupted.  %s cannot "
4791#~ "continue and will exit now.  You should check your installation of %s or "
4792#~ "reinstall %s."
4793#~ msgstr ""
4794#~ "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %"
4795#~ "s.  Possibly the glade interface description was corrupted.  %s cannot "
4796#~ "continue and will exit now.  You should check your installation of %s or "
4797#~ "reinstall %s."
4798
4799#~ msgid "Cannot load user interface"
4800#~ msgstr "Cannot load user interface"
4801
4802#~ msgid ""
4803#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
4804#~ "file: %s widget: %s"
4805#~ msgstr ""
4806#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
4807#~ "file: %s widget: %s"
4808
4809#~ msgid ""
4810#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
4811#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
4812#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
4813#~ "should check your installation of %s or reinstall %s."
4814#~ msgid_plural ""
4815#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
4816#~ "%s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade "
4817#~ "interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit "
4818#~ "now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
4819#~ msgstr[0] ""
4820#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
4821#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
4822#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
4823#~ "should check your installation of %s or reinstall %s."
4824#~ msgstr[1] ""
4825#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
4826#~ "%s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade "
4827#~ "interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit "
4828#~ "now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
4829
4830#~ msgid ""
4831#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
4832#~ "file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
4833#~ msgstr ""
4834#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
4835#~ "file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
4836
4837#~ msgid ""
4838#~ "An error occurred while loading the user interface from file %s.  "
4839#~ "Possibly the glade interface description was not found.  %s cannot "
4840#~ "continue and will exit now.  You should check your installation of %s or "
4841#~ "reinstall %s."
4842#~ msgstr ""
4843#~ "An error occurred while loading the user interface from file %s.  "
4844#~ "Possibly the glade interface description was not found.  %s cannot "
4845#~ "continue and will exit now.  You should check your installation of %s or "
4846#~ "reinstall %s."
4847
4848#~ msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
4849#~ msgstr "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
4850
4851#~ msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
4852#~ msgstr "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
4853
4854#~ msgid "(Enabled) "
4855#~ msgstr "(Enabled) "
4856
4857#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
4858#~ msgstr "I will now try to restart the X server again."
4859
4860#~ msgid ""
4861#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program?  Note "
4862#~ "that you will need the root password for this."
4863#~ msgstr ""
4864#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program?  Note "
4865#~ "that you will need the root password for this."
4866
4867#~ msgid ""
4868#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
4869#~ msgstr ""
4870#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
4871
4872#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
4873#~ msgstr "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
4874
4875#~ msgid "%s: Display number %d in use!  Defaulting to %d"
4876#~ msgstr "%s: Display number %d is in use!  Defaulting to %d"
4877
4878#~ msgid "Master rebooting..."
4879#~ msgstr "Master rebooting..."
4880
4881#~ msgid ""
4882#~ "Error on option %s: %s.\n"
4883#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
4884#~ msgstr ""
4885#~ "Error on option %s: %s.\n"
4886#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
4887
4888#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
4889#~ msgstr "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
4890
4891#~ msgid ""
4892#~ "The session you selected does not look valid.  Running the GNOME failsafe "
4893#~ "session instead."
4894#~ msgstr ""
4895#~ "The session you selected does not look valid.  Running the GNOME failsafe "
4896#~ "session instead"
4897
4898#~ msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
4899#~ msgstr "Ping to %s failed; whacking display!"
4900
4901#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
4902#~ msgstr "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
4903
4904#~ msgid ""
4905#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
4906#~ "program."
4907#~ msgstr ""
4908#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
4909#~ "program."
4910
4911#~ msgid "*"
4912#~ msgstr "*"
4913
4914#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
4915#~ msgstr "Can't open default host icon: %s"
4916
4917#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
4918#~ msgstr "Can't disable xscreensaver display hacks"
4919
4920#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
4921#~ msgstr "User %s will login in %d seconds"
4922
4923#~ msgid "%s: String too long!"
4924#~ msgstr "%s: String too long!"
4925
4926#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5.  I'll just use 5."
4927#~ msgstr "TimedLoginDelay was less than 5.  I'll just use 5."
4928
4929#~ msgid "Failsafe xterm"
4930#~ msgstr "Failsafe xterm"
4931
4932#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
4933#~ msgstr "Yikes, nothing found in the session directory."
