[134] | 1 | # Bengali Translation of the GDM |
---|
| 2 | # Copyright (C) 1998, 99, 2000, 01, 02, 03, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. |
---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the gdm2 package. |
---|
| 4 | # |
---|
| 5 | # Progga <abulfazl@juniv.edu>, 2003. |
---|
| 6 | # Indranil Das Gupta <indradg@bengalinux.org>, 2004. |
---|
| 7 | # Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005. |
---|
| 8 | # Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. |
---|
| 9 | # Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2005. |
---|
| 10 | # Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009. |
---|
| 11 | # Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2009. |
---|
| 12 | # |
---|
| 13 | msgid "" |
---|
| 14 | msgstr "" |
---|
| 15 | "Project-Id-Version: bn\n" |
---|
| 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" |
---|
| 17 | "product=gdm&component=general\n" |
---|
| 18 | "POT-Creation-Date: 2009-09-06 13:37+0000\n" |
---|
| 19 | "PO-Revision-Date: 2009-09-06 11:22+0700\n" |
---|
| 20 | "Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>\n" |
---|
| 21 | "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" |
---|
| 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 25 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
| 26 | |
---|
| 27 | #: ../common/gdm-common.c:437 |
---|
| 28 | #, c-format |
---|
| 29 | msgid "/dev/urandom is not a character device" |
---|
| 30 | msgstr "/dev/urandom àŠà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠà§àŠàŠŸàŠ° àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž àŠšà§" |
---|
| 31 | |
---|
| 32 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516 |
---|
| 33 | #: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137 |
---|
| 34 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179 |
---|
| 35 | msgid "Enable debugging code" |
---|
| 36 | msgstr "àŠà§àŠ¡ àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠàŠàŠ°àŠ£ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 37 | |
---|
| 38 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 |
---|
| 39 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180 |
---|
| 40 | msgid "Display ID" |
---|
| 41 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ ID" |
---|
| 42 | |
---|
| 43 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 |
---|
| 44 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180 |
---|
| 45 | msgid "id" |
---|
| 46 | msgstr "id" |
---|
| 47 | |
---|
| 48 | #: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187 |
---|
| 49 | #: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192 |
---|
| 50 | msgid "GNOME Display Manager Slave" |
---|
| 51 | msgstr "GNOME àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠàŠŸàŠ° àŠžà§àŠ²à§àŠ" |
---|
| 52 | |
---|
| 53 | #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 |
---|
| 54 | #, c-format |
---|
| 55 | msgid "could not find user \"%s\" on system" |
---|
| 56 | msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ®à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ \"%s\" àŠšàŠŸàŠ®àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠªàŠŸàŠà§àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿" |
---|
| 57 | |
---|
| 58 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220 |
---|
| 59 | msgid "Unable to initialize login system" |
---|
| 60 | msgstr "àŠ²àŠàŠàŠš àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 61 | |
---|
| 62 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256 |
---|
| 63 | msgid "Unable to authenticate user" |
---|
| 64 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠªàŠ°à§àŠà§àŠ·àŠŸ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 65 | |
---|
| 66 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310 |
---|
| 67 | msgid "Unable to authorize user" |
---|
| 68 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠà§ àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠªà§àŠ°àŠŠàŠŸàŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 69 | |
---|
| 70 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432 |
---|
| 71 | msgid "Unable to establish credentials" |
---|
| 72 | msgstr "àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 73 | |
---|
| 74 | #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 |
---|
| 75 | #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111 |
---|
| 76 | msgid "" |
---|
| 77 | "Could not start the X server (your graphical environment) due to some " |
---|
| 78 | "internal error. Please contact your system administrator or check your " |
---|
| 79 | "syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please " |
---|
| 80 | "restart GDM when the problem is corrected." |
---|
| 81 | msgstr "" |
---|
| 82 | "àŠ
àŠà§àŠ¯àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠ£ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ° àŠ«àŠ²à§ X àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° (àŠà§àŠ°àŠŸàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ² àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬à§àŠ¶) àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥à¥€ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€ " |
---|
| 83 | "àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠ¡àŠ®àŠ¿àŠšàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ°à§àŠàŠ°à§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš àŠ
àŠ¥àŠ¬àŠŸ syslog àŠªàŠ°à§àŠà§àŠ·àŠŸ " |
---|
| 84 | "àŠàŠ°à§àŠšà¥€ àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠšà§ àŠàŠ àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ àŠžàŠ®àŠŸàŠ§àŠŸàŠš àŠ¹àŠ²à§ GDM àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸà§ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 85 | |
---|
| 86 | #: ../daemon/gdm-server.c:246 |
---|
| 87 | #, c-format |
---|
| 88 | msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" |
---|
| 89 | msgstr "%1s: àŠàŠ°à§àŠ§à§àŠ¬àŠ€àŠš àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ '%2s' àŠàŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 90 | |
---|
| 91 | # spawn: àŠžà§àŠ·à§àŠàŠ¿ àŠ¹àŠà§àŠŸ |
---|
| 92 | #: ../daemon/gdm-server.c:361 |
---|
| 93 | #, c-format |
---|
| 94 | msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" |
---|
| 95 | msgstr "" |
---|
| 96 | "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ %s àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° àŠžà§àŠªàŠš àŠ¹àŠà§àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€, àŠàŠ¿àŠšà§àŠ€à§ àŠžàŠàŠ¶à§àŠ²àŠ¿àŠ·à§àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠšà§ " |
---|
| 97 | "àŠàŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€ àŠšà§àŠ" |
---|
| 98 | |
---|
| 99 | #: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444 |
---|
| 100 | #, c-format |
---|
| 101 | msgid "Couldn't set groupid to %d" |
---|
| 102 | msgstr "groupid àŠàŠ° àŠ®àŠŸàŠš %d àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 103 | |
---|
| 104 | #: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450 |
---|
| 105 | #, c-format |
---|
| 106 | msgid "initgroups () failed for %s" |
---|
| 107 | msgstr "%s-àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ initgroups () àŠ¬àŠ¿àŠ«àŠ²" |
---|
| 108 | |
---|
| 109 | #: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456 |
---|
| 110 | #, c-format |
---|
| 111 | msgid "Couldn't set userid to %d" |
---|
| 112 | msgstr "userid àŠàŠ° àŠ®àŠŸàŠš %d àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿" |
---|
| 113 | |
---|
| 114 | #: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464 |
---|
| 115 | msgid "Couldn't set groupid to 0" |
---|
| 116 | msgstr "groupid àŠàŠ° àŠ®àŠŸàŠš 0 àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 117 | |
---|
| 118 | #: ../daemon/gdm-server.c:431 |
---|
| 119 | #, c-format |
---|
| 120 | msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" |
---|
| 121 | msgstr "%1$s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ %2$s-àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ²àŠ-àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠà§àŠ²àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!" |
---|
| 122 | |
---|
| 123 | #: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448 |
---|
| 124 | #: ../daemon/gdm-server.c:454 |
---|
| 125 | #, c-format |
---|
| 126 | msgid "%s: Error setting %s to %s" |
---|
| 127 | msgstr "%1$s: %2$s àŠàŠ° àŠ®àŠŸàŠš %3$s àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 128 | |
---|
| 129 | #: ../daemon/gdm-server.c:469 |
---|
| 130 | #, c-format |
---|
| 131 | msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" |
---|
| 132 | msgstr "%1s: àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ
àŠà§àŠ°àŠŸàŠ§àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ®àŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸ %d àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥: %2s" |
---|
| 133 | |
---|
| 134 | #: ../daemon/gdm-server.c:621 |
---|
| 135 | #, c-format |
---|
| 136 | msgid "%s: Empty server command for display %s" |
---|
| 137 | msgstr "%1s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ %2s àŠàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ«àŠŸàŠàŠàŠŸ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ° àŠàŠ®àŠŸàŠšà§àŠ¡ àŠàŠ²à§àŠ²àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€" |
