1 | # translation of bn_IN.po to Bengali INDIA |
---|
2 | # Bengali India Translation of the GDM2 po file |
---|
3 | # Copyright (C) 1998, 99, 2000, 01, 02, 03, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. |
---|
4 | # This file is distributed under the same license as the gdm2 package. |
---|
5 | # |
---|
6 | # Progga <abulfazl@juniv.edu>, 2003. |
---|
7 | # Indranil Das Gupta <indradg@bengalinux.org>, 2004. |
---|
8 | # Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005. |
---|
9 | # Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. |
---|
10 | # Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2005. |
---|
11 | # Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009. |
---|
12 | msgid "" |
---|
13 | msgstr "" |
---|
14 | "Project-Id-Version: bn_IN\n" |
---|
15 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n" |
---|
16 | "POT-Creation-Date: 2009-08-23 20:48+0000\n" |
---|
17 | "PO-Revision-Date: 2009-08-31 14:26+0530\n" |
---|
18 | "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" |
---|
19 | "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" |
---|
20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
24 | "\n" |
---|
25 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
---|
26 | |
---|
27 | #: ../common/gdm-common.c:437 |
---|
28 | #, c-format |
---|
29 | msgid "/dev/urandom is not a character device" |
---|
30 | msgstr "/dev/urandom àŠà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠà§àŠàŠŸàŠ° àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž àŠšà§" |
---|
31 | |
---|
32 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516 |
---|
33 | #: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137 |
---|
34 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179 |
---|
35 | msgid "Enable debugging code" |
---|
36 | msgstr "àŠà§àŠ¡ àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
37 | |
---|
38 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 |
---|
39 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180 |
---|
40 | msgid "Display ID" |
---|
41 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ ID" |
---|
42 | |
---|
43 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 |
---|
44 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180 |
---|
45 | msgid "id" |
---|
46 | msgstr "id" |
---|
47 | |
---|
48 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187 |
---|
49 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192 |
---|
50 | msgid "GNOME Display Manager Slave" |
---|
51 | msgstr "GNOME Display Manager Slave" |
---|
52 | |
---|
53 | #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 |
---|
54 | #, c-format |
---|
55 | msgid "could not find user \"%s\" on system" |
---|
56 | msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ®à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ \"%s\" àŠšàŠŸàŠ®àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠªàŠŸàŠà§àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿" |
---|
57 | |
---|
58 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220 |
---|
59 | msgid "Unable to initialize login system" |
---|
60 | msgstr "àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
61 | |
---|
62 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256 |
---|
63 | msgid "Unable to authenticate user" |
---|
64 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠªàŠ°à§àŠà§àŠ·àŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
65 | |
---|
66 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310 |
---|
67 | msgid "Unable to authorize user" |
---|
68 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠà§ àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠªà§àŠ°àŠŠàŠŸàŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
69 | |
---|
70 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432 |
---|
71 | msgid "Unable to establish credentials" |
---|
72 | msgstr "àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
73 | |
---|
74 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 |
---|
75 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111 |
---|
76 | msgid "" |
---|
77 | "Could not start the X server (your graphical environment) due to some " |
---|
78 | "internal error. Please contact your system administrator or check your " |
---|
79 | "syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please " |
---|
80 | "restart GDM when the problem is corrected." |
---|
81 | msgstr "" |
---|
82 | "àŠ
àŠà§àŠ¯àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠ£ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ° àŠ«àŠ²à§ X àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° (àŠà§àŠ°àŠŸàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ² àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬à§àŠ¶) àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥à¥€ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€ " |
---|
83 | "àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠ¡àŠ®àŠ¿àŠšàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠàŠ°à§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš àŠ
àŠ¥àŠ¬àŠŸ syslog àŠªàŠ°à§àŠà§àŠ·àŠŸ " |
---|
84 | "àŠàŠ°à§àŠšà¥€ àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠšà§ àŠàŠ àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ àŠžàŠ®àŠŸàŠ§àŠŸàŠš àŠ¹àŠ²à§ GDM àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸà§ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
85 | |
---|
86 | #: ../daemon/gdm-server.c:246 |
---|
87 | #, c-format |
---|
88 | msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
---|
89 | msgstr "%s: àŠàŠ°à§àŠ§à§àŠ¬àŠ€àŠš àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ '%s'-àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
90 | |
---|
91 | #: ../daemon/gdm-server.c:361 |
---|
92 | #, c-format |
---|
93 | msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" |
---|
94 | msgstr "" |
---|
95 | "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ %s àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° àŠžà§àŠªàŠš àŠ¹àŠà§àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€, àŠàŠ¿àŠšà§àŠ€à§ àŠžàŠàŠ¶à§àŠ²àŠ¿àŠ·à§àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠšà§ " |
---|
96 | "àŠàŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€ àŠšà§àŠ" |
---|
97 | |
---|
98 | #: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444 |
---|
99 | #, c-format |
---|
100 | msgid "Couldn't set groupid to %d" |
---|
101 | msgstr "groupid-àŠ° àŠ®àŠŸàŠš %d àŠ°à§àŠªà§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
102 | |
---|
103 | #: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450 |
---|
104 | #, c-format |
---|
105 | msgid "initgroups () failed for %s" |
---|
106 | msgstr "%s-àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ initgroups () àŠ¬àŠ¿àŠ«àŠ²" |
---|
107 | |
---|
108 | #: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456 |
---|
109 | #, c-format |
---|
110 | msgid "Couldn't set userid to %d" |
---|
111 | msgstr "userid-àŠ° àŠ®àŠŸàŠš %d àŠ°à§àŠªà§ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠ¯ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿" |
---|
112 | |
---|
113 | #: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464 |
---|
114 | msgid "Couldn't set groupid to 0" |
---|
115 | msgstr "groupid-àŠ° àŠ®àŠŸàŠš 0 (৊) àŠ°à§àŠªà§ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠ¯ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
116 | |
---|
117 | #: ../daemon/gdm-server.c:431 |
---|
118 | #, c-format |
---|
119 | msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" |
---|
120 | msgstr "%s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ %s-àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ²àŠ-àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠà§àŠ²àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!" |
---|
121 | |
---|
122 | #: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448 |
---|
123 | #: ../daemon/gdm-server.c:454 |
---|
124 | #, c-format |
---|
125 | msgid "%s: Error setting %s to %s" |
---|
126 | msgstr "%s: %s-àŠ° àŠ®àŠŸàŠš %s àŠ°à§àŠªà§ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠ¯ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
127 | |
---|
128 | #: ../daemon/gdm-server.c:469 |
---|
129 | #, c-format |
---|
130 | msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" |
---|
131 | msgstr "%s: àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ
àŠà§àŠ°àŠŸàŠ§àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ®àŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸ %d àŠ°à§àŠªà§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥: %s" |
---|
132 | |
---|
133 | #: ../daemon/gdm-server.c:621 |
---|
134 | #, c-format |
---|
135 | msgid "%s: Empty server command for display %s" |
---|
