1 | Template: gdm/daemon_name |
---|
2 | Type: string |
---|
3 | Default: /usr/sbin/gdm |
---|
4 | Description: for internal use only |
---|
5 | |
---|
6 | Template: shared/default-x-display-manager |
---|
7 | Type: select |
---|
8 | Choices: ${choices} |
---|
9 | Description: Default display manager: |
---|
10 | A display manager is a program that provides graphical login capabilities for |
---|
11 | the X Window System. |
---|
12 | . |
---|
13 | Only one display manager can manage a given X server, but multiple display |
---|
14 | manager packages are installed. Please select which display manager should |
---|
15 | run by default. |
---|
16 | . |
---|
17 | Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to |
---|
18 | manage different servers; to achieve this, configure the display managers |
---|
19 | accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the |
---|
20 | check for a default display manager. |
---|
21 | Description-ca.UTF-8: Escolliu el gestor de pantalla: |
---|
22 | Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la capacitat dâun quadre grà fic dâentrada (login) a lâX Window System. |
---|
23 | . |
---|
24 | Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però teniu instaÅlats diversos paquets de gestor de pantalla. Per favor, escolliu quin gestor de pantalla s'executarà per defecte. |
---|
25 | . |
---|
26 | Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultà niament si es configuren per a gestionar diferents servidors; per a aconseguir açò, configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus scripts dâinici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor de pantalla per defecte. |
---|
27 | Description-cs.UTF-8: VÜchozà správce obrazovky: |
---|
28 | Správce obrazovky je program, kterÃœ nabÃzà grafické pÅihlášenà do systému X Window. |
---|
29 | . |
---|
30 | Je nainstalováno nÄkolik správců obrazovky, ale jen jeden můşe obsluhovat danÃœ X server. Vyberte, kterÃœ správce se má spouÅ¡tÄt jako vÃœchozÃ. |
---|
31 | . |
---|
32 | VÃce správců obrazovky můşe bÄÅŸet zároveÅ pouze pokud spravujà různé servery. Pro dosaÅŸenà takového nastavenà je musÃte správnÄ nakonfigurovat, upravit jejich spouÅ¡tÄcà skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu vÃœchozÃho správce obrazovky. |
---|
33 | Description-de.UTF-8: StandardmÀÃiger Display-Manager: |
---|
34 | Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten fÌr das X Window System zur VerfÌgung stellt. |
---|
35 | . |
---|
36 | Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wÀhlen Sie den Display-Manager aus, der standardmÀÃig ausgefÃŒhrt werden soll. |
---|
37 | . |
---|
38 | Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die ÃberprÃŒfung auf einen Standard-Display-Manager ab. |
---|
39 | Description-eu.UTF-8: Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea: |
---|
40 | Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen duen programa bat da. |
---|
41 | . |
---|
42 | Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik. Hautatu zein pantaila kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala. |
---|
43 | . |
---|
44 | Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu. |
---|
45 | Description-fr.UTF-8: Gestionnaire graphique de session par défaut : |
---|
46 | Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se connecter depuis le systÚme X Window. |
---|
47 | . |
---|
48 | Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut. |
---|
49 | . |
---|
50 | Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils gÚrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement chacun des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/init.d, et désactivez le test de gestionnaire graphique par défaut. |
---|
51 | Description-gl.UTF-8: Xestor de pantalla por defecto: |
---|