---|
| 138 | |
---|
| 139 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 |
---|
| 140 | msgid "Username" |
---|
| 141 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
| 142 | |
---|
| 143 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91 |
---|
| 144 | msgid "The username" |
---|
| 145 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
| 146 | |
---|
| 147 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95 |
---|
| 148 | msgid "Hostname" |
---|
| 149 | msgstr "àŠ¹à§àŠžà§àŠ àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
| 150 | |
---|
| 151 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96 |
---|
| 152 | msgid "The hostname" |
---|
| 153 | msgstr "àŠ¹à§àŠžà§àŠ àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
| 154 | |
---|
| 155 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101 |
---|
| 156 | msgid "Display Device" |
---|
| 157 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž" |
---|
| 158 | |
---|
| 159 | #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 |
---|
| 160 | msgid "The display device" |
---|
| 161 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠ¡àŠ¿àŠàŠŸàŠàŠž" |
---|
| 162 | |
---|
| 163 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1105 |
---|
| 164 | #, c-format |
---|
| 165 | msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" |
---|
| 166 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠàŠ¥à§àŠªàŠàŠ¥àŠš àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ - %s" |
---|
| 167 | |
---|
| 168 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106 |
---|
| 169 | msgid "general failure" |
---|
| 170 | msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠ¬àŠ¿àŠ«àŠ²àŠ€àŠŸ" |
---|
| 171 | |
---|
| 172 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107 |
---|
| 173 | msgid "out of memory" |
---|
| 174 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ€ àŠ®à§àŠ®àŠ°àŠ¿ àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€" |
---|
| 175 | |
---|
| 176 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1108 |
---|
| 177 | msgid "application programmer error" |
---|
| 178 | msgstr "àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²àŠ¿àŠà§àŠ¶àŠš àŠªà§àŠ°à§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ®àŠŸàŠ° àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿" |
---|
| 179 | |
---|
| 180 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1109 |
---|
| 181 | msgid "unknown error" |
---|
| 182 | msgstr "àŠ
àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿" |
---|
| 183 | |
---|
| 184 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116 |
---|
| 185 | msgid "Username:" |
---|
| 186 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠšàŠŸàŠ®:" |
---|
| 187 | |
---|
| 188 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1122 |
---|
| 189 | #, c-format |
---|
| 190 | msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" |
---|
| 191 | msgstr "" |
---|
| 192 | "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠà§ àŠªàŠàŠšà§àŠŠàŠžàŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®à§àŠ° àŠªà§àŠ°àŠ®àŠªà§àŠ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ€à§ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ - %s" |
---|
| 193 | |
---|
| 194 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1136 |
---|
| 195 | #, c-format |
---|
| 196 | msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" |
---|
| 197 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠà§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¹à§àŠžà§àŠ àŠšàŠŸàŠ® àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ€à§ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ - %s" |
---|
| 198 | |
---|
| 199 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1151 |
---|
| 200 | #, c-format |
---|
| 201 | msgid "error informing authentication system of user's console - %s" |
---|
| 202 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠà§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠšàŠžà§àŠ² àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ€à§ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ - %s" |
---|
| 203 | |
---|
| 204 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1164 |
---|
| 205 | #, c-format |
---|
| 206 | msgid "error informing authentication system of display string - %s" |
---|
| 207 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠà§ àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ€à§ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ - - %s" |
---|
| 208 | |
---|
| 209 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1179 |
---|
| 210 | #, c-format |
---|
| 211 | msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" |
---|
| 212 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠà§ àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§àŠ° xauth àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ€à§ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ - %s" |
---|
| 213 | |
---|
| 214 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1459 ../daemon/gdm-session-worker.c:1477 |
---|
| 215 | #, c-format |
---|
| 216 | msgid "no user account available" |
---|
| 217 | msgstr "àŠà§àŠšà§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠ¬àŠ¿àŠŠà§àŠ¯àŠ®àŠŸàŠš àŠšà§àŠ" |
---|
| 218 | |
---|
| 219 | #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 |
---|
| 220 | msgid "Unable to change to user" |
---|
| 221 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠà§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿" |
---|
| 222 | |
---|
| 223 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426 |
---|
| 224 | #, c-format |
---|
| 225 | msgid "User %s doesn't exist" |
---|
| 226 | msgstr "%s àŠšàŠŸàŠ®àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€" |
---|
| 227 | |
---|
| 228 | #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433 |
---|
| 229 | #, c-format |
---|
| 230 | msgid "Group %s doesn't exist" |
---|
| 231 | msgstr "%s àŠšàŠŸàŠ®àŠ àŠŠàŠ² àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€" |
---|
| 232 | |
---|
| 233 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595 |
---|
| 234 | msgid "Could not create socket!" |
---|
| 235 | msgstr "àŠžàŠà§àŠ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ®àŠŸàŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!" |
---|
| 236 | |
---|
| 237 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862 |
---|
| 238 | #, c-format |
---|
| 239 | msgid "Denied XDMCP query from host %s" |
---|
| 240 | msgstr "àŠ¹à§àŠžà§àŠ %s àŠ¥à§àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠŸàŠªà§àŠ€ XDMCP àŠà§à§à§àŠ°àŠ¿ àŠªà§àŠ°àŠ€à§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ¯àŠŸàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
| 241 | |
---|
| 242 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019 |
---|
| 243 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240 |
---|
| 244 | msgid "Could not extract authlist from packet" |
---|
| 245 | msgstr "àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠ¥à§àŠà§ authlist àŠªà§àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿" |
---|
| 246 | |
---|
| 247 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032 |
---|
| 248 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255 |
---|
| 249 | msgid "Error in checksum" |
---|
| 250 | msgstr "checksum àŠ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿" |
---|
| 251 | |
---|
| 252 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506 |
---|
| 253 | msgid "Bad address" |
---|
| 254 | msgstr "àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§" |
---|
| 255 | |
---|
| 256 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587 |
---|
| 257 | #, c-format |
---|
| 258 | msgid "%s: Could not read display address" |
---|
| 259 | msgstr "%s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 260 | |
---|
| 261 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595 |
---|
| 262 | #, c-format |
---|
| 263 | msgid "%s: Could not read display port number" |
---|
| 264 | msgstr "%s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§àŠ° àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠà§àŠ¯àŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 265 | |
---|
| 266 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604 |
---|
| 267 | #, c-format |
---|
| 268 | msgid "%s: Could not extract authlist from packet" |
---|
| 269 | msgstr "%s: àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠ àŠ¥à§àŠà§ authlist àŠªà§àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿" |
---|
| 270 | |
---|
| 271 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624 |
---|
| 272 | #, c-format |
---|
| 273 | msgid "%s: Error in checksum" |
---|
| 274 | msgstr "%s: checksumàŠ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿" |
---|
| 275 | |
---|
| 276 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133 |
---|
| 277 | #, c-format |
---|
| 278 | msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" |
---|
| 279 | msgstr "%1$s: àŠšàŠ¿àŠ·àŠ¿àŠŠà§àŠ§ àŠ¹à§àŠžà§àŠ %2$s àŠ¥à§àŠà§ REQUEST àŠªà§à§à§àŠà§" |