136 | msgstr "%s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ %s-àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ«àŠŸàŠàŠàŠŸ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° àŠàŠ®àŠŸàŠšà§àŠ¡ àŠàŠ²à§àŠ²àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€" |
---|
137 | |
---|
138 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 |
---|
139 | msgid "Username" |
---|
140 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
141 | |
---|
142 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91 |
---|
143 | msgid "The username" |
---|
144 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
145 | |
---|
146 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95 |
---|
147 | msgid "Hostname" |
---|
148 | msgstr "àŠ¹à§àŠžà§àŠ-àŠšà§àŠ®" |
---|
149 | |
---|
150 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96 |
---|
151 | msgid "The hostname" |
---|
152 | msgstr "àŠ¹à§àŠžà§àŠ-àŠšà§àŠ®" |
---|
153 | |
---|
154 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101 |
---|
155 | msgid "Display Device" |
---|
156 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž" |
---|
157 | |
---|
158 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 |
---|
159 | msgid "The display device" |
---|
160 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž" |
---|
161 | |
---|
162 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1085 |
---|
163 | #, c-format |
---|
164 | msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" |
---|
165 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠàŠ²àŠŸàŠªàŠš àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ - %s" |
---|
166 | |
---|
167 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086 |
---|
168 | msgid "general failure" |
---|
169 | msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠ¬àŠ¿àŠ«àŠ²àŠ€àŠŸ" |
---|
170 | |
---|
171 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087 |
---|
172 | msgid "out of memory" |
---|
173 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ€ àŠ®à§àŠ®àŠ°àŠ¿ àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€" |
---|
174 | |
---|
175 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1088 |
---|
176 | msgid "application programmer error" |
---|
177 | msgstr "àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²àŠ¿àŠà§àŠ¶àŠš àŠªà§àŠ°à§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ®àŠŸàŠ° àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿" |
---|
178 | |
---|
179 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089 |
---|
180 | msgid "unknown error" |
---|
181 | msgstr "àŠ
àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ" |
---|
182 | |
---|
183 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096 |
---|
184 | msgid "Username:" |
---|
185 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®:" |
---|
186 | |
---|
187 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1102 |
---|
188 | #, c-format |
---|
189 | msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" |
---|
190 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠà§ àŠªàŠàŠšà§àŠŠàŠžàŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®à§àŠ° àŠªà§àŠ°àŠ®àŠªà§àŠ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ€à§ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ - %s" |
---|
191 | |
---|
192 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116 |
---|
193 | #, c-format |
---|
194 | msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" |
---|
195 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠà§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¹à§àŠžà§àŠ-àŠšà§àŠ® àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ€à§ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ - %s" |
---|
196 | |
---|
197 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1131 |
---|
198 | #, c-format |
---|
199 | msgid "error informing authentication system of user's console - %s" |
---|
200 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠà§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠšàŠžà§àŠ² àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ€à§ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ - %s" |
---|
201 | |
---|
202 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144 |
---|
203 | #, c-format |
---|
204 | msgid "error informing authentication system of display string - %s" |
---|
205 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠà§ àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ€à§ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ - - %s" |
---|
206 | |
---|
207 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1159 |
---|
208 | #, c-format |
---|
209 | msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" |
---|
210 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠà§ àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§àŠ° xauth àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ€à§ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ - %s" |
---|
211 | |
---|
212 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1439 ../daemon/gdm-session-worker.c:1457 |
---|
213 | #, c-format |
---|
214 | msgid "no user account available" |
---|
215 | msgstr "àŠà§àŠšà§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§ àŠšà§àŠ" |
---|
216 | |
---|
217 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1484 |
---|
218 | msgid "Unable to change to user" |
---|
219 | msgstr "àŠàŠ¿àŠ¹à§àŠšàŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠà§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿" |
---|
220 | |
---|
221 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426 |
---|
222 | #, c-format |
---|
223 | msgid "User %s doesn't exist" |
---|
224 | msgstr "%s àŠšàŠŸàŠ®àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€" |
---|
225 | |
---|
226 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433 |
---|
227 | #, c-format |
---|
228 | msgid "Group %s doesn't exist" |
---|
229 | msgstr "%s àŠšàŠŸàŠ®àŠ àŠŠàŠ² àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€" |
---|
230 | |
---|
231 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595 |
---|
232 | msgid "Could not create socket!" |
---|
233 | msgstr "àŠžàŠà§àŠ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ®àŠŸàŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!" |
---|
234 | |
---|
235 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862 |
---|
236 | #, c-format |
---|
237 | msgid "Denied XDMCP query from host %s" |
---|
238 | msgstr "àŠ¹à§àŠžà§àŠ %s àŠ¥à§àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠŸàŠªà§àŠ€ XDMCP àŠà§à§à§àŠ°àŠ¿ àŠªà§àŠ°àŠ€à§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ¯àŠŸàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
239 | |
---|
240 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019 |
---|
241 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240 |
---|
242 | msgid "Could not extract authlist from packet" |
---|
243 | msgstr "àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠ¥à§àŠà§ authlist àŠªà§àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿" |
---|
244 | |
---|
245 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032 |
---|
246 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255 |
---|
247 | msgid "Error in checksum" |
---|
248 | msgstr "checksum-àŠ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿" |
---|
249 | |
---|
250 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506 |
---|
251 | msgid "Bad address" |
---|
252 | msgstr "àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§" |
---|
253 | |
---|
254 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587 |
---|
255 | #, c-format |
---|
256 | msgid "%s: Could not read display address" |
---|
257 | msgstr "%s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
258 | |
---|
259 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595 |
---|
260 | #, c-format |
---|
261 | msgid "%s: Could not read display port number" |
---|
262 | msgstr "%s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§àŠ° àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠà§àŠ¯àŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
263 | |
---|
264 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604 |
---|
265 | #, c-format |
---|
266 | msgid "%s: Could not extract authlist from packet" |
---|
267 | msgstr "%s: àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠ¥à§àŠà§ authlist àŠªà§àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿" |
---|
268 | |
---|
269 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624 |
---|
270 | #, c-format |
---|
271 | msgid "%s: Error in checksum" |
---|
272 | msgstr "%s: checksum-àŠ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿" |
---|
273 | |
---|
274 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133 |
---|
275 | #, c-format |
---|
276 | msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" |
---|
277 | msgstr "%s: àŠšàŠ¿àŠ·àŠ¿àŠŠà§àŠ§ àŠ¹à§àŠžà§àŠ %s àŠ¥à§àŠà§ REQUEST àŠªà§àŠ°àŠŸàŠªà§àŠ€ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