52 | Un xestor de pantalla é un programa que fornece capacidades de inicio de sesión gráfico para o sistema X Window. |
---|
53 | . |
---|
54 | Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero hai varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o xestor de pantalla que se deberÃa executar por defecto. |
---|
55 | . |
---|
56 | Pódense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se configuran para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os xestores de pantalla, edite cada un dos scripts de inicio de /etc/init.d e desactive a comprobación do xestor de pantalla por defecto. |
---|
57 | Description-it.UTF-8: Display manager predefinito. |
---|
58 | Un display manager Ú un programma che fornisce capacità di login grafico per il sistema X Window. |
---|
59 | . |
---|
60 | Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come predefinito. |
---|
61 | . |
---|
62 | Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente, a patto che siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager predefinito. |
---|
63 | Description-ja.UTF-8: ããã©ã«ãã®ãã£ã¹ãã¬ã€ãããŒãžã£: |
---|
64 | ãã£ã¹ãã¬ã€ãããŒãžã£ãšã¯ãX Window System äžã§ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã°ã€ã³æ©èœãæäŸãããã®ã§ãã |
---|
65 | . |
---|
66 | ã²ãšã€ã® X ãµãŒãã管çã§ããã®ã¯ã²ãšã€ã®ãã£ã¹ãã¬ã€ãããŒãžã£ã ãã§ããããã£ã¹ãã¬ã€ãããŒãžã£ããã±ãŒãžãè€æ°ã€ã³ã¹ããŒã«ãããŠããŸããã©ã®ãã£ã¹ãã¬ã€ãããŒãžã£ãããã©ã«ãã§èµ·åããããéžæããŠäžããã |
---|
67 | . |
---|
68 | ç°ãªããµãŒããæ
åœããããã«èšå®ããã°ãè€æ°ã®ãã£ã¹ãã¬ã€ãµãŒãã¯åæã«åäœã§ããŸãããã®ããã«ããã«ã¯ã/etc/init.d ã«ããåãã£ã¹ãã¬ã€ãããŒãžã£ã®åæåã¹ã¯ãªãããç·šéããããã©ã«ããã£ã¹ãã¬ã€ãããŒãžã£ã®ãã§ãã¯ãç¡å¹ã«ããŠäžããã |
---|
69 | Description-ml.UTF-8: àŽ¡àŽ¿àŽ«àŽŸàŽ³àµâàŽàµàŽàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽµàµàŽ£àµàŽ àŽªàµàŽ°àŽŠàŽ°àµâàŽ¶àŽš àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ: |
---|
70 | àŽàŽàµàŽžàµ àŽàŽŸàŽ²àŽ àŽžàŽ¿àŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽàµàŽ°àŽŸàŽ«àŽ¿àŽàµàŽàŽ²àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ
àŽàŽ€àµàŽ€àµ àŽàŽàŽàµàŽàŽŸàŽšàµàŽ³àµàŽ³ àŽàŽŽàŽ¿àŽµàµàŽàŽ³àµâ àŽšàŽ²àµàŽàµàŽšàµàŽš àŽàŽ°àµ àŽªàµàŽ°àµàŽàµàŽ°àŽŸàŽ®àŽŸàŽ£àµ àŽàŽ°àµ àŽªàµàŽ°àŽŠàŽ°àµâàŽ¶àŽš àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ. |
---|
71 | . |
---|
72 | àŽàŽ€àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ àŽàŽ°àµ àŽàŽàµàŽžàµ àŽžàµàŽµàŽàŽšàµ àŽàŽ°àµ àŽàŽ°àµ àŽªàµàŽ°àŽŠàŽ°àµâàŽ¶àŽš àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµââàŽàµàŽàµ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàŽšàµâ àŽªàŽ±àµàŽ±àµ, àŽªàŽàµàŽ·àµ àŽàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àŽ§àŽ¿àŽàŽ àŽªàµàŽ°àŽŠàŽ°àµâàŽ¶àŽš àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽªàŽŸàŽàµàŽàµàŽàµàŽàŽ³àµâ àŽàŽšàµâàŽžàµàŽ±àµàŽ±àŽŸàŽ³àµâ àŽàµàŽ¯àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàµ. àŽŠàŽ¯àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¡àŽ¿àŽ«àŽŸàŽ³àµâàŽàµàŽàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽ àŽªàµàŽ°àŽŠàŽ°àµâàŽ¶àŽš àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâ àŽàŽ€àŽŸàŽ£àµàŽšàµàŽšàµ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ. |
---|
73 | . |
---|
74 | àŽµàµàŽ¯àŽ€àµàŽ¯àŽžàµàŽ€ àŽžàµàŽµàŽàŽšàµâàŽ®àŽŸàŽ°àµ àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàµ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àŽŸàŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ àŽàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àŽ§àŽ¿àŽàŽ àŽªàµàŽ°àŽŠàŽ°àµâàŽ¶àŽš àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâàŽ®àŽŸàŽ°àµâàŽàµàŽàµ àŽàŽ°àµ àŽžàŽ®àŽ¯àŽ àŽªàµàŽ°àŽµàŽ°àµâàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽ; àŽàŽ€àµ àŽàµàŽµàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽ£àŽ®àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµâ, àŽªàµàŽ°àŽŠàŽ°àµâàŽ¶àŽš àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâàŽ®àŽŸàŽ°àµ àŽ