---|
| 280 | |
---|
| 281 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143 |
---|
| 282 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498 |
---|
| 283 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750 |
---|
| 284 | #, c-format |
---|
| 285 | msgid "%s: Could not read Display Number" |
---|
| 286 | msgstr "%s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§àŠ° àŠžàŠàŠà§àŠ¯àŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 287 | |
---|
| 288 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150 |
---|
| 289 | #, c-format |
---|
| 290 | msgid "%s: Could not read Connection Type" |
---|
| 291 | msgstr "%s: àŠžàŠàŠ¯à§àŠà§àŠ° àŠ§àŠ°àŠ£ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 292 | |
---|
| 293 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157 |
---|
| 294 | #, c-format |
---|
| 295 | msgid "%s: Could not read Client Address" |
---|
| 296 | msgstr "%s: àŠà§àŠ²àŠŸà§à§àŠšà§àŠà§àŠ° àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 297 | |
---|
| 298 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165 |
---|
| 299 | #, c-format |
---|
| 300 | msgid "%s: Could not read Authentication Names" |
---|
| 301 | msgstr "%s: àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠ£àŠàŠŸàŠ°à§ àŠšàŠŸàŠ® àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 302 | |
---|
| 303 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174 |
---|
| 304 | #, c-format |
---|
| 305 | msgid "%s: Could not read Authentication Data" |
---|
| 306 | msgstr "%s: àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠ£àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 307 | |
---|
| 308 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184 |
---|
| 309 | #, c-format |
---|
| 310 | msgid "%s: Could not read Authorization List" |
---|
| 311 | msgstr "%s: àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠ£àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 312 | |
---|
| 313 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203 |
---|
| 314 | #, c-format |
---|
| 315 | msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" |
---|
| 316 | msgstr "%s: àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠàŠŸàŠ°àŠà§àŠ° ID àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 317 | |
---|
| 318 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230 |
---|
| 319 | #, c-format |
---|
| 320 | msgid "%s: Failed checksum from %s" |
---|
| 321 | msgstr "%1$s: %2$s àŠ¥à§àŠà§ àŠªà§àŠ°àŠŸàŠªà§àŠ€ checksum àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§" |
---|
| 322 | |
---|
| 323 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482 |
---|
| 324 | #, c-format |
---|
| 325 | msgid "%s: Got Manage from banned host %s" |
---|
| 326 | msgstr "%1$s: àŠšàŠ¿àŠ·àŠ¿àŠŠà§àŠ§ àŠ¹à§àŠžà§àŠ %2$s àŠ¥à§àŠà§ MANAGE àŠªà§à§à§àŠà§" |
---|
| 327 | |
---|
| 328 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491 |
---|
| 329 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757 |
---|
| 330 | #, c-format |
---|
| 331 | msgid "%s: Could not read Session ID" |
---|
| 332 | msgstr "%s: àŠžà§àŠ¶àŠš ID àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 333 | |
---|
| 334 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505 |
---|
| 335 | #, c-format |
---|
| 336 | msgid "%s: Could not read Display Class" |
---|
| 337 | msgstr "%s: àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠà§àŠ²àŠŸàŠž àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 338 | |
---|
| 339 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610 |
---|
| 340 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660 |
---|
| 341 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666 |
---|
| 342 | #, c-format |
---|
| 343 | msgid "%s: Could not read address" |
---|
| 344 | msgstr "%s: àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 345 | |
---|
| 346 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740 |
---|
| 347 | #, c-format |
---|
| 348 | msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" |
---|
| 349 | msgstr "%1$s: àŠšàŠ¿àŠ·àŠ¿àŠŠà§àŠ§ àŠ¹à§àŠžà§àŠ %2$s àŠ¥à§àŠà§ KEEPALIVE àŠªà§à§à§àŠà§" |
---|
| 350 | |
---|
| 351 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829 |
---|
| 352 | msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 353 | msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP àŠ¹à§àŠ¡àŠŸàŠ° àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!" |
---|
| 354 | |
---|
| 355 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835 |
---|
| 356 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 |
---|
| 357 | msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" |
---|
| 358 | msgstr "XMDCP: XDMCP àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§!" |
---|
| 359 | |
---|
| 360 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841 |
---|
| 361 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 |
---|
| 362 | msgid "XMDCP: Unable to parse address" |
---|
| 363 | msgstr "XMDCP: àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠž àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 364 | |
---|
| 365 | #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286 |
---|
| 366 | #, c-format |
---|
| 367 | msgid "Could not get server hostname: %s!" |
---|
| 368 | msgstr "àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¹à§àŠžà§àŠ àŠšàŠŸàŠ® àŠªàŠŸàŠà§àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿: %s!" |
---|
| 369 | |
---|
| 370 | #: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250 |
---|
| 371 | #, c-format |
---|
| 372 | msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" |
---|
| 373 | msgstr "PID àŠ«àŠŸàŠàŠ² %1$s àŠ²àŠ¿àŠàŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥: àŠžàŠ®à§àŠàŠ¬àŠ€ àŠ¡àŠ¿àŠžà§àŠà§ àŠ
àŠ¬àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš àŠšà§àŠ: %2$s" |
---|
| 374 | |
---|
| 375 | #: ../daemon/main.c:270 |
---|
| 376 | #, c-format |
---|
| 377 | msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory." |
---|
| 378 | msgstr "Logdir %s àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€ àŠ¬àŠŸ àŠ¡àŠ¿àŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿ àŠšà§à¥€" |
---|
| 379 | |
---|
| 380 | #: ../daemon/main.c:283 |
---|
| 381 | #, c-format |
---|
| 382 | msgid "Authdir %s does not exist. Aborting." |
---|
| 383 | msgstr "Authdir %s àŠ
àŠšà§àŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€à¥€ àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§à¥€" |
---|
| 384 | |
---|
| 385 | #: ../daemon/main.c:287 |
---|
| 386 | #, c-format |
---|
| 387 | msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting." |
---|
| 388 | msgstr "Authdir %s àŠ¡àŠ¿àŠ°à§àŠà§àŠàŠ°àŠ¿ àŠšà§à¥€ àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§à¥€" |
---|
| 389 | |
---|
| 390 | #: ../daemon/main.c:361 |
---|
| 391 | #, c-format |
---|
| 392 | msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." |
---|
| 393 | msgstr "Authdir %s, %1d àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ %2d àŠŠàŠ²à§àŠ° àŠ®àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠ§à§àŠš àŠšà§à¥€ àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§à¥€" |
---|
| 394 | |
---|
| 395 | #: ../daemon/main.c:368 |
---|
| 396 | #, c-format |
---|
| 397 | msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." |
---|
| 398 | msgstr "" |
---|
| 399 | "Authdir %s-àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠàŠ²à§àŠ²àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€ àŠ
àŠšà§àŠ®àŠ€àŠ¿ %1o àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§à¥€ %2o àŠ¹àŠà§àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€à¥€ àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§à¥€" |
---|
| 400 | |
---|
| 401 | #: ../daemon/main.c:405 |
---|
| 402 | #, c-format |
---|
| 403 | msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" |
---|
| 404 | msgstr "'%s' àŠšàŠŸàŠ®àŠ GDM àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥à¥€ àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§!" |
---|
| 405 | |
---|
| 406 | #: ../daemon/main.c:411 |
---|
| 407 | msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" |
---|
| 408 | msgstr "GDM àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ root àŠ¹àŠà§àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€ àŠšà§à¥€ àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§!" |
---|
| 409 | |
---|
| 410 | #: ../daemon/main.c:417 |
---|
| 411 | #, c-format |
---|
| 412 | msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" |
---|
| 413 | msgstr "'%s' àŠšàŠŸàŠ®àŠ GDM àŠà§àŠ°à§àŠª àŠªàŠŸàŠà§àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿à¥€ àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§!" |
---|
| 414 | |
---|
| 415 | #: ../daemon/main.c:423 |
---|
| 416 | msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" |
---|
| 417 | msgstr "GDM àŠŠàŠ² root àŠ¹àŠà§àŠŸ àŠàŠàŠ¿àŠ€ àŠšà§à¥€ àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§!" |
---|
| 418 | |
---|
| 419 | #: ../daemon/main.c:517 |
---|
| 420 | msgid "Make all warnings fatal" |
---|
| 421 | msgstr "àŠžàŠàŠ² àŠžàŠ€àŠ°à§àŠàŠ¬àŠŸàŠ£à§ àŠà§àŠ°à§àŠ€àŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 422 | |
---|
| 423 | #: ../daemon/main.c:518 |