4934
4935#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
4936#~ msgstr "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
4937
4938#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
4939#~ msgstr ""
4940#~ "Log in using the language that you have used last time you logged in"
4941
4942#~ msgid "Log in using the default system language"
4943#~ msgstr "Log in using the default system language"
4944
4945#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
4946#~ msgstr "_XDMCP Chooser..."
4947
4948#~ msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
4949#~ msgstr "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
4950
4951#~ msgid "Reboot"
4952#~ msgstr "Reboot"
4953
4954#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
4955#~ msgstr "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
4956
4957#~ msgid "No configuration was found"
4958#~ msgstr "No configuration was found"
4959
4960#~ msgid ""
4961#~ "The configuration was not found.  GDM is using defaults to run this "
4962#~ "session.  You should log in and create a configuration file with the GDM "
4963#~ "configuration program."
4964#~ msgstr ""
4965#~ "The configuration was not found.  GDM is using defaults to run this "
4966#~ "session.  You should log in and create a configuration file with the GDM "
4967#~ "configuration program."
4968
4969#~ msgid "Open File"
4970#~ msgstr "Open File"
4971
4972#~ msgid "PNG and JPEG"
4973#~ msgstr "PNG and JPEG"
4974
4975#~ msgid "The face browser is not configured"
4976#~ msgstr "The face browser is not configured"
4977
4978#~ msgid ""
4979#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration.  Please ask "
4980#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
4981#~ msgstr ""
4982#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration.  Please ask "
4983#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
4984
4985#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
4986#~ msgstr "Select a photograph to show in the facebrowser:"
4987
4988#~ msgid "_Browse"
4989#~ msgstr "_Browse"
4990
4991#~ msgid "No picture selected."
4992#~ msgstr "No picture selected."
4993
4994#~ msgid "_Welcome string: "
4995#~ msgstr "_Welcome string: "
4996
4997#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
4998#~ msgstr "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
4999
5000#~ msgid ""
5001#~ "String to be shown in the greeter as welcome.  You can insert %n in here "
5002#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
5003#~ msgstr ""
5004#~ "String to be shown in the greeter as welcome.  You can insert %n in here "
5005#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
5006
5007#~ msgid ""
5008#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
5009#~ "XDMCP.  You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
5010#~ "your computer."
5011#~ msgstr ""
5012#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
5013#~ "XDMCP.  You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
5014#~ "your computer."
5015
5016#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
5017#~ msgstr "Always use 24 hour cloc_k format"
5018
5019#~ msgid "GTK+ Greeter"
5020#~ msgstr "GTK+ Greeter"
5021
5022#~ msgid "Themed Greeter"
5023#~ msgstr "Themed Greeter"
5024
5025#~ msgid "Use default Remote Welcome"
5026#~ msgstr "Use default Remote Welcome"
5027
5028#~ msgid "_Automatic login username:"
5029#~ msgstr "_Automatic login username:"
5030
5031#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
5032#~ msgstr "_Login a user automatically on first bootup"
5033
5034#~ msgid "_Timed login username:"
5035#~ msgstr "_Timed login username:"
5036
5037#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
5038#~ msgstr "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
5039
5040#~ msgid "Browse"
5041#~ msgstr "Browse"
5042
5043#~ msgid "No Logo"
5044#~ msgstr "No Logo"
5045
5046#~ msgid "_No background"
5047#~ msgstr "_No background"
5048
5049#~ msgid "No Background"
5050#~ msgstr "No Background"
5051
5052#~ msgid "_Only color on remote displays"
5053#~ msgstr "_Only colour on remote displays"
5054
5055#~ msgid "Pick a color"
5056#~ msgstr "Pick a colour"
5057
5058#~ msgid "_2 GTK+ Greeter"
5059#~ msgstr "_2 GTK+ Greeter"
5060
5061#~ msgid "Preview:"
5062#~ msgstr "Preview:"
5063
5064#~ msgid ""
5065#~ "description\n"
5066#~ "widget"
5067#~ msgstr ""
5068#~ "description\n"
5069#~ "widget"
5070
5071#~ msgid "copyright"
5072#~ msgstr "copyright"
5073
5074#~ msgid "_Delete theme"
5075#~ msgstr "_Delete theme"
5076
5077#~ msgid "_3 Themed Greeter"