278 | |
---|
279 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143 |
---|
280 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498 |
---|
281 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750 |
---|
282 | #, c-format |
---|
283 | msgid "%s: Could not read Display Number" |
---|
284 | msgstr "%s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§àŠ° àŠžàŠàŠà§àŠ¯àŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
285 | |
---|
286 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150 |
---|
287 | #, c-format |
---|
288 | msgid "%s: Could not read Connection Type" |
---|
289 | msgstr "%s: àŠžàŠàŠ¯à§àŠà§àŠ° àŠ§àŠ°àŠš àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
290 | |
---|
291 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157 |
---|
292 | #, c-format |
---|
293 | msgid "%s: Could not read Client Address" |
---|
294 | msgstr "%s: àŠà§àŠ²àŠŸà§à§àŠšà§àŠà§àŠ° àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
295 | |
---|
296 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165 |
---|
297 | #, c-format |
---|
298 | msgid "%s: Could not read Authentication Names" |
---|
299 | msgstr "%s: àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠ£àŠàŠŸàŠ°à§ àŠšàŠŸàŠ® àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
300 | |
---|
301 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174 |
---|
302 | #, c-format |
---|
303 | msgid "%s: Could not read Authentication Data" |
---|
304 | msgstr "%s: àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠ£àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
305 | |
---|
306 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184 |
---|
307 | #, c-format |
---|
308 | msgid "%s: Could not read Authorization List" |
---|
309 | msgstr "%s: àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠ£àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
310 | |
---|
311 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203 |
---|
312 | #, c-format |
---|
313 | msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" |
---|
314 | msgstr "%s: àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠàŠŸàŠ°àŠà§àŠ° ID àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
315 | |
---|
316 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230 |
---|
317 | #, c-format |
---|
318 | msgid "%s: Failed checksum from %s" |
---|
319 | msgstr "%s: %s àŠ¥à§àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠŸàŠªà§àŠ€ checksum àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§" |
---|
320 | |
---|
321 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482 |
---|
322 | #, c-format |
---|
323 | msgid "%s: Got Manage from banned host %s" |
---|
324 | msgstr "%s: àŠšàŠ¿àŠ·àŠ¿àŠŠà§àŠ§ àŠ¹à§àŠžà§àŠ %s àŠ¥à§àŠà§ MANAGE àŠªà§àŠ°àŠŸàŠªà§àŠ€ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
325 | |
---|
326 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491 |
---|
327 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757 |
---|
328 | #, c-format |
---|
329 | msgid "%s: Could not read Session ID" |
---|
330 | msgstr "%s: àŠžà§àŠ¶àŠš ID àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
331 | |
---|
332 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505 |
---|
333 | #, c-format |
---|
334 | msgid "%s: Could not read Display Class" |
---|
335 | msgstr "%s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠà§àŠ²àŠŸàŠž àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
336 | |
---|
337 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610 |
---|
338 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660 |
---|
339 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666 |
---|
340 | #, c-format |
---|
341 | msgid "%s: Could not read address" |
---|
342 | msgstr "%s: àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
343 | |
---|
344 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740 |
---|
345 | #, c-format |
---|
346 | msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" |
---|
347 | msgstr "%s: àŠšàŠ¿àŠ·àŠ¿àŠŠà§àŠ§ àŠ¹à§àŠžà§àŠ %s àŠ¥à§àŠà§ KEEPALIVE àŠªà§àŠ°àŠŸàŠªà§àŠ€ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
348 | |
---|
349 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829 |
---|
350 | msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" |
---|
351 | msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP àŠ¹à§àŠ¡àŠŸàŠ° àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!" |
---|
352 | |
---|
353 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835 |
---|
354 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 |
---|
355 | msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" |
---|
356 | msgstr "XMDCP: XDMCP àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§!" |
---|
357 | |
---|
358 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841 |
---|
359 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 |
---|
360 | msgid "XMDCP: Unable to parse address" |
---|
361 | msgstr "XMDCP: àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠž àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬àŠ¿àŠ«àŠ²" |
---|
362 | |
---|
363 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286 |
---|
364 | #, c-format |
---|
365 | msgid "Could not get server hostname: %s!" |
---|
366 | msgstr "àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¹à§àŠžà§àŠ-àŠšà§àŠ® àŠªàŠŸàŠà§àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿: %s!" |
---|
367 | |
---|
368 | #: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250 |
---|
369 | #, c-format |
---|
370 | msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" |
---|
371 | msgstr "PID àŠ«àŠŸàŠàŠ² %s àŠ²àŠ¿àŠàŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥: àŠžàŠ®à§àŠàŠ¬àŠ€ àŠ¡àŠ¿àŠžà§àŠà§ àŠ
àŠ¬àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš àŠšà§àŠ: %s" |
---|
372 | |
---|
373 | #: ../daemon/main.c:270 |
---|
374 | #, c-format |
---|
375 | msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory." |
---|
376 | msgstr "Logdir %s àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€ àŠ¬àŠŸ àŠ¡àŠ¿àŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿ àŠšà§à¥€" |
---|
377 | |
---|
378 | #: ../daemon/main.c:283 |
---|
379 | #, c-format |
---|
380 | msgid "Authdir %s does not exist. Aborting." |
---|
381 | msgstr "Authdir %s àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠ°à§àŠ® àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
382 | |
---|
383 | #: ../daemon/main.c:287 |
---|
384 | #, c-format |
---|
385 | msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting." |
---|
386 | msgstr "Authdir %s àŠ¡àŠ¿àŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿ àŠšà§à¥€ àŠàŠ°à§àŠ® àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§à¥€" |
---|
387 | |
---|
388 | #: ../daemon/main.c:361 |
---|
389 | #, c-format |
---|
390 | msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." |
---|
391 | msgstr "Authdir %s, %d àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ %d àŠŠàŠ²à§àŠ° àŠ®àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ§à§àŠš àŠšà§à¥€ àŠàŠ°à§àŠ® àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§à¥€" |
---|
392 | |
---|
393 | #: ../daemon/main.c:368 |
---|
394 | #, c-format |
---|
395 | msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." |
---|
396 | msgstr "Authdir %s-àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠ²à§àŠ²àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€ àŠ
àŠšà§àŠ®àŠ€àŠ¿ %o àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§à¥€ %o àŠ¹àŠà§àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€ àŠàŠ°à§àŠ® àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§à¥€" |
---|
397 | |
---|
398 | #: ../daemon/main.c:405 |
---|
399 | #, c-format |
---|
400 | msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" |
---|
401 | msgstr "'%s' àŠšàŠŸàŠ®àŠ GDM àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥à¥€ àŠàŠ°à§àŠ® àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§!" |
---|
402 | |
---|
403 | #: ../daemon/main.c:411 |
---|
404 | msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" |
---|
405 | msgstr "GDM àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ root àŠ¹àŠà§àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€ àŠšà§à¥€ àŠàŠ°à§àŠ® àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§!" |
---|
406 | |
---|
407 | #: ../daemon/main.c:417 |
---|
408 | #, c-format |
---|
409 | msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" |
---|
410 | msgstr "'%s' àŠšàŠŸàŠ®àŠ GDM àŠŠàŠ² àŠªàŠŸàŠà§àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿à¥€ àŠàŠ°à§àŠ® àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§!" |
---|
411 | |
---|
412 | #: ../daemon/main.c:423 |
---|
413 | msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" |
---|
414 | msgstr "GDM àŠŠàŠ² root àŠ¹àŠà§àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€ àŠšà§à¥€ àŠàŠ°à§àŠ® àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§!" |