---|
| 424 | msgid "Exit after a time - for debugging" |
---|
| 425 | msgstr "àŠžà§àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠàŠ¿àŠ·à§àŠ àŠžàŠ®à§à§àŠ° àŠªàŠ°à§ àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§ - àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯" |
---|
| 426 | |
---|
| 427 | #: ../daemon/main.c:519 |
---|
| 428 | msgid "Print GDM version" |
---|
| 429 | msgstr "GDM àŠàŠ° àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ àŠ®à§àŠŠà§àŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 430 | |
---|
| 431 | #: ../daemon/main.c:534 |
---|
| 432 | msgid "GNOME Display Manager" |
---|
| 433 | msgstr "GNOME àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠàŠŸàŠ°" |
---|
| 434 | |
---|
| 435 | #. make sure the pid file doesn't get wiped |
---|
| 436 | #: ../daemon/main.c:595 |
---|
| 437 | msgid "Only root wants to run GDM" |
---|
| 438 | msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠ®àŠŸàŠ€à§àŠ° root àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ GDM àŠ°àŠŸàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 439 | |
---|
| 440 | #: ../daemon/session-worker-main.c:149 |
---|
| 441 | msgid "GNOME Display Manager Session Worker" |
---|
| 442 | msgstr "GNOME àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠàŠŸàŠ° àŠžà§àŠ¶àŠš àŠàŠ°à§àŠ®à§ " |
---|
| 443 | |
---|
| 444 | #: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 445 | msgid "AT SPI Registry Wrapper" |
---|
| 446 | msgstr "SPI àŠ°à§àŠàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿ àŠ°âà§àŠ¯àŠŸàŠªàŠŸàŠ°à§" |
---|
| 447 | |
---|
| 448 | #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 449 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767 |
---|
| 450 | msgid "Login Window" |
---|
| 451 | msgstr "àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§" |
---|
| 452 | |
---|
| 453 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 454 | msgid "Power Manager" |
---|
| 455 | msgstr "àŠªàŠŸàŠà§àŠŸàŠ° àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠàŠŸàŠ°" |
---|
| 456 | |
---|
| 457 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2 |
---|
| 458 | msgid "Power management daemon" |
---|
| 459 | msgstr "àŠªàŠŸàŠà§àŠŸàŠ° àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¡à§àŠ®àŠš" |
---|
| 460 | |
---|
| 461 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 |
---|
| 462 | msgid "GNOME Settings Daemon" |
---|
| 463 | msgstr "GNOME àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ¡à§àŠ®àŠš" |
---|
| 464 | |
---|
| 465 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1 |
---|
| 466 | msgid "GNOME Screen Magnifier" |
---|
| 467 | msgstr "GNOME àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠ" |
---|
| 468 | |
---|
| 469 | #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2 |
---|
| 470 | msgid "Magnify parts of the screen" |
---|
| 471 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ
àŠàŠ¶ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 472 | |
---|
| 473 | #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1 |
---|
| 474 | msgid "GNOME Onscreen Keyboard" |
---|
| 475 | msgstr "GNOME àŠ
àŠšàŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠš àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡" |
---|
| 476 | |
---|
| 477 | #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2 |
---|
| 478 | msgid "Use an onscreen keyboard" |
---|
| 479 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸà§ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠ¿àŠ€ àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 480 | |
---|
| 481 | #: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1 |
---|
| 482 | msgid "Metacity" |
---|
| 483 | msgstr "Metacity" |
---|
| 484 | |
---|
| 485 | #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 |
---|
| 486 | msgid "Orca Screen Reader" |
---|
| 487 | msgstr "Orca àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠªàŠŸàŠ àŠ" |
---|
| 488 | |
---|
| 489 | #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2 |
---|
| 490 | msgid "Present on-screen information as speech or braille" |
---|
| 491 | msgstr "àŠàŠŸàŠ·à§àŠ¯ àŠ
àŠ¥àŠ¬àŠŸ àŠ¬à§àŠ°à§àŠàŠ²à§àŠ° àŠ®àŠŸàŠ§à§àŠ¯àŠ®à§ àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸà§ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠàŠªàŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 492 | |
---|
| 493 | #: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1 |
---|
| 494 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" |
---|
| 495 | msgstr "PolicyKit àŠ
àŠšà§àŠ®à§àŠŠàŠšà§àŠ° àŠàŠà§àŠšà§àŠ" |
---|
| 496 | |
---|
| 497 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148 |
---|
| 498 | msgid "Select System" |
---|
| 499 | msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 500 | |
---|
| 501 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214 |
---|
| 502 | msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" |
---|
| 503 | msgstr "XDMCP: XDMCP àŠ¬àŠŸàŠ«àŠŸàŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ®àŠŸàŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!" |
---|
| 504 | |
---|
| 505 | #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220 |
---|
| 506 | msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" |
---|
| 507 | msgstr "XDMCP: XDMCP àŠ¶à§àŠ°à§àŠ·àŠàŠ°àŠ£ àŠªà§àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥!" |
---|
| 508 | |
---|
| 509 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253 |
---|
| 510 | msgid "Value" |
---|
| 511 | msgstr "àŠ®àŠŸàŠš" |
---|
| 512 | |
---|
| 513 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254 |
---|
| 514 | msgid "percentage of time complete" |
---|
| 515 | msgstr "àŠžàŠ®àŠŸàŠªà§àŠ€ àŠžàŠ®à§à§àŠ° àŠ¶àŠ€àŠŸàŠàŠ¶" |
---|
| 516 | |
---|
| 517 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321 |
---|
| 518 | msgid "Inactive Text" |
---|
| 519 | msgstr "àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠªàŠŸàŠ à§àŠ¯" |
---|
| 520 | |
---|
| 521 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322 |
---|
| 522 | msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" |
---|
| 523 | msgstr "" |
---|
| 524 | "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ°àŠŸ àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠà§àŠšà§ àŠ¬àŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ€ àŠšàŠŸ àŠ¹àŠ²à§, àŠ²à§àŠ¬à§àŠ²à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠŸàŠ à§àŠ¯" |
---|
| 525 | |
---|
| 526 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330 |
---|
| 527 | msgid "Active Text" |
---|
| 528 | msgstr "àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠªàŠŸàŠ à§àŠ¯" |
---|
| 529 | |
---|
| 530 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331 |
---|
| 531 | msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" |
---|
| 532 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠ°àŠŸ àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠà§àŠšà§ àŠ¬àŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ€ àŠ¹àŠ²à§, àŠ²à§àŠ¬à§àŠ²à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠŸàŠ à§àŠ¯" |
---|
| 533 | |
---|
| 534 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340 |
---|
| 535 | msgid "List Visible" |
---|
| 536 | msgstr "àŠŠà§àŠ¶à§àŠ¯àŠ®àŠŸàŠš àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ" |
---|
| 537 | |
---|
| 538 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341 |
---|
| 539 | msgid "Whether or not the chooser list is visible" |
---|
| 540 | msgstr "àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠšàŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠ¿àŠ€ àŠ¹àŠ¬à§ àŠàŠ¿ àŠ¹àŠ¬à§ àŠšàŠŸ" |
---|
| 541 | |
---|
| 542 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 |
---|
| 543 | msgid "%l:%M:%S %p" |
---|
| 544 | msgstr "%l:%M:%S %p" |
---|
| 545 | |
---|
| 546 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 |
---|
| 547 | msgid "%l:%M %p" |
---|
| 548 | msgstr "%l:%M %p" |
---|
| 549 | |
---|
| 550 | #. translators: replace %e with %d if, when the day of the |
---|
| 551 | #. * month as a decimal number is a single digit, it |
---|
| 552 | #. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May |
---|
| 553 | #. * 01" instead of "May 1"). |
---|
| 554 | #. |
---|
| 555 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72 |
---|
| 556 | msgid "%a %b %e" |
---|
| 557 | msgstr "%a %b %e" |
---|
| 558 | |
---|
| 559 | #. translators: reverse the order of these arguments |
---|
| 560 | #. * if the time should come before the |
---|
| 561 | #. * date on a clock in your locale. |
---|
| 562 | #. |
---|
| 563 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77 |
---|
| 564 | #, c-format |
---|
| 565 | msgid "%1$s, %2$s" |
---|
| 566 | msgstr "%1$s, %2$s" |
---|
| 567 | |
---|
| 568 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291 |
---|
| 569 | msgid "Automatically logging in..." |
---|
| 570 | msgstr "àŠžà§àŠ¬à§àŠàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠ°àŠà§..." |
---|
| 571 | |
---|
| 572 | #. need to wait for response from backend |
---|
| 573 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758 |
---|
| 574 | msgid "Cancelling..." |
---|