àŽšàµàŽžàµàŽ€àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽàŽ¯àµàŽ, àŽ
àŽµàŽ¯àµàŽ°àµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽšàµàŽ±àµàŽ¯àµàŽ /etc/init.d àŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ³àµàŽ³ àŽàŽšàŽ¿àŽ±àµàŽ±àµ àŽžàµàŽàµàŽ°àŽ¿àŽªàµàŽ±àµàŽ±àµàŽàŽ³àµ àŽ®àŽŸàŽ±àµàŽ±àµàŽàŽ¯àµàŽ, àŽ¡àŽ¿àŽ«àŽŸàŽ³àµâàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽ°àŽŠàŽ°àµâàŽ¶àŽš àŽ®àŽŸàŽšàµàŽàŽ°àµâàŽàµàŽàŽŸàŽ¯àµàŽ³àµàŽ³ àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¶àµàŽŠàŽš àŽ¡àŽ¿àŽžàµàŽ¬àŽ¿àŽ³àµâ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽàŽ¯àµàŽ àŽàµàŽ¯àµàŽ¯àµàŽ. |
---|
75 | Description-nl.UTF-8: Standaard beeldschermbeheerder: |
---|
76 | Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window System) terecht komt. |
---|
77 | . |
---|
78 | Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, hoewel er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden? |
---|
79 | . |
---|
80 | Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts (in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn uit te schakelen. |
---|
81 | Description-pt.UTF-8: Seleccione o gestor de ecrã por omissão desejado. |
---|
82 | Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação gráfica ao X Window System. |
---|
83 | . |
---|
84 | Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão instalados múltiplos pacotes de gestores de ecrã. Por favor seleccione qual o gestor de ecrã que deve ser executado por omissão. |
---|
85 | . |
---|
86 | Podem ser executados em simultâneo múltiplos gestores de écran se estes estiverem configurados para gerir diferentes servidores; para fazer isto, configure os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts "init" em /etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de écran de omissão. |
---|
87 | Description-pt_BR.UTF-8: Gerenciador de sessão padrão: |
---|
88 | Um gerenciador de sessão é um programa que provê capacidades de login gráfico para o 'X Window System'. |
---|
89 | . |
---|
90 | Somente um gerenciador de sessão pode gerenciar um dado servidor X, mas diversos pacotes de gerenciadores de sessão estão instalados. Por favor selecione qual gerenciador de sessão deverá ser executado por padrão. |
---|
91 | . |
---|
92 | Múltiplos gerenciadores de sessão podem ser executados simultaneamente se eles estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir isso, configure os gerenciadores de sessão apropriadamente, edite cada um dos seus scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem por um gerenciador de sessão padrão. |
---|
93 | Description-ru.UTF-8: ÐÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐŽÐžÑплеев пП ÑЌПлÑаМОÑ: |
---|
94 | ÐÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐŽÐžÑплеев -- ÑÑП пÑПгÑаЌЌа, кПÑПÑÐ°Ñ ÐŸÐ±ÐµÑпеÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑÑ Ð³ÑаÑОÑеÑкПгП вÑ
ПЎа в ÑОÑÑÐµÐŒÑ ÐŽÐ»Ñ X Window System. |
---|
95 | . |
---|
96 | ÐаММÑй X-ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŸÐ±ÑлÑжОваÑÑ ÑПлÑкП ПЎОМ ÐŒÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐŽÐžÑплеев, МП ÑÑÑаМПвлеМП МеÑкПлÑкП пакеÑПв ЌеМеЎжеÑПв ЎОÑплеев. ÐПжалÑйÑÑа, вÑбеÑОÑе ÐŒÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐŽÐžÑплеев, кПÑПÑÑй ЎПлжеМ запÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ. |
---|
97 | . |
---|
98 | ÐеÑкПлÑкП ЌеМеЎжеÑПв ЎОÑплеев ЌПгÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑÑÑ ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²ÑеЌеММП, еÑлО ПМО МаÑÑÑÐŸÐµÐœÑ ÐœÐ° ПбÑлÑжОваМОе ÑазМÑÑ
ÑеÑвеÑПв; ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŽÐŸÐ±ÐžÑÑÑÑ ÑÑПгП, МаÑÑÑПйÑе ЌеМеЎжеÑÑ ÐŽÐžÑплеев ÑППÑвеÑÑÑвеММП, ПÑÑеЎакÑОÑÑйÑе ОÑ
ÑÑеМаÑОО ОМОÑОалОзаÑОО в /etc/init.d О ПÑклÑÑОÑе пÑПвеÑÐºÑ ÐŒÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑа ЎОÑплеев пП ÑЌПлÑаМОÑ. |