---|
415 | |
---|
416 | #: ../daemon/main.c:517 |
---|
417 | msgid "Make all warnings fatal" |
---|
418 | msgstr "àŠžàŠàŠ² àŠžàŠ€àŠ°à§àŠàŠ¬àŠŸàŠ£à§àŠ°àŠà§ àŠà§àŠ°à§àŠ€àŠ° àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠ¯ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
419 | |
---|
420 | #: ../daemon/main.c:518 |
---|
421 | msgid "Exit after a time - for debugging" |
---|
422 | msgstr "àŠžà§àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠàŠ¿àŠ·à§àŠ àŠžàŠ®à§à§àŠ° àŠªàŠ°à§ àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§ - àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯" |
---|
423 | |
---|
424 | #: ../daemon/main.c:519 |
---|
425 | msgid "Print GDM version" |
---|
426 | msgstr "GDM-àŠ° àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠªà§àŠ°àŠ¿àŠšà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
427 | |
---|
428 | #: ../daemon/main.c:534 |
---|
429 | msgid "GNOME Display Manager" |
---|
430 | msgstr "GNOME Display Manager" |
---|
431 | |
---|
432 | #. make sure the pid file doesn't get wiped |
---|
433 | #: ../daemon/main.c:595 |
---|
434 | msgid "Only root wants to run GDM" |
---|
435 | msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠ®àŠŸàŠ€à§àŠ° root àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ GDM àŠžàŠà§àŠàŠŸàŠ²àŠ¿àŠ€ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
436 | |
---|
437 | #: ../daemon/session-worker-main.c:149 |
---|
438 | msgid "GNOME Display Manager Session Worker" |
---|
439 | msgstr "GNOME Display Manager Session Worker" |
---|
440 | |
---|
441 | #: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1 |
---|
442 | msgid "AT SPI Registry Wrapper" |
---|
443 | msgstr "AT SPI Registry Wrapper" |
---|
444 | |
---|
445 | #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 |
---|
446 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767 |
---|
447 | msgid "Login Window" |
---|
448 | msgstr "àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§" |
---|
449 | |
---|
450 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 |
---|
451 | msgid "Power Manager" |
---|
452 | msgstr "àŠ¬àŠ¿àŠŠà§àŠ¯à§à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ" |
---|
453 | |
---|
454 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2 |
---|
455 | msgid "Power management daemon" |
---|
456 | msgstr "àŠ¬àŠ¿àŠŠà§àŠ¯à§à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ° àŠ¡à§àŠ®àŠš" |
---|
457 | |
---|
458 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 |
---|
459 | msgid "GNOME Settings Daemon" |
---|
460 | msgstr "GNOME àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ¡à§àŠ®àŠš" |
---|
461 | |
---|
462 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1 |
---|
463 | msgid "GNOME Screen Magnifier" |
---|
464 | msgstr "GNOME àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ" |
---|
465 | |
---|
466 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2 |
---|
467 | msgid "Magnify parts of the screen" |
---|
468 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ
àŠàŠ¶ àŠ¬à§ àŠàŠ°à§ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
469 | |
---|
470 | #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1 |
---|
471 | msgid "GNOME Onscreen Keyboard" |
---|
472 | msgstr "GNOME àŠ
àŠš-àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠš àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ (gok)" |
---|
473 | |
---|
474 | #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2 |
---|
475 | msgid "Use an onscreen keyboard" |
---|
476 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸà§ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠ¿àŠ€ àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
477 | |
---|
478 | #: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1 |
---|
479 | msgid "Metacity" |
---|
480 | msgstr "Metacity" |
---|
481 | |
---|
482 | #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 |
---|
483 | msgid "Orca Screen Reader" |
---|
484 | msgstr "Orca àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠªàŠŸàŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
485 | |
---|
486 | #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2 |
---|
487 | msgid "Present on-screen information as speech or braille" |
---|
488 | msgstr "àŠàŠŸàŠ·à§àŠ¯ àŠ
àŠ¥àŠ¬àŠŸ àŠ¬à§àŠ°à§àŠàŠ²à§àŠ° àŠ®àŠŸàŠ§à§àŠ¯àŠ®à§ àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸà§ àŠàŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
489 | |
---|
490 | #: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1 |
---|
491 | #| msgid "Authentication Dialog" |
---|
492 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" |
---|
493 | msgstr "PolicyKit àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠšà§àŠ° àŠàŠà§àŠšà§àŠ" |
---|
494 | |
---|
495 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148 |
---|
496 | msgid "Select System" |
---|
497 | msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
498 | |
---|
499 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214 |
---|
500 | #| msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" |
---|
501 | msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" |
---|
502 | msgstr "XDMCP: XDMCP àŠ¬àŠŸàŠ«àŠŸàŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ®àŠŸàŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!" |
---|
503 | |
---|
504 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220 |
---|
505 | msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" |
---|
506 | msgstr "XDMCP: XDMCP àŠ¹à§àŠ¡àŠŸàŠ° àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!" |
---|
507 | |
---|
508 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253 |
---|
509 | msgid "Value" |
---|
510 | msgstr "àŠ®àŠŸàŠš" |
---|
511 | |
---|
512 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254 |
---|
513 | msgid "percentage of time complete" |
---|
514 | msgstr "àŠžàŠ®àŠŸàŠªà§àŠ€ àŠžàŠ®à§à§àŠ° àŠ¶àŠ€àŠŸàŠàŠ¶" |
---|
515 | |
---|
516 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321 |
---|
517 | msgid "Inactive Text" |
---|
518 | msgstr "àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿à§àŠ€àŠŸ àŠàŠ¿àŠ¹à§àŠšàŠàŠŸàŠ°à§ àŠà§àŠà§àŠžàŠ" |
---|
519 | |
---|
520 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322 |
---|
521 | msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" |
---|
522 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ°àŠŸ àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠà§àŠšà§ àŠ¬àŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ€ àŠšàŠŸ àŠ¹àŠ²à§, àŠ²à§àŠ¬à§àŠ²à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠà§àŠà§àŠžàŠ" |
---|
523 | |
---|
524 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330 |
---|
525 | msgid "Active Text" |
---|
526 | msgstr "àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§àŠ€àŠŸ àŠàŠ¿àŠ¹à§àŠšàŠàŠŸàŠ°à§ àŠà§àŠà§àŠžàŠ" |
---|
527 | |
---|
528 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331 |
---|
529 | msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" |
---|
530 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ°àŠŸ àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠà§àŠšà§ àŠ¬àŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ€ àŠ¹àŠ²à§, àŠ²à§àŠ¬à§àŠ²à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠà§àŠà§àŠžàŠ" |
---|
531 | |
---|
532 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340 |
---|
533 | msgid "List Visible" |
---|
534 | msgstr "àŠŠà§àŠ¶à§àŠ¯àŠ®àŠŸàŠš àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ" |
---|
535 | |
---|
536 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341 |
---|
537 | #| msgid "Whether or not the timer is currently ticking" |
---|
538 | msgid "Whether or not the chooser list is visible" |
---|
539 | msgstr "àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠšàŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠ¿àŠ€ àŠ¹àŠ¬à§ àŠàŠ¿ àŠšàŠŸ" |
---|
540 | |
---|
541 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 |
---|
542 | msgid "%l:%M:%S %p" |
---|
543 | msgstr "%l:%M:%S %p" |
---|
544 | |
---|
545 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 |
---|
546 | msgid "%l:%M %p" |
---|
547 | msgstr "%l:%M %p" |
---|
548 | |
---|
549 | #. translators: replace %e with %d if, when the day of the |
---|
550 | #. * month as a decimal number is a single digit, it |
---|
551 | #. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May |
---|
552 | #. * 01" instead of "May 1"). |
---|
553 | #. |
---|
554 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72 |
---|
555 | msgid "%a %b %e" |
---|
556 | msgstr "%a %b %e" |
---|
557 | |
---|
558 | #. translators: reverse the order of these arguments |
---|
559 | #. * if the time should come before the |
---|
560 | #. * date on a clock in your locale. |
---|
561 | #. |
---|
562 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77 |