| 575 | msgstr "àŠ¬àŠŸàŠ€àŠ¿àŠ² àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§..." |
---|
| 576 | |
---|
| 577 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185 |
---|
| 578 | msgid "Select language and click Log In" |
---|
| 579 | msgstr "àŠàŠŸàŠ·àŠŸ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°à§ àŠ²àŠàŠàŠš àŠà§àŠ²àŠ¿àŠ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 580 | |
---|
| 581 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1 |
---|
| 582 | msgid "Authentication Dialog" |
---|
| 583 | msgstr "àŠªà§àŠ°àŠ®àŠŸàŠšà§àŠàŠ°àŠ£ àŠ¡àŠŸà§àŠŸàŠ²àŠ" |
---|
| 584 | |
---|
| 585 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2 |
---|
| 586 | msgid "Computer Name" |
---|
| 587 | msgstr "àŠàŠ®à§àŠªàŠ¿àŠàŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
| 588 | |
---|
| 589 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3 |
---|
| 590 | msgid "Log In" |
---|
| 591 | msgstr "àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 592 | |
---|
| 593 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4 |
---|
| 594 | msgid "Restart" |
---|
| 595 | msgstr "àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸà§ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 596 | |
---|
| 597 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5 |
---|
| 598 | msgid "Shut Down" |
---|
| 599 | msgstr "àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 600 | |
---|
| 601 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6 |
---|
| 602 | msgid "Suspend" |
---|
| 603 | msgstr "àŠžà§àŠ¥àŠàŠ¿àŠ€ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 604 | |
---|
| 605 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7 |
---|
| 606 | msgid "Version" |
---|
| 607 | msgstr "àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£" |
---|
| 608 | |
---|
| 609 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:554 |
---|
| 610 | msgid "Panel" |
---|
| 611 | msgstr "àŠªà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ²" |
---|
| 612 | |
---|
| 613 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201 |
---|
| 614 | msgid "Languages" |
---|
| 615 | msgstr "àŠàŠŸàŠ·àŠŸ" |
---|
| 616 | |
---|
| 617 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272 |
---|
| 618 | msgid "_Languages:" |
---|
| 619 | msgstr "àŠàŠŸàŠ·àŠŸ: (_L)" |
---|
| 620 | |
---|
| 621 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273 |
---|
| 622 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262 |
---|
| 623 | msgid "_Language:" |
---|
| 624 | msgstr "àŠàŠŸàŠ·àŠŸ: (_L)" |
---|
| 625 | |
---|
| 626 | #. translators: This brings up a dialog |
---|
| 627 | #. * with a list of languages to choose from |
---|
| 628 | #. |
---|
| 629 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231 |
---|
| 630 | msgctxt "language" |
---|
| 631 | msgid "Other..." |
---|
| 632 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯..." |
---|
| 633 | |
---|
| 634 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232 |
---|
| 635 | msgid "Choose a language from the full list of available languages." |
---|
| 636 | msgstr "àŠ¬àŠ¿àŠŠà§àŠ¯àŠ®àŠŸàŠš àŠàŠŸàŠ·àŠŸàŠ° àŠžàŠ®à§àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠ¥à§àŠà§ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠ·àŠŸ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 637 | |
---|
| 638 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609 |
---|
| 639 | msgid "Unspecified" |
---|
| 640 | msgstr "àŠ
àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠàŠ¿àŠ·à§àŠ" |
---|
| 641 | |
---|
| 642 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191 |
---|
| 643 | msgid "Keyboard layouts" |
---|
| 644 | msgstr "àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠž" |
---|
| 645 | |
---|
| 646 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200 |
---|
| 647 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201 |
---|
| 648 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254 |
---|
| 649 | msgid "_Keyboard:" |
---|
| 650 | msgstr "àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡: (_K)" |
---|
| 651 | |
---|
| 652 | #. translators: This brings up a dialog of |
---|
| 653 | #. * available keyboard layouts |
---|
| 654 | #. |
---|
| 655 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223 |
---|
| 656 | msgctxt "keyboard" |
---|
| 657 | msgid "Other..." |
---|
| 658 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯..." |
---|
| 659 | |
---|
| 660 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224 |
---|
| 661 | msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts." |
---|
| 662 | msgstr "" |
---|
| 663 | "àŠ¬àŠ¿àŠŠà§àŠ¯àŠ®àŠŸàŠš àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠžà§àŠ° àŠžàŠ®à§àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠ¥à§àŠà§ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠž àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 664 | |
---|
| 665 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494 |
---|
| 666 | msgid "Label Text" |
---|
| 667 | msgstr "àŠ²à§àŠ¬à§àŠ² àŠªàŠŸàŠ à§àŠ¯" |
---|
| 668 | |
---|
| 669 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:495 |
---|
| 670 | msgid "The text to use as a label" |
---|
| 671 | msgstr "àŠ²à§àŠ¬à§àŠ² àŠ¹àŠ¿àŠžà§àŠ¬à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠà§àŠà§àŠžàŠ" |
---|
| 672 | |
---|
| 673 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502 |
---|
| 674 | msgid "Icon name" |
---|
| 675 | msgstr "àŠàŠàŠàŠšà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
| 676 | |
---|
| 677 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:503 |
---|
| 678 | msgid "The icon to use with the label" |
---|
| 679 | msgstr "àŠ²à§àŠ¬à§àŠ²à§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠàŠàŠàŠš" |
---|
| 680 | |
---|
| 681 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511 |
---|
| 682 | msgid "Default Item" |
---|
| 683 | msgstr "àŠªà§àŠ°à§àŠ¬àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ¿àŠ€ àŠàŠªàŠŸàŠŠàŠŸàŠš" |
---|
| 684 | |
---|
| 685 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:512 |
---|
| 686 | msgid "The id of the default item" |
---|
| 687 | msgstr "àŠªà§àŠ°à§àŠ¬àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ¿àŠ€ àŠàŠªàŠŸàŠŠàŠŸàŠšà§àŠ° id" |
---|
| 688 | |
---|
| 689 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310 |
---|
| 690 | msgid "Max Item Count" |
---|
| 691 | msgstr "àŠžàŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠ§àŠ¿àŠ àŠ¬àŠžà§àŠ€à§ àŠžàŠàŠà§àŠ¯àŠŸ" |
---|
| 692 | |
---|
| 693 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:311 |
---|
| 694 | msgid "The maximum number of items to keep around in the list" |
---|
| 695 | msgstr "àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸàŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠ
àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠà§àŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠŠà§àŠŠà§àŠ¶à§àŠ¯à§ àŠžàŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠ§àŠ¿àŠ àŠ¬àŠžà§àŠ€à§ àŠžàŠàŠà§àŠ¯àŠŸ" |
---|
| 696 | |
---|
| 697 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188 |
---|
| 698 | #, c-format |
---|
| 699 | msgid "Remote Login (Connecting to %s...)" |
---|
| 700 | msgstr "àŠŠà§àŠ°àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ àŠ²àŠàŠàŠš (%s-àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§...)" |
---|
| 701 | |
---|
| 702 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202 |
---|
| 703 | #, c-format |
---|
| 704 | msgid "Remote Login (Connected to %s)" |
---|
| 705 | msgstr "àŠŠà§àŠ°àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ àŠ²àŠàŠàŠš (%s-àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠžàŠàŠ¯à§àŠà§àŠ€)" |
---|
| 706 | |
---|
| 707 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281 |
---|
| 708 | msgid "Remote Login" |
---|
| 709 | msgstr "àŠŠà§àŠ°àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ àŠ²àŠàŠàŠš" |
---|
| 710 | |
---|
| 711 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 |
---|
| 712 | msgid "_Sessions:" |
---|
| 713 | msgstr "àŠžà§àŠ¶àŠš: (_S)" |
---|
| 714 | |
---|
| 715 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 |
---|
| 716 | msgid "Banner message text" |
---|
| 717 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠ° àŠªàŠŸàŠ à§àŠ¯" |
---|
| 718 | |
---|
| 719 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 |
---|
| 720 | msgid "Banner message text when chooser is empty" |
---|
| 721 | msgstr "àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠ«àŠŸàŠàŠàŠŸ àŠ¹àŠ²à§, àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠ° àŠªàŠŸàŠ à§àŠ¯" |
---|
| 722 | |
---|
| 723 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 |
---|
| 724 | msgid "Disable showing the restart buttons" |
---|
| 725 | msgstr "àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ°àŠ®à§àŠ àŠ¬à§àŠ€àŠŸàŠ®àŠàŠ¿àŠ° àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 726 | |
---|
| 727 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 |
---|
| 728 | msgid "Do not show known users in the login window" |
---|
| 729 | msgstr "àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠŠà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ® àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§ àŠšàŠŸ" |