---|
99 | Description-sk.UTF-8: Zvoğte predvoleného správcu obrazovky: |
---|
100 | Správca obrazovky je program, ktorÜ ponúka grafické prihlásenie do systému X Window. |
---|
101 | . |
---|
102 | Máte nainštalovanÜch viac správcov obrazovky, ale iba jeden mÎşe obsluhovať danÜ X server. Zvoğte si správcu, ktorÜ bude predvolenÜ. |
---|
103 | . |
---|
104 | SúbeÅŸne mÃŽÅŸe byÅ¥ spustenÃœch viac správcov obrazovky, ale iba v prÃpade viacero rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie takéhoto nastavenia ich musÃte správne nastaviÅ¥, upraviÅ¥ ich spúšťacie skripty v /etc/init.d a zakázaÅ¥ kontrolu predvoleného správcu obrazovky. |
---|
105 | Description-sv.UTF-8: Standarddisplayhanterare: |
---|
106 | En displayhanterare Àr det program som tillhandahåller grafiska inloggningsmöjligheter i X Window System. |
---|
107 | . |
---|
108 | Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server, men flera displayhanterarpaket kan vara installerade. VÀlj vilken displayhanterare som skall köras som standard. |
---|
109 | . |
---|
110 | Flera displayhanterare kan köras samtidigt om de Àr konfigurerade att hantera olika servrar. För att uppnå detta ska du konfigurera displayhanterarnas init-skript under /etc/init.d, och inaktivera kontrollen efter en standarddisplayhanterare. |
---|
111 | Description-ta.UTF-8: à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®Ÿà®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®Ÿà®³à®°à¯: |
---|
112 | à®à®Ÿà®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®Ÿà®³à®°à¯ à®à®©à¯à®ªà®€à¯ வரà¯à®à®²à¯ à®à®³à¯à®šà¯à®Žà¯à®µà¯ à®à®¯à®²à¯à®®à¯à®¯à¯ à®à®à¯à®žà¯ விணà¯à®à¯à®žà¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ ஀ரà¯à®®à¯ சிரலடà®à¯à®®à¯. |
---|
113 | . |
---|
114 | à®à®°à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à® X à®à¯à®µà¯à®¯à®à®€à¯à®€à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ à®à®Ÿà®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®Ÿà®³à®°à¯à®€à®Ÿà®©à¯ à®®à¯à®²à®Ÿà®³ à®à®¯à®²à¯à®®à¯. à®à®©à®Ÿà®²à¯ பல à®à®Ÿà®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®Ÿà®³à®°à¯à®à®³à¯ சிறà¯à®µà®ªà¯ பà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®©. à®à®€à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà® à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®© ஀à¯à®°à¯à®šà¯à®€à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯ |
---|
115 | . |
---|
116 | வà¯à®µà¯à®µà¯à®±à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®²à®Ÿà®³ வà®à®¿à®µà®®à¯à®€à¯à®€à®Ÿà®²à¯ பல à®à®Ÿà®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®Ÿà®³à®°à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ சà¯à®°à®€à¯à®€à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à®à¯ à®à¯à®à¯à®®à¯. à®à®€à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ à®à®Ÿà®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®Ÿà®³à®°à¯à®à®³à¯ ஀à®à¯à®šà¯à®€à®Ÿà®±à¯ பà¯à®² வà®à®¿à®µà®®à¯à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯. à®
வறà¯à®±à®¿à®©à¯ à®à®©à®¿à®à¯ à®à®¿à®±à¯ சிரலà¯à®à®³à¯ /etc/init.d à®à®²à¯ ஀ிரà¯à®€à¯à®€à¯à®à¯à®à®³à¯. à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®Ÿà®à¯à®à®¿ à®®à¯à®²à®Ÿà®³à®°à¯ ஀à¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à®²à®¿à®Žà®à¯à®à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯. |
---|
117 | Description-zh_CN.UTF-8: é»è®€æŸç€ºç®¡çåšïŒ |
---|
118 | æŸç€ºç®¡çåšæ¯äžº X çªå£ç³»ç»æäŸåŸåœ¢çé¢ç»åœæš¡åŒççšåºã |
---|
119 | . |
---|
120 | äžäžªç»å®ç X æå¡åšåªèœç±äžäžªæŸç€ºç®¡çåšæ¥ç®¡çïŒäœæ¯ç³»ç»äžå·²ç»å®è£
äºå€äžªæŸç€ºç®¡çåšèœ¯ä»¶å
ã请éæ©äžäžªäœäžºé»è®€çæŸç€ºç®¡çåšã |
---|
121 | . |
---|
122 | åŠæå€äžªæŸç€ºç®¡çåšè¢«é
眮䞺åå«ç®¡çäžåç X æå¡åšïŒé£ä¹å®ä»¬å¯ä»¥åæ¶è¿è¡ãèŠåå°è¿äžç¹ïŒæšèŠæç
§éæ±åå«å¯¹åæŸç€ºç®¡çåšè¿è¡è®Ÿçœ®ïŒçŒèŸå®ä»¬åš /etc/init.d ç®åœäžç init èæ¬ïŒå¹¶äžå
³é对é»è®€æŸç€ºç®¡çåšçæ£æ¥ã |
---|
123 | |
---|