---|
563 | #, c-format |
---|
564 | msgid "%1$s, %2$s" |
---|
565 | msgstr "%1$s, %2$s" |
---|
566 | |
---|
567 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291 |
---|
568 | msgid "Automatically logging in..." |
---|
569 | msgstr "àŠžà§àŠ¬à§àŠàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ²àŠ-àŠàŠš..." |
---|
570 | |
---|
571 | #. need to wait for response from backend |
---|
572 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758 |
---|
573 | msgid "Cancelling..." |
---|
574 | msgstr "àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§..." |
---|
575 | |
---|
576 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185 |
---|
577 | msgid "Select language and click Log In" |
---|
578 | msgstr "àŠàŠŸàŠ·àŠŸ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°à§ àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš àŠà§àŠ²àŠ¿àŠ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
579 | |
---|
580 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1 |
---|
581 | msgid "Authentication Dialog" |
---|
582 | msgstr "àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠ£à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠ¡àŠŸà§àŠ²àŠ" |
---|
583 | |
---|
584 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2 |
---|
585 | msgid "Computer Name" |
---|
586 | msgstr "àŠàŠ®à§àŠªàŠ¿àŠàŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
587 | |
---|
588 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3 |
---|
589 | msgid "Log In" |
---|
590 | msgstr "àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
591 | |
---|
592 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4 |
---|
593 | msgid "Restart" |
---|
594 | msgstr "àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸà§ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
595 | |
---|
596 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5 |
---|
597 | msgid "Shut Down" |
---|
598 | msgstr "àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
599 | |
---|
600 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6 |
---|
601 | msgid "Suspend" |
---|
602 | msgstr "àŠžà§àŠ¥àŠàŠ¿àŠ€ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
603 | |
---|
604 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7 |
---|
605 | msgid "Version" |
---|
606 | msgstr "àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£" |
---|
607 | |
---|
608 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:554 |
---|
609 | msgid "Panel" |
---|
610 | msgstr "àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ²" |
---|
611 | |
---|
612 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201 |
---|
613 | msgid "Languages" |
---|
614 | msgstr "àŠàŠŸàŠ·àŠŸ" |
---|
615 | |
---|
616 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272 |
---|
617 | msgid "_Languages:" |
---|
618 | msgstr "àŠàŠŸàŠ·àŠŸ: (_L)" |
---|
619 | |
---|
620 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273 |
---|
621 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262 |
---|
622 | msgid "_Language:" |
---|
623 | msgstr "àŠàŠŸàŠ·àŠŸ: (_L)" |
---|
624 | |
---|
625 | #. translators: This brings up a dialog |
---|
626 | #. * with a list of languages to choose from |
---|
627 | #. |
---|
628 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231 |
---|
629 | msgctxt "language" |
---|
630 | msgid "Other..." |
---|
631 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯..." |
---|
632 | |
---|
633 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232 |
---|
634 | msgid "Choose a language from the full list of available languages." |
---|
635 | msgstr "àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§ àŠàŠŸàŠ·àŠŸàŠ° àŠžàŠ®à§àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠ¥à§àŠà§ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠ·àŠŸ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
636 | |
---|
637 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609 |
---|
638 | msgid "Unspecified" |
---|
639 | msgstr "àŠ
àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠàŠ¿àŠ·à§àŠ" |
---|
640 | |
---|
641 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191 |
---|
642 | msgid "Keyboard layouts" |
---|
643 | msgstr "àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠž" |
---|
644 | |
---|
645 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200 |
---|
646 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201 |
---|
647 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254 |
---|
648 | msgid "_Keyboard:" |
---|
649 | msgstr "àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡: (_K)" |
---|
650 | |
---|
651 | #. translators: This brings up a dialog of |
---|
652 | #. * available keyboard layouts |
---|
653 | #. |
---|
654 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223 |
---|
655 | msgctxt "keyboard" |
---|
656 | msgid "Other..." |
---|
657 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯..." |
---|
658 | |
---|
659 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224 |
---|
660 | msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts." |
---|
661 | msgstr "àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§ àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠžà§àŠ° àŠžàŠ®à§àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠ¥à§àŠà§ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠž àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
662 | |
---|
663 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494 |
---|
664 | msgid "Label Text" |
---|
665 | msgstr "àŠ²à§àŠ¬à§àŠ²à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠà§àŠà§àŠžàŠ" |
---|
666 | |
---|
667 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:495 |
---|
668 | msgid "The text to use as a label" |
---|
669 | msgstr "àŠ²à§àŠ¬à§àŠ²à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠà§àŠà§àŠžàŠ" |
---|
670 | |
---|
671 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502 |
---|
672 | msgid "Icon name" |
---|
673 | msgstr "àŠàŠàŠàŠšà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
674 | |
---|
675 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:503 |
---|
676 | msgid "The icon to use with the label" |
---|
677 | msgstr "àŠ²à§àŠ¬à§àŠ²à§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠàŠàŠàŠš" |
---|
678 | |
---|
679 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511 |
---|
680 | msgid "Default Item" |
---|
681 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ àŠ¬àŠžà§àŠ€à§" |
---|
682 | |
---|
683 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:512 |
---|
684 | msgid "The id of the default item" |
---|
685 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠ àŠ¬àŠžà§àŠ€à§àŠ° id" |
---|
686 | |
---|
687 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310 |
---|
688 | msgid "Max Item Count" |
---|
689 | msgstr "àŠžàŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠ§àŠ¿àŠ àŠ¬àŠžà§àŠ€à§ àŠžàŠàŠà§àŠ¯àŠŸ" |
---|
690 | |
---|
691 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:311 |
---|
692 | msgid "The maximum number of items to keep around in the list" |
---|
693 | msgstr "àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸàŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠ
àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠà§àŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠŠà§àŠŠà§àŠ¶à§àŠ¯à§ àŠžàŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠ§àŠ¿àŠ àŠ¬àŠžà§àŠ€à§ àŠžàŠàŠà§àŠ¯àŠŸ" |
---|
694 | |
---|
695 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188 |
---|
696 | #, c-format |
---|
697 | msgid "Remote Login (Connecting to %s...)" |
---|
698 | msgstr "àŠŠà§àŠ°àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ àŠ²àŠ-àŠàŠš (%s-àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§...)" |
---|
699 | |
---|
700 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202 |
---|
701 | #, c-format |
---|
702 | msgid "Remote Login (Connected to %s)" |
---|
703 | msgstr "àŠŠà§àŠ°àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ àŠ²àŠ-àŠàŠš (%s-àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠžàŠàŠ¯à§àŠà§àŠ€)" |
---|
704 | |
---|
705 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281 |
---|
706 | msgid "Remote Login" |
---|
707 | msgstr "àŠŠà§àŠ°àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ àŠ²àŠ-àŠàŠš" |
---|
708 | |
---|
709 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 |
---|
710 | msgid "_Sessions:" |
---|
711 | msgstr "àŠžà§àŠ¶àŠŸàŠš: (_S)" |
---|
712 | |
---|
713 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 |
---|
714 | msgid "Banner message text" |
---|
715 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠ° àŠà§àŠà§àŠžàŠ" |
---|
716 | |
---|
717 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 |
---|
718 | #| msgid "Banner message text" |
---|
719 | msgid "Banner message text when chooser is empty" |
---|