---|
| 730 | |
---|
| 731 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5 |
---|
| 732 | msgid "Enable accessibility keyboard plugin" |
---|
| 733 | msgstr "àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠžà§àŠžàŠ¿àŠ¬àŠ¿àŠ²àŠ¿àŠàŠ¿ àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 734 | |
---|
| 735 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 |
---|
| 736 | msgid "Enable debugging" |
---|
| 737 | msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 738 | |
---|
| 739 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 |
---|
| 740 | msgid "Enable debugging mode for the greeter." |
---|
| 741 | msgstr "àŠ
àŠàŠ¿àŠ¬àŠŸàŠŠàŠš àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ àŠ®à§àŠ¡ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 742 | |
---|
| 743 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 |
---|
| 744 | msgid "Enable on-screen keyboard" |
---|
| 745 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸà§ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠ¿àŠ€ àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 746 | |
---|
| 747 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 |
---|
| 748 | msgid "Enable screen magnifier" |
---|
| 749 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 750 | |
---|
| 751 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 |
---|
| 752 | msgid "Enable screen reader" |
---|
| 753 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠªàŠŸàŠ àŠ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 754 | |
---|
| 755 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 |
---|
| 756 | msgid "Enable showing the banner message" |
---|
| 757 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠ° àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 758 | |
---|
| 759 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 |
---|
| 760 | msgid "Icon name to use for greeter logo" |
---|
| 761 | msgstr "àŠ
àŠàŠ¿àŠ¬àŠŸàŠŠàŠšà§àŠ° àŠ²à§àŠà§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠàŠàŠàŠšà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" |
---|
| 762 | |
---|
| 763 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 |
---|
| 764 | msgid "Recently selected keyboard layouts" |
---|
| 765 | msgstr "àŠžàŠ®à§àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ€ àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠž" |
---|
| 766 | |
---|
| 767 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 |
---|
| 768 | msgid "Recently selected languages" |
---|
| 769 | msgstr "àŠžàŠ®à§àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ€ àŠàŠŸàŠ·àŠŸ" |
---|
| 770 | |
---|
| 771 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15 |
---|
| 772 | msgid "" |
---|
| 773 | "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." |
---|
| 774 | msgstr "" |
---|
| 775 | "àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªà§àŠ°à§àŠ¬àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ¿àŠ€ àŠ¹àŠ¿àŠžà§àŠ¬à§ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠ¿àŠ€ àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠ¬àŠ¿àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠžà§àŠ° àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸà§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ " |
---|
| 776 | "àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 777 | |
---|
| 778 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16 |
---|
| 779 | msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." |
---|
| 780 | msgstr "" |
---|
| 781 | "àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªà§àŠ°à§àŠ¬àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ¿àŠ€ àŠ¹àŠ¿àŠžà§àŠ¬à§ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠ¿àŠ€ àŠàŠŸàŠ·àŠŸàŠ° àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸà§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 782 | |
---|
| 783 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17 |
---|
| 784 | msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." |
---|
| 785 | msgstr "àŠ
àŠàŠ¿àŠ¬àŠŸàŠŠàŠšà§àŠ° àŠ²à§àŠà§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠ¥àŠ¿àŠ®à§àŠ° àŠàŠàŠàŠšà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ® àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 786 | |
---|
| 787 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18 |
---|
| 788 | msgid "Set to true to disable showing known users in the login window." |
---|
| 789 | msgstr "" |
---|
| 790 | "àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§àŠŠà§àŠ° àŠšàŠŸàŠ® àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠŸ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true " |
---|
| 791 | "àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 792 | |
---|
| 793 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19 |
---|
| 794 | msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." |
---|
| 795 | msgstr "" |
---|
| 796 | "àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ°àŠ®à§àŠ àŠ¬à§àŠ€àŠŸàŠ® àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠŸ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 797 | |
---|
| 798 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20 |
---|
| 799 | msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin." |
---|
| 800 | msgstr "àŠªàŠàŠà§àŠ®àŠ¿ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 801 | |
---|
| 802 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21 |
---|
| 803 | msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin." |
---|
| 804 | msgstr "media-keys àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 805 | |
---|
| 806 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22 |
---|
| 807 | msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard." |
---|
| 808 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠàŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€ àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 809 | |
---|
| 810 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23 |
---|
| 811 | msgid "" |
---|
| 812 | "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " |
---|
| 813 | "settings." |
---|
| 814 | msgstr "" |
---|
| 815 | "àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠžà§àŠžàŠ¿àŠ¬àŠ¿àŠ²àŠ¿àŠàŠ¿ àŠà§àŠ¬à§àŠ°à§àŠ¡ àŠžà§àŠàŠ¿àŠ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true " |
---|
| 816 | "àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 817 | |
---|
| 818 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24 |
---|
| 819 | msgid "Set to true to enable the screen magnifier." |
---|
| 820 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ§àŠ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 821 | |
---|
| 822 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25 |
---|
| 823 | msgid "Set to true to enable the screen reader." |
---|
| 824 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠªàŠŸàŠ àŠ àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 825 | |
---|
| 826 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26 |
---|
| 827 | msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin." |
---|
| 828 | msgstr "àŠ¶àŠ¬à§àŠŠà§àŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 829 | |
---|
| 830 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27 |
---|
| 831 | msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin." |
---|
| 832 | msgstr "xrandr àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 833 | |
---|
| 834 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28 |
---|
| 835 | msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin." |
---|
| 836 | msgstr "" |
---|
| 837 | "xsettings àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠšà¥€" |
---|
| 838 | |
---|
| 839 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29 |
---|
| 840 | msgid "Set to true to show the banner message text." |
---|
| 841 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠ° àŠªàŠŸàŠ à§àŠ¯ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 842 | |
---|
| 843 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30 |
---|
| 844 | msgid "Set to true to use compiz as the window manager." |
---|
| 845 | msgstr "àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠ°à§àŠªà§ compiz àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ®àŠŸàŠš true àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 846 | |
---|
| 847 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31 |
---|
| 848 | msgid "" |
---|
| 849 | "Text banner message to show on the login window when the user chooser is " |
---|
| 850 | "empty, instead of banner_message_text." |
---|
| 851 | msgstr "" |
---|
| 852 | "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠšà§àŠ° àŠ€àŠŸàŠ²àŠ¿àŠàŠŸ àŠ«àŠŸàŠàŠàŠŸ àŠ¹àŠ²à§ banner_message_text àŠàŠ° àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ àŠ²àŠàŠàŠš " |
---|
| 853 | "àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠŸàŠ à§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸà¥€" |
---|
| 854 | |
---|
| 855 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32 |
---|
| 856 | msgid "Text banner message to show on the login window." |
---|