5078#~ msgstr "_3 Themed Greeter"
5079
5080#~ msgid "_Show choosable user images (Face Browser)"
5081#~ msgstr "_Show choosable user images (Face browser)"
5082
5083#~ msgid "_Include All Users"
5084#~ msgstr "_Include All Users"
5085
5086#~ msgid "User to Include"
5087#~ msgstr "User to Include"
5088
5089#~ msgid "Delete"
5090#~ msgstr "Delete"
5091
5092#~ msgid "<"
5093#~ msgstr "<"
5094
5095#~ msgid ">"
5096#~ msgstr ">"
5097
5098#~ msgid "User to exclude"
5099#~ msgstr "User to exclude"
5100
5101#~ msgid "Apply"
5102#~ msgstr "Apply"
5103
5104#~ msgid "_4 Face Browser"
5105#~ msgstr "_4 Face Browser"
5106
5107#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
5108#~ msgstr "Allow _root to login with GDM"
5109
5110#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
5111#~ msgstr "Allow root to login r_emotely with GDM"
5112
5113#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
5114#~ msgstr "Allow _configuration from the login screen"
5115
5116#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
5117#~ msgstr "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
5118
5119#~ msgid ""
5120#~ "Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote "
5121#~ "connections)"
5122#~ msgstr ""
5123#~ "Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote "
5124#~ "connections)"
5125
5126#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
5127#~ msgstr "Retry delay (_seconds):"
5128
5129#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter."
5130#~ msgstr "Allow theme selection in _GTK+ Greeter."
5131
5132#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
5133#~ msgstr "Make a _sound when login window is ready"
5134
5135#~ msgid "Test Sound"
5136#~ msgstr "Test Sound"
5137
5138#~ msgid ""
5139#~ "No XDMCP support in the binary.  To enable XDMCP support you must "
5140#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
5141#~ msgstr ""
5142#~ "No XDMCP support in the binary.  To enable XDMCP support you must "
5143#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
5144
5145#~ msgid "Pin_g interval (seconds):"
5146#~ msgstr "Pin_g interval (seconds):"
5147
5148#~ msgid "_7 XDMCP"
5149#~ msgstr "_7 XDMCP"
5150
5151#~ msgid "Select new theme archive to install"
5152#~ msgstr "Select new theme archive to install"
5153
5154#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
5155#~ msgstr "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
5156
5157#~ msgid "Configure the login screen (GNOME Display Manager)"
5158#~ msgstr "Configure the login screen (GNOME Display Manager)"
5159
5160#~ msgid ""
5161#~ "GTK+ Greeter\n"
5162#~ "Themed Greeter"
5163#~ msgstr ""
5164#~ "GTK+ Greeter\n"
5165#~ "Themed Greeter"
5166
5167#~ msgid ""
5168#~ "GTK+ Greeter\n"
5169#~ "Themed Greeter\n"
5170#~ "Disabled"
5171#~ msgstr ""
5172#~ "GTK+ Greeter\n"
5173#~ "Themed Greeter\n"
5174#~ "Disabled"
5175
5176#~ msgid ""
5177#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
5178#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
5179#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
5180#~ msgstr ""
5181#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
5182#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
5183#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
5184
5185#~ msgid ""
5186#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
5187#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
5188#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
5189#~ msgstr ""
5190#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
5191#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
5192#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
5193
5194#~ msgid "Last"
5195#~ msgstr "Last"
5196
5197#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
5198#~ msgstr "Can't open DefaultImage: %s!"
5199
5200#~ msgid "_XDMCP Chooser"
5201#~ msgstr "_XDMCP Chooser"
5202
5203#~ msgid "Failsafe Gnome"
5204#~ msgstr "Failsafe Gnome"
5205
5206#~ msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
5207#~ msgstr "Yaikes, nothing found in the session directory."
5208
5209#~ msgid "Failsafe _Gnome"
5210#~ msgstr "Failsafe _Gnome"
5211
5212#~ msgid "Could not fork a new process!"
5213#~ msgstr "Could not fork a new process!"
5214
5215#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
5216#~ msgstr "You likely won't be able to log in either."
5217
5218#~ msgid "sdfg"
5219#~ msgstr "sdfg"
5220
5221#~ msgid "asdf"
5222#~ msgstr "asdf"
5223
5224#~ msgid "(memory buffer"
5225#~ msgstr "(memory buffer"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.