720 | msgstr "àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠ«àŠŸàŠàŠàŠŸ àŠ¹àŠ²à§, àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠ° àŠà§àŠà§àŠžàŠ" |
---|
721 | |
---|
722 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 |
---|
723 | msgid "Disable showing the restart buttons" |
---|
724 | msgstr "àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ¿àŠ¹à§àŠšàŠàŠŸàŠ°à§ àŠ¬àŠŸàŠàŠšà§àŠ° àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
725 | |
---|
726 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 |
---|
727 | msgid "Do not show known users in the login window" |
---|
728 | msgstr "àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠŠà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ® àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§ àŠšàŠŸ" |
---|
729 | |
---|
730 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5 |
---|
731 | msgid "Enable accessibility keyboard plugin" |
---|
732 | msgstr "àŠ¬àŠ¿àŠ¶à§àŠ· àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠªà§àŠ°àŠ£àŠŸàŠ²à§àŠ° àŠà§àŠ·à§àŠ€à§àŠ°à§ àŠªà§àŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
733 | |
---|
734 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 |
---|
735 | msgid "Enable debugging" |
---|
736 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
737 | |
---|
738 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 |
---|
739 | msgid "Enable debugging mode for the greeter." |
---|
740 | msgstr "àŠ
àŠàŠ¿àŠ¬àŠŸàŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ àŠ®à§àŠ¡ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
741 | |
---|
742 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 |
---|
743 | msgid "Enable on-screen keyboard" |
---|
744 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸà§ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠ¿àŠ€ àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
745 | |
---|
746 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 |
---|
747 | msgid "Enable screen magnifier" |
---|
748 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
749 | |
---|
750 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 |
---|
751 | msgid "Enable screen reader" |
---|
752 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠªàŠŸàŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
753 | |
---|
754 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 |
---|
755 | msgid "Enable showing the banner message" |
---|
756 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠ° àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
757 | |
---|
758 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 |
---|
759 | msgid "Icon name to use for greeter logo" |
---|
760 | msgstr "àŠ
àŠàŠ¿àŠ¬àŠŸàŠŠàŠšà§àŠ° àŠ²à§àŠà§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠàŠàŠàŠšà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
761 | |
---|
762 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 |
---|
763 | msgid "Recently selected keyboard layouts" |
---|
764 | msgstr "àŠžàŠ®à§àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ€ àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠž" |
---|
765 | |
---|
766 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 |
---|
767 | msgid "Recently selected languages" |
---|
768 | msgstr "àŠžàŠ®à§àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ€ àŠàŠŸàŠ·àŠŸ" |
---|
769 | |
---|
770 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15 |
---|
771 | msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." |
---|
772 | msgstr "àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠàŠ°à§àŠªà§ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠ¿àŠ€ àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠžà§àŠ° àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸà§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
773 | |
---|
774 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16 |
---|
775 | msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." |
---|
776 | msgstr "àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠ¡àŠ¿àŠ«àŠ²à§àŠàŠ°à§àŠªà§ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠ¿àŠ€ àŠàŠŸàŠ·àŠŸàŠ° àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸà§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
777 | |
---|
778 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17 |
---|
779 | msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." |
---|
780 | msgstr "àŠ
àŠàŠ¿àŠ¬àŠŸàŠŠàŠšà§àŠ° àŠ²à§àŠà§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠ¥àŠ¿àŠ®à§àŠ° àŠàŠàŠàŠšà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ® àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
781 | |
---|
782 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18 |
---|
783 | #| msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window." |
---|
784 | msgid "Set to true to disable showing known users in the login window." |
---|
785 | msgstr "" |
---|
786 | "àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠŠà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ® àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠŸ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) " |
---|
787 | "àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
788 | |
---|
789 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19 |
---|
790 | #| msgid "" |
---|
791 | #| "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window." |
---|
792 | msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." |
---|
793 | msgstr "" |
---|
794 | "àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ¿àŠ¹à§àŠšàŠàŠŸàŠ°à§ àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠŸ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) " |
---|
795 | "àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
796 | |
---|
797 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20 |
---|
798 | #| msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin." |
---|
799 | msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin." |
---|
800 | msgstr "àŠªàŠàŠà§àŠ®àŠ¿ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
801 | |
---|
802 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21 |
---|
803 | #| msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin." |
---|
804 | msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin." |
---|
805 | msgstr "media-keys àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
806 | |
---|
807 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22 |
---|
808 | #| msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard." |
---|
809 | msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard." |
---|
810 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠàŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€ àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
811 | |
---|
812 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23 |
---|
813 | #| msgid "" |
---|
814 | #| "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " |
---|
815 | #| "settings." |
---|
816 | msgid "" |
---|
817 | "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " |
---|
818 | "settings." |
---|
819 | msgstr "" |
---|
820 | "àŠ¬àŠ¿àŠ¶à§àŠ· àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠ¿-àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) " |
---|
821 | "àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
822 | |
---|
823 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24 |
---|
824 | #| msgid "Set to True to enable the screen magnifier." |
---|
825 | msgid "Set to true to enable the screen magnifier." |
---|
826 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
827 | |
---|
828 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25 |
---|
829 | #| msgid "Set to True to enable the screen reader." |
---|
830 | msgid "Set to true to enable the screen reader." |
---|
831 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠªàŠŸàŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
832 | |
---|
833 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26 |
---|
834 | #| msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin." |
---|
835 | msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin." |
---|
836 | msgstr "àŠ¶àŠ¬à§àŠŠà§àŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
837 | |
---|
838 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27 |
---|
839 | #| msgid "Set to True to enable the xrandr settings manager plugin." |
---|
840 | msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin." |
---|
841 | msgstr "xrandr àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
842 | |
---|
843 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28 |
---|
844 | #| msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin." |
---|
845 | msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin." |
---|
846 | msgstr "" |
---|
847 | "xsettings àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ " |
---|
848 | "àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
849 | |
---|
850 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29 |
---|
851 | msgid "Set to true to show the banner message text." |
---|
852 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠ° àŠà§àŠà§àŠžàŠ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
853 | |
---|
854 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30 |
---|
855 | msgid "Set to true to use compiz as the window manager." |
---|
856 | msgstr "àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠ°à§àŠªà§ compiz àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠ¯) àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
857 | |
---|
858 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31 |
---|
859 | #| msgid "Text banner message to show on the login window." |
---|
860 | msgid "" |
---|
861 | "Text banner message to show on the login window when the user chooser is " |
---|
862 | "empty, instead of banner_message_text." |
---|
863 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠšà§àŠ° àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠ«àŠŸàŠàŠàŠŸ àŠ¹àŠ²à§ banner_message_text-àŠ° àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠà§àŠà§àŠžàŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸà¥€" |
---|
864 | |
---|
865 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32 |
---|
866 | msgid "Text banner message to show on the login window." |
---|
867 | msgstr "àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ° àŠà§àŠà§àŠžàŠ àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸà¥€" |
---|
868 | |
---|
869 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33 |
---|
870 | msgid "True if the background settings manager plugin is enabled." |
---|
871 | msgstr "àŠªàŠàŠà§àŠ®àŠ¿àŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ¹àŠ²à§ àŠ®àŠŸàŠš True (àŠžàŠ€à§àŠ¯)ी" |
---|
872 | |
---|
873 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34 |
---|
874 | msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." |
---|
875 | msgstr "media-keys àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ¹àŠ²à§ àŠ®àŠŸàŠš True (àŠžàŠ€à§àŠ¯)ी" |
---|
876 | |
---|
877 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35 |
---|
878 | msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled." |
---|
879 | msgstr "àŠ¶àŠ¬à§àŠŠà§àŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ¹àŠ²à§ àŠ®àŠŸàŠš True (àŠžàŠ€à§àŠ¯)ी" |
---|
880 | |
---|
881 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36 |
---|
882 | msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled." |
---|
883 | msgstr "xrandr àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ¹àŠ²à§ àŠ®àŠŸàŠš True (àŠžàŠ€à§àŠ¯)ी" |
---|
884 | |
---|
885 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37 |
---|
886 | msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." |
---|
887 | msgstr "xsettings àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ¹àŠ²à§ àŠ®àŠŸàŠš True (àŠžàŠ€à§àŠ¯)ी" |
---|
888 | |
---|
889 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38 |
---|
890 | msgid "Use compiz as the window manager" |
---|
891 | msgstr "àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠ°à§àŠªà§ compiz àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
892 | |
---|
893 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149 |
---|
894 | msgid "Duration" |
---|
895 | msgstr "àŠ
àŠ¬àŠàŠŸàŠ²" |
---|
896 | |
---|
897 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150 |
---|
898 | msgid "Number of seconds until timer stops" |
---|
899 | msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ® àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠ¹àŠà§àŠŸàŠ° àŠªà§àŠ°à§àŠ¬à§ àŠ
àŠ€àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ¹àŠ¿àŠ€ àŠžà§àŠà§àŠšà§àŠ¡ àŠžàŠàŠà§àŠ¯àŠŸ" |
---|
900 | |
---|
901 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157 |
---|
902 | msgid "Start time" |
---|
903 | msgstr "àŠàŠ°àŠ®à§àŠà§àŠ° àŠžàŠ®à§" |
---|
904 | |
---|
905 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 |
---|
906 | msgid "Time the timer was started" |
---|
907 | msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ®àŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠ®à§àŠà§àŠ° àŠžàŠ®à§" |
---|
908 | |
---|
909 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 |
---|
910 | msgid "Is it Running?" |
---|
911 | msgstr "àŠàŠ²àŠà§ àŠàŠ¿?" |
---|
912 | |
---|
913 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166 |
---|
914 | msgid "Whether or not the timer is currently ticking" |
---|
915 | msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ®àŠŸàŠ° àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠšà§ àŠàŠ£àŠšàŠŸ àŠàŠ°àŠà§ àŠàŠ¿ àŠšàŠŸ" |
---|
916 | |
---|
917 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:247 |
---|
918 | msgid "Manager" |
---|
919 | msgstr "àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ" |
---|
920 | |
---|
921 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:248 |
---|
922 | msgid "The user manager object this user is controlled by." |
---|
923 | msgstr "àŠàŠ¿àŠ¹à§àŠšàŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠà§ àŠšàŠ¿à§àŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªà§àŠ°à§à§àŠ àŠ¹àŠà§àŠŸ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠ
àŠ¬àŠà§àŠà§àŠà¥€" |
---|
924 | |
---|
925 | #. translators: This option prompts |
---|
926 | #. * the user to type in a username |
---|
927 | #. * manually instead of choosing from |
---|
928 | #. * a list. |
---|
929 | #. |
---|
930 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164 |
---|
931 | msgctxt "user" |
---|
932 | msgid "Other..." |
---|
933 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯..." |
---|
934 | |
---|
935 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165 |
---|
936 | msgid "Choose a different account" |
---|
937 | msgstr "àŠàŠ¿àŠšà§àŠš àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠàŠšà§àŠ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
938 | |
---|
939 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177 |
---|
940 | msgid "Guest" |
---|
941 | msgstr "àŠ
àŠ€àŠ¿àŠ¥àŠ¿" |
---|
942 | |
---|
943 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178 |
---|
944 | msgid "Login as a temporary guest" |
---|
945 | msgstr "àŠ
àŠžà§àŠ¥àŠŸà§à§ àŠ
àŠ€àŠ¿àŠ¥àŠ¿ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠžàŠ¹àŠ¯à§àŠà§ àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
946 | |
---|
947 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191 |
---|
948 | msgid "Automatic Login" |
---|
949 | msgstr "àŠžà§àŠ¬à§àŠàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ²àŠ-àŠàŠš" |
---|
950 | |
---|
951 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192 |
---|
952 | msgid "Automatically login to the system after selecting options" |
---|
953 | msgstr "àŠ¬àŠ¿àŠàŠ²à§àŠª àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠšà§àŠ° àŠªàŠ°à§ àŠžà§àŠ¬à§àŠàŠà§àŠ°àŠ¿à§àŠ°à§àŠªà§ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ®à§ àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
954 | |
---|
955 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383 |
---|
956 | #, c-format |
---|
957 | msgid "Log in as %s" |
---|
958 | msgstr "%s àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§à§ àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
959 | |
---|
960 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737 |
---|
961 | msgid "Currently logged in" |
---|
962 | msgstr "àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠšà§ àŠ²àŠ-àŠàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
963 | |
---|
964 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162 |
---|
965 | msgid "" |
---|
966 | "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or " |
---|
967 | "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " |
---|
968 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " |
---|
969 | "option) any later version." |
---|
970 | msgstr "" |
---|
971 | "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or " |
---|
972 | "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " |
---|
973 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " |
---|
974 | "option) any later version." |
---|
975 | |
---|
976 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166 |
---|
977 | msgid "" |
---|
978 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " |
---|
979 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " |
---|
980 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " |
---|
981 | "more details." |
---|
982 | msgstr "" |
---|
983 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " |
---|
984 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " |
---|
985 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " |
---|
986 | "more details." |
---|
987 | |
---|