| 857 | msgstr "àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠªà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠŸàŠ à§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸà¥€" |
---|
| 858 | |
---|
| 859 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33 |
---|
| 860 | msgid "True if the background settings manager plugin is enabled." |
---|
| 861 | msgstr "àŠªàŠàŠà§àŠ®àŠ¿àŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ¹àŠ²à§ àŠ®àŠŸàŠš True àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 862 | |
---|
| 863 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34 |
---|
| 864 | msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." |
---|
| 865 | msgstr "media-keys àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ¹àŠ²à§ àŠ®àŠŸàŠš True àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 866 | |
---|
| 867 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35 |
---|
| 868 | msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled." |
---|
| 869 | msgstr "àŠ¶àŠ¬à§àŠŠà§àŠ° àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ¹àŠ²à§ àŠ®àŠŸàŠš True àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 870 | |
---|
| 871 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36 |
---|
| 872 | msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled." |
---|
| 873 | msgstr "xrandr àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ¹àŠ²à§ àŠ®àŠŸàŠš True àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 874 | |
---|
| 875 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37 |
---|
| 876 | msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." |
---|
| 877 | msgstr "xsettings àŠ¬à§àŠ¶àŠ¿àŠ·à§àŠà§àŠ¯ àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠŸàŠ²àŠšàŠŸàŠ° àŠªà§àŠ²àŠŸàŠ-àŠàŠš àŠžàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ¹àŠ²à§ àŠ®àŠŸàŠš True àŠ¹àŠ¬à§à¥€" |
---|
| 878 | |
---|
| 879 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38 |
---|
| 880 | msgid "Use compiz as the window manager" |
---|
| 881 | msgstr "àŠàŠàŠšà§àŠ¡à§ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠàŠŸàŠ° àŠ¹àŠ¿àŠžà§àŠ¬à§ compiz àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§" |
---|
| 882 | |
---|
| 883 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149 |
---|
| 884 | msgid "Duration" |
---|
| 885 | msgstr "àŠžàŠ®à§àŠàŠŸàŠ²" |
---|
| 886 | |
---|
| 887 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150 |
---|
| 888 | msgid "Number of seconds until timer stops" |
---|
| 889 | msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ®àŠŸàŠ° àŠ¬àŠšà§àŠ§ àŠ¹àŠà§àŠŸàŠ° àŠªà§àŠ°à§àŠ¬à§ àŠ
àŠ€àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ¹àŠ¿àŠ€ àŠžà§àŠà§àŠšà§àŠ¡ àŠžàŠàŠà§àŠ¯àŠŸ" |
---|
| 890 | |
---|
| 891 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157 |
---|
| 892 | msgid "Start time" |
---|
| 893 | msgstr "àŠàŠ°àŠ®à§àŠà§àŠ° àŠžàŠ®à§" |
---|
| 894 | |
---|
| 895 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 |
---|
| 896 | msgid "Time the timer was started" |
---|
| 897 | msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ®àŠŸàŠ° àŠàŠ°àŠ®à§àŠà§àŠ° àŠžàŠ®à§" |
---|
| 898 | |
---|
| 899 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 |
---|
| 900 | msgid "Is it Running?" |
---|
| 901 | msgstr "àŠàŠ²àŠà§ àŠàŠ¿?" |
---|
| 902 | |
---|
| 903 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166 |
---|
| 904 | msgid "Whether or not the timer is currently ticking" |
---|
| 905 | msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ®àŠŸàŠ° àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠšà§ àŠàŠ£àŠšàŠŸ àŠàŠ°àŠà§ àŠàŠ¿ àŠàŠ°àŠà§ àŠšàŠŸ" |
---|
| 906 | |
---|
| 907 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:247 |
---|
| 908 | msgid "Manager" |
---|
| 909 | msgstr "àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠàŠŸàŠ°" |
---|
| 910 | |
---|
| 911 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:248 |
---|
| 912 | msgid "The user manager object this user is controlled by." |
---|
| 913 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠšàŠ¿à§àŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠªà§àŠ°à§à§àŠ àŠ¹àŠà§àŠŸ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ®à§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠàŠŸàŠ° àŠ¬àŠžà§àŠ€à§à¥€" |
---|
| 914 | |
---|
| 915 | #. translators: This option prompts |
---|
| 916 | #. * the user to type in a username |
---|
| 917 | #. * manually instead of choosing from |
---|
| 918 | #. * a list. |
---|
| 919 | #. |
---|
| 920 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164 |
---|
| 921 | msgctxt "user" |
---|
| 922 | msgid "Other..." |
---|
| 923 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ¯..." |
---|
| 924 | |
---|
| 925 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165 |
---|
| 926 | msgid "Choose a different account" |
---|
| 927 | msgstr "àŠàŠ¿àŠšà§àŠš àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠàŠšà§àŠ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 928 | |
---|
| 929 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177 |
---|
| 930 | msgid "Guest" |
---|
| 931 | msgstr "àŠ
àŠ€àŠ¿àŠ¥àŠ¿" |
---|
| 932 | |
---|
| 933 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178 |
---|
| 934 | msgid "Login as a temporary guest" |
---|
| 935 | msgstr "àŠ
àŠžà§àŠ¥àŠŸà§à§ àŠ
àŠ€àŠ¿àŠ¥àŠ¿ àŠ¹àŠ¿àŠžà§àŠ¬à§ àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 936 | |
---|
| 937 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191 |
---|
| 938 | msgid "Automatic Login" |
---|
| 939 | msgstr "àŠžà§àŠ¬à§àŠàŠà§àŠ°àŠ¿à§ àŠ²àŠàŠàŠš" |
---|
| 940 | |
---|
| 941 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192 |
---|
| 942 | msgid "Automatically login to the system after selecting options" |
---|
| 943 | msgstr "àŠ¬àŠ¿àŠàŠ²à§àŠª àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ¬àŠŸàŠàŠšà§àŠ° àŠªàŠ°à§ àŠžà§àŠ¬à§àŠàŠà§àŠ°àŠ¿à§àŠ°à§àŠªà§ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ®à§ àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 944 | |
---|
| 945 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383 |
---|
| 946 | #, c-format |
---|
| 947 | msgid "Log in as %s" |
---|
| 948 | msgstr "%s àŠªàŠ°àŠ¿àŠà§à§ àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 949 | |
---|
| 950 | #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737 |
---|
| 951 | msgid "Currently logged in" |
---|
| 952 | msgstr "àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠšà§ àŠ²àŠàŠàŠš àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
| 953 | |
---|
| 954 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162 |
---|
| 955 | msgid "" |
---|
| 956 | "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or " |
---|
| 957 | "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " |
---|
| 958 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " |
---|
| 959 | "option) any later version." |
---|
| 960 | msgstr "" |
---|
| 961 | "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²à§àŠ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬àŠ¿àŠšàŠŸàŠ®à§àŠ²à§àŠ¯ àŠžàŠ«à§àŠàŠà§à§àŠ¯àŠŸàŠ°; Free Software Foundation " |
---|
| 962 | "àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠªà§àŠ°àŠàŠŸàŠ¶àŠ¿àŠ€ GNU General Public License-àŠ° àŠ¶àŠ°à§àŠ€àŠŸàŠšà§àŠ¯àŠŸà§à§ àŠàŠàŠ¿ àŠ¬àŠ¿àŠ€àŠ°àŠ£ àŠ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°àŠŸ " |
---|
| 963 | "àŠ¯àŠŸàŠ¬à§; àŠ¹à§ àŠ²àŠŸàŠàŠžà§àŠšà§àŠžà§àŠ° àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ ৚ àŠ
àŠ¥àŠ¬àŠŸ (àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠžà§àŠ¬àŠ¿àŠ§àŠŸàŠšà§àŠ¯àŠŸà§à§) àŠžàŠŸàŠ®à§àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠ àŠà§àŠšà§ àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£à¥€" |
---|
| 964 | |
---|
| 965 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166 |
---|
| 966 | msgid "" |
---|
| 967 | "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " |
---|
| 968 | "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " |
---|
| 969 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " |
---|
| 970 | "more details." |
---|
| 971 | msgstr "" |
---|
| 972 | "àŠàŠàŠ¿ àŠ¬àŠ¿àŠ€àŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠ®à§àŠ² àŠàŠŠà§àŠŠà§àŠ¶à§àŠ¯ àŠ¹àŠ²à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠàŠ° àŠŠà§àŠ¬àŠŸàŠ°àŠŸ àŠàŠªàŠà§àŠ€ àŠ¹àŠ¬à§àŠš, àŠàŠ¿àŠšà§àŠ€à§ àŠà§àŠš " |
---|
| 973 | "àŠà§àŠŸàŠ°à§àŠšà§àŠàŠ¿ àŠàŠŸà§àŠŸàŠ; àŠàŠ®àŠšàŠàŠ¿ àŠ¬àŠŸàŠ£àŠ¿àŠà§àŠ¯àŠ¿àŠ àŠàŠ¬àŠ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠàŠ¿àŠ·à§àŠ àŠàŠŸàŠà§àŠ° àŠàŠªàŠ¯à§àŠàŠ¿àŠ€àŠŸàŠ° àŠšàŠ¿àŠ¹àŠ¿àŠ€ " |
---|
| 974 | "àŠà§àŠŸàŠ°à§àŠšà§àŠàŠ¿ àŠàŠŸà§àŠŸàŠà¥€ àŠàŠ°àŠ àŠ
àŠ§àŠ¿àŠ àŠàŠŸàŠšàŠ€à§ GNU General Public License àŠŠà§àŠà§àŠšà¥€" |
---|
| 975 | |
---|
| 976 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170 |
---|
| 977 | msgid "" |
---|
| 978 | "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
---|
| 979 | "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " |
---|
| 980 | "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " |
---|
| 981 | msgstr "" |
---|
| 982 | "àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠ àŠªà§àŠ°à§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ®à§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ GNU General Public License-àŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠ²àŠ¿àŠªàŠ¿ àŠªàŠŸàŠ¬à§àŠš; àŠ¯àŠŠàŠ¿ " |
---|
| 983 | "àŠšàŠŸ àŠ¥àŠŸàŠà§, àŠ€àŠŸàŠ¹àŠ²à§ ree Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth " |
---|
| 984 | "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA àŠ²àŠ¿àŠà§ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà¥€" |
---|
| 985 | |
---|
| 986 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184 |
---|
| 987 | msgid "A menu to quickly switch between users." |
---|
| 988 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠà§àŠ° àŠ®àŠ§à§àŠ¯à§ àŠŠà§àŠ°à§àŠ€ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠšà§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ¯ àŠ®à§àŠšà§à¥€" |
---|
| 989 | |
---|
| 990 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188 |
---|
| 991 | msgid "translator-credits" |
---|
| 992 | msgstr "" |
---|
| 993 | "Progga <abulfazl@juniv.edu>\n" |
---|
| 994 | "Indranil Das Gupta <indradg@bengalinux.org>\n" |
---|
| 995 | "Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n" |
---|
| 996 | "Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>\n" |
---|
| 997 | "Runa Bhattacharjee (runab@redhat.com)" |
---|
| 998 | |
---|
| 999 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647 |
---|
| 1000 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784 |
---|
| 1001 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823 |
---|
| 1002 | #, c-format |
---|
| 1003 | msgid "Can't lock screen: %s" |
---|
| 1004 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠ²àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥: %s" |
---|
| 1005 | |
---|
| 1006 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669 |
---|
| 1007 | #, c-format |
---|
| 1008 | msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" |
---|
| 1009 | msgstr "àŠ«àŠŸàŠàŠàŠŸ àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸà§ àŠ
àŠžà§àŠ¥àŠŸà§àŠ¿àŠàŠŸàŠ¬à§ àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠšàŠžà§àŠàŠŸàŠ° àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¬à§ àŠšàŠŸ: %s" |
---|
| 1010 | |
---|
| 1011 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882 |
---|
| 1012 | #, c-format |
---|
| 1013 | msgid "Can't logout: %s" |
---|
| 1014 | msgstr "àŠ²àŠ-àŠàŠàŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥: %s" |
---|
| 1015 | |
---|
| 1016 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966 |
---|
| 1017 | msgid "Available" |
---|
| 1018 | msgstr "àŠàŠªàŠžà§àŠ¥àŠ¿àŠ€" |
---|
| 1019 | |
---|
| 1020 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967 |
---|
| 1021 | msgid "Invisible" |
---|
| 1022 | msgstr "àŠ
àŠŠà§àŠ¶à§àŠ¯" |
---|
| 1023 | |
---|
| 1024 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968 |
---|
| 1025 | msgid "Busy" |
---|
| 1026 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠžà§àŠ€" |
---|
| 1027 | |
---|
| 1028 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969 |
---|
| 1029 | msgid "Away" |
---|
| 1030 | msgstr "àŠ
àŠšà§àŠ¯àŠ€à§àŠ°" |
---|
| 1031 | |
---|
| 1032 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129 |
---|
| 1033 | msgid "Account Information..." |
---|
| 1034 | msgstr "àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠžàŠàŠà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯..." |
---|
| 1035 | |
---|
| 1036 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141 |
---|
| 1037 | msgid "System Preferences..." |
---|
| 1038 | msgstr "àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ®à§àŠ° àŠªàŠàŠšà§àŠŠàŠžàŠ®à§àŠ¹..." |
---|
| 1039 | |
---|
| 1040 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157 |
---|
| 1041 | msgid "Lock Screen" |
---|
| 1042 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠ²àŠ àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 1043 | |
---|
| 1044 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168 |
---|
| 1045 | msgid "Switch User" |
---|
| 1046 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš" |
---|
| 1047 | |
---|
| 1048 | #. Only show switch user if there are other users |
---|
| 1049 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179 |
---|
| 1050 | msgid "Quit..." |
---|
| 1051 | msgstr "àŠªà§àŠ°àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠš..." |
---|
| 1052 | |
---|
| 1053 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294 |
---|
| 1054 | msgid "Unknown" |
---|
| 1055 | msgstr "àŠ
àŠàŠŸàŠšàŠŸ" |
---|
| 1056 | |
---|
| 1057 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412 |
---|
| 1058 | msgid "User Switch Applet" |
---|
| 1059 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠšà§àŠ° àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²à§àŠ" |
---|
| 1060 | |
---|
| 1061 | #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421 |
---|
| 1062 | msgid "Change account settings and status" |
---|
| 1063 | msgstr "àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠà§àŠ° àŠžà§àŠàŠ¿àŠ àŠ àŠ
àŠ¬àŠžà§àŠ¥àŠŸ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°à§àŠš" |
---|
| 1064 | |
---|
| 1065 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1 |
---|
| 1066 | msgid "A menu to quickly switch between users" |
---|
| 1067 | msgstr "àŠàŠ¿àŠšà§àŠš àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠà§ àŠŠà§àŠ°à§àŠ€ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹à§àŠ€ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ®à§àŠšà§" |
---|
| 1068 | |
---|
| 1069 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2 |
---|
| 1070 | msgid "User Switcher" |
---|
| 1071 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠšàŠàŠŸàŠ°à§" |
---|
| 1072 | |
---|
| 1073 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3 |
---|
| 1074 | msgid "User Switcher Applet Factory" |
---|
| 1075 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠªàŠ²à§àŠ àŠ«à§àŠ¯àŠŸàŠà§àŠàŠ°àŠ¿" |
---|
| 1076 | |
---|
| 1077 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1 |
---|
| 1078 | msgid "Edit Personal _Information" |
---|
| 1079 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠà§àŠ€àŠ¿àŠàŠ€ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯ àŠžàŠ®à§àŠªàŠŸàŠŠàŠšàŠŸ (_I)" |
---|
| 1080 | |
---|
| 1081 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2 |
---|
| 1082 | msgid "_About" |
---|
| 1083 | msgstr "àŠªàŠ°àŠ¿àŠàŠ¿àŠ€àŠ¿ (_A)" |
---|
| 1084 | |
---|
| 1085 | #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3 |
---|
| 1086 | msgid "_Edit Users and Groups" |
---|
| 1087 | msgstr "àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ°àŠàŠŸàŠ°à§ àŠ àŠà§àŠ°à§àŠª àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš (_E)" |
---|
| 1088 | |
---|
| 1089 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62 |
---|
| 1090 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65 |
---|
| 1091 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:66 |
---|
| 1092 | msgid "Ignored - retained for compatibility" |
---|
| 1093 | msgstr "àŠàŠªà§àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ - àŠžà§àŠžàŠàŠàŠ¿àŠ€àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠ
àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ¿àŠ€ àŠ°àŠŸàŠàŠŸ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
| 1094 | |
---|
| 1095 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 |
---|
| 1096 | msgid "COMMAND" |
---|
| 1097 | msgstr "COMMAND" |
---|
| 1098 | |
---|
| 1099 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43 |
---|
| 1100 | msgid "Debugging output" |
---|
| 1101 | msgstr "àŠàŠàŠàŠªà§àŠ àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠà§àŠà§" |
---|
| 1102 | |
---|
| 1103 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:68 |
---|
| 1104 | msgid "Version of this application" |
---|
| 1105 | msgstr "àŠ
à§àŠ¯àŠŸàŠªà§àŠ²àŠ¿àŠà§àŠ¶àŠšà§àŠ° àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£" |
---|
| 1106 | |
---|
| 1107 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:675 |
---|
| 1108 | #, c-format |
---|
| 1109 | msgid "Could not identify the current session." |
---|
| 1110 | msgstr "àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠ®àŠŸàŠš àŠžà§àŠ¶àŠŸàŠš àŠžàŠšàŠŸàŠà§àŠ€ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¯àŠŸà§àŠšàŠ¿à¥€" |
---|
| 1111 | |
---|
| 1112 | #. Option parsing |
---|
| 1113 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:711 |
---|
| 1114 | msgid "- New GDM login" |
---|
| 1115 | msgstr "- àŠšàŠ€à§àŠš GDM àŠ²àŠàŠàŠš" |
---|
| 1116 | |
---|
| 1117 | #: ../utils/gdmflexiserver.c:767 |
---|
| 1118 | msgid "Unable to start new display" |
---|
| 1119 | msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ¡àŠ¿àŠžàŠªà§àŠ²à§ àŠàŠ°àŠ®à§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬à§àŠ¯àŠ°à§àŠ¥" |
---|
| 1120 | |
---|
| 1121 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:219 |
---|
| 1122 | msgid "Screenshot taken" |
---|
| 1123 | msgstr "àŠžà§àŠà§àŠ°àŠ¿àŠšàŠ¶àŠ àŠà§àŠ°àŠ¹àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹à§à§àŠà§" |
---|
| 1124 | |
---|
| 1125 | #. Option parsing |
---|
| 1126 | #: ../utils/gdm-screenshot.c:284 |
---|
| 1127 | msgid "Take a picture of the screen" |
---|
| 1128 | msgstr "àŠªàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠ¬àŠ¿ àŠšàŠ¿àŠš" |
---|