988 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170 |
---|
989 | msgid "" |
---|
990 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
---|
991 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " |
---|
992 | "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " |
---|
993 | msgstr "" |
---|
994 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
---|
995 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " |
---|
996 | "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " |
---|
997 | |
---|
998 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184 |
---|
999 | msgid "A menu to quickly switch between users." |
---|
1000 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠà§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠŠà§àŠ°à§àŠ€ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠšà§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠ®à§àŠšà§à¥€" |
---|
1001 | |
---|
1002 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188 |
---|
1003 | msgid "translator-credits" |
---|
1004 | msgstr "" |
---|
1005 | "Progga <abulfazl@juniv.edu>\n" |
---|
1006 | "Indranil Das Gupta <indradg@bengalinux.org>\n" |
---|
1007 | "Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n" |
---|
1008 | "Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>\n" |
---|
1009 | "Runa Bhattacharjee (runab@redhat.com)" |
---|
1010 | |
---|
1011 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647 |
---|
1012 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784 |
---|
1013 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823 |
---|
1014 | #, c-format |
---|
1015 | msgid "Can't lock screen: %s" |
---|
1016 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠ²àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥: %s" |
---|
1017 | |
---|
1018 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669 |
---|
1019 | #, c-format |
---|
1020 | msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" |
---|
1021 | msgstr "àŠ
àŠžà§àŠ¥àŠŸà§à§ àŠ°à§àŠªà§ àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠš-àŠžà§àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ«àŠŸàŠàŠàŠŸ àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠªà§àŠ°à§à§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¬à§ àŠšàŠŸ: %s" |
---|
1022 | |
---|
1023 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882 |
---|
1024 | #, c-format |
---|
1025 | msgid "Can't logout: %s" |
---|
1026 | msgstr "àŠ²àŠ-àŠàŠàŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥: %s" |
---|
1027 | |
---|
1028 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966 |
---|
1029 | msgid "Available" |
---|
1030 | msgstr "àŠàŠªàŠ²àŠ¬à§àŠ§" |
---|
1031 | |
---|
1032 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967 |
---|
1033 | msgid "Invisible" |
---|
1034 | msgstr "àŠ
àŠŠà§àŠ¶à§àŠ¯" |
---|
1035 | |
---|
1036 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968 |
---|
1037 | msgid "Busy" |
---|
1038 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠžà§àŠ€" |
---|
1039 | |
---|
1040 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969 |
---|
1041 | msgid "Away" |
---|
1042 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€" |
---|
1043 | |
---|
1044 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129 |
---|
1045 | msgid "Account Information..." |
---|
1046 | msgstr "àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯..." |
---|
1047 | |
---|
1048 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141 |
---|
1049 | msgid "System Preferences..." |
---|
1050 | msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠªàŠàŠšà§àŠŠ..." |
---|
1051 | |
---|
1052 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157 |
---|
1053 | msgid "Lock Screen" |
---|
1054 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠ²àŠ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
1055 | |
---|
1056 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168 |
---|
1057 | msgid "Switch User" |
---|
1058 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš" |
---|
1059 | |
---|
1060 | #. Only show switch user if there are other users |
---|
1061 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179 |
---|
1062 | msgid "Quit..." |
---|
1063 | msgstr "àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš..." |
---|
1064 | |
---|
1065 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294 |
---|
1066 | msgid "Unknown" |
---|
1067 | msgstr "àŠ
àŠàŠŸàŠšàŠŸ" |
---|
1068 | |
---|
1069 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412 |
---|
1070 | msgid "User Switch Applet" |
---|
1071 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠšà§àŠ° àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²à§àŠ" |
---|
1072 | |
---|
1073 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421 |
---|
1074 | msgid "Change account settings and status" |
---|
1075 | msgstr "àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠà§àŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠ àŠ
àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
1076 | |
---|
1077 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1 |
---|
1078 | msgid "A menu to quickly switch between users" |
---|
1079 | msgstr "àŠàŠ¿àŠšà§àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠà§ àŠŠà§àŠ°à§àŠ€ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ®à§àŠšà§" |
---|
1080 | |
---|
1081 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2 |
---|
1082 | msgid "User Switcher" |
---|
1083 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ" |
---|
1084 | |
---|
1085 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3 |
---|
1086 | msgid "User Switcher Applet Factory" |
---|
1087 | msgstr "User Switcher Applet Factory" |
---|
1088 | |
---|
1089 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1 |
---|
1090 | msgid "Edit Personal _Information" |
---|
1091 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠà§àŠ€àŠ¿àŠàŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°à§àŠš (_I)" |
---|
1092 | |
---|
1093 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2 |
---|
1094 | msgid "_About" |
---|
1095 | msgstr "àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€àŠ¿ (_A)" |
---|
1096 | |
---|
1097 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3 |
---|
1098 | msgid "_Edit Users and Groups" |
---|
1099 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ àŠŠàŠ² àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°à§àŠš (_E)" |
---|
1100 | |
---|
1101 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62 |
---|
1102 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65 |
---|
1103 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:66 |
---|
1104 | msgid "Ignored - retained for compatibility" |
---|
1105 | msgstr "àŠàŠªà§àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ - àŠžà§àŠžàŠàŠàŠ¿àŠ€àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ
àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ¿àŠ€ àŠ°àŠŸàŠàŠŸ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
1106 | |
---|
1107 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 |
---|
1108 | msgid "COMMAND" |
---|
1109 | msgstr "COMMAND" |
---|
1110 | |
---|
1111 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43 |
---|
1112 | msgid "Debugging output" |
---|
1113 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠàŠàŠàŠªà§àŠ" |
---|
1114 | |
---|
1115 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:68 |
---|
1116 | msgid "Version of this application" |
---|
1117 | msgstr "àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²àŠ¿àŠà§àŠ¶àŠšà§àŠ° àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£" |
---|
1118 | |
---|
1119 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:675 |
---|
1120 | #, c-format |
---|
1121 | msgid "Could not identify the current session." |
---|
1122 | msgstr "àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠš àŠžà§àŠ¶àŠŸàŠš àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿à¥€" |
---|
1123 | |
---|
1124 | #. Option parsing |
---|
1125 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:711 |
---|
1126 | msgid "- New GDM login" |
---|
1127 | msgstr "- àŠšàŠ€à§àŠš GDM àŠ²àŠ-àŠàŠš" |
---|
1128 | |
---|
1129 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:767 |
---|
1130 | msgid "Unable to start new display" |
---|
1131 | msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
1132 | |
---|
1133 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:219 |
---|
1134 | msgid "Screenshot taken" |
---|
1135 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠàŠ¬àŠ¿ àŠà§àŠ°àŠ¹àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
1136 | |
---|
1137 | #. Option parsing |
---|
1138 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:284 |
---|
1139 | msgid "Take a picture of the screen" |
---|
1140 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠ¬àŠ¿ àŠšàŠ¿àŠš" |
---|
1141 | |